Makita EN420MP User manual

EN420MP
EN Ground Trimmer Attachment INSTRUCTION MANUAL 5
SV Tillsats till slysax BRUKSANVISNING 10
NO Busktrimmerutstyr BRUKSANVISNING 15
FI Viimeistelypensasleikkuri-
lisälaite KÄYTTÖOHJE 20
LV Krūmu un zāles apgriezēja
papildierīce LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 25
LT Pjovimo palei žemę priedas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 30
ET Trimmeri tarvik KASUTUSJUHEND 35
RU
Принадлежность Насадка
Кусторез Для Низкого
Кустарника
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ 40

2
Fig.1
Fig.2
1
2
3
4
6
5
Fig.3
1
2
4
5
3
Fig.4
90r
45r
1
2
Fig.5
2
13
Fig.6
Fig.7
Fig.8

3
Fig.9
Fig.10
1
2
3
45
Fig.11
Fig.12
B
A
1
Fig.13
Fig.14
1
2
3
Fig.15
1
2
Fig.16

4
Fig.17

5
ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
Model: EN420MP
Dimensions (L x W x H) 1,324 mm x 104 mm x 103 mm (52″ x 4-1/8″ x 4-1/16″)
Net weight 2.6 kg (5.93 lbs)
Eective cutting length 250 mm (9-7/8″)
Gear ratio 1 : 4.78
• Due to our continuing program of research and development, the specications herein are subject to change without notice.
• Specications may dier from country to country.
Approved power unit
WARNING: Never use the attachment with non-approved
power unit. Non-approved combination may cause serious injury.
This attachment is approved to use only with the following power
unit(s):
• (Multi Function Power Head)
EX2650LH
• (Cordless Multi Function Power Head)
BUX360, BUX361, BUX362, UX360D, UX361D, UX362D,
DUX60, XUX01, DUX18, XUX02, UX01G, GUX01
Symbols
The followings show the symbols which may be used for the equip-
ment. Be sure that you understand their meaning before use.
Read and follow the instruction manual.
Take particular care and attention!
Forbidden!
Beware of electrical lines. Risk of electrical shock.
DANGER - Keep hands away from blade.
Wear protective gloves.
Wear protective helmet, eye and ear protection.
Wear sturdy boots with non-slip soles.
Keep bystanders and animals at least 15 m (50 ft)
away from the power tool.
Keep the area of operation clear of all persons and
pets.
Hot surfaces - Burns to ngers or hands.
First aid
Guaranteed sound power level according to EU
Outdoor Noise Directive.
Sound power level according to Australia NSW Noise
Control Regulation.
Intended use
This attachment is designed for only the purpose of trimming shrubs,
hedges, and grasses on the ground in conjunction with an approved
power unit. Never use the attachment for the other purpose. Abusing
the attachment may cause serious injury.
EC Declaration of Conformity
For European countries only
We as the manufacturers: Makita Europe N.V., Business address:
Jan-Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM. Authorize
Hiroshi Tsujimura for the compilation of the technical le and
declare under our sole responsibility that the product(s);
Designation: Ground Trimmer Attachment. Designation of Type(s):
EN420MP.
Fullls all the relevant provisions of 2006/42/EC and also fullls all
the relevant provisions of the following EC/EU Directives: 2000/14/EC
and are manufactured in accordance with the following Harmonised
Standards: EN ISO 10517:2019, EN 62841-4-2:2019.
Place and date of declaration: Kortenberg, Belgium. 1. 5. 2022
Responsible person: Hiroshi Tsujimura, Director - Makita Europe
N.V.
Declaration of Conformity (For UK)
For UK only
We as the manufacturers: Makita Europe N.V., Business address:
Jan-Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM. Authorize
Hiroshi Tsujimura for the compilation of the technical le and
declare under our sole responsibility that the product(s);
Designation: Ground Trimmer Attachment. Designation of Type(s):
EN420MP.
Fullls all the relevant provisions of S.I. 2008/1597 (as amended)
and also fullls all the relevant provisions of the following UK
Regulations: S.I. 2001/1701 (as amended) and are manufactured
in accordance with the following Designated Standards: EN ISO
10517:2019, EN 62841-4-2:2019.
Place and date of declaration: Kortenberg, Belgium. 1. 5. 2022
Responsible person: Hiroshi Tsujimura, Director - Makita Europe
N.V.
Importer: Makita (UK) Limited, Michigan Drive, Tongwell, Milton
Keynes, Buckinghamshire, MK15 8JD, UK
SAFETY WARNINGS
Hedge trimmer safety warnings
1. Keep all parts of the body away from the blade. Do not
remove cut material or hold material to be cut when blades
are moving. Blades continue to move after the switch is turned
o. A moment of inattention while operating the hedge trimmer
may result in serious personal injury.
2. Carry the hedge trimmer by the handle with the blade
stopped and taking care not to operate any power switch.
Proper carrying of the hedge trimmer will decrease the risk
of inadvertent starting and resultant personal injury from the
blades.
ENGLISH

6
3. When transporting or storing the hedge trimmer, always
t the blade cover. Proper handling of the hedge trimmer will
decrease the risk of personal injury from the blades.
4. When clearing jammed material or servicing the unit, make
sure all power switches are o and the battery pack is
removed or disconnected. Unexpected actuation of the hedge
trimmer while clearing jammed material or servicing may result in
serious personal injury.
5. Hold the hedge trimmer by insulated gripping surfaces only,
because the blade may contact hidden wiring. Blades con-
tacting a "live" wire may make exposed metal parts of the hedge
trimmer "live" and could give the operator an electric shock.
6. Keep all power cords and cables away from cutting area.
Power cords or cables may be hidden in hedges or bushes and
can be accidentally cut by the blade.
7. Do not use the hedge trimmer in bad weather conditions,
especially when there is a risk of lightning. This decreases
the risk of being struck by lightning.
Extended-reach hedge trimmer safety warnings
1. To reduce the risk of electrocution, never use the extend-
ed-reach hedge trimmer near any electrical power lines.
Contact with or use near power lines may cause serious injury or
electric shock resulting in death.
2. Always use two hands when operating the extended-reach
hedge trimmer. Hold the extended-reach hedge trimmer with
both hands to avoid loss of control.
3. Always use head protection when operating the extend-
ed-reach hedge trimmer overhead. Falling debris can result in
serious personal injury.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: Read all safety warnings and all instructions
in this booklet and the instruction manual of the power unit.
Failure to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, re and/or serious injury.
WARNING: Save all warnings and instructions for future
reference.
The term “ground trimmer” and “equipment” in the warnings and pre-
cautions refer to the combination of the attachment and the power
unit.
The term “motor” in the warnings and precautions refers to the engine
or electric motor of the power unit.
General precautions
1. Before starting the ground trimmer, read this booklet and the
instruction manual of the power unit to become familiar with the
handling of the ground trimmer.
2. Do not lend the attachment to a person with insucient experi-
ence or knowledge regarding handling of ground trimmers.
3. When lending the attachment, always attach this instruction
manual.
4. Do not allow children or young persons under 18 years old to use
the ground trimmer. Keep them away from the ground trimmer.
5. Handle the ground trimmer with the utmost care and attention.
6. Never use the ground trimmer after consuming alcohol or drugs,
or if feeling tired or ill.
7. Never attempt to modify the attachment.
8. Follow the regulations about handling of ground trimmers in your
country.
Personal protective equipment
► Fig.1
1. Wear safety helmet, protective goggles and protective gloves to
protect yourself from ying debris or falling objects.
2. Wear ear protection such as ear mus to prevent hearing loss.
3. Wear proper clothing and shoes for safe operation, such as a
work overall and sturdy, non-slip shoes. Do not wear loose cloth-
ing or jewelry. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught
in moving parts.
4. When touching blades or adjusting the blade angle, wear protec-
tive gloves. Blades can cut bare hands severely.
Work area safety
WARNING: Keep the ground trimmer away from electric
lines and communication cables. Touching or approaching
high-voltage lines with ground trimmer can result in death or
serious injury. Watch power lines and electrical fences around
the work area before starting operation.
WARNING: Use of this product can create dust containing
chemicals which may cause respiratory or other illnesses.
Some examples of these chemicals are compounds found in
pesticides, insecticides, fertilizers and herbicides. Your risk
from these exposures varies, depending on how often you do
this type of work. To reduce your exposure to these chemi-
cals: work in a well ventilated area, and work with approved
safety equipment, such as those dust masks that are specially
designed to lter out microscopic particles.
1. Operate the ground trimmer under good visibility and daylight
conditions only. Do not operate the ground trimmer in darkness
or fog.
2. Start and operate the engine only outdoors in a well ventilated
area. Operation in a conned or poorly ventilated area can result
in death due to suocation or carbon monoxide poisoning.
3. During operation, never stand on an unstable or slippery surface
or a steep slope. During the cold season, beware of ice and
snow and always ensure secure footing.
4. During operation, keep bystanders or animals at least 15 m away
from the ground trimmer. Stop the motor as soon as someone
approaches.
5. Before operation, examine the work area for wire fences, stones,
or other solid objects. They can damage the blades.
Putting into operation
1. Before assembling or adjusting the equipment, switch o the
motor and remove the spark plug cap or the battery cartridge.
2. Before assembling the blades or adjusting the cutting angle,
wear protective gloves.
3. Before starting the motor, inspect the equipment for damages,
loose screws/nuts or improper assembly. Replace if the blades
are cracked, bent, or damaged. Check all control levers and
switches for easy action. Clean and dry the handles.
4. Never attempt to start the motor if the equipment is damaged or
not fully assembled. Otherwise serious injury may result.
5. Before starting the motor, carefully check that the blade is not
touching the ground, your body, and other objects. Starting the
motor with the blade contacting with foreign object can cause
serious accident.
6. Adjust the shoulder harness and hand grip to suit the operator’s
body size.
Operation
1. In the event of an emergency, switch o the motor immediately.
2. If you feel any unusual condition (e.g. noise, vibration) during
operation, switch o the motor. Do not use the ground trimmer
until the cause is recognized and solved.
3. The blades continue to move for a short period after releasing
the throttle trigger or switch o the motor. Don’t rush to contact
the blades.
4. With the engine running only at idle, attach the shoulder harness.
5. During operation, use the shoulder harness. Keep the ground
trimmer on your right side rmly.
► Fig.2
6. Hold the front handle with the left hand and the rear grip with the
right hand, no matter you are right-hander or left-hander. Wrap
your ngers and thumbs around the handles.
7. Never attempt to operate the equipment with one hand. Loss of
control may result in serious or fatal injury. To reduce the risk of
cut injuries, keep your hands and feet away from the blades.
8. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.
Watch for hidden obstacles such as tree stumps, roots and
ditches to avoid stumbling. Clear fallen branches and other
objects away.
9. Never work on a ladder or tree to avoid loss of control.
10. Do not hold the machine above shoulder height.
11. During operation, never hit the blades against hard obstacles
such stones and metals. Take particular care when cutting
hedges next to or against wire fences. When working close to the
ground, make sure that no sand, grit or stones get between the
blades.
12. If the blades come into contact with stones or other solid objects,
stop the motor immediately and check the blades for damage
after removing the spark plug or the battery cartridge. Replace
the blades if damaged.
ENGLISH

7
13. If thick branches get jammed in the blades, immediately switch
o the motor, put the ground trimmer down and then remove the
obstruction after removing the spark plug or the battery cartridge.
Check the blades for damage before using the equipment again.
14. Never touch or approach the blades while they are moving.
Blades can cut your nger easily. When handling the blades or
adjusting the blade angle, stop the motor and remove the spark
plug cap or the battery cartridge.
15. Accelerating the motor with the blades blocked increases the
load and will damage the motor and/or clutch.
16. Check the cutting blades frequently during operation for cracks
or blunt edges. Before the inspection, switch o the motor and
wait until the blades stop completely. Replace damaged or dull
blades immediately, even if they have only supercial cracks.
17. If the equipment gets heavy impact or fall, check the condition
before continuing work. Check the fuel system for fuel leakage
and the controls and safety devices for malfunction. If there is
any damage or doubt, ask our authorized service center for the
inspection and repair.
18. Do not touch the gear case. The gear case becomes hot during
operation.
19. Take a rest to prevent loss of control caused by fatigue. We rec-
ommend to take a 10 to 20-minute rest every hour.
20. When you leave the equipment, even if it is a short time, always
switch o the engine or remove the battery cartridge. The equip-
ment unattended with the engine running may be used by unau-
thorized person and cause serious accident.
21. Before cutting, pull the throttle lever fully to achieve the maxi-
mum speed.
22. Follow the instruction manual of the power unit for proper use of
the control lever and switch.
23. During or after operation, do not put the hot equipment onto dry
grass or combustible materials.
Transport
1. Before transporting the equipment, switch o the motor and
remove the spark plug cap or battery cartridge. Always t the
blade cover during transportation.
2. When carrying the equipment, carry it in a horizontal position by
holding the shaft. Keep the hot muer away from your body.
3. When transporting the equipment in a vehicle, properly secure
it to avoid turnover. Otherwise fuel spillage and damage to the
equipment and other baggage may result.
Maintenance
1. Before doing any maintenance or repair work or cleaning the
equipment, always switch o the motor and remove the spark
plug cap or the battery cartridge. Wait until the motor gets cold.
2. To reduce the risk of re, never service the equipment in the
vicinity of re.
3. Always wear protective gloves when handling the blades.
4. Always clean dust and dirt o the equipment. Never use gas-
oline, benzine, thinner, alcohol or the like for the purpose.
Discoloration, deformation or cracks of the plastic components
may result.
5. After each use, tighten all screws and nuts, except for the carbu-
retor adjustment screws.
6. Keep the cutting tool sharp. If the cutting blades have become
blunt and cutting performance is poor, ask our authorized service
center to sharpen the blades.
7. Never repair bent or broken blades by straightening or welding.
It may cause parts of the blades to come o and result in serious
injury. Contact our authorized service center for Makita genuine
blades to replace them.
8. Do not attempt any maintenance or repair not described in this
booklet or the instruction manual of the power unit. Ask our
authorized service center for such work.
9. Always use Makita genuine spare parts and accessories only.
Using parts or accessories supplied by a third party may result
in the equipment breakdown, property damage and/or serious
injury.
10. Request our authorized service center to inspect and maintain
the hedge trimmer at regular interval.
Storage
1. Before storing the equipment, perform full cleaning and mainte-
nance. Fit the blade cover.
2. Store the equipment in a dry and high or locked location out of
reach of children.
3. Do not prop the equipment against something, such as a wall.
Otherwise the ground trimmer may fall suddenly and cause an
injury.
First aid
1. Always have a rst-aid kit close by. Immediately replace any item
taken from the rst aid kit.
2. When asking for help, give the following information:
— Place of the accident
— What happened
— Number of injured persons
— Nature of the injury
— Your name
PARTS DESCRIPTION
► Fig.3: 1. Blade 2. Gear case 3. Cutter unit handle 4. Angle lock
5. Cap 6. Blade cover
ASSEMBLY
WARNING: Before assembling or adjusting the equipment,
switch o the motor and remove the spark plug cap or the bat-
tery cartridge. Otherwise blades or other parts may move and
result in serious injury.
WARNING: Before handling or working around blades,
wear protective gloves and put the blade cover onto blades.
Otherwise the blades can cut bare hands severely.
WARNING: When assembling or adjusting the equipment,
always put it down. Assembling or adjusting the equipment in
an upright position may result in serious injury.
WARNING: Follow the warnings and precautions in the
chapter “Safety precautions” and the instruction manual of the
power unit.
WARNING: Before operating the equipment, make sure
that the lock lever is tightened.
Mounting the attachment to a power unit
To mount the attachment to a power unit, follow the steps below.
1. Make sure that the lock lever is not tightened.
2. Align the pin with the arrow mark.
3. Insert the shaft into the drive shaft of the power unit until the
position line and the release button pops up.
4. Tighten the lock lever rmly as shown.
► Fig.4: 1. Lock lever 2. Release button 3. Arrow mark 4. Pin
5. Position line
To remove the attachment, loosen the lock lever by turning the lock
lever opposite direction, and press the lock button and withdraw the
shaft.
NOTICE: Do not tighten the lock lever without the shaft of
the equipment inserted. Otherwise the lock lever may tighten the
entrance of the drive shaft too much and damage it.
Cutting angle adjustment
CAUTION: When adjusting the cutting angle, always switch
o the motor and remove the battery cartridge then lay the
ground trimmer at on the ground.
CAUTION: Do not adjust the cutting angle when the ground
trimmer is in an upright position.
CAUTION: Always secure the blades with the blade cover
provided before adjusting cutting angle.
CAUTION: Always use the cutter unit handle when adjust-
ing the cutting angle. Grabbing the blade may result in a personal
injury.
Hold the cutter unit handle and move the blade to your desired angle
while pulling the angle lock. The cutting angle can be adjusted in the
range as illustrated in the gure.
► Fig.5: 1. Angle lock 2. Cutter unit handle
NOTE: The cutter unit is fastened only with certain angles along-
side the groove on the unit. Make sure the cutter unit sits properly.
If the angle is not appropriate, the clutch is cut and the tool does not
operate.
ENGLISH

8
In case the cutter unit is loose, the bolt (the axis of angle adjustment)
needs to be tightened.
Set the socket wrench and the hex wrench on the bolt. Adjust the
tightness of the cutter unit by turning hex wrench and then fasten the
bolt by turning the socket wrench.
► Fig.6: 1. Socket wrench 2. Bolt 3. Hex wrench
NOTE: Do not fasten the cutter unit too tight. The angle of the cutter
unit can not be changed if it is too tight.
OPERATION
WARNING: If the blades move at idle, adjust the idle speed
of the engine down. Otherwise you cannot stop the blades with
throttle o and it may cause serious injury.
WARNING: Follow the warnings and precautions in the
chapter “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” and the
instruction manual of the power unit.
Grass shearing
When shearing grasses, follow the steps below.
1. Pull the throttle lever fully.
2. Apply the blades to the grass parallel to the ground.
3. Shear the grass with a right to left swinging movement.
► Fig.7
Hedge trimming
When trimming hedges vertically, follow the steps below.
1. Pull the throttle lever fully.
2. Apply the blades to the hedge parallel to each other.
3. Trim the hedge from the bottom upwards with a swinging
movement.
► Fig.8
When trimming hedges horizontally, follow the steps below.
1. Pull the throttle lever fully.
2. Apply the blades to the hedge with an angle of 15° to 30°.
► Fig.9
3. Trim the hedge with a right to left swinging movement.
► Fig.10
MAINTENANCE
WARNING: Before inspecting or maintaining the equip-
ment, switch o the motor and remove the spark plug cap or
the battery cartridge. Otherwise blades or other parts may
move and result in serious injury.
WARNING: Before handling or working around blades,
wear protective gloves and put the blade cover onto blades.
During the assembly or adjustment, your ngers may contact
with blades and it may cause serious injury.
WARNING: When inspecting or maintaining the equipment,
always put the equipment down. Assembling or adjusting the
equipment in an upright position may result in serious injury.
WARNING: Follow the warnings and precautions in the
chapter “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” and the
instruction manual of the power unit.
Inspecting blades
Check the blades daily for damage, crack and dull edge. Ask our
authorized service center to replace damaged blades or sharpen dull
blades.
Adjusting the blade clearance
The upper/lower blades wear out gradually after operations. If you
cannot get a clean cut though the blades are sharp enough, adjust
the clearance as follows.
The tightness of the hex bolt decides the clearance of the blades.
The nut holds the hex bolt with certain tightness. Too loose clearance
causes blunt cut, but too tight clearance causes unnecessary heat
and sooner worn-out of the blades.
1. Loosen the nuts with a wrench.
2. Tighten the hex bolts lightly till they stop. And then, screw them
back a quarter to half turn each to gain necessary clearance.
3. Hold the hex bolts and tighten the nuts.
4. Apply light oil on the friction surface of the blades.
5. Start the motor and operate the throttle on and o for a minute.
6. Measure the time necessary for the blades to stop after releasing
the throttle. If it is two seconds or longer, switch o the motor and
repeat the step 1 to 6.
7. Switch o the motor and touch the blade surface. If they are not
too hot to touch, you have made a proper adjustment. If they are too
hot to touch, turn the hex bolts back a little and repeat the step 5 to 7.
► Fig.11: 1. Nut 2. Upper blade 3. Lower blade 4. Plate 5. Hex bolt
Lubricating moving parts
NOTICE: Follow the instruction of the frequency and amount
of grease supplied. Otherwise insucient lubrication may damage
moving parts.
► Fig.12
Gear case:
CAUTION: Do not apply grease when the gear case is hot.
Hot gear case can cause burn injury.
Apply grease every 25 working hours.
1. The grease hole locates under the bolt. Remove the bolt to
lubricate.
2. Add approx. 3 g (4 cc) of lubricant to the point A of the gearbox
and 5 g (7 cc) of the lubricant to the point B respectively via the
grease hole.
3. Return the bolt after lubrication.
► Fig.13: 1. Grease hole
NOTE: After lling correct amount of grease, grease will come out a
bit from the base of the blade during the rst operation.
Drive axle:
Apply grease every 25 working hours.
► Fig.14
Overall inspection
• Tighten loose bolts, nuts and screws.
• Check for damaged parts and blades. Ask our authorized service
center to replace them if necessary.
Storage
WARNING: Follow the warnings and precautions in the
chapter “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” and the
instruction manual of the power unit.
When storing the attachment, always remove it from the power unit.
1. Turn the lock lever to the direction in the gure and pull out the
attachment while pressing the release button.
► Fig.15: 1. Lock lever 2. Release button 3. Attachment
2. Attach the blade cover. Hold the cutter unit handle and fold the
blade as shown while pulling the angle lock.
► Fig.16: 1. Angle lock 2. Cutter unit handle
3. Attach the cap onto the end of the shaft.
► Fig.17
ENGLISH

9
MAINTENANCE INTERVAL
-Before operation Daily (10h) 25 h If required
Whole unit Visually inspect for dam-
aged parts
---
All xing screws and nuts Tighten ---
Blades Inspect for damage, crack
and dull edge
-- -
Adjust the clearance ---
Gear case Supply grease - - -
Drive axle Supply grease - - -
Power unit Refer to the instruction manual of the power unit
TROUBLESHOOTING
State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy
The motor does not start. Refer to the instruction manual of the power unit. Refer to the instruction manual of the power unit.
The motor stops soon after its start. Refer to the instruction manual of the power unit. Refer to the instruction manual of the power unit.
The maximum speed is limited. Refer to the instruction manual of the power unit. Refer to the instruction manual of the power unit.
The blades do not move.
Stop the motor immediately!
Inappropriate angle of cutter unit. Make sure the angle lock engages properly.
The blades do not move.
Stop the motor immediately!
A twig is caught by the blades. Remove the foreign matter.
The blades do not move.
Stop the motor immediately!
The drive system does not work properly. Ask our authorized service center to inspect and repair it.
The unit vibrates abnormally.
Stop the motor immediately!
The drive system does not work properly. Ask our authorized service center to inspect and repair it.
The blades do not stop.
Stop the motor immediately!
The power unit does not work properly. Refer to the instruction manual of the power unit.
OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION: These accessories or attachments are recom-
mended for use with your Makita tool specied in this manual.
The use of any other accessories or attachments might present a
risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its
stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding these accesso-
ries, ask your local Makita Service Center.
• Blade set
• Grease set
NOTE: Some items in the list may be included in the tool package
as standard accessories. They may dier from country to country.
ENGLISH

10
SVENSKA (Originalinstruktioner)
SPECIFIKATIONER
Modell: EN420MP
Dimensioner (L x B x H) 1 324 mm x 104 mm x 103 mm (52″ x 4-1/8″ x 4-1/16″)
Nettovikt 2,6 kg (5,93 lbs)
Eektiv klipplängd 250 mm (9-7/8″)
Utväxlingsförhållande 1 : 4,78
• På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specikationer ändras utan föregående meddelande.
• Specikationer kan variera mellan olika länder.
Godkänd drivenhet
VARNING: Använd aldrig tillsatsen med icke-godkända
drivenheter. En icke-godkänd kombination kan orsaka allvarliga
skador.
Denna tillsats är endast godkänd för användning med följande
drivenheter:
• (multifunktionell drivenhet)
EX2650LH
• (Sladdlös multifunktionell drivenhet)
BUX360, BUX361, BUX362, UX360D, UX361D, UX362D,
DUX60, XUX01, DUX18, XUX02, UX01G, GUX01
Symboler
Följande visar symbolerna som kan användas för utrustningen. Se till
att du förstår innebörden innan användning.
Läs och följ bruksanvisningen.
Var extra försiktig och uppmärksam!
Förbjudet!
Akta dig för elledningar. Risk för elektrisk stöt.
FARA – Håll händerna borta från bladet.
Använd skyddshandskar.
Använd skyddshjälm, skyddsglasögon och
hörselskydd.
Använd kraftiga stövlar med halkfri sula.
Håll omgivande personer och djur på ett avstånd på
minst 15 m från verktyget.
Håll arbetsområdet fritt från människor och husdjur.
Heta ytor – brännskador på ngrar eller händer.
Första hjälpen
Garanterad ljudeektnivå enligt EU-direktivet för
utomhusbuller.
Ljudeektnivå enligt Australia NSW Noise Control
Regulation (Bullerreglering)
Avsedd användning
Denna tillsats är utformad enbart för att klippa buskar, häckar och
gräs på marken i kombination med en godkänd huvudenhet. Använd
aldrig tillsatsen för något annat. Felaktig användning av tillsatsen kan
leda till allvarliga skador.
EU-konformitetsdeklaration
Gäller endast inom EU
Vi, som tillverkare: Makita Europe N.V., bolagsadress: Jan-Baptist
Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM. Auktoriserar Hiroshi
Tsujimura för sammansättningen av den tekniska len och deklarerar
på eget ansvar att produkten/produkterna:
Beteckning: Tillsats till slysax. Beteckning av typ(er): EN420MP.
Uppfyller samtliga relevanta bestämmelser i 2006/42/EG och uppfyl-
ler även samtliga relevanta bestämmelser i följande EG-/EU-direktiv:
2000/14/EG och är tillverkad i enlighet med följande harmoniserade
standarder: EN ISO 10517:2019, EN 62841-4-2:2019.
Plats och datum för deklarationen: Kortenberg, Belgien. 1. 5. 2022
Ansvarig person: Hiroshi Tsujimura, direktör – Makita Europe N.V.
SÄKERHETSVARNINGAR
Säkerhetsvarningar för häcktrimmer
1. Håll alla kroppsdelar borta från bladet. Du får inte ta bort
avklippt material eller hålla i material som ska klippas
medan bladen är i rörelse. Bladen fortsätter röra sig efter
avstängning med knappen. Ett ögonblick av ouppmärksamhet
när häcktrimmern är igång kan resultera i allvarlig personskada.
2. Bär häcktrimmern i handtaget med bladet stoppat och var
noga med att inte sätta på någon strömknapp. Om häcktrim-
mern bärs på rätt sätt minskar det risken för oavsiktlig start och
därav följande personskada från bladen.
3. När du transporterar häcktrimmern eller har den förvarad
ska knivskyddet alltid vara på. Om häcktrimmern hanteras på
rätt sätt minskar det risken för personskada från bladen.
4. När du tar bort material som fastnat eller utför service på
enheten, se då till att alla strömknappar är avstängda och
batteripaketet är borttaget eller frånkopplat. Oväntad akti-
vering av häcktrimmern medan du tar bort material som fastnat
eller under service kan leda till allvarlig personskada.
5. Håll häcktrimmern endast i de isolerade gripytorna, då bla-
det kan komma i kontakt med dolda kablar. Blad som får kon-
takt med strömförande kabel kan göra att blottlagda metalldelar
på häcktrimmern också blir strömförande och ge operatören en
elektrisk stöt.
6. Håll alla elsladdar och kablar borta från klippområdet.
Elsladdar eller kablar kan ligga dolda i häckar eller buskar och
kan råka klippas av bladet.
7. Använd inte häcktrimmern under dåliga väderförhållanden,
särskilt inte när det nns risk för blixtnedslag. Då minskar
risken att bli träad av blixten.
Säkerhetsvarningar för häcksax med förlängd
räckvidd
1. För att minska risken för dödlig elektrisk stöt ska du aldrig
använda den förlängda häcktrimmern nära några elektriska
kraftledningar. Kontakt med eller användning i närheten av
kraftledningar kan orsaka allvarlig skada eller elektrisk stöt med
dödsfall som följd.
SVENSKA

11
2. Använd alltid två händer när du kör häcksaxen med förlängd
räckvidd. Håll häcksaxen med förlängd räckvidd med båda hän-
derna för att undvika att tappa kontrollen.
3. Använd alltid huvudskydd när du kör häcksaxen med för-
längd räckvidd över huvudhöjd. Fallande skräp kan leda till
svår personskada.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
VARNING: Läs igenom alla säkerhetsvarningar och anvis-
ningar i detta häfte och i bruksanvisningen för drivenheten.
Underlåtenhet att följa varningar och instruktioner kan leda till
elstötar, brand och/eller allvarliga personskador.
VARNING: Spara alla varningar och instruktioner för fram-
tida referens.
Termerna “slysax” och “utrustning” i varningar och försiktighetsåtgär-
der avser kombinationen av tillsats och huvudenhet.
Termen ”motor” i varningar och försiktighetsåtgärder avser motorn
eller elmotorn på drivenheten.
Allmänna försiktighetsåtgärder
1. Innan du startar slysaxen bör du läsa igenom denna broschyr
och bruksanvisningen för huvudenheten, så att du är förtrogen
med hanteringen av slysaxen.
2. Låna inte ut tillsatsen till någon med otillräcklig erfarenhet av
eller kunskap om hantering av slysaxar.
3. Lämna alltid över denna bruksanvisning när du lånar ut tillsatsen.
4. Låt inte några barn eller personer under 18 år använda slysaxen.
Håll dem borta från verktyget.
5. Var mycket försiktig och uppmärksam när du använder slysaxen.
6. Använd aldrig slysaxen under påverkan av alkohol eller droger,
eller när du känner dig trött eller sjuk.
7. Försök under inga omständigheter att modiera tillsatsen.
8. Följ lokala bestämmelser avseende hantering av slysaxar.
Personlig skyddsutrustning
► Fig.1
1. Bär skyddshjälm, skyddsglasögon och skyddshandskar för att
skydda dig mot ygande material eller fallande föremål.
2. Bär hörselskydd, såsom hörselkåpor för att undvika
hörselskador.
3. Bär lämpliga kläder och skor för säker användning, som till
exempel arbetsoverall och kraftiga skor med halkfri sula. Bär inte
löst sittande kläder eller smycken. Löst sittande kläder, smycken
eller långt hår kan fastna i de rörliga delarna.
4. Bär skyddshandskar när du rör vid blad eller justerar bladvinkeln.
Bladen kan skära oskyddade händer allvarligt.
Säkerhet på arbetsplatsen
VARNING: Håll slysaxen borta från elledningar och
kommunikationskablar. Att vidröra eller arbeta i närheten av
högspänningsledningar med slysaxen kan leda till allvarliga
skador eller död. Kontrollera elledningar och elstängsel runt
arbetsområdet innan du påbörjar arbetet.
VARNING: När denna produkt används kan damm som
innehåller kemikalier skapas, vilket kan leda till luftvägssjuk-
domar eller andra sjukdomar. Några exempel på dessa kemi-
kalier är sammansättningar som hittas i bekämpningsmedel,
insektsmedel och växtgift. Risken för exponering varierar
beroende på hur ofta du utför denna typ av arbete. Minska
risken för exponering av dessa kemikalier genom att arbeta i
ett välventilerat område och arbeta med godkänd säkerhetsut-
rustning, som till exempel dammask som skapats speciellt för
ltrering av mikroskopiska partiklar.
1. Använd endast slysaxen vid god sikt och dagsljus. Använd inte
verktyget när det är mörkt eller dimmigt.
2. Starta och använd endast maskinen utomhus i ett välven-
tilerat område. Användning i ett instängt eller dåligt venti-
lerat område kan leda till död på grund av kvävning eller
kolmonoxidförgiftning.
3. Stå aldrig på ett instabilt eller halt underlag eller i en sluttning
under användningen. Var observant på is och snö under vinter-
säsongen och se till att du alltid står stadigt.
4. Håll kringstående personer och djur på minst 15 meters avstånd
när du använder slysaxen. Stoppa motorn om någon kommer
närmare.
5. Undersök arbetsområdet före användningen, så att det inte nns
stenar eller andra fasta föremål. De kan skada bladen.
Förberedelser inför användning
1. Före montering eller justering av utrustningen stänger du av
motorn och avlägsnar tändhatten eller batterikassetten.
2. Ta på dig skyddshandskar innan du monterar blad eller justerar
klippvinkeln.
3. Innan du startar motorn ska du kontrollera att utrustningen inte är
skadad, har lösa skruvar/muttrar eller är felaktigt monterad. Byt
ut bladen om de har sprickor, är böjda eller skadade. Kontrollera
att alla kontrollspakar och brytare fungerar korrekt. Rengör och
torka handtagen.
4. Försök aldrig att starta motorn om utrustningen är skadad
eller inte helt monterad. Det kan i så fall leda till allvarliga
personskador.
5. Se till att kniven inte vidrör marken, din kropp eller något annat
föremål innan du startar motorn. Att starta motorn när kniven har
kontakt med ett främmande föremål kan leda till allvarliga skador.
6. Justera axelbandet och handgreppet så att de passar använda-
rens storlek.
Användning
1. Stäng genast av motorn i ett nödläge.
2. Stäng av motorn om du känner eller hör något onormalt (t.ex. ett
konstigt ljud eller vibrationer). Använd inte slysaxen igen förrän
orsaken har hittats och åtgärdats.
3. Bladen fortsätter att röra sig en kort stund efter att du har släppt
gasreglaget eller stängt av motorn. Ha inte bråttom med att röra
vid bladen.
4. Med motorn på tomgång sätter du på dig axelbandet.
5. Använd axelremmen när du använder verktyget. Håll i slysaxen
ordentligt på din högra sida.
► Fig.2
6. Håll i det främre handtaget med din vänstra hand och i det bakre
handtaget med din högra hand, oavsett om du är vänster- eller
högerhänt. Linda ngrarna och tummen runt handtagen.
7. Försök aldrig att använda utrustningen med en hand. Om du
tappar kontrollen kan det leda till allvarliga eller dödliga skador.
Minska risken för skärskador genom att hålla händer och fötter
borta från bladen.
8. Översträck inte. Stå alltid stabilt och ha god balans hela tiden.
Se upp för dolda hinder såsom stubbar, rötter och diken för att
undvika att snubbla. Rensa bort nedfallna grenar och andra
föremål.
9. Stå aldrig och arbeta på en stege eller i ett träd för att undvika att
tappa kontrollen.
10. Håll inte maskinen ovanför axelhöjd.
11. Slå aldrig emot hårda föremål som stenar och metall vid använd-
ning. Iaktta extra försiktighet när du klipper häckar bredvid eller
mot stängsel. När du arbetar nära marken bör du se till att sand,
grus eller sten inte kommer in mellan bladen.
12. Om bladen kommer i kontakt med stenar eller andra fasta före-
mål slår du genast av motorn och avlägsnar tändhatten eller
batterikassetten. Sedan kontrollerar du bladen, så att de inte är
skadade. Byt ut bladen om de är skadade.
13. Om tjocka grenar fastnar i knivarna stänger du genast av motorn,
lägger ner slysaxen, tar ur tändstiftet eller batterikassetten och
avlägsnar sedan det som fastnat. Kontrollera att knivarna inte är
skadade innan du använder utrustningen igen.
14. Vidrör eller närma dig aldrig bladen när de är i rörelse. Bladen
kan enkelt klippa av ett nger. Vid hantering av bladen eller jus-
tering av bladvinkeln stänger du av motorn och avlägsnar tänd-
hatten eller batterikassetten.
15. Om du accelererar motorn när bladen är blockerade ökar trycket,
vilket skadar motorn och/eller kopplingen.
16. Kontrollera klippbladen ofta under arbetet, så att de inte är
spruckna eller har en slö egg. Innan kontrollen stänger du av
motorn och väntar till bladen har stannat helt. Byt genast ut ska-
dade eller slöa blad, även om de endast har ytliga sprickor.
17. Kontrollera utrustningen innan du fortsätter att arbeta igen om
den slagits emot hårt eller fallit hårt. Kontrollera bränslesystemet
så att det inte läcker samt kontroller och säkerhetsanordningar
så att de fungerar som de ska. Om det nns någon skada eller
tveksamhet kontaktar du vårt auktoriserade servicecenter för
kontroll och reparation.
18. Rör inte växellådan. Växellådan blir varm under användning.
19. Ta en paus för att förebygga trötthet och förlorad kontroll. Vi
rekommenderar en paus på 10 till 20 minuter varje timme.
20. Stäng alltid av motorn eller avlägsna batterikassetten när du
lämnar utrustningen, även om det bara är för en kort stund. Om
utrustningen är obevakad och har motorn igång kan en obehörig
person använda den, vilket kan leda till allvarliga olyckor.
21. Dra gasreglaget helt så att motorn uppnår maxhastigheten innan
du börjar klippa.
SVENSKA

12
22. Följ bruksanvisningen för drivenheten för korrekt användning av
kontrollspaken och brytaren.
23. Lägg inte ner den varma utrustningen på torrt gräs eller bränn-
bart material under eller efter användning.
Transportering
1. Före transportering av utrustningen stänger du av motorn och
avlägsnar tändhatten eller batterikassetten. Sätt alltid på blads-
kyddet vid transportering.
2. Bär utrustningen i horisontalt läge genom att hålla i skaftet. Håll
den varma ljuddämparen på avstånd från kroppen.
3. Fäst utrustningen ordentligt så att den inte välter vid transport i
ett fordon. I annat fall kan det leda till bränsleläckage och skador
på utrustningen och annat bagage.
Underhåll
1. Innan du utför något underhåll, några reparationsarbeten eller
rengöring av utrustningen ska du alltid stänga av motorn och
avlägsna tändhatten eller batterikassetten. Vänta tills motorn har
svalnat.
2. Utför aldrig service på utrustningen i närheten av eld för att
minska brandrisken.
3. Bär alltid skyddshandskar när du hanterar bladen.
4. Rengör alltid utrustningen från damm och smuts. Använd inte
bensin, bensen, förtunningsmedel, alkohol eller liknande för
ändamålet. Missfärgning, deformering av eller sprickor i plast-
komponenterna kan uppstå.
5. Dra åt alla skruvar och muttrar utom justerskruvarna för förgasa-
ren efter varje användning.
6. Håll klippverktyget vasst. Om klippbladen har blivit slöa och
klipprestandan är låg kan du be vårt auktoriserade servicecenter
att vässa bladen.
7. Reparera aldrig böjda eller trasiga blad genom att räta ut dem
eller genom att svetsa. Det kan leda till att delar av bladen faller
av och orsakar allvarliga skador. Kontakta ett auktoriserat servi-
cecenter för att byta ut bladen med originalblad från Makita.
8. Utför inget underhåll eller reparationsarbete som inte nns
beskrivet i detta häfte eller i bruksanvisningen för drivenheten.
Be vårt auktoriserade servicecenter att utföra sådant arbete.
9. Använd endast originalreservdelar och tillbehör från Makita. Om
delar eller tillbehör från tredje part används kan det leda till att
utrustningen går sönder, egendomsskador och/eller allvarliga
personskador.
10. Be vårt auktoriserade servicecenter att regelbundet kontrollera
och utföra underhåll på häcksaxen.
Förvaring
1. Utför helrengöring och underhåll på utrustningen innan du förva-
rar den. Sätt på bladskyddet.
2. Förvara utrustningen på en torr, hög eller låst plats utom räckhåll
för barn.
3. Luta aldrig utrustningen mot någonting, som till exempel en
vägg. Det kan leda till att verktyget plötsligt faller, vilket i sin tur
kan orsaka skador.
Första hjälpen
1. Ha alltid förbandslådan i närheten. Se till att förbandslådan alltid
hålls komplett.
2. Ange följande information när du ber om hjälp:
— Platsen för olyckan
— Vad som hänt
— Antal skadade personer
— Skadans art
— Ditt namn
BESKRIVNING AV DELAR
► Fig.3: 1. Kniv 2. Växelhus 3. Handtag till klippenhet 4. Vinkellås
5. Lock 6. Knivskydd
MONTERING
VARNING: Före montering eller justering av utrustningen
stänger du av motorn och avlägsnar tändhatten eller batteri-
kassetten. I annat fall kan bladen eller andra delar röra sig och
orsaka allvarliga skador.
VARNING: Ta på dig skyddshandskar och sätt på bladskyd-
det innan du hanterar eller arbetar i närheten av bladen. I annat
fall kan bladen skära oskyddade händer allvarligt.
VARNING: Lägg alltid ner utrustningen när du ska montera
eller justera den. Om du monterar eller justerar utrustningen i
upprätt läge kan det leda till allvarliga skador.
VARNING: Följ varningar och försiktighetsåtgärder i
kapitlet ”Säkerhetsföreskrifter” och i bruksanvisningen för
drivenheten.
VARNING: Se till innan du kör utrustningen att låsspaken
är åtdragen.
Montera tillsatsen på en drivenhet
Montera tillsatsen på en drivenhet genom att följa stegen nedan.
1. Se till att låsspaken inte är åtdragen.
2. Rikta in stiftet mot pilen.
3. För in skaftet i drivenhetens drivaxel till positionslinjen, då utlös-
ningsknappen poppar upp.
4. Dra åt låsspaken ordentligt enligt bilden.
► Fig.4: 1. Låsspak 2. Frigöringsknapp 3. Pilmärke 4. Stift
5. Positionslinje
När du vill ta bort tillsatsen lossar du låsspaken genom att vrida den i
motsatt riktning. Tryck sedan på låsknappen och dra ut skaftet.
OBSERVERA: Dra inte låsspaken om inte skaftet är insatt.
Det kan leda till att låsspaken drar åt ingången till drivaxeln för
mycket och skadar den.
Justera klippvinkeln
FÖRSIKTIGT: När du justerar klippvinkeln ska du alltid
stänga av motorn, ta ur batterikassetten och lägga ner sly-
saxen på marken.
FÖRSIKTIGT: Justera aldrig klippvinkeln när slysaxen är i
upprätt läge.
FÖRSIKTIGT: Sätt alltid på det medföljande knivskyddet
innan du justerar klippvinkeln.
FÖRSIKTIGT: Använd alltid handtaget till klippenheten
när du justerar klippvinkeln. Att greppa kniven kan leda till
personskador.
Håll i handtaget till klippenheten, dra i vinkellåset och ytta kniven
till önskad vinkel. Klippvinkeln kan ställas in inom det intervall som
guren visar.
► Fig.5: 1. Vinkellås 2. Handtag till klippenhet
OBS: Klippenheten kan endast låsas i vissa vinklar längs spåret
på enheten. Se till att klippenheten sitter fast ordentligt. Om vinkeln
inte passar bryts kopplingen och verktyget slutar att fungera.
Om klippenheten sitter löst måste bulten (axeln för vinkeljustering)
dras åt.
Placera hylsnyckeln och insexnyckeln på bulten. Justera åtdrag-
ningen hos klippenheten genom att vrida på insexnyckeln och dra
sedan åt bulten med hylsnyckeln.
► Fig.6: 1. Hylsnyckel 2. Bult 3. Insexnyckel
OBS: Dra inte åt klippenheten för hårt. Vinkeln på klippenheten kan
inte ändras om den sitter för hårt.
SVENSKA

13
ANVÄNDNING
VARNING: Om bladet går på tomgång drar du ner tom-
gångsvarvtalet på motorn. I annat fall kan du inte stoppa
bladen med hjälp av gasreglaget, vilket kan leda till allvarliga
skador.
VARNING: Följ varningar och försiktighetsåtgärder i kapit-
let ”VIKTIGA SÄKERHETSANVISNIGNAR” och i bruksanvis-
ningen för drivenheten.
Gräsklippning
Följ nedanstående steg vid gräsklippning.
1. Dra gasreglaget hela vägen.
2. För ner knivarna till gräset parallellt med marken.
3. Klipp gräset med en svängande rörelse från höger till vänster.
► Fig.7
Häckklippning
Följ nedanstående steg vid lodrät häckklippning.
1. Dra åt gasreglaget helt.
2. För knivarna parallellt mot häcken.
3. Klipp häcken nerifrån och upp med en svängande rörelse.
► Fig.8
Följ nedanstående steg vid vågrät häckklippning.
1. Dra gasreglaget hela vägen.
2. För knivarna mot häcken i en vinkel på 15° till 30°.
► Fig.9
3. Klipp häcken med en svängande rörelse från höger till vänster.
► Fig.10
UNDERHÅLL
VARNING: Före kontroll eller underhåll av utrustningen
stänger du av motorn och avlägsnar tändhatten eller batteri-
kassetten. I annat fall kan bladen eller andra delar röra sig och
orsaka allvarliga skador.
VARNING: Ta på dig skyddshandskar och sätt på blads-
kyddet innan du hanterar eller arbetar i närheten av bladen. Vid
montering eller justering kan det hända att ngrarna kommer i
kontakt med bladen, vilket kan leda till allvarliga skador.
VARNING: Lägg alltid ner utrustningen när du genomför
kontroller och underhåll. Att montera och justera utrustningen
i upprätt läge kan leda till allvarliga skador.
VARNING: Följ varningar och försiktighetsåtgärder i kapit-
let ”VIKTIGA SÄKERHETSANVISNIGNAR” och i bruksanvis-
ningen för drivenheten.
Kontrollera blad
Kontrollera bladen dagligen, så att de inte är skadade, spruckna eller
slöa. Be ett auktoriserat servicecenter att byta ut skadade blad eller
vässa slöa blad.
Justera bladavståndet
De övre och nedre bladen slits ut gradvis efter användning. Om
utrustningen inte klipper bra även om bladen är vassa nog justerar du
avståndet enligt följande.
Åtdragningen av sexkantsbulten bestämmer bladavståndet. Muttern
håller sexkantsbulten med en viss täthet. För stort avstånd ger ett
slött klipp, medan för kort avstånd genererar onödig värme, vilket gör
att bladen slits ut i förtid.
1. Lossa muttrarna med en skiftnyckel.
2. Dra åt sexkantsbultarna lätt tills det tar stopp. Sedan skruvar du
dem i motsatt riktning en kvarts till ett halvt varv för att uppnå önskat
avstånd.
3. Håll i sexkantsbultarna och dra åt muttrarna.
4. Applicera en lätt olja på friktionsytorna på bladen.
5. Starta motorn och dra i gasreglaget i någon minut.
6. Mät hur lång tid bladen behöver för att stanna efter att du släpper
gasen. Om det är två sekunder eller längre stänger du av motorn och
upprepar steg 1 till 6.
7. Stäng av motorn och rör vid bladen. Om de inte är för varma
för vidröring har du lyckats med justeringen. Om de är för varma för
vidröring skruvar du sexkantsbultarna lite bakåt och upprepar steg 5
till 7.
► Fig.11: 1. Mutter 2. Övre blad 3. Nedre blad 4. Platta
5. Sexkantsbult
Smörja rörliga delar
OBSERVERA: Följ instruktionerna angående hur mycket
smörjmedel som ska appliceras och hur ofta detta ska göras. I
annat fall kan otillräcklig smörjning skada rörliga delar.
► Fig.12
Växellåda:
FÖRSIKTIGT: Applicera inte smörjmedel när växelhuset är
varmt. Det varma växelhuset kan orsaka brännskador.
Smörj efter 25 arbetstimmar.
1. Hålet för smörjmedel nns under bulten. Skruva ur bulten för att
smörja.
2. Applicera cirka 3 g (4 ml) smörjmedel på punkt A och 5 g (7 ml)
smörjmedel på punkt B på växelhuset via smörjhålet.
3. Skruva fast bulten igen efter smörjningen.
► Fig.13: 1. Hål för smörjmedel
OBS: När du har fyllt på rätt mängd smörjmedel kommer det ut i
närheten av bladets bas vid den första användningen.
Drivaxel:
Smörj efter 25 arbetstimmar.
► Fig.14
Övergripande inspektion
• Dra åt lösa bultar, muttrar och skruvar.
• Leta efter skadade delar och blad. Be ett auktoriserat service-
center att byta ut delar om så krävs.
Förvaring
VARNING: Följ varningar och försiktighetsåtgärder i kapit-
let ”VIKTIGA SÄKERHETSANVISNIGNAR” och i bruksanvis-
ningen för drivenheten.
Lossa alltid tillsatsen från huvudenheten före förvaring.
1. Vrid låsspaken i den riktning som guren visar och dra ut tillsat-
sen samtidigt som du trycker in frigöringsknappen.
► Fig.15: 1. Låsspak 2. Frigöringsknapp 3. Tillsats
2. Sätt på knivskyddet. Håll i handtaget till klippenheten, dra i vin-
kellåset och vik ihop kniven enligt guren.
► Fig.16: 1. Vinkellås 2. Handtag till klippenhet
3. Sätt på locket på skaftets ände.
► Fig.17
SVENSKA

14
UNDERHÅLLSINTERVALL
-Före användning Dagligen (10 tim.) 25 tim. Vid behov
Hela enheten Leta visuellt efter skadade
delar
---
Alla fästskruvar och
muttrar
Dra åt ---
Blad Se till att de inte är ska-
dade, spruckna eller slöa
-- -
Justera bladavståndet ---
Växellåda Tillsätt smörjmedel - - -
Drivaxel Tillsätt smörjmedel - - -
Drivenhet Se bruksanvisningen för drivenheten
FELSÖKNING
Feltillstånd Trolig orsak (felfunktion) Åtgärd
Motorn startar inte. Se bruksanvisningen för drivenheten. Se bruksanvisningen för drivenheten.
Motorn stannar strax efter att den startats. Se bruksanvisningen för drivenheten. Se bruksanvisningen för drivenheten.
Den maximala hastigheten är begränsad. Se bruksanvisningen för drivenheten. Se bruksanvisningen för drivenheten.
Bladen rör sig inte.
Stoppa gräsklipparen omedelbart!
Olämplig vinkel på klippenheten. Se till att vinkellåset fungerar som det ska.
Bladen rör sig inte.
Stoppa gräsklipparen omedelbart!
En kvist har fastnat mellan bladen. Ta bort det främmande föremålet.
Bladen rör sig inte.
Stoppa gräsklipparen omedelbart!
Drivsystemet fungerar inte som det ska. Be ett auktoriserat servicecenter att inspektera och reparera det.
Enheten vibrerar onormalt.
Stoppa gräsklipparen omedelbart!
Drivsystemet fungerar inte som det ska. Be ett auktoriserat servicecenter att inspektera och reparera det.
Bladen stannar inte.
Stoppa gräsklipparen omedelbart!
Drivenheten fungerar inte som den ska. Se bruksanvisningen för drivenheten.
VALFRIA TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT: Följande tillbehör eller tillsatser rekom-
menderas för användning med den Makita-maskin som denna
bruksanvisning avser. Om andra tillbehör eller tillsatser används
kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören
eller tillsatserna för de syften de är avsedda för.
Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare
information om dessa tillbehör.
• Bladuppsättning
• Smörjmedelsset
OBS: Några av tillbehören i listan kan vara inkluderade i maskinpa-
ketet som standardtillbehör. De kan variera mellan olika länder.
SVENSKA

15
NORSK (Originalinstruksjoner)
TEKNISKE DATA
Modell: EN420MP
Mål (L x B x H) 1 324 mm x 104 mm x 103 mm (52″ x 4-1/8″ x 4-1/16″)
Nettovekt 2,6 kg (5,93 lbs)
Eektiv kuttelengde 250 mm (9-7/8″)
Girforhold 1 : 4,78
• På grunn av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan spesikasjonene som oppgis i dette dokumentet endres uten varsel.
• Spesikasjonene kan variere fra land til land.
Godkjent drivverk
ADVARSEL: Bruk aldri utstyr uten godkjent drivverk. En
ikke godkjent kombinasjon kan føre til alvorlig skade.
Dette utstyret er godkjent for bruk kun med følgende drivverk:
• (Flerfunksjonelt motorhode)
EX2650LH
• (Trådløst erfunksjonelt motorhode)
BUX360, BUX361, BUX362, UX360D, UX361D, UX362D,
DUX60, XUX01, DUX18, XUX02, UX01G, GUX01
Symboler
Nedenfor ser du symbolene som kan brukes for dette utstyret. Forviss
deg om at du forstår hva de betyr, før du begynner å bruke maskinen.
Les og følg bruksanvisningen.
Vær spesielt forsiktig og oppmerksom!
Forbudt!
Pass opp for elektriske ledninger. Fare for elektrisk
sjokk.
FARE – Hold hendene veg fra bladet.
Bruk vernehansker.
Bruk hjelm, vernebriller og hørselvern.
Bruk robust fottøy med såler som gir godt feste.
Hold tilskuere og dyr minst 15 m på avstand fra
maskinen.
Hold området for driften klar for personer og kjæledyr.
Varme ater – Brannskader på ngre eller hender.
Førstehjelp
Garantert lydeektnivå i henhold til EU-direktivet om
støy fra utstyr til utendørs bruk.
Lydeektnivå i henhold til Australia NSW
støykontrollforskrift
Riktig bruk
Dette utstyret er kun laget for å beskjære busker, hekker og gress
på bakken, sammen med en godkjent kraftenhet. Du må aldri bruke
utstyret til andre formål. Dersom du bruker utstyret feil, kan det med-
føre alvorlig personskade.
EF-samsvarserklæring
Gjelder kun for land i Europa
Vi, produsentene: Makita Europe N.V., Kontoradresse: Jan-Baptist
Vinkstraat 2 3070 Kortenberg, BELGIA. Gir Hiroshi Tsujimura
fullmakt til å utarbeide den tekniske len, og erklærer under vårt ene-
ansvar at produktet/produktene;
Betegnelse: Busktrimmerutstyr. Typebetegnelse(r): EN420MP.
Oppfyller alle relevante bestemmelser i 2006/42/EF, og oppfyller
også alle relevante bestemmelser i følgende EF-/EU-direktiver:
2000/14/EF, og det er produsert i samsvar med følgende harmoni-
serte standarder: EN ISO 10517:2019, EN 62841-4-2:2019.
Sted og dato for erklæringen: Kortenberg, Belgia. 1. 5. 2022
Ansvarlig person: Hiroshi Tsujimura, direktør – Makita Europe N.V.
SIKKERHETSADVARSEL
Sikkerhetsadvarsler for hekktrimmer
1. Hold alle kroppsdeler unna bladet. Ikke fjern kuttet materiale
eller hold materiale som skal kuttes når bladene er i beve-
gelse. Bladene fortsetter å bevege seg etter at bryteren er slått
av. Et øyeblikks uoppmerksomhet når du bruker hekktrimmeren
kan føre til alvorlig personskade.
2. Bær hekktrimmeren i håndtaket med bladet stoppet, og pass
på at du ikke kommer borti en strømbryter. Hvis du bærer
hekktrimmeren på riktig måte, reduserer du risikoen for å starte
den opp utilsiktet og derved påføre personskade med bladene.
3. Når du skal transportere eller oppbevare hekktrimmeren,
må du alltid sette på bladdekselet. Riktig håndtering av hek-
ktrimmeren reduserer risikoen for å påføre personskade med
bladene.
4. Når du fjerner materiale som har satt seg fast eller utfører
vedlikehold på enheten, må du kontrollere at alle strøm-
brytere er slått av og at batteriet er tatt ut eller koblet fra.
Uventet aktivering av hekktrimmeren mens du fjerner materiale
som har satt seg fast eller utfører vedlikehold, kan føre til alvorlig
personskade.
5. Hekktrimmeren skal kun holdes i de isolerte gripeatene,
ettersom bladet kan komme i kontakt med skjulte ledninger.
Blader som kommer i kontakt med en strømførende ledning, kan
gjøre eksponerte deler på hekktrimmeren strømførende slik at
brukeren utsettes for elektrisk støt.
6. Hold alle strømledninger og kabler unna skjæreområdet.
Strømledninger eller kabler kan ligger skjult i hekker eller busker,
og kan utilsiktet kuttes av bladet.
7. Ikke bruk hekktrimmeren under dårlige værforhold, særlig
når det er en fare for lynnedslag. Dette reduserer risikoen for å
bli truet av lynet.
NORSK

16
Sikkerhetsadvarsler for hekktrimmer med ekstra
lang rekkevidde
1. Bruk aldri den utstrakte hekktrimmeren i nærheten av elek-
triske kraftledninger for å redusere risikoen for død ved
elektrisk strøm. Kontakt med eller bruk nær kraftledninger kan
føre til alvorlig skade eller dødelig elektrisk støt.
2. Benytt alltid to hender når du bruker hekktrimmeren med
ekstra rekkevidde. Hold hekktrimmeren med ekstra rekkevidde
med begge hender for å unngå å miste kontrollen.
3. Benytt alltid hodebeskyttelse når du bruker hekktrimmeren
med ekstra rekkevidde over hodet. Avfall som faller ned kan
forårsake alvorlig personskade.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
ADVARSEL: Les alle sikkerhetsadvarsler og instruksjoner
i dette heftet og i bruksanvisningen for drivverket. Hvis du
ikke følger alle advarslene og instruksjonene som er oppført
nedenfor, kan det føre til elektriske støt, brann og/eller alvor-
lige helseskader.
ADVARSEL: Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for
senere bruk.
I advarslene og forholdsreglene henviser uttrykkene “busktrimmer” og
“utstyr” til kombinasjonen av utstyret og kraftenheten.
Uttrykket ”motor” under advarsler og forbehold henviser til motoren
eller den elektriske motoren på drivverket.
Generelle forbehold
1. Før du starter busktrimmeren, må du lese dette heftet og kraf-
tenhetens bruksanvisning, for å gjøre deg kjent med hvordan du
skal håndtere busktrimmeren.
2. Ikke lån ut utstyret til personer med utilstrekkelig erfaring eller
kunnskap om håndtering av busktrimmere.
3. Ved utlån av utstyret må du alltid legge ved denne
bruksanvisningen.
4. Ikke la barn og unge under 18 bruke busktrimmeren. Hold dem
unna busktrimmeren.
5. Busktrimmeren skal håndteres med den ytterste forsiktighet og
oppmerksomhet.
6. Du må aldri bruke busktrimmeren etter å ha inntatt alkohol eller
narkotiske stoer, eller hvis du føler deg sliten eller syk.
7. Du må aldri forsøke å modisere utstyret.
8. Følg gjeldende forskrifter i landet ditt for betjening av
busktrimmere.
Personlig verneutstyr
► Fig.1
1. Bruk sikkerhetshjelm, vernebriller og vernehansker for å beskytte
deg selv mot ygende eller fallende gjenstander.
2. Bruk hørselsvern, f.eks. øreklokker, for å unngå hørselstap.
3. Bruk relevante klær og sko for sikkert arbeid, f.eks. arbeidsover-
all og robuste, sklisikre sko. Ikke bruk løse klær eller smykker.
Løse klær, smykker eller langt hår kan sette seg fast i bevegelige
deler.
4. Bruk vernehansker når du tar på, eller justerer bladvinkelen.
Bladene kan føre til alvorlige kuttskader på ubeskyttede hender.
Sikkerhet på arbeidsplassen
ADVARSEL: Busktrimmeren skal holdes unna elektriske
ledninger og kommunikasjonskabler. Dersom busktrimmeren
berører eller nærmer seg høyspentledninger, kan det medføre
dødsfall eller alvorlig personskade. Se opp for strømledninger
og elektriske gjerder rundt arbeidsstedet, før maskinen tas i
bruk.
ADVARSEL: Bruk av dette produktet kan utvikle kjemi-
kalieinnholdig støv som kan forårsake pusteproblemer eller
andre sykdommer. Noen eksempler på disse kjemiske stof-
fene nnes i pesticider, insektmidler, gjødsel og herbicider.
Risikoen fra denne utsettelsen varierer avhengig av ofte du
gjør denne typen arbeid. Slik kan du redusere faren for å
eksponeres for disse kjemiske stoene: Utfør arbeidet i et godt
ventilert område, og bruk godkjent verneutstyr, for eksempel
støvmasker som er spesialkonstruert for å ltrere ut mikrosko-
piske partikler.
1. Busktrimmeren skal kun brukes ved god sikt og i dagslys.
Busktrimmeren skal ikke brukes når det er mørkt eller tåke.
2. Motoren må kun startes og brukes utendørs i et godt ventilert
område. Bruk i et innestengt eller dårlig ventilert rom kan forår-
sake dødsfall ved kvelning eller kullosforgiftning.
3. Du må aldri stå på ustøtt eller glatt underlag eller i en bratt skrå-
ning mens du arbeider. Vær oppmerksom på is og snø i den
kalde årstiden, og sørg alltid for at du har sikkert fotfeste.
4. Ved bruk skal tilskuere og dyr holdes minst 15 m unna busktrim-
meren. Stans motoren så snart noen nærmer seg.
5. Undersøk området for nettinggjerder, steiner og andre harde
gjenstander før du begynner bruken. De kan ødelegge bladene.
Oppstart
1. Før du monterer eller justerer utstyret må du slå av motoren og
fjerne tennplugghetten eller batterikassetten.
2. Bruk vernehansker før du tar på, eller justerer bladene eller
kuttevinkelen.
3. Kontroller utstyret for skader, løse skruer/muttere eller feil mon-
tering før du setter i gang motoren. Hvis bladene har sprekker,
er bøyd eller ødelagte må de skiftes ut. Kontroller at alle kon-
trollspaker og brytere lar seg enkelt betjene. Rengjør og tørk
håndtakene.
4. Forsøk aldri å starte motoren dersom utstyret er ødelagt eller
ikke fullstendig montert. Hvis dette ikke følges, kan det oppstå
alvorlig personskade.
5. Før du starter motoren, må du sjekke nøye at bladet ikke berører
bakken, kroppen din eller andre gjenstander. Dersom du starter
motoren mens bladet er i kontakt med et fremmedlegeme, kan
det medføre alvorlig skade.
6. Tilpass skulderselen og håndtaksgrepet slik at de passer til bru-
kerens kropp.
Bruk
1. I et nødstilfelle skal motoren slås av øyeblikkelig.
2. Hvis du føler at noe ikke er som det skal være (f.eks. lyder, vibra-
sjoner) under bruk, må du slå av motoren. Ikke bruk busktrimme-
ren før du har funnet årsaken til og løst problemet.
3. Bladene vil fortsette å bevege seg en liten stund etter at du har
dratt i utløseren eller slått av motoren. Ikke forhast deg med å ta
på bladene.
4. Fest skulderselen mens motoren kun går på tomgang.
5. Ved bruk må du bruke skulderselen. Busktrimmeren skal holdes
med et solid grep, på din høyre side.
► Fig.2
6. Hold håndtaket foran med venstre hånd og det bakre håndtaket
med høyre hånd, uansett om du er høyre eller venstre-hendt.
Hold ngrene og tommelen rundt håndtakene.
7. Forsøk aldri å bruke utstyret med én hånd. Dersom du mister
kontroll kan det føre til alvorlig skade eller dødsfall. For å redu-
sere risikoen for kuttskader, må du holde hender og føtter unna
bladene.
8. Ikke len deg over verktøyet. Pass alltid på at du holder balansen
og har godt fotfeste. Se opp for skjulte gjenstander, for eksempel
trestubber, røtter og grøfter, for å unngå at du snubler. Rydd vekk
grener og andre gjenstander.
9. Du må aldri arbeide fra et tre eller en stige, ettersom dette kan
føre til at du mister kontrollen.
10. Hold ikke maskinen over skulderhøyde.
11. Aldri slå bladene mot harde gjenstander som steiner og metall
mens den er i bruk. Vær ekstra oppmerksom når du klipper
hekker ved siden av eller inntil nettinggjerder. Når du arbeider
nærme bakken, må du passe på at sand, grus eller steiner ikke
kommer mellom bladene.
12. Hvis bladene kommer i kontakt med steiner eller andre harde
gjenstander, må du stoppe motoren øyeblikkelig og sjekke om
bladene er ødelagt etter å ha fjernet tennpluggen eller batteri-
kassetten. Dersom bladene er ødelagte må de byttes ut.
13. Hvis tykke grener sitter fast i bladene, må du umiddelbart slå av
motoren, sette ned busktrimmeren og fjerne blokkeringen, etter
at du har tatt ut tennpluggen eller batteriet. Se etter skade på
bladene, før du bruker utstyret på nytt.
14. Aldri ta på eller kom i nærheten av bladene mens de fortsatt er i
bevegelse. Bladene kan enkelt kutte ngrene dine. Når du hånd-
terer bladene eller justerer bladvinkelen, må du slå av motoren
og fjerne tennplugghetten eller batterikassetten.
15. Ved å øke motorhastigheten mens bladene er blokkert vil øke
belastningen og skade motoren og/eller kløtsjen.
16. Kontroller kuttebladene for sprekker og skader regelmessig
under bruk. Før du inspeksjonen, må du slå av motoren og vente
til bladene har stoppet helt. Ødelagte og sløve blader må skiftes
ut omgående, selv hvis de kun har sprekker i overaten.
NORSK

17
17. Hvis utstyret blir utsatt for kraftig støt eller fall, må du kontrollere
tilstanden før arbeidet fortsetter. Kontroller brennstosystemet
for lekkasje, og kontroller og sikkerhetsutstyr for funksjonsfeil.
Hvis du er i tvil om verktøyet er skadet, kan du kontakte vårt
autoriserte servicesenter for inspeksjon og reparasjon.
18. Ikke berør girkassen. Girkassen blir varm under arbeidet.
19. Ta pauser for å unngå at du mister kontrollen på grunn av trett-
het. Vi anbefaler at du tar en pause på 10–20 minutter hver time.
20. Ta alltid ut batteriet eller slå alltid av motoren når du legger fra
deg utstyret, selv for et kort tidsrom. Utstyr som ikke er under
oppsikt med motoren i gang, kan bli brukt av ikke autoriserte
personer og føre til alvorlige ulykker.
21. Før du starter klippingen, må du trekke gasspaken fullt ut for å
oppnå maksimal hastighet.
22. Følg bruksanvisningen for drivverket for riktig bruk av kontrolls-
paken og brytere.
23. Ikke plasser varmt utstyr på tørt gress eller lettantennelig materi-
ale under og etter bruk.
Transport
1. Før du ytter utstyret må du slå av motoren og fjerne tennplugg-
hetten eller batterikassetten. Alltid sett på bladdekselet når du
transporterer bladet.
2. Når utstyret transporteres, må du bære det i horisontal stilling
ved å holde i skaftet. Hold den varme eksospotten vekk fra
kroppen.
3. Når utstyret skal transporteres i et kjøretøy, må du feste det godt
for å unngå at det velter. Hvis dette ikke gjøres, kan drivsto
søles ut og det kan forekomme skade på verktøyet og annen
bagasje.
Vedlikehold
1. Før du utfører vedlikehold eller reparasjoner eller rengjør utsty-
ret, må du alltid skru av motoren og fjerne tennplugghetten og
batterikassetten. Vent til motoren blir kald.
2. For å redusere risikoen for brann, må du aldri foreta service på
utstyret i nærheten av ild.
3. Alltid bruk vernehansker når bladene håndteres.
4. Alltid rengjør utstyret for støv og smuss. Du må aldri bruke ben-
sin, rensebensin, tynner, alkohol eller lignende for dette arbeidet.
Dette kan føre til misfarging, deformering eller sprekkdannelse i
plastkomponentene.
5. Etter hvert bruk må du feste alle skruer og muttere, unntatt juste-
ringsskruene for karburatoren.
6. Holdt skjæreverktøyet skarpt. Hvis skjærebladene er sløve og
ikke kutter godt nok, kan du be det autoriserte servicesenteret
vårt om å slipe bladene.
7. Aldri reparer bøyde eller ødelagte blader ved å rette eller sveise
dem. Det kan resultere i at deler av bladet løsner og forårsaker
alvorlig skade. Kontakt vårt autoriserte servicesenter for origi-
nale Makita-blader å bytte dem ut med.
8. Ikke prøv å utføre vedlikehold eller reparasjoner som ikke er
beskrevet i heftet eller i bruksanvisningen til drivverket. Kontakt
et autorisert servicesenter for slikt arbeid.
9. Bruk alltid kun originale tilbehørs- og reservedeler fra Makita.
Hvis du bruker deler og tilbehør levert av tredjeparter, kan dette
resultere i svikt i verktøyet, ødeleggelse av eiendom og/eller
alvorlig personskade.
10. Kontakt vårt autoriserte servicesenter for regelmessig inspeksjon
og vedlikehold av hekketrimmeren.
Lagring
1. Utfør fullstendig rengjøring og vedlikehold av utstyret før det
legges til oppbevaring. Monter bladdekselet.
2. Oppbevar utstyret på et tørt og høyt eller låst sted som er util-
gjengelig for barn.
3. Utstyret skal ikke støttes mot f.eks. vegger. Da kan busktrimme-
ren plutselig falle og medføre personskade.
Førstehjelp
1. Pass på at det alltid nnes et førstehjelpsett i nærheten. Brukt
materiale fra førstehjelpssettet må straks byttes ut.
2. Hvis du ringer etter hjelp, må du oppgi følgende:
— Ulykkesstedet
— Hva som har skjedd
— Antall personer som har kommet til skade
— Type skade
— Navnet ditt
DELEBESKRIVELSE
► Fig.3: 1. Blad 2. Girkasse 3. Skjæremaskinens håndtak
4. Vinkellås 5. Hette 6. Bladdeksel
MONTERING
ADVARSEL: Før du monterer eller justerer utstyret må du
slå av motoren og fjerne tennplugghetten eller batterikasset-
ten. Ellers kan bladene og andre løse deler ytte på seg og
forårsake alvorlige skader.
ADVARSEL: Før du håndterer eller jobber i nærheten av
bladene, må du bruke vernehansker og sette på bladdekselet
på bladene. Ellers kan bladene forårsake alvorlige kuttskader
på ubeskyttede hender.
ADVARSEL: Alltid legg utstyret ned når du skal montere
eller justere det. Hvis du monterer eller justerer utstyret når det
står oppreist, kan det oppstå alvorlige skader.
ADVARSEL: Følg advarslene og forbeholdene i kapittelet
”Sikkerhetsforbehold” og i bruksanvisningen for drivverket.
ADVARSEL: Før du bruker utstyret, må du kontrollere at
låsespaken er strammet til.
Montere utstyret på et drivverk
Følg trinnene nedenfor for å montere utstyret på et drivverk.
1. Påse at låsehendelen ikke er strammet til.
2. Still inn stiften med pilmerket.
3. Sett akselen inn i drivakselen til inntil posisjonslinjen og utlø-
serknappen spretter opp.
4. Stram låsespaken godt til som vist.
► Fig.4: 1. Låsespak 2. Utløserknapp 3. Pilmerke 4. Spiker
5. Posisjonslinje
Løsne låsespaken ved å vri låsespaken i motsatt retning, og trykk på
låseknappen og trekk ut akselen for å fjerne utstyret.
OBS: Ikke stram låsespaken uten at utstyrets aksel er satt inn.
Ellers kan låsespaken stramme til drivskaftet åpning for mye, og
dermed skade den.
Justering av skjærevinkel
FORSIKTIG: Når du justerer skjærevinkelen, må du alltid
slå av motoren og ta ut batteriet, og deretter legge busktrim-
meren att på bakken.
FORSIKTIG: Ikke juster skjærevinkelen mens busktrimme-
ren står oppreist.
FORSIKTIG: Sikre alltid bladene med det medfølgende
bladdekselet, før du justerer skjærevinkelen.
FORSIKTIG: Bruk alltid skjæremaskinens håndtak, når du
justerer skjærevinkelen. Dersom du griper bladet, kan det oppstå
personskade.
Hold i skjæremaskinens håndtak og ytt bladet til ønsket vinkel, sam-
tidig som du trekker i vinkellåsen. Skjærevinkelen kan justeres innen-
for gitte grenser, som illustrert i guren.
► Fig.5: 1. Vinkellås 2. Skjæremaskinens håndtak
MERK: Skjæremaskinen festes kun i bestemte vinkler, langs enhe-
tens spor. Sørg for at skjæremaskinen sitter riktig. Hvis vinkelen
ikke er riktig, kuttes koplingen, og maskinen vil ikke fungere.
Hvis skjæremaskinen er løs, vil skruen (vinkeljusteringsaksen) måtte
strammes.
Sett pipenøkkelen og sekskantnøkkelen på skruen. Juster skjære-
maskinens stramming ved å dreie sekskantnøkkelen og deretter feste
skruen ved å dreie pipenøkkelen.
► Fig.6: 1. Pipenøkkel 2. Skrue 3. Sekskantnøkkel
MERK: Skjæremaskinen må ikke strammes for mye.
Skjæremaskinens vinkel kan ikke justeres hvis den er for stram.
NORSK

18
BRUK
ADVARSEL: Hvis bladene beveger seg når den går på tom-
gang, må du justere tomgangs-hastigheten for motoren ned.
Ellers vil du ikke kunne stoppe bladene med gassen, noe som
kan føre til alvorlige skader.
ADVARSEL: Følg advarslene og forbeholdene i kapittelet
”VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER” og i bruksanvisnin-
gen for drivverket.
Gressklipping
Når du skal klippe gress, må du følge trinnene nedenfor.
1. Trekk gasspaken helt tilbake.
2. Sett bladene mot gresset, parallelt i forhold til bakken.
3. Klipp gresset ved å svinge maskinen fra høyre mot venstre.
► Fig.7
Hekklipping
Når du skal klippe hekker vertikalt, må du følge trinnene nedenfor.
1. Trekk gasspaken helt ut.
2. Sett bladene mot hekken, parallelt i forhold til hverandre.
3. Beskjære hekken nedenfra og opp, med svingbevegelser.
► Fig.8
Når du skal klippe hekker horisontalt, må du følge trinnene nedenfor.
1. Trekk gasspaken helt tilbake.
2. Sett bladene mot hekken, med en vinkel på mellom 15° og 30°.
► Fig.9
3. Beskjære hekken ved å svinge maskinen fra høyre mot venstre.
► Fig.10
VEDLIKEHOLD
ADVARSEL: Før du inspiserer eller vedlikeholder utstyret
må du slå av motoren og fjerne tennplugghetten eller batteri-
kassetten. Ellers kan bladene og andre løse deler ytte på seg
og forårsake alvorlige skader.
ADVARSEL: Før du håndterer eller jobber i nærheten av
bladene, må du bruke vernehansker og sette på bladdekselet
på bladene. Under monteringen eller justeringen kan ngrene
dine komme i kontakt med bladene, noe som kan føre til alvor-
lige skader.
ADVARSEL: Når du inspiserer eller vedlikeholder utstyret,
skal det alltid legges ned. Hvis du monterer eller justerer utsty-
ret mens det står oppreist, kan det medføre alvorlig skade.
ADVARSEL: Følg advarslene og forbeholdene i kapittelet
”VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER” og i bruksanvisnin-
gen for drivverket.
Inspisere bladene
Kontroller bladene daglig for skade, sprekker eller sløve kanter. Be
vårt autoriserte servicesenter om å skifte ut ødelagte blader eller å
slipe sløve blader.
Justere bladklaringen
De øvre/nedre bladene vil slites ut gradvis med bruk. Hvis du ikke
klarer å kutte rett selv om bladene er skarpe nok, må du justere klare-
ringen å følgende måte.
Klareringen på bladene bestemmes av hvor stramme sekskantskru-
ene er festet. Mutteren holder sekskantskruene ganske stramt. Hvis
klareringen er for løs, kan til at kuttene er sløve, men hvis de er for
stramme kan det føre til unødvendig varme og at bladene slites ut
fortere.
1. Løsne mutterne med en skrutrekker.
2. Stram sekskantskruene lett til de stopper. Deretter skrur du dem
en kvart tur hver for å oppnå nødvendig klarering.
3. Hold sekskantskruene og stram mutterne.
4. Påfør lettolje på friksjonsoveraten på bladene.
5. Start motoren og slå av og på gassen i ett minutt.
6. Mål tiden det tar for knivene å stoppe etter å sluppet gassen.
Hvis det tar to sekunder eller mer, må du slå av motoren og gjenta
trinn 1–6.
7. Slå av motoren og ta på bladoveraten. Hvis bladene ikke er for
varme, har du justert dem riktig. Hvis de er for varme til at du kan ta
på dem, må du vri sekskantnøkkelen litt tilbake og gjenta trinn 5–7.
► Fig.11: 1. Mutter 2. Øvre blad 3. Nedre blad 4. Plate
5. Sekskantskrue
Smøring av bevegelige deler
OBS: Følg anvisningene for hvor ofte og hvor mye smurning
som skal påføres. Ellers kan utilstrekkelig smurning føre til skade
på bevegelige deler.
► Fig.12
Girkasse:
FORSIKTIG: Ikke påfør smurning mens girkassen er varm.
En varm girkasse kan medføre brannskader.
Påfør smurning hver 25. arbeidstime.
1. Smørehullet benner seg under bolten. Fjern bolten før du påfø-
rer smurning.
2. Påfør ca. 3 g (4 cc) smøremiddel på girboksens punkt A og 5 g (7
cc) smøremiddel på punkt B, gjennom smørehullet.
3. Sett bolten på plass igjen etter smøring.
► Fig.13: 1. Smørehull
MERK: Litt smurning vil komme ut fra bladfoten første gang den
brukes etter at du har fylt på korrekt mengde smurning.
Drivaksel:
Påfør smurning hver 25. arbeidstime.
► Fig.14
Generell inspeksjon
• Fest løse bolter, muttere og skruer.
• Se etter ødelagte deler og blader. Be vårt autoriserte servicesen-
ter om å bytte dem hvis det trengs.
Lagring
ADVARSEL: Følg advarslene og forbeholdene i kapittelet
”VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER” og i bruksanvisnin-
gen for drivverket.
Når utstyret lagres, skal det alltid tas av kraftenheten.
1. Drei låsespaken i retningen vist i guren, og trekk ut utstyret,
samtidig som du holder inne utløserknappen.
► Fig.15: 1. Låsespak 2. Utløserknapp 3. Utstyr
2. Fest bladdekselet. Hold i skjæremaskinens håndtak og legg
sammen bladet, som vist, samtidig som du trekker i vinkellåsen.
► Fig.16: 1. Vinkellås 2. Skjæremaskinens håndtak
3. Fest hetten på akselenden.
► Fig.17
NORSK

19
VEDLIKEHOLDSINTERVALL
-Før bruk Daglig (10 t) 25 t Hvis nødvendig
Hele enheten Kontroller for synlige
ødelagte deler
---
Alle festeskruer og
muttere
Stramme ---
Blader Kontroller for skade,
sprekker og sløve kanter
-- -
Juster klaringen ---
Girkasse Påfør smurning - - -
Drivaksel Påfør smurning - - -
Drivverk Sjekk bruksanvisningen for drivverket
FEILSØKING
Unormal tilstand Sannsynlig årsak (feil) Løsning
Motoren starter ikke. Sjekk til bruksanvisningen for drivverket. Sjekk til bruksanvisningen for drivverket.
Motoren stopper rett etter den startet. Sjekk til bruksanvisningen for drivverket. Sjekk til bruksanvisningen for drivverket.
Maksimumshastigeten er begrenset. Sjekk til bruksanvisningen for drivverket. Sjekk til bruksanvisningen for drivverket.
Bladene beveger seg ikke.
Stans motoren umiddelbart!
Upassende vinkel på kutteenheten. Forsikre deg om at vinkellåsen festes skikkelig.
Bladene beveger seg ikke.
Stans motoren umiddelbart!
En kvist er fanget mellom bladene. Fjern fremmedlegemet.
Bladene beveger seg ikke.
Stans motoren umiddelbart!
Drivsystemet virker ikke ordentlig. Be vårt autoriserte servicesenter om å inspisere og reparere det.
Enheten vibrerer uregelmessig.
Stans motoren umiddelbart!
Drivsystemet virker ikke ordentlig. Be vårt autoriserte servicesenter om å inspisere og reparere det.
Bladene stopper ikke.
Stans motoren umiddelbart!
Drivverket virker ikke slik det skal. Sjekk til bruksanvisningen for drivverket.
VALGFRITT TILBEHØR
FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret
eller verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spe-
sisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy
kan forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til
det formålet det er beregnet på.
Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer
informasjon om dette tilbehøret.
• Bladsett
• Smøresett
MERK: Enkelte elementer i listen kan være inkludert som standard-
tilbehør i verktøypakken. Elementene kan variere fra land til land.
NORSK

20
SUOMI (Alkuperäiset ohjeet)
TEKNISET TIEDOT
Malli: EN420MP
Mitat (P x L x K) 1 324 mm x 104 mm x 103 mm (52″ x 4-1/8″ x 4-1/16″)
Nettopaino 2,6 kg (5,93 lbs)
Tehollinen leikkuupituus 250 mm (9-7/8″)
Välityssuhde 1 : 4,78
• Jatkuvasta tutkimus- ja kehitystyöstämme johtuen esitetyt tekniset tiedot saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
• Tekniset tiedot voivat vaihdella maittain.
Hyväksytty voimanlähde
VAROITUS: Älä koskaan kytke laitetta voimanlähteeseen,
jota ei ole hyväksytty. Yhdistelmä, jota ei ole hyväksytty, voi
aiheuttaa vakavia vammoja.
Tämä laite on hyväksytty käytettäväksi vain seuraavien voimanlähtei-
den kanssa:
• (Monitoimimoottoriyksikkö)
EX2650LH
• (Akkukäyttöinen monitoimimoottoriyksikkö)
BUX360, BUX361, BUX362, UX360D, UX361D, UX362D,
DUX60, XUX01, DUX18, XUX02, UX01G, GUX01
Symbolit
Laitteessa on mahdollisesti käytetty seuraavia symboleja. Opettele
niiden merkitys ennen käyttöä.
Lue käyttöopas ja noudata sen ohjeita.
Noudata erityistä varovaisuutta ja kiinnitä huomiota!
Kielletty!
Varo sähköjohtoja. Sähköiskun vaara.
VAARA – pidä kädet pois terän tieltä.
Käytä suojakäsineitä.
Käytä suojakypärää, suojalaseja ja kuulosuojaimia.
Käytä tukevia saappaita, joissa on luistamaton pohja.
Pidä sivulliset ja eläimet vähintään 15 metrin etäisyy-
dellä sähkötyökalusta.
Pidä toiminta-alue vapaana ihmisistä ja lemmikeistä.
Kuumia pintoja – Voi aiheuttaa palovammoja sormiin-
tai käsiin.
Ensiapu
EU:n ulkona käytettävien laitteiden melupäästöjä
koskevan direktiivin mukainen taattu äänitehotaso.
Australian Uuden Etelä-Walesin osavaltion melutaso-
lainsäädännön mukainen äänitehotaso
Käyttötarkoitus
Tämä lisälaite on suunniteltu ainoastaan pensaiden, pensasaitojen ja
maan tasolla olevan ruohon leikkaamiseen, kun laite on liitetty hyväk-
syttyyn moottoriyksikköön. Älä koskaan käytä lisälaitetta muuhun tar-
koitukseen. Lisälaitteen väärinkäyttö voi aiheuttaa vakavia vammoja.
VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA
Koskee vain Euroopan maita
Valmistaja: Makita Europe N.V., osoite: Jan-Baptist Vinkstraat 2
3070 Kortenberg BELGIUM. valtuuttaa Hiroshi Tsujimuran laa-
timaan teknisen tiedoston ja vakuuttaa yksinomaisella vastuullaan,
että seuraavat tuotteet:
Nimike: Viimeistelypensasleikkuri-lisälaite. Tyyppinimike:
EN420MP.
täyttävät kaikki direktiivin 2006/42/EY sekä seuraavien EY-/
EU-direktiivien sovellettavien ehtojen vaatimukset: 2000/14/EY ja että
ne on valmistettu seuraavien harmonisoitujen standardien mukai-
sesti: EN ISO 10517:2019, EN 62841-4-2:2019.
Vakuutuksen paikka ja päivämäärä: Kortenberg, Belgia. 1. 5. 2022
Vastuuhenkilö: Hiroshi Tsujimura, Director – Makita Europe N.V.
TURVAVAROITUKSET
Pensasleikkuria koskevat turvallisuusvaroitukset
1. Pidä kaikki ruumiinosat pois terän tieltä. Älä poista leikat-
tavaa materiaalia tai pidä siitä kiinni, kun terä on liikkeessä.
Terän liike jatkuu hetken katkaisimen päältä kytkemisen jälkeen.
Hetkenkin varomattomuus pensasleikkurin käytön aikana voi
johtaa vakavaan henkilövahinkoon.
2. Kun kannat pensasleikkuria, pidä kiinni kahvasta ja var-
mista, että terä on pysähdyksissä ja ettei ole vaaraa virtakat-
kaisimen aktivoitumisesta. Pensasleikkurin kantaminen oikein
pienentää tahattoman käynnistymisen ja terän aiheuttamien
henkilövahinkojen riskiä.
3. Kun kuljetat pensasleikkuria tai varastoit sen, kiinnitä aina
teräsuojus paikalleen. Pensasleikkurin käsitteleminen oikein
pienentää terän aiheuttamien henkilövahinkojen riskiä.
4. Kun poistat jumiutunutta materiaalia tai huollat yksikköä,
varmista, että kaikki virtakatkaisimet ovat pois päältä ja että
akku on irrotettu tai kytketty irti. Pensasleikkurin odottamaton
käynnistyminen jumiutuneen materiaalin poistamisen tai huolto-
toimien aikana voi johtaa vakaviin henkilövahinkoihin.
5. Pidä pensasleikkurista kiinni vain sen eristetyistä tartunta-
pinnoista, sillä terä voi ottaa kiinni piilossa oleviin johtoihin.
Terän ottaminen kiinni jännitteelliseen sähköjohtoon voi aiheut-
taa jännitteen johtumisen pensasleikkuriin metalliosiin, jolloin
käyttäjä voi saada sähköiskun.
6. Pidä sähköjohdot ja -kaapelit poissa leikkuualueelta. Terä
saattaa leikata aidoissa tai pensaissa piilossa olevat sähköjoh-
dot ja -kaapelit.
7. Älä käytä pensasleikkuria huonoissa sääolosuhteissa, eten-
kään, jos on olemassa salamaniskun riski. Näin pienennät
salamaniskun vaaraa.
Jatketun pensasleikurin turvallisuusohjeet
1. Sähköiskuvaaran pienentämiseksi älä koskaan käytä
jatkettua pensasleikkuria minkään sähkölinjan lähellä.
Kiinniottaminen sähkölinjaan tai käyttö sen lähellä voi johtaa
vakaviin vammoihin tai kuolemaan johtavaa sähköiskuun.
SUOMI
Other manuals for EN420MP
2
Table of contents
Languages:
Other Makita Trimmer manuals

Makita
Makita HU02 User manual

Makita
Makita DUH506 User manual

Makita
Makita UR016G User manual

Makita
Makita HTR4900 User manual

Makita
Makita DUR192LZ User manual

Makita
Makita DUR193 User manual

Makita
Makita UR101C User manual

Makita
Makita RT0700C User manual

Makita
Makita DUH483 User manual

Makita
Makita DUR187U User manual

Makita
Makita RBC2110 User manual

Makita
Makita UH4570 User manual

Makita
Makita EH6000S User manual

Makita
Makita EM4341 User manual

Makita
Makita DUR361U User manual

Makita
Makita 3709 User manual

Makita
Makita M3700 User manual

Makita
Makita DUN500W User manual

Makita
Makita DUR193 User manual

Makita
Makita DUR142U User manual