maniquick MQ003 User manual

NEW
MORE
EFFECTIVE!
ISTRUZIONI PER L’USO
USER MANUAL
Prima dell’uso leggere attentamente le
istruzioni e le eventuali controindicazioni.
Before using this product, please read
the instructions carefully and review the
possible side effects.
Pettine Elettrico Anti-Pediculosi
Electric Lice Comb
NON-CHEMICAL

2
SOMMARIO
• Introduzione
• Precauzioni
• Caratteristiche
• Descrizione dell’apparecchio e degli accessori inclusi
• Installazione delle batterie
• Pulizia e Manutenzione
• Speciche tecniche
• Funzionamento
• Garanzia
INTRODUZIONE
I pidocchi sono insetti privi di ali che, una volta completamente cresciuti,
hanno circa le dimensioni di un seme di sesamo. I pidocchi non possono
sopravvivere al freddo pertanto si aggrappano ai capelli vicino al cuoio
capelluto grazie al suo calore. Questi parassiti esistono da migliaia di anni
e non sono pericolosi, anche se possono causare prurito al cuoio capelluto.
Fortunatamente ora possono essere completamente eliminati con un
trattamento di dieci minuti.
Il pettine elettrico anti-pediculosi Maniquick è progettato per eliminare
facilmente i pidocchi e prevenirne la diusione ad altri membri della famiglia.
È ecace sui pidocchi e sulle lendini, una volta che esse hanno raggiunto
dimensioni sucienti. Il parassita deve essere di dimensioni sucienti per
venire in contatto simultaneo con due denti del pettine. Questo è più facile
con il pidocchio che in media raggiunge i 2-3 mm di dimensione, ma è più
dicile con la lendine, che in media misura solo 1 mm. Per questo motivo
il pettine elettrico anti-pediculosi Maniquick deve essere utilizzato per
diversi giorni consecutivi, aumentando la possibilità di sradicare le lendini che
crescono di dimensione. Si raccomanda di utilizzare il pettine elettrico anti-
pediculosi Maniquick una o due volte alla settimana per qualche tempo, al
ne di prevenire la reinfestazione.

3
PRECAUZIONI
Si consiglia di leggere attentamente questo manuale e di seguire le istruzioni, al
ne di prevenire eventuali incidenti o danni all’apparecchio.
• Utilizzare l’ apparecchio solo come previsto e in conformità con le
istruzioni fornite nel manuale
• Questo dispositivo elettrico non è un giocattolo e deve essere tenuto
fuori dalla portata dei bambini
• Questo pettine elettrico anti-pediculosi non deve essere utilizzato su
bambini al di sotto dei 3 anni .
• I bambini devono essere sorvegliati da un adulto durante l’utilizzo di
questo dispositivo
• Se avete un Pace Maker o protesi consultate un medico prima di
utilizzare il pettine
• Non utilizzare l’apparecchio vicino ad un telefono cellulare, forno a
microonde o televisore .
• Non dovrebbe essere utilizzato da persone che sorono di epilessia o
malattie cardiache .
• Non utilizzare il pettine elettrico sui capelli bagnati o umidi .
• Assicurarsi che i capelli siano completamente sciolti
• Evitare il contatto con la pelle screpolata o secca e tenere lontano da
orecchie, occhi e bocca .
• Evitare di lasciare l’apparecchio alla luce solare diretta o di appoggiarlo
su una supercie calda .
• Tenere l’apparecchio lontano da liquidi o qualsiasi forma di umidità.
• Non utilizzare l’apparecchio se danneggiato, se non funziona
correttamente o se è stato immerso in un liquido
• Prevenire incidenti e danni al pettine tenendolo lontano da indumenti,
setole, li, stringhe, lacci ecc
• Spegnere sempre l’apparecchio quando non è in uso
• Rimuovere la batteria se l’apparecchio non deve essere usato per un
periodo prolungato .
CARATTERISTICHE
Range di tensione variabile
Il pettine elettrico anti-pediculosi Maniquick elimina ecacemente i
pidocchi e le lendini con il suo unico sistema a tensione variabile che ha un
range di 130-180 volt. Mentre è molto ecace nell’uccidere I pidocchi, non è
pericoloso per l’uomo.

4
Segnali acustici e luminosi
Le diverse funzioni del pettine vengono indicate da segnali acustici. Un suono
ogni tre secondi indica che l’apparecchio è in funzione. Un breve suono
ogni ½ secondo indica il contatto con il parassita. Il bottone del LED On/O
lampeggia per indicare le diverse funzioni e che la batteria è scarica.
Spegnimento automatico
L’apparecchio si spegne automaticamente se non viene utilizzato per 5
minuti, prolungando così la durata della batteria.
Indicatore di batteria scarica
Se la batteria è scarica e non in grado di generare la tensione corretta, il
bottone del LED lampeggerà brevemente per 2 volte e una volta in maniera
prolungata, e verrà emesso un suono di 30 secondi dopo i quali l’apparecchio
si spegnerà automaticamente.
Design unico
L’apparecchio è appositamente progettato per contenere gli accessori in
modo da essere facilmente riposto e trasportato
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
E DEGLI ACCESSORI INCLUSI
1. Tasto On / O
2. Coperchio di protezione
3. Pettine elettrico
4. Coperchio del vano batteria
5. Spazzolina
6. Vano batteria
2
1
3
4
1
5

5
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE
1. Aprire il coperchio del vano batteria sollevandolo (punto “4”).
2. Inserire due batterie AAA, facendo attenzione a rispettare la corretta
polarità (+/-) come indicato sulle batterie e sul vano batteria.
L’inserimento delle batterie con il polo sbagliato può provocare danni
all’apparecchio e rendere nulla la garanzia.
3. Chiudere il coperchio del vano batteria, un suono che indicherà che le
batterie sono state inserite correttamente.
2
-
+
4
5
6
PULIZIA E MANUTENZIONE
1. Rimuovere le batterie prima di pulire l’apparecchio
2. Non utilizzare detergenti aggressivi o altri liquidi per pulire il pettine
3. Utilizzare un panno morbido per pulire l’apparecchio
4. Utilizzare la spazzolina in dotazione per pulire i denti del pettine
5. Non immergere in acqua ed assicurarsi che non penetri acqua
nell’apparecchio durante la pulizia
6. Conservare in un luogo pulito, fresco, asciutto e ben ventilato.
7. L’esposizione diretta alla luce solare potrebbe danneggiare l’apparecchio.

6
Codice prodotto MQ003
Alimentazione Batteria AAA x 2
Corrente in Standby ≥ 30μA
Corrente in fase d’uso ≥ 30mA
Voltaggio in uscita 30~180 V
Consumo ≥ 35mA durante l’utilizzo
Durata della batteria 8 ore di utilizzo continuativo
Spegnimento automatico sì
Dimensioni 177 x 34 x 39 mm
Peso 200g
Certicati CE, RoHS
SPECIFICHE TECNICHE

7
FUNZIONAMENTO
1. Premere il tasto On / O “1” per due secondi per accendere l’apparecchio.
Il LED si accende e viene emesso un suono per tre secondi che indica che
l’apparecchio è pronto per l’uso.
2. Scogliere i capelli e rimuovere eventuali mollette, elastici ecc.
3. Utilizzare il pettine elettrico anti-pediculosi Maniquick come si
farebbe con un pettine normale, assicurandosi che i capelli siano
completamente asciutti.
4. Quando l’apparecchio è in funzione la luce LED si accende e viene
emesso un suono ogni 3 secondi.
5. Quando il pettine viene a contatto con un pidocchio o una lendine il
pettine emette un segnale acustico e il led lampeggia
6. Dopo l’uso, assicurarsi di spegnere l’apparecchio, pulire il pettine con la
spazzolina in dotazione e inserire il coperchio di protezione “2” prima di
riporre l’apparecchio.
7. Una volta che l’apparecchio è spento è possibile avvertire un suono che
indica l’esaurimento della carica elettrica. Il suono smetterà una volta
che l’apparecchio è completamente scarico.
3 4

8
CONDIZIONI DI GARANZIA
1. SANICO Srl, garantisce l’assenza di guasti e difetti meccanici e la com-
pletezza del prodotto al momento della vendita.
2. Le riparazione possono essere eettuate solo in Centri di assistenza au-
torizzati dalla SANICO Srl o dal Distributore Autorizzato nel Paese in cui
avete acquistato l’apparecchio.
3. La durata del periodo di garanzia sui materiali e sui difetti di
fabbricazione e di funzionamento è pari a 2 anni a decorrere dalla data di
vendita previa osservanza di tutte le indicazioni riportate nelle Istruzioni
di impiego da parte dell’Acquirente. Le obbligazioni di garanzia non
coprono i materiali di consumo: coppe e elettrodi, fasce elastiche, cavi
di collegamento, ecc.
4. I reclami relativi al prodotto dovranno essere presentati direttamente al
centro di assistenza autorizzato. Il centro di assistenza, sulla base di un
accordo con il venditore, è competente a stabilire la causa e la natura
del guasto. Il prodotto sarà sostituito soltanto qualora non possa essere
riparato.
5. Il proprietario provvederà a recapitare il prodotto presso il punto di ac-
cettazione per l’assistenza in garanzia secondo le modalità che saranno
comunicate previo contatto telefonico (02/90390038) oppure via e-mail
6. Il tempo occorrente per la riparazione in garanzia sarà subordinato alla
gravità del guasto
7. La responsabilità della SANICO Srl ai sensi delle presenti condizioni
di garanzia sarà limitata all’ammontare pagato dall’Acquirente per il
prodotto in oggetto.
La garanzia sul prodotto non si applicherà nei casi seguenti:
• certicato di garanzia compilato in modo erroneo o contraatto; nume-
ro di serie (se previsto per il prodotto specico) danneggiato o rimosso;
• assenza di documenti commerciali e nanziari (scontrino scale di cassa,
bolla di accompagnamento merci) atti a comprovare l’acquisto;
• apertura o riparazione del prodotto eseguite dall’Acquirente o da un
centro di assistenza non autorizzato;
• guasti vericatisi a seguito di inosservanza da parte dell’Acquirente delle
norme di impiego, stoccaggio e trasporto del prodotto indicate nella
relativa documentazione tecnico normativa, nel qual caso dovranno
essere specicate le norme eettive della suddetta documentazione
che sono state violate;

9
• penetrazione di corpi estranei o liquidi all’interno del prodotto;
• presenza sul prodotto di guasti meccanici interni o esterni (incrinature,
segni di caduta, parti scheggiate, ecc.) conseguenti a uso, installazione o
trasporto erronei del prodotto;
• componenti o accessori soggetti a rapida usura (coppe a elettrodi, fasce
elastiche);
• difetti causati da agenti esterni (sporcizia evidente all’esterno e
all’interno, tracce di corrosione);
• guasti dovuti a cause indipendenti dal produttore, quali sbalzi di
tensione nella rete di alimentazione, fenomeni o calamità naturali,
incendi, azioni di animali, insetti, ecc.
• reclami per difetti rilevati dall’Acquirente presentati dopo la scadenza
del periodo di garanzia o di qualsivoglia altro periodo stabilito dalla
Legislazione per la segnalazione di eventuali difetti;
• uso del prodotto da parte dell’Acquirente non per usi personali
(domestici) ma a scopo commerciale per l’ottenimento di un protto.
Modalità di restituzione di un prodotto difettoso
I prodotti difettosi saranno accettati unicamente se puliti e completi,
nell’imballaggio originale, corredati di certicato di garanzia correttamente
compilato e dei documenti commerciali e nanziari (scontrino scale di cassa
del negozio, bolla di accompagnamento) atti a comprovare l’acquisto. Si
prega di voler accompagnare l’apparecchio da una descrizione del problema
riscontrato.
Indirizzo del punto di accettazione per l’assistenza in garanzia:
ITALIA:
SANICO S.r.l.
Via G. Ferraris, 37/41
20090 CUSAGO (MI)
Tel. +39 02 90.39.00.38
Fax +39 02 90.39.02.79
e-mail: [email protected]
Prima di inviare l’apparecchio siete inviatati a contattarci telefonicamente
o via e-mail per concordare le modalità di reso.

IT
Da ritagliare ed inviare in caso di riparazione:
Modello: BeautyQuick
Numero Seriale:
(si trova sotto l’apparecchio)
Data d’acquisto: / /
Timbro del punto vendita:
Nome dell’acquirente:
Cognome dell’acquirente:
Via/Piazza: N°:
Città: CAP:
Telefono:
E-mail: @
Descrizione del difetto:
Firma:
Data: / /
Autorizzo l’uso delle informazioni sopra riportate ai sensi della legge 675/96 sulla privacy.
LA GARANZIA È VALIDA SOLO SE ACCOMPAGNATA DALLO SCONTRINO FISCALE.
InstructionBeautyQuick 20-03-2007 10:03 Pagina 19
se presente
MQ003 Pettine Anti-Pediculosi

11
TABLE OF CONTENTS
• Introduction
• Safety Instructions
• Special Features
• Description of the Appliance & the Accessories included
• Battery Installation
• Cleaning & Maintenance
• Specications
• Operation
• Warranty
INTRODUCTION
Head Lice are wingless insects which, when full grown, are about the size of a
sesame seed. Head Lice cannot survive the cold so they cling to the hair close
to the scalp for warmth. These parasites have been around for thousands
of years and are harmless, although they can cause severe scalp itching.
Fortunately, they can now be completely eliminated with only a ten minute
treatment.
The Maniquick Electric Lice Comb is designed to easily eradicate Head Lice
and prevent spreading to other family members. It is eective on Head Lice
and on Nits, once they have reached sucient size. The parasite must be of
sucient size to come in simultaneous contact with two teeth of the Comb.
This is easier with the Louse which averages 2-3 mm in size, but is more
dicult with the Nit, which is smaller, averaging only 1mm. For this reason
the Maniquick Electric Lice Comb should be used for several consecutive
days, increasing the chance to eradicate the Nits as they grow in size. It is
recommended that the Maniquick Electric Lice Comb be used one or twice
a week for a period in order to prevent re-infestation.

12
SAFETY INSTRUCTIONS
It is recommended that you read the User Guide very carefully and comply with
the instructions in order to prevent any accidents or damage to the unit.
• Use the Appliance only as intended and in accordance with the
instructions supplied in the guide
• This Electric Device is not a toy and should be kept out of the reach of
children
• This Maniquick Electric Lice Comb should not be used on children
under the age of 3.
• Children should be supervised by an adult when using this device.
• If you have a Pace Maker, Articial Limbs or any electric implant, consult
a physician before using.
• Do not operate this unit within 1 meter of a mobile telephone,
microwave oven or television set.
• It is not recommended for use by anyone suering from Epilepsy or
Heart Disease.
• Do not use the Maniquick Electric Lice Comb on wet or damp hair. Be
sure that the hair is unbraided and owing loose and remove all hair
pins or ornaments.
• Avoid contact with cracked or dry skin and keep away from ears, eyes
and mouth.
• Avoid placing the unit in direct sunlight or placing it on a hot surface.
• Keep the unit away from liquid or any form of moisture.
• Do not use the unit if the housing or comb are damaged, if the unit is
not functioning properly or if it has been immersed in liquid.
• Prevent accidents and damage to the unit by keeping it away from
clothing, bristles, wires, strings, shoe laces, threads, etc.
• Always switch the unit o when not in use.
• Remove the battery if the unit is not to be used for an extended period.
SPECIAL FEATURES
Variable Voltage Range
The Maniquick Electric Lice Comb eciently eliminates Head Lice and Nits
with its unique variable voltage system that has a range of 130 to 180 volts.
While eective in killing these parasites, it is completely harmless to humans.

13
Audible Signals Indicating Functions
Comb activity is indicated by audible sounds that indicate dierent functions.
A sound every three seconds indicates that the unit is functioning. A short
buzzing sound every ½ second indicates contact with the parasite. The LED
setting at the On/O switch blinks to indicate dierent functions and to
indicate that the battery is low.
Automatic Shut O Feature
The unit will automatically switch o if not in use for 5 minutes, thus extending
battery life.
Low Battery Indicator
If the battery is low and cannot generate the proper voltage, the LED indicator
will make 2 short and one long blink, the buzzer will sound for 30 seconds and
the unit will automatically switch o.
Unique Design
The unit is specially designed to contain the accessories and for portability
and easy storage.
DESCRIPTION OF APPLIANCE & ACCESSORIES
1. On/O Switch
2. Protective Cover
3. Electric comb
4. Battery Compartment Lid
5. Cleaning Brush
6. Battery Compartment
2
1
3
4
1
5

14
BATTERY INSTALLATION
1. Open the Battery Compartment Lid by lifting at point “4”. The lid is
hinged to prevent loss.
2. Insert two AAA batteries, making sure to observe the correct polarity
(+/-) as indicated on the batteries and on the Battery Compartment. The
wrong polarity can cause damage to the unit and will void the warranty.
3. Close the Battery Compartment Lid and listen for the buzz to indicate
that the batteries have been changed correctly.
2
-
+
4
5
6
CLEANING & MAINTENANCE
1. Remove batteries before cleaning the appliance
2. Do not use any strong detergents or other liquids to clean the unit
3. Use a soft paper or cloth to clean the housing
4. Use the Accessory Brush provided to clean the comb
5. Make sure that no water gets into the unit while cleaning and do not
immerse in water.
6. Store in a clean, cool and dry area that is well ventilated.
7. Direct exposure to sunlight could damage the unit.

15
Model name MQ003
Power supply AAA battery x 2
Standby Current ≥ 30μA
Full Current ≥ 30mA
Export Voltage 30~180 V
Consumption ≥ 35mA during use
Battery life 8 hours in continuous use
Auto switch o Yes
Dimension 177 x 34 x 39 mm
Weight 200g
Certicate CE, RoHS
SPECIFICATIONS

16
OPERATION
1. Undo braids and remove any hair ornaments.
2. Press the On/O button “1” for two seconds to turn the unit on. The LED
will light and the buzzer will sound for three seconds, indicating that the
unit is ready for use.
3. Use the Maniquick Electric Lice Comb as you would a normal comb,
making sure that hair is completely dry.
4. When the unit is operating the LED light will be on and the buzzer will
sound every 3 seconds.
5. The Buzzer will sound and the LED will ash when the comb comes in
contact with a Head Louse or Nit.
6. After use, be sure to switch o the unit, clean the comb with the brush
provided and replace the Protective Cap “2” before storing the unit.
Once the unit is switched o you may hear a buzzing sound as the
unit is discharging. The sound will stop once the unit has discharged
completely.
3 4

17
CONDITIONS FOR SERVICE UNDER GUARANTEE
1. SANICO Srl guarantees the absence of faults and mechanical defects
and the completeness of the product when it is sold.
2. Repairs can be done only at Service Centres authorized by SANICO Srl or
by the Authorized Distributor in the country where you have purchased
the appliance.
3. The duration of the period of guarantee on the materials and on manu-
facturing and operating defects is 2 years with eect from the date of
sale, subject to all the conditions for the Purchaser shown in the Instruc-
tions for use. The obligations of guarantee do not cover expendable ma-
terials: electrode cups, elastic bands, power supply cables etc..
4. Complaints relative to the product must be presented directly to the au-
thorized service centre. The service centre, on the basis of an agreement
with the Vendor, is competent to establish the cause and nature of the
fault. The product will be replaced only if it cannot be repaired.
5. The owner will provide to deliver the product to the after-sales service
center, as per the delivery instructions that can be requested by e-mail:
6. The time necessary for the repair under guarantee will be subject to the
degree of seriousness of the fault.
7. The responsibility of SANICO Srl under these conditions of guarantee
will be limited to the amount paid by the Purchaser for the product in
question.
The guarantee on the product will not be applied in the following cases
• certicate of guarantee lled in incorrectly or falsied; serial number (if
applicable for the specic product) damaged or removed;
• absence of commercial and nancial documents (cash receipt, delivery
note) proving the purchase;
• opening or repair of the product by the Purchaser or by an unauthorized
Service Centre;
• defects following failure by the Purchaser to observe the rules for use,
storage and transport of the product shown in the relative technical and
regulations documentation, in which case the regulations of the afore-
mentioned documentation which have been infringed must be speci-
ed;

18
DE
Send this coupon in case of repaires:
Product: BeautyQuick
Serial Number:
(see bottom of the unit)
Date of purchase: / /
Dealer’s Stamp:
Buyer’s Full Name:
Street/Square: N°:
City and State: Postal Code:
Country:
Phone Number:
E-mail: @
Problem description:
Signature:
Date: / /
WARRANTY IS VALID ONLY IF ACCOMPANIED BY INVOICE/TICKET.
InstructionBeautyQuick 20-03-2007 10:03 Pagina 46
• penetration of foreign bodies or liquids inside the product;
• presence on the product of internal or external mechanical defects
(cracks, signs of a fall, chipped parts, etc.) consequent to the incorrect
use, installation or transport of the product;
• components or accessories subject to rapid wear and tear (electrode
cups, elastic bands);
• defects caused by external agents (dirt visible externally and internally,
traces of corrosion);
• defects due to causes independent of the manufacturer, such as power
supply voltage step changes, natural phenomena or disasters, res, ac-
tions by animals, insects etc.
• complaints for defects found by the Purchaser that are made after the
expiry of the guarantee period or any other period established by the
law for reporting any defects;
• use of the product by the Purchaser not for personal (domestic) use but
for commercial and prot-making purposes.
Conditions for the return of a defective product
Defective products will be accepted only if clean and complete, in the original
packaging, together with the certicate of guarantee correctly lled in and
the commercial and nancial documents (cash receipt of the store, delivery
note) that prove the purchase. Please attach a description of the problem
found to the appliance.
After Sales Service Center, please contact:
e-mail: [email protected]
www.maniquick.com
Before sending the appliance, please contact us by phone or e-mail to
agree on how the product is to be returned

DE
Send this coupon in case of repaires:
Product: BeautyQuick
Serial Number:
(see bottom of the unit)
Date of purchase: / /
Dealer’s Stamp:
Buyer’s Full Name:
Street/Square: N°:
City and State: Postal Code:
Country:
Phone Number:
E-mail: @
Problem description:
Signature:
Date: / /
WARRANTY IS VALID ONLY IF ACCOMPANIED BY INVOICE/TICKET.
InstructionBeautyQuick 20-03-2007 10:03 Pagina 46
if available
MQ003 Lice Comb

20
SICUREZZA DELLE PILE ALCALINE PER APPARECCHI
1. Fuoco - Non eliminare mai le pile gettandole nel fuoco. Si potrebbero rompere e
liberare delle sostanze contenute all’interno.
2. Se viene ingerita richiedere immediatamente assistenza medica.
3. Non conservare né lasciare le pile in luoghi accessibili ai bambini.
4. Rimuovere le pile vecchie o deboli dagli apparecchi.
5. Non mischiare pile nuove e vecchie in uno stesso apparecchio. Potrebbero veri-
carsi delle perdite. La sostituzione di tutte le pile in un apparecchio deve avvenire
in maniera simultanea.
6. Non mischiare mai vari tipi di pile in un unico apparecchio. Potrebbero vericarsi
delle perdite.
7. Installare attentamente le pile secondo la polarità corretta ( + e -) in base alle istru-
zioni fornite dal produttore dell’apparecchio.
8. Non lasciare accesi gli apparecchi dotati di pile quando queste sono esaurite.
Potrebbero vericarsi delle perdite.
9. Rimuovere le pile da ogni dispositivo che deve restare inutilizzato per lunghi pe-
riodi di tempo.
10. Evitare il contatto delle pile con oggetti di metallo o altre pile poiché si potrebbero
vericare delle perdite oppure si potrebbero rompere.
11. Non ricaricare le pile poiché si potrebbero vericare delle perdite oppure si
potrebbero rompere.
12. Non tentare di smontare le pile.
13. Conservare le pile in luoghi freschi e asciutti. Evitare gli sbalzi di temperatura. Pri-
ma dell’uso, conservare le pile nelle confezioni originali.
14. RISPETTA L’AMBIENTE - SMALTIRE CORRETTAMENTE LE PILE ESAURITE NEGLI AP-
POSITI CONTENITORI
La pila/accumulatore e l’eventuale Apparecchio Elettrico ed Elettronico –AEE- o altro che
la contiene, non devono essere smaltiti come riuto urbano, ma nel rispetto delle Diret-
tive 2002/96/CE,2006/66/CE e delle Leggi Nazionali di recepimento per lo smaltimento
del prodotto a ne vita. Il mancato rispetto di quanto sopra è sanzionato dalla Legge.
Table of contents
Languages:
Other maniquick Personal Care Product manuals

maniquick
maniquick MQ 251 User manual

maniquick
maniquick clean & easy User manual

maniquick
maniquick mq231 User manual

maniquick
maniquick mq Perfect User manual

maniquick
maniquick MQ Perfect Manicure & Pedicure MQ746 User manual

maniquick
maniquick MQ747 User manual

maniquick
maniquick MQ749 User manual

maniquick
maniquick MQ250NEW PRO User manual