Makita DML815 User manual

DML815
EN Cordless Flashlight INSTRUCTION MANUAL 3
DE Akku-Arbeitsleuchte LED BETRIEBSANLEITUNG 5
TR KULLANMA KILAVUZU 8
PL Latarka Akumulatorowa 10
HU Akkumulátoros zseblámpa HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 13
SK Akumulátorová baterka NÁVOD NA OBSLUHU 16
CS Akumulátorová svítilna NÁVOD K OBSLUZE 18

2
3 4
1
2

3ENGLISH
ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
Model: DML815
LED 0.5 W x 4
Dimensions
(L x W x H)
227 mm x 79 mm x 116 mm
Rated voltage D.C. 14.4/18 V
Net weight 0.56 - 0.93 kg
Battery cartridge BL1415N / BL1430 / BL1430B / BL1440 / BL1450 / BL1460B
BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 /
BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B
•
-
Operating time
Battery cartridge Operating time
BL1430 / BL1430B 17 hours
BL1460B 35 hours
BL1830 / BL1830B 24.5 hours
BL1860B 54 hours
•
Symbols
Read instruction manual.
Indoor use only.
Ni-MH
Li-ion
Only for EU countries
material!
-
tation in accordance with national laws, electric
collected separately and returned to an environ-
Battery protection system
-
SAFETY WARNINGS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: When using electric tools, basic
safety precautions should always be followed to
-
sonal injury, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS.
1. Do not look into the light, or do not expose the
light to eyes.
2.
Do not cover or clog the lit tool with cloth or car-
ton, etc.
3. The tool is not waterproof. Do not use it in
damp or wet locations. Do not expose it to rain
or snow. Do not wash it in water.
4.
with tweezers, metal tools, etc.
5. Do not give the tool a shock by dropping,
striking, etc.
6.
and remove the battery cartridge from the tool.
7. Battery tool use and care
1.
the manufacturer.
2.
-
nated battery packs.
3. When battery pack is not in use, keep it
away from other metal objects, like paper
clips, coins, keys, nails, screws or other
small metal objects, that can make a
connection from one terminal to another.

4ENGLISH
4. Under abusive conditions, liquid may be
ejected from the battery; avoid contact.
water. If liquid contacts eyes, additionally
seek medical help.
5. Do not use a battery pack or tool that is
Damaged or mod-
6. Do not expose a battery pack or tool to
Exposure to
explosion.
7. Follow all charging instructions and do
not charge the battery pack or tool out-
the instructions. Charging improperly or
8. Service
1. Have your power tool serviced by a qual-
replacement parts. This will ensure that the
safety of the power tool is maintained.
2. Never service damaged battery packs.
service providers.
CAUTION: Always be sure that the tool is
before adjusting or checking function on the tool.
NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner,
alcohol or the like. Discoloration, deformation or
cracks may result.
Important safety instructions for
battery cartridge
1. Before using battery cartridge, read all instruc-
tions and cautionary markings on (1) battery
charger, (2) battery, and (3) product using
battery.
2. Do not disassemble battery cartridge.
3. If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may
result in a risk of overheating, possible burns
and even an explosion.
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them
out with clear water and seek medical atten-
tion right away. It may result in loss of your
eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any con-
ductive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a con-
tainer with other metal objects such as
nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water
or rain.
A battery short can cause a large current
breakdown.
6. Do not store the tool and battery cartridge in
locations where the temperature may reach or
exceed 50 °C (122 °F).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if
it is severely damaged or is completely worn
8. Be careful not to drop or strike battery.
9. Do not use a damaged battery.
10. The contained lithium-ion batteries are subject
to the Dangerous Goods Legislation require-
ments.
-
-
national regulations.
around in the packaging.
11. When disposing the battery cartridge, remove
it from the tool and dispose of it in a safe
place. Follow your local regulations relating to
disposal of battery.
12. Use the batteries only with the products
-
sive heat, explosion, or leak of electrolyte.
13. If the tool is not used for a long period of time,
the battery must be removed from the tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: Only use genuine Makita batteries.
also void the Makita warranty for the Makita tool and
charger.
Tips for maintaining maximum
battery life
1. Charge the battery cartridge before completely
discharged. Always stop tool operation and
charge the battery cartridge when you notice
less tool power.
2. Never recharge a fully charged battery car-
tridge. Overcharging shortens the battery
service life.
3. Charge the battery cartridge with room tem-
perature at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let
a hot battery cartridge cool down before
charging it.
4. Charge the battery cartridge if you do not use
it for a long period (more than six months).

5DEUTSCH
DEUTSCH (Original-Anleitung)
TECHNISCHE DATEN
Modell: DML815
LED 0,5 B x 4
(L x B x H)
227 mm x 79 mm x 116 mm
Nennspannung 14,4/18 V Gleichstrom
Nettogewicht 0,56 - 0,93 kg
BL1415N / BL1430 / BL1430B / BL1440 / BL1450 / BL1460B
BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 /
BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B
Betriebszeit
Akku Betriebszeit
BL1430 / BL1430B 17 Stunden
BL1460B 35 Stunden
BL1830 / BL1830B 24,5 Stunden
BL1860B 54 Stunden
Symbole
-
Ni-MH
Li-ion
-
und einer umweltgerechten Recycling-
Akku-Schutzsystem
-
-
SICHERHEITSWARNUNGEN
WICHTIGE
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
WARNUNG: Beim Gebrauch von
Elektrowerkzeugen sollten die grundlegenden
Sicherheitsvorkehrungen, einschließlich der
folgenden, stets beachtet werden, um die Gefahr
von Brand, elektrischem Schlag und Verletzungen
zu reduzieren.
ALLE ANWEISUNGEN
DURCHLESEN.
1. Blicken Sie nicht in das Licht, und richten Sie
das Licht auch nicht auf Augen. Es kann sonst
2.
Unterlassen Sie Abdecken oder Blockieren des leucht-
enden Werkzeugs mit einem Tuch oder Karton usw.
3. Das Werkzeug ist nicht wasserdicht. Benutzen
Sie es nicht an feuchten oder nassen Orten.
Setzen Sie es weder Regen noch Schnee aus.
Waschen Sie es nicht in Wasser.

6DEUTSCH
4. Berühren Sie die Innenteile des
Handlampenkopfes nicht mit einer Pinzette,
Metallwerkzeugen usw.
5. Setzen Sie das Werkzeug keinen
Erschütterungen durch Fallenlassen,
Anstoßen usw. aus.
6. Wenn das Werkzeug nicht benutzt wird, schal-
ten Sie es stets aus, und nehmen Sie den Akku
vom Werkzeug ab.
7.
1. Laden Sie den Akku nur mit dem vom
Hersteller vorgeschriebenen Ladegerät.
-
2. Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nur mit
den ausdrücklich vorgeschriebenen
Akkus. Bei Verwendung irgendwelcher
Brandgefahr.
3. Bewahren Sie den Akku bei
Nichtgebrauch nicht zusammen mit
Metallgegenständen, wie Büroklammern,
Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben,
und anderen kleinen Metallteilen auf,
welche die Kontakte kurzschließen
können.
verursachen.
4. Bei Missbrauch kann Flüssigkeit aus
dem Akku austreten. Vermeiden Sie
Kontakt mit dieser Flüssigkeit. Falls
Sie versehentlich mit der Flüssigkeit
in Berührung kommen, spülen Sie die
die Flüssigkeit in die Augen gelangt,
suchen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe
auf.
verursachen.
5. Verwenden Sie keinen Akku und auch
kein Werkzeug, der (das) beschädigt oder
-
kann.
6. Setzen Sie einen Akku oder ein
Werkzeug nicht Feuer oder übermäßigen
Temperaturen aus. Bei Einwirkung von
7. Befolgen Sie alle Ladeanweisungen, und
laden Sie den Akku bzw. das Werkzeug
nicht außerhalb des in den Anweisungen
angegebenen Temperaturbereichs. Wird
Brandgefahr kommen.
8. Wartung
1. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur unter
Verwendung identischer Ersatzteile von
warten.
2. Beschädigte Akkus dürfen auf keinen
Fall gewartet werden. Die Wartung von
VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor
der Durchführung von Einstellungen oder
Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets, dass
das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge-
nommen ist.
ANMERKUNG: Verwenden Sie auf keinen Fall
Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder
dergleichen. Solche Mittel können Verfärbung,
Verformung oder Rissbildung verursachen.
Wichtige Sicherheitsanweisungen
für Akku
1. Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle
Anweisungen und Warnhinweise, die an (1)
Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug
angebracht sind.
2. Unterlassen Sie ein Zerlegen des Akkus.
3. Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer
geworden ist, stellen Sie den Betrieb sofort
ein. Anderenfalls besteht die Gefahr von
Überhitzung, möglichen Verbrennungen und
sogar einer Explosion.
4. Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt, waschen
Sie sie mit sauberem Wasser aus, und
begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche
Behandlung. Anderenfalls können Sie Ihre
Sehkraft verlieren.
5. Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden:
(1) Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem
Material berührt werden.
(2) Lagern Sie den Akku nicht in einem
Behälter zusammen mit anderen
Metallgegenständen, wie z. B. Nägel,
Münzen usw.
(3) Setzen Sie den Akku weder Wasser noch
Regen aus.
Ein Kurzschluss des Akkus verursacht star-
Verbrennungen und einen Defekt zur Folge
haben kann.
6. Lagern Sie das Werkzeug und den Akku nicht
an Orten, an denen die Temperatur 50 °C errei-
chen oder überschreiten kann.
7. Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbren-
nen, selbst wenn er stark beschädigt oder
vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im
Feuer explodieren.
8. Achten Sie darauf, dass der Akku nicht fallen
gelassen oder Stößen ausgesetzt wird.
9. Benutzen Sie keine beschädigten Akkus.

7DEUTSCH
10. Die enthaltenen Lithium-Ionen-Akkus unter-
liegen den Anforderungen der Gefahrengut-
Gesetzgebung.
-
11. Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom
Werkzeug, und entsorgen Sie ihn an einem
sicheren Ort. Befolgen Sie die örtlichen
Vorschriften bezüglich der Entsorgung von
Akkus.
12. Verwenden Sie die Akkus nur mit den von
Makita angegebenen Produkten.
13. Soll das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt
werden, muss der Akku vom Werkzeug ent-
fernt werden.
DIESE ANWEISUNGEN
AUFBEWAHREN.
VORSICHT: Verwenden Sie nur Original-
Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original-
Hinweise zur Aufrechterhaltung
der maximalen
Akku-Nutzungsdauer
1. Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen
erschöpft ist. Schalten Sie das Werkzeug stets
aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein
Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen.
2. Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll
aufgeladenen Akkus. Überladen führt zu einer
Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus.
3. Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur
zwischen 10 – 40 °C. Lassen Sie einen heißen
Akku abkühlen, bevor Sie ihn laden.
4. Der Akku muss geladen werden, wenn er lange
Zeit (länger als sechs Monate) nicht benutzt
wird.

8TÜRKÇE
Model: DML815
LED 0,5 W x 4
Boyutlar
(U x G x Y)
227 mm x 79 mm x 116 mm
D.C. 14,4/18 V
0,56 - 0,93 kg
BL1415N / BL1430 / BL1430B / BL1440 / BL1450 / BL1460B
BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 /
BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B
•
BL1430 / BL1430B 17 saat
BL1460B 35 saat
BL1830 / BL1830B 24,5 saat
BL1860B 54 saat
-
Semboller
-
Ni-MH
Li-ion
-
UYARI:
-
1.
2.
Örtmek veya engellemek
3. -
4.
5.
6.
7.
1.
-
2.
-
3.
-

9TÜRKÇE
4.
5. Batarya kutusu ya da alet hasar gör-
-
-
6.
7.
-
-
8.
1.
-
Bu,
2.
-
DİKKAT:
olun.
ÖNEMLİ NOT:
1. -
2.
3. -
4.
5.
(1)
(2)
(3)
-
-
6.
7.
-
8. -
9.
10.
-
-
-
11.
düzenlemelere uyunuz.
12.
-
13.
DİKKAT:
1.
-
2.
3. -
4. -

10 POLSKI
POLSKI (Instrukcja oryginalna)
DANE TECHNICZNE
Model: DML815
LED 0,5 W x 4
Wymiary
227 mm x 79 mm x 116 mm
Masa netto 0,56–0,93 kg
BL1415N / BL1430 / BL1430B / BL1440 / BL1450 / BL1460B
BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 /
BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B
Czas pracy
Akumulator Czas pracy
BL1430 / BL1430B
BL1460B
BL1830 / BL1830B
BL1860B
-
Symbole
-
Ni-MH
Li-ion
-
darstwa domowego!
-
-
OSTRZEŻENIE:
-
WSZYSTKIE INSTRUKCJE.
1.
oczy.
2.
-
3.
zanurzanie w wodzie.

11 POLSKI
4.
5.
jego upuszczanie, uderzanie itp.
6.
7.
1.
2.
specjalnie do tego celu przeznaczonych
-
3.
-
lowymi przedmiotami, typu spinacze,
-
mulatora.
4.
-
-
5.
-
6.
-
peratury.-
7.
-
8. Serwis
1. -
zamiennych.-
2.
PRZESTROGA: -
UWAGA: -
-
1.
wszystkimi instrukcjami i znakami ostrze-
akumulator.
2.
3. -
4.
5.
(1) -
(2)
pojemniku z metalowymi przedmiotami,
(3)
-
6. -
7.
-
8.
9.
10. -
-
-
-
11. -

12 POLSKI
12.
wyciek elektrolitu.
13. -
INSTRUKCJE.
PRZESTROGA: -
-
-
-
akumulatora
1.
-
2. -
-
3.
pokojowej w przedziale 10–40°C (50–104°F). W
-
ostygnie.
4. -

13 MAGYAR
MAGYAR (Eredeti utasítások)
RÉSZLETES LEÍRÁS
Típus: DML815
LED 0,5 W x 4
Méretek
227 mm x 79 mm x 116 mm
14,4/18 V, egyenáram
0,56 - 0,93 kg
BL1415N / BL1430 / BL1430B / BL1440 / BL1450 / BL1460B
BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 /
BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B
Akkumulátor
BL1430 / BL1430B
BL1460B
BL1830 / BL1830B
BL1860B
-
Ni-MH
Li-ion
-
-
-
-
-
BIZTONSÁGI
FIGYELMEZTETÉS
FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK
FIGYELMEZTETÉS: Elektromos szerszámok
használata esetén mindig be kell tartani az alap-
és személyi sérülés kockázatának csökkentése
OLVASSON EL MINDEN UTASÍTÁST!
1. Ne nézzen a fénybe, illetve ne tegye ki fényha-
tásnak a szemét.
2. Ne takarja le vagy tömítse el a bekapcsolt
3.
hatásának. Ne mossa vízben.
4. Ne érintse a zseblámpa fejének belsejét csi-
pesszel, fémszerszámmal, stb.
5.
leejti, odavágja, stb.
6. Ha a szerszám nincs használatban, min-
akkumulátort.

14 MAGYAR
7. Akkumulátoros szerszám használata és
karbantartása
1.
töltse fel az akkumulátort.
-
2. -
rozott akkumulátorokkal használja.
3. Amikor az akkumulátort nem használja,
-
4. -
mégis érintkezésbe kerülne a folyadék-
kal, mossa le azt vízzel. Ha a folyadék
szemébe jut, azonnal forduljon orvoshoz
segítségért.
5.
akkumulátort vagy szerszámot.
-
6. Ne tegye ki az akkumulátort és a szerszá-
-
nak.-
7.
tartson be, ne töltse az akkumulátort vagy
-
tományon kívül.
-
8. Szerviz
1. Elektromos szerszámának szervizelését
fennmarad.
2. -
mulátorokat.
VIGYÁZAT:
a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátor
MEGJEGYZÉS: Soha ne használjon gázolajt,
okozhatnak.
Fontos biztonsági utasítások az
1. -
-
2. Ne szerelje szét az akkumulátort.
3.
égések és akár robbanás veszélyével is járhat.
4. Ha elektrolit kerül a szemébe, mossa ki azt
tiszta vízzel és azonnal kérjen orvosi segítsé-
get. Ez a látásának elvesztését okozhatja.
5. Ne zárja rövidre az akkumulátort:
(1)
(2) Ne tárolja az akkumulátort más fémtár-
gyakkal, mint pl. szegekkel, érmékkel,
stb. egy helyen.
(3) Ne tegye ki az akkumulátort víznek vagy
-
-
básodást is okozhat.
6. Ne tárolja a szerszámot vagy az akkumulátort
meghaladhatja az 50 °C-ot (122 °F).
7.
Ne égesse el az akkumulátort még akkor sem, ha
az komolyan megsérült vagy teljesen elhaszná-
8. Vigyázzon, nehogy leejtse vagy megüsse az
akkumulátort.
9. Ne használjon sérült akkumulátort.
10. -
-
sok vonatkoznak.
11. Az akkumulátor ártalmatlanításakor vegye ki
-
tonságos helyen. Az akkumulátor ártalmatlaní-
12. Az akkumulátorokat csak a Makita által meg-
jelölt termékekhez használja.-
-
13. Ha a szerszám hosszabb ideig nincs hasz-
nálatban, az akkumulátort ki kell venni a
UTASÍTÁSOKAT.

15 MAGYAR
VIGYÁZAT: Csak eredeti Makita akkumuláto-
rokat használjon.-
Tippek az akkumulátor maximá-
lis élettartamának eléréséhez
1.
lemerülne. Állítsa le a gépet, és töltse fel az
akkumulátort, ha a gép erejének csökkenését
észleli.
2. -
élettartamát.
3.
4. Töltse fel az akkumulátort, ha hosszabb ideje

16 SLOVENČINA
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
Model: DML815
LED 0,5 Š x 4
(D x Š x V)
227 mm x 79 mm x 116 mm
0,56 – 0,93 kg
BL1415N / BL1430 / BL1430B / BL1440 / BL1450 / BL1460B
BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 /
BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B
•
Prevádzková doba
Akumulátor Prevádzková doba
BL1430 / BL1430B 17 hod.
BL1460B 35 hod.
BL1830 / BL1830B 24,5 hod.
BL1860B 54 hod.
Symboly
Ni-MH
Li-ion
-
-
Systém ochrany akumulátora
VAROVANIA
POKYNY
VAROVANIE:
-
osôb, vrátane nasledovného:
1.
svetlu.
2. -
3.
4.
5.
6.
7.
nástroj
1. -
com.-
2. -

17 SLOVENČINA
3.
-
skrutky alebo iné malé kovové predmety,
ktoré by mohli kontakty akumulátora
Skratovanie kontaktov akumulá-
4.
-
takte ju opláchnite vodou. Ak kvapalina
-
popáleniny.
5.
-
6.
7.
a akumulátor ani nástroj nenabíjajte v
uvedeného v návode.
-
8. Servis
1. Servis elektrického nástroja nechajte
-
-
2.
akumulátorov. Servis akumulátorov má
POZOR: -
UPOZORNENIE:
zmenu farby, deformácie alebo praskliny.
prevádzkové pokyny pre akumulátor
1.
akumulátorov, (2) akumulátore a (3) produkte
2. Akumulátor nerozoberajte.
3.
4.
-
zraku.
5. Akumulátor neskratujte:
(1) -
(2)
mincami a pod.
(3)
dokonca poruchu.
6.
Neskladujte nástroj ani akumulátor na miestach
7.
8. Dávajte pozor, aby akumulátor nespadol, a
nevystavujte ho nárazom.
9.
10.
-
-
-
11.
12.
13.
neho akumulátor.
TIETO POKYNY USCHOVAJTE.
POZOR: -
1.
2.
3. Akumulátor nabíjajte pri izbovej teplote 10 °C –
40 °C (50 °F – 104 °F). Pred nabíjaním nechajte
4.

18 ČESKY
SPECIFIKACE
Model: DML815
LED 0,5 Š × 4
(D × Š × V)
227 mm × 79 mm × 116 mm
14,4/18 V DC
0,56 – 0,93 kg
BL1415N / BL1430 / BL1430B / BL1440 / BL1450 / BL1460B
BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 /
BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B
Provozní doba
Akumulátor Provozní doba
BL1430 / BL1430B 17 hodin
BL1460B 35 hodin
BL1830 / BL1830B 24,5 hodin
BL1860B 54 hodin
•
Symboly
Ni-MH
Li-ion
-
-
-
Systém ochrany akumulátoru
-
-
VÝSTRAHY
POKYNY
VAROVÁNÍ:
POKYNY.
1.
2.
nebo kartonem atp.
3.
4.
5.
pádu, nárazu atp.
6.
7.
1.
-
2. -
-

19 ČESKY
3.
akumulátoru.
4. -
látoru uniknout elektrolyt. Vyvarujte se
styku s ním. Pokud dojde k náhodnému
-
5.
6.
-
7.
pokynech.
8. Servis
1.
-
2. Akumulátory nikdy sami nespravujte.
UPOZORNĚNÍ:
POZOR:
prasklin.
pro akumulátor
1.
všechny pokyny a varovné symboly na (1)
-
vajícím akumulátor.
2. Akumulátor nerozebírejte.
3. -
4.
-
zraku.
5. Akumulátor nezkratujte:
(1)
materiálem.
(2)
mince, apod.
(3)
poruchu.
6.
7.
8. Dávejte pozor, abyste akumulátor neupustili
9.
10. -
11.
-
daci akumulátoru postupujte podle místních
12. -
Instalace
13.
TYTO POKYNY USCHOVEJTE.
UPOZORNĚNÍ:
akumulátory Makita.
-
-
nosti akumulátoru
1.
-
akumulátor.
2.
3.
4.

www.makita.com
Makita Europe N.V.
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi 446-8502 Japa
n
Jan-Baptist Vinkstraat 2,
3070 Kortenberg, Belgium
DML815-
HU, SK, CS
20191017
Other manuals for DML815
4
Table of contents
Languages:
Other Makita Flashlight manuals

Makita
Makita DML815 User manual

Makita
Makita ML142 User manual

Makita
Makita DML806 User manual

Makita
Makita ML121 Quick start guide

Makita
Makita BML360 User manual

Makita
Makita ML007G User manual

Makita
Makita ML106 User manual

Makita
Makita ML105 User manual

Makita
Makita ML007G User manual

Makita
Makita ML902 Quick start guide

Makita
Makita DEADML186 User manual

Makita
Makita BML146 User manual

Makita
Makita ML123 Quick start guide

Makita
Makita DML800 User manual

Makita
Makita ML120 User manual

Makita
Makita DML802 User manual

Makita
Makita LXRM01 User manual

Makita
Makita BML184 Quick start guide

Makita
Makita LXLM03 User manual

Makita
Makita ML140 Quick start guide