Manta FLINSTON MES1001H User manual

MES1001H– PL
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
EN - INSTRUCTION MANUAL*
ES - MANUAL DE USUARIO
PT - MANUAL DO USUÁRIO
SI - NAVODILA ZA UPORABO
* Język Angielski w instrukcji obsługi jest językiem oryginalnym,
inne zostały przetłumaczone
Hulajnoga elektryczna 10”
Electric Scooter 10”
MES1001H FLINSTON 10”

MES1001H– PL

MES1001H– PL
INFORMACJE OGÓLNE
Ta instrukcja obsługi służy za pomoc w rozumieniu, użytkowaniu i konserwacji hu-
lajnogi. Aby uniknąć niebezpieczeństw związanych z kolizjami, upadkami i utratą
kontroli, należy zachować ostrożność i nauczyć się bezpiecznie jeździć na skuterze.
Sprawdź aktualne przepisy prawne dotyczące możliwości poruszania się skuterem
elektrycznym.
STEROWANIE POJAZDEM
Cały układ sterujący składa się z dwóch elementów: dzwonka po lewej stronie + sta-
cyjki z wyświetlaczem po prawej stronie:
1. Dzwonek po lewej stronie.
2. Po prawej stronie znajduje się moduł sterowania pojazdu. Składa się ze stacyj-
ki oraz ekranu. Przekręć kluczyk zapłonu w prawo o jedną pozycję aby włączyć
zasilanie, Przekręć kluczyk zapłonu w prawo o dwie pozycję, poziom naładowania
baterii zostanie wyświetlony na ekranie. Pojazd prowadzony jest poprzez skręcanie
kierownicy.
KLUCZYKI DO STACYJKI
W zestawie znajdują się dwa kluczyki. Proszę pilnować kluczyków przed zgubieniem.
W momencie zgubienia jednego kluczyka należy jak najszybciej we własnym zakre-
sie dorobić kluczyk, tak aby w każdym momencie posiadać dwa.
Każdy kluczyk pasuje indywidualnie tylko do jednej stacyjki !
W momencie zgubienia obydwu kluczyków konieczna jest płatna usługa wymiany
całej stacyjki.

MES1001H– PL
INSTRUKCJA MONTAŻU SKUTERA ELEKTRYCZNEGO
1. Kierownicę należy podnieść do góry oraz zapiąć element zabezpieczający.
2. Koszyk należy przykręcić za pomocą czterech dołączonych śrub.
3. Następnie zamontować I wyregulować wysokość siedzenia.
4. Ostatni krok to regulacja przedniego oświetlenia.
ŁADOWANIE
METODA ŁADOWANIA
1. Punkt podłączenia ładowarki znajduje się z przodu pojazdu (patrz rysunek).
2. Podłącz przewód ładowarki do otworu (upewnij
się, że komponenty są suche)
3. Lampka ładowarki zaświeci się na czerwono pod-
czas ładowania. Gdy kolor zmieni się na zielony, aku-
mulator został całkowicie naładowany i należy odłączyć
ładowarkę, w przeciwnym wypadku będzie to miało
negatywny wpływ na żywotność akumulatora.
4. Zakończ ładowanie zakrywając port ładowania,
aby chronić go przed wilgocią.
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS ŁADOWANIA
Ładować akumulator przed pierwszym użyciem przez co najmniej 5-6 godzin. Aby zmaksy-
malizować żywotność akumulatora, należy ładować go co najmniej raz w miesiącu lub po
dwóch dniach jazdy. Prosimy ładować akumulator we właściwej temperaturze. Nie niższej niż
0 stopni Celsjusza. Jeśli akumulator nie będzie ładowany w odpowiednim czasie, grozi to jego
uszkodzeniem. Pełne rozładowanie akumulatora grozi zmniejszeniem jego żywotności.
Prosimy używać wyłącznie oryginalnych akumulatorów, ładowarek i przewodów, należy
chronić akumulator przed przeładowaniem. Proszę upewnić się, że przewody ładowarki zo-
stały poprawnie podłączone i ładowanie odbywa się w dobrze wentylowanym środowisku.
Ładowarkę należy używać w suchym otoczeniu. Ładowarkę oraz przewody należy chronić

MES1001H– PL
przed kontaktem z wodą, ponieważ grozi to porażeniem elektrycznym. Nie dotykać urządze-
nia mokrymi dłońmi. Jeśli podczas ładowania wystąpi jakikolwiek błąd, należy natychmiast
odłączyć ładowarkę od zasilania.
Odłączając ładowarkę od zasilania zależy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód.
Nie dopuścić do kontaktu ładowarki oraz przewodów z ostrymi lub gorącymi przed-
miotami.
Należy regularnie sprawdzać stan wizualny ładowarki oraz przewodów. Jeśli prze-
wód nosi ślady uszkodzenia, należy zaprzestać użytkowania ładowarki aby nie
dopuścić do powstania dalszych uszkodzeń. Prosimy nie wykonywać napraw aku-
mulatora, ładowarki ani przewodu. W razie problemów, proszę skontaktować się
z autoryzowanym serwisem.
UŻYTKOWANIE SKUTERA ELEKTRYCZNEGO
OGÓLNY OPIS MASZYNY - SŁUŻY DO PRZEMIESZCZANIA SIĘ OSÓB
Opis zastosowania maszyny - Pojazd przeznaczony jest dla jednej osoby. Pojazd
przeznaczony jest do codziennego transportu. Nie nadaje się do sportów ekstre-
malnych oraz ryzykownej jazdy. Nie wolno poruszać się po jezdniach i w strefach
zamieszkania, gdzie dozwolony jest ruch pojazdów i pieszych.
SPECYFIKACJA CZĘŚCI ZAMIENNYCH DOSTĘPNYCH DLA UŻYTKOWNIKA
• Opony, dędki
• Silnik koła
• Przednie oświetlenie LED
JAZDA NA SKUTERZE ELEKTRYCZNYM
Elektryczny skuter stanowi alternatywę do poruszania się pieszo. Brak znajomości
instrukcji oraz zaleceń bezpieczeństwa może spowodować nieprzewidziane ryzyko
dla osób niedoświadczonych w użytkowaniu skutera elektrycznego. Poniżej znajdu-
ją się szczegółowe zalecenia dotyczące poprawnej jazdy na skuterze elektrycznym.
Prosimy o zapoznanie się z nimi i jazdę zgodnie z zaleceniami.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
Podczas jazdy i parkowania mogą wystąpić problemy, które negatywnie wpłyną na
pracę urządzenia. Przed rozpoczęciem jazdy należy sprawdzić:

MES1001H– PL
• czy elementy skutera są dobrze zamocowane,
• czy hamulce są w dobrym stanie,
• czy mechanizm składający jest zablokowany,
• czy poziom naładowania akumulatora jest odpowiedni,
• czy opony są w dobrym stanie,
• czy kierownica nie jest poluzowana. Jeśli tak, należy dokręcić śruby.
• Warto poćwiczyć jazdę na bezpiecznym, otwartym terenie, zalecamy przestrzeń
co najmniej
4x20m, na zewnątrz lub w pomieszczeniu. Zwracaj baczną uwagę na otoczenie.
Nie pozwól aby rozpraszały cię samochody, piesi, zwierzęta, rowery i inne przeszkody.
Warto poprosić o pomoc osobę doświadczoną w jeździe na skuterze. Osoba ta po-
winna być w stanie obsłużyć skuter o napędzie elektrycznym i znać treść oraz meto-
dy użytkowania urządzenia opisane w niniejszej instrukcji.
• Prosimy nie jeździć po śliskim podłożu.
• Prosimy zakładać kask i inną odzież ochronną aby chronić się przed urazem.
• Wilgoć powoduje obniżoną sprawność hamulców. Po czyszczeniu skutera elek-
trycznego, prosimy osuszyć układ hamulcowy w bezpiecznym miejscu.
• Prosimy nie jeździć podczas złej pogody (np. śnieg, deszcz lub lód).
• Przed użyciem, prosimy sprawdzić czy hamulce działają poprawnie.
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Skuter o napędzie elektrycznym to urządzenie do transportu osobistego. Technologia
produkcji podlega ścisłej kontroli, jednakże użytkowanie go niezgodnie z zaleceniami
niniejszej instrukcji może powodować powstanie ryzyka. Niezależnie od tego, gdzie
się znajdujesz, upadek, utrata kontroli, kolizja, a także nieużytkowanie zgodnie z zale-
ceniami podanymi w instrukcji grozi urazem a nawet śmiercią. Aby ograniczyć ryzyko
oraz możliwość urazu, prosimy o dokładną lekturę niniejszej instrukcji oraz zapoznanie
się z materiałami wideo, a także zwrócenie szczególnej uwagi na poniższe zalecenia:
• Podczas jazdy należy nosić kask i inną odzież ochronną.

MES1001H– PL
• Nie wolno podjeżdżać na wzniesienia o nachyleniu ponad 7,2°, ani gwałtownie
przyspieszać lub zwalniać podczas pokonywania wzniesień.
• Należy zwrócić uwagę na przeszkody i śliską nawierzchnię.
• Nie prowadzić pojazdu po szkle ani kamienistych drogach.
• Nie prowadzić pojazdu po wodzie ani po kałużach.
• Nie wolno jeździć po schodach.
• Nie wolno wjeżdżać na autostradę.
• Nie wolno zanurzać pojazdu w wodzie.
• Pojazd przeznaczony jest dla jednej osoby, nie wolno zabierać innych osób jako
pasażerów.
• Osoby poniżej 18 roku życia oraz powyżej 55 roku życia wymagają asekuracji
podczas jazdy.
• Przed rozpoczęciem jazdy należy sprawdzić stan opon i naładowanie akumulatora.
• Prosimy nie zwiększać prędkości, dopóki nie oswoicie się z jazdą. Należy zwięk-
szać prędkość jazdy stopniowo.
• Akumulatory litowe wymagają ładowania co najmniej raz w miesiącu. Gwaran-
cja nie pokrywa uszkodzenia akumulatora w skutek niestosowania się do tego
zalecenia.
• Skuter przeznaczony jest do codziennego transportu. Nie nadaje się do sportów
ekstremalnych oraz ryzykownej jazdy.
• Należy unikać przechowywania skutera w miejscu wystawionym na bezpośred-
nie działanie promieni słonecznych (nawet w bagażniku samochodowym).
• Jeśli temperatura pojazdu i akumulatora wzrośnie do ponad 50 stopni, będzie to
mieć negatywny wpływ na żywotność akumulatora. Należy unikać przechowy-
wania Skutera w warunkach wysokiej wilgotności.
• Jeśli pojazd nie jest używany, akumulator ulegnie rozładowaniu. Należy przy-
najmniej raz w miesiącu podłączać ładowarkę w celu pełnego naładowania aku-
mulatora. Należy unikać pełnego rozładowania akumulatora, grozi to trwałym
uszkodzeniem

MES1001H– PL
• W okresie zimowym, akumulator może ulec szybszemu rozładowaniu z powodu
niskiej temperatury.
• Nieprawidłowe warunki przechowywania skracają żywotność akumulatorów li-
towych i mogą powodować powstanie ukrytych wad. Prosimy przechowywać
skuter w zamkniętym pomieszczeniu, które będzie suche i o odpowiednich pa-
rametrach temperatury i wilgotności.
KONSERWACJA
PRZECHOWYWANIE
Należy unikać przechowywania Skutera w miejscu wystawionym na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych (nawet w bagażniku samochodowym). Jeśli tempe-
ratura pojazdu i akumulatora wzrośnie do ponad 50 stopni, będzie to mieć nega-
tywny wpływ na żywotność akumulatora. Należy unikać przechowywania skutera w
warunkach wysokiej wilgotności. Jeśli pojazd nie jest używany, akumulator ulegnie
rozładowaniu. Należy przynajmniej raz w miesiącu podłączać ładowarkę w celu peł-
nego naładowania akumulatora. Należy unikać pełnego rozładowania akumulatora,
grozi to trwałym uszkodzeniem W okresie zimowym, akumulator może ulec szybsze-
mu rozładowaniu z powodu niskiej temperatury. Nieprawidłowe warunki przecho-
wywania skracają żywotność akumulatorów litowych i mogą powodować powstanie
ukrytych wad. Prosimy przechowywać skuter w zamkniętym pomieszczeniu, które
będzie suche i o odpowiednich parametrach temperatury i wilgotności.
CZYSZCZENIE
Przed rozpoczęciem czyszczenia, upewnij się że skuter jest wyłączony, odłącz prze-
wód ładowarki i zasłoń port ładowania. Podczas czyszczenia, utrzymuj wodę z da-
leka od portu ładowania. Poziom ochrony przed wodą i pyłem to IP54, co oznacza
ochronę przed ochlapaniem i kurzem. Nie wolno zanurzać pojazdu w wodzie, grozi
to trwałym uszkodzeniem urządzenia.
UTYLIZACJA
Akumulator i urządzenia zasilające nie mogą być utylizowane wraz z odpadami
domowymi, szanujemy Państwa wkład w ekologię poprzez używanie pojazdów
elektrycznych, co pozwala na ograniczenie ilości spalin. Prosimy przekazać skuter
elektryczny oraz wszelkie stosowne komponenty (akumulator) do utylizacji w odpo-
wiednim zakładzie odbioru odpadów problemowych. Proszę zapoznać się z aktual-
nie obowiązującymi przepisami. W razie pytań, można skontaktować się z dystrybu-
torem lub działem obsługi posprzedażowej.

MES1001H– PL
NAPEŁNIANIE I WYMIANA OPONY
W przypadku stwierdzenia niskiego ciśnienia w oponie, lub jeśli ciśnienie w każdej z opon
jest różne, należy je napełnić powietrzem. Ciśnienie powietrza w obydwu oponach po-
winno być takie samo. Domyślne ciśnienie w kole przednim to 2,8 Bar, w kole tylnym
2,5 Bar. W razie konieczności wymiany opony w związku z przebiciem, prosimy o kon-
takt z przedstawicielem lub działem obsługi
KONSERWACJA HAMULCÓW TARCZOWYCH
Odkręcić śrubę mocującą za pomocą klucza M5, śrubę odkręcamy w kierunku zgod-
nym z ruchem wskazówek zegara, przykręcamy w kierunku przeciwnym. Najpierw
obrócić klucz delikatnie w lewo, aby poluzować hamulec. Trzymać ręką hamulec,
dociskając do tylnego klocka hamulcowego podczas mocowania. Przekręcić klucz
M5 w prawo do momentu stabilnego zamocowania hamulca. Puścić hamulec, aby
powrócił automatycznie na pierwotną pozycję. Upewnić się, że nie występuje tarcie
klocka hamulcowego podczas normalnego obrotu koła.
GWARANCJA
Poniższe sytuacje nie są objęte zakresem gwarancji:
1. Naruszona osłona akumulatora.
2. Złącze uszkodzone poprzez działanie użytkownika.
3. Ponad normatywne zużycie.
4. Awaria lub zniszczenie powstałe w wyniku działania klęski żywiołowej (np. pożar,
trzęsienie ziemi, itp.) lub siły wyższej ,(uderzenie pioruna).
5. Uszkodzenia powstałe po okresie obowiązywania gwarancji
6. Ingerencja użytkownika w konstrukcję urządzenia.
GENERAL INFORMATION

MES1001H – EN
GENERAL INFORMATION
This manual serves as aid within the meaning of, use and maintenance of scooters.To
avoid the dangers of collisions, drops and loss of control, be careful and learn how to
safely ride a scooter. Check out the current legal provisions concerning the mobility
scooter.
CONTROL OF THE VEHICLE
The entire control system consists of two elements: the bell on the left side + the
ignition switch with the display on the right side:
1. Bell on the left.
2. On the right side is the vehicle control module. It consists of an ignition switch
and a screen. Turn the ignition key clockwise one position to turn on the power, Turn
the ignition key clockwise two positions, the battery level will be displayed on the
screen. The vehicle is driven by turning the steering wheel.
IGNITION KEYS
The set includes two keys. Please take care of your keys before you lose them. When
you lose one key, you must make some extra key as soon as possible so that you have
two at any time.
Each key ts individually only to one ignition switch!
When both keys are lost, a paid ignition exchange service is required.
ASSEMBLY ESCOOTER INSTRUCTION
1. The steering wheel to be raised to the top and fasten the locking device.

MES1001H – EN
2. Shopping cart, you must screw the four supplied
screws.
3. Then adjust the height of the seat.
4. The last step is to adjust the front lighting.
CHARGING
CHARGING METHOD
1. Connect the charger is located at the front of the vehicle (see gure).
2. Connect the charger cable to the hole (make sure that the components are dry).
3. The charger light will light up in red during charging.When the color will change to
green, the battery is fully charged and you should disconnect the charger, otherwise
it will have a negative impact on the battery life.
4. Finish charging by covering the charging port, to protect it from moisture.
CHARGING SAFETY TIPS
If the battery will not charge at the right time, can cause damage. Full battery di-
scharge risk reduction of its viability.
Please use only original batteries, chargers and cables, it is necessary to protect the
battery from overcharging.
Please make sure that the charger cables have been properly connected and char-
ging is done in a well ventilated environment.
The charger should be used in a dry environment. Charger and cables must be pro-
tected from contact with water, because there is a risk of electric shock. Do not touch
the device with wet hands. If any error occurs while charging, disconnect the charger
from the power supply.
When disconnecting the charger from the power supply depends on the pull by the
plug, not the cord.

MES1001H – EN
Do not allow to contact the charger and cables with sharp or hot objects.
You should regularly check the status of the Visual and wires.
If the cable shows traces of damage, you must stop using the charger in order to
prevent the emergence of further damage.
Please do not repair the battery charger or the cable. In case of problems, please
contact an authorized service center.
USING ESCOOTER
GENERAL DESCRIPTION OF THE MACHINE - IT IS USED TO MOVE PEOPLE
Machine application description - The vehicle is intended for one person. The vehicle
is intended for everyday transport. Not suitable for extreme sports and risky driving.
It is forbidden to move on roads and residential areas where vehicular and pede-
strian trac is allowed.
SPECIFICATION OF SPARE PARTS AVAILABLE TO THE USER
• Tires
• Brake built into the wheel motor
• Front LED lighting
RIDE IN ESCOOTER
Electric Scooter is an alternative to move around on foot. Lack of knowledge of the
instructions and safety precautions can cause unforeseen risk for people inexperien-
ced in the use of the scooter. Below are the specic recommendations regarding the
correct driving on a scooter. Please read them carefully and in accordance with the
recommendations.
PRECAUTIONS BEFORE RIDING
When driving and parking, you may experience the problems that adversely aect
the operation of the device. Before driving, check:
• scooter items are securely in place
• brakes are in good condition

MES1001H – EN
• the folding buckle is locked
• the battery level is appropriate
• the tires are in good condition
• the steering wheel is not loose. If so, tighten the screws.
It is worth to work out on a safe, open area, we recommend a space of at least 4 m *
20 m, outdoors or indoors.
Pay close attention to the environment. Do not let to be distracted by you cars, pede-
strians, animals, bicycles and other obstacles.
You might want to ask for help, a person experienced in driving on a scooter. This
person should be able to handle electric scooter and be familiar with the content
and the method of use described in this manual.
Please do not ride after slippery.
Please wear a helmet and other protective clothing to protect yourself from injury.
Moisture causes reduced brake performance. After cleaning the electric scooter, ple-
ase dry the brake system in a safe place.
Please do not ride during bad weather (e.g. rain, snow or ice).
Before using, please check that the brakes work properly.
SAFETY PRECAUTIONS
Electric Scooter is a device for personal transport. The production technology is sub-
ject to strict control, however, the use of it in accordance with the instructions of
this manual may result in risks. Regardless of where you are, collapse, loss of control,
collisions, and do not use in accordance with the instructions given in this manual
danger of injury and even death. To reduce the risk and the possibility of injury, ple-
ase the exact reading this manual and familiarize yourself with the video, and also
pay particular attention to the following recommendations:
• When driving you must wear a helmet and other protective clothing.
• Do not drive up hills with a slope of more than 10°, or rapidly speed up or slow

MES1001H – EN
down during the climb.
• Consideration should be given to the obstacles and slippery surface.
• Do not drive the vehicle on glass or Rocky roads.
• Do not drive the vehicle on the water or puddles.
• Do not ride up the stairs.
• Do not drive on the highway.
• Do not immerse the vehicle in the water.
• The vehicle is designed for one person, you are not permitted to take other pe-
ople as passengers.
• Persons under 18 years of age and above 55 years of age require access while
driving. Before driving, you should check the condition of the tires and battery.
• Please do not increase the speed until you feel more condent with the ride.
Increase the speed gradually.
• Lithium batteries require recharging at least once a month. This warranty does
not cover damage to the battery as a result of non-compliance with this recom-
mendation.
• Scooter is designed for everyday transport. Not suitable for extreme sports and
risky driving.
• Avoid storing the scooter in a place exposed to direct sunlight (even in the trunk
of a car). If the temperature of the vehicle and the battery will increase to more
than 50 degrees, it will have a negative impact on the battery life.
• Avoid storing the scooter in conditions of high humidity.
• If the vehicle is not in use, the battery will discharge. You must connect at least
once a month the charger in order to fully charge the battery. Avoid full dischar-
ge of the battery, there is a risk of permanent damage In the winter, the battery
pack may have a faster discharge due to low temperature.
• Improper storage conditions will shorten the service life of lithium batteries and
can give rise to hidden defects. Please store the scooter in a closed room, which
will dry and at appropriate temperature and humidity.

MES1001H – EN
MAINTENANCE
STORAGE
Avoid storing the scooter in a place exposed to direct sunlight (even in the trunk of
a car). If the temperature of the vehicle and the battery will increase to more than 50
degrees, it will have a negative impact on the battery life.
Avoid storing the scooter in conditions of high humidity.
If the vehicle is not in use, the battery will discharge. You must connect at least once
a month the charger in order to fully charge the battery.
Avoid full discharge of the battery, there is a risk of permanent damage. In the winter,
the battery pack may have a faster discharge due to low temperature.
Improper storage conditions will shorten the service life of lithium batteries and can
give rise to hidden defects. Please store the scooter in a closed room, which will dry
and at appropriate temperature and humidity.
CLEANING
Before cleaning, make sure that the scooter is o, disconnect the charger and cover
the charging port. During cleaning, keep the water away from the charging port.
The level of protection against water and dust to IP54, which means protection aga-
inst splash and dust. Do not immerse the vehicle in water, there is a risk of permanent
damage to the unit.
UTILIZATION
Battery and power supply equipment may not be disposed of together with normal
household waste, we respect your contribution to ecology through the use of electric
vehicles, allowing you to reduce the amount of exhaust gas. Please pass the electric
scooter and all appropriate components (battery) for disposal in appropriate waste
reception facility problem. Please refer to the currently applicable regulations. If you
have any questions, you can contact the Distributor or customer after-sales service.
FILLING AND CHANGING TIRES
In the case of low tire pressure, or if the pressure in each tire is dierent, you must ll
the air. Air pressure in both tires should be the same. The default pressure in the front
wheel is 2.8 Bar, rear wheel 2.5 Bar. If you need to replace the tires in connection with
the breach, please contact a representative or customer after-sales service (you can
also go to the store.)

MES1001H – EN
MAINTENANCE OF DISC BRAKES
Unscrew the clamping screw using M5 key, loosen the screw in the clockwise direc-
tion, simply mount in the opposite direction. First turn the key softly to the left to
loosen the brake. Hold the hand brake, pushing the rear brake when attaching. Turn
key M5 right until a stable mounting of the brake. Let go of the brake to returned
automatically to its original position. Make sure that no friction brake pad during the
normal rotation of the wheel.
WARRANTY
The following situations are not covered by warranty:
1. Compromised battery cover.
2. The connector damaged by user action.
3. More than the normative.
4. Failure or damage arising as a result of a natural disaster (e.g. re, earthquake, etc.)
or force majeure (lightning).
5. Damage after the warranty period your Interference in the design of the device.

MES1001H – ESMES1001H – ESMES1001H – ESMES1001H – ES
MANEJO DEL VEHÍCULO
Todo el sistema de control consta de cuatro elementos: el interruptor de los faros y el
claxon a la izquierda + botón de encendido y pantalla de alimentación a la derecha +
luces delanteras + luces traseras.
1. El botón rojo situado en el lado izquierdo del manillar enciende y apaga los faros.
El botón verde activ el claxon.
2. A la derecha encontramos en botón de encendido del vehículo. Se compone de
una llave y una pantalla. Gire la llave para encender la alimentación del vehículo, el
nivel de energía restante se mostrará en la pantalla. El vehículo se contr la girando
el manillar.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL SCOOTER ELÉCTRICO
1. Levante el manillar hacia arriba y asegure el dispositivo de seguridad.
2. Fije la cesta con ayuda de los cuatro tornillos suministrados.
3. A continuación, regule la altura del asiento.
4. El último paso es el ajuste del alumbrado delantero.
CARGA
1. El punto de conexión del cargador se encuentra en la parte inferior del vehículo
(ver gura).
2. Conecte el cable del cargador en el oricio asegúrese de que los componentes
estén secos).

MES1001H – ES
MANEJO DEL VEHÍCULO
Todo el sistema de control consta de cuatro elementos: el interruptor de los faros y el
claxon a la izquierda + botón de encendido y pantalla de alimentación a la derecha +
luces delanteras + luces traseras.
1. El botón rojo situado en el lado izquierdo del manillar enciende y apaga los faros.
El botón verde activ el claxon.
2. A la derecha encontramos en botón de encendido del vehículo. Se compone de
una llave y una pantalla. Gire la llave para encender la alimentación del vehículo, el
nivel de energía restante se mostrará en la pantalla. El vehículo se contr la girando
el manillar.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL SCOOTER ELÉCTRICO
1. Levante el manillar hacia arriba y asegure el dispositivo de seguridad.
2. Fije la cesta con ayuda de los cuatro tornillos suministrados.
3. A continuación, regule la altura del asiento.
4. El último paso es el ajuste del alumbrado delantero.
CARGA
1. El punto de conexión del cargador se en-
cuentra en la parte inferior del vehículo (ver
gura).
2. Conecte el cable del cargador en el oricio
asegúrese de que los componentes estén se-
cos).
3. La luz del cargador se pondrá de color rojo
urante la carga. Cuando la luz se vuelva de
color verde, la batería estará completamente
cargada y deberá desconectar el cargador, de
lo contrario, la vida útil de la batería se verá afectada negativamente.

MES1001H – ESMES1001H – ESMES1001H – ESMES1001H – ES
4. Finalice la carga cubriendo el puerto de carga para protegerlo de la humedad.
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD DURANTE LA CARGA
Cargue la batería antes del primer uso durante al menos 5 horas. Para maximizar la
vida útil de la batería, cárguela completamente una vez al mes o cada dos días de uso.
Cargue la batería a una temperatura adecuada. No inferior a 0 grados Centígrados.
Si la batería no se carga durante un periodo prolongado de tiempo podría estropear-
se. Si la batería está completamente descargada, su vida útil puede reducirse. Utilice
únicamente baterías, cargadores y cables originales, proteja la batería frente a las
sobrecargas. Asegúrese de que los cables del cargador están conectados correcta-
mente y de que la carga se realiza en un entorno bien ventilado. Utilice el cargador
en un entorno seco.
Proteja el cargador y los cables del contacto con el agua, ya que esto podría provocar
una descarga eléctrica. No toque el dispositivo con las manos mojadas. Si se produje-
ra algún error durante la carga, desconecte el cargador de la fuente de alimentación
de forma inmediata.
Al desconectar el cargador de la fuente de alimentación, tire del enchufe, no del ca-
ble. No permita que el cargador y los cables entren en contacto con objetos pun-
zantes o calientes. Compruebe regularmente el estado visual del cargador y de los
cables.
Si el cable muestra signos de daños, deje de utilizarlo para evitar que se produzcan
más daños. No intente reparar la batería, el cargador ni el cable.
En caso de problemas, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA - SE UTILIZA PARA EL MOVIMIENTO
DE PERSONAS
Descripción de la aplicación de la máquina - el vehículo está diseñado para una
persona. El vehículo está destinado al transporte diario. No es apto para deportes
extremos y conducción peligrosa. Está prohibido circular por carreteras y zonas resi-
denciales donde esté permitido el tráco de vehículos y peatones.

MES1001H – ES
ESPECIFICACIÓN DE REPUESTOS DISPONIBLES PARA EL USUARIO
• Llantas
• Freno integrado en el motor de la rueda
• Iluminación LED frontal
El scooter eléctrico es un dispositivo de transporte personal. La tecnología de fabri-
cación está sujeta a un estricto control, pero un uso no conforme con el presente
manual de instrucciones podría provocar riesgos. Independientemente de dónde
se encuentre, las caídas, la pérdida de control, las colisiones o un uso no conforme
con las instrucciones podrían ocasionar lesiones o incluso la muerte. Para reducir el
riesgo de lesiones, lea atentamente este manual, visualice los vídeos y preste una
especial atención a las siguientes:
• Use casco y ropa protectora mientras conduce.
• No conduzca sobre pendientes superiores a 10° y no acelere ni desacelere vio-
lentamente al subir una pendiente.
• Preste atención a los obstáculos y a las supercies resbaladizas.
• No conduzca el vehículo por vidrio o carreteras pedregosas.
• No conduzca el vehículo sobre agua o charcos.
• Queda terminantemente prohibido montar sobre escaleras.
• Queda terminantemente prohibido circular por autopistas.
• No sumerja el vehículo en el agua.
• El vehículo está diseñado para una persona, no está permitido llevar a otras per-
sonas como pasajeros.
• Las personas menores de 18 años y mayores de 55 años necesitarán ayuda para
montar en el dispositivo. Antes de comenzar la marcha, compruebe el estado de
los neumáticos y cargue la batería.
• Por favor, no aumente su velocidad hasta que esté familiarizado con el manejo.
Aumente la velocidad de la marcha de forma progresiva.
• Las baterías de litio deben cargarse al menos una vez al mes. La garantía no
cubre los daños producidos en la batería como resultado de no respetar esta
Table of contents
Languages:
Other Manta Scooter manuals

Manta
Manta MES1201H User manual

Manta
Manta MSB9004 User manual

Manta
Manta MSB9012 Use and care manual

Manta
Manta MSB9005 User manual

Manta
Manta MSB012 User manual

Manta
Manta MSB9017 User manual

Manta
Manta MSB9023 User manual

Manta
Manta MSB9011 User manual

Manta
Manta MES806 User manual

Manta
Manta MES605 User manual