Manta MSB9011 User manual

Carbon Electric Scooter
Model:
MSB9011
Instrukcja obsługi
User’s Manual

Instrukcja Obsługi PL
2
1.Produkt i akcesoria
Złożony produkt
Instrukcja obsługi
Ładowarka oraz przewód zasilający

Instrukcja Obsługi PL
3
Menu urządzenia
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed
rozpoczęciem korzystania z urządzenia.
1. Opis licznika
2. Przyciski
Na liczniku znajdują się trzy przyciski: Środkowy Przycisk POWER oraz
zmiany trybów wyświetlania informacji, Górny przycisk przyspieszania
(bieg w górę) i dolny przycisk zwalniania (bieg w dół). Na trzecim biegu
hulajnoga rozwija największą prędkość, do 24km/h. Każdy przycisk ma
kilka przypisanych funkcji, aktywowanych długim lub krótkim naciśnięciem
przycisku. Dodatkowe funkcje są przypisane także do kombinacji
przycisków.
3. Obsługa urządzenia
Wskaźnik naładowania akumulatora oraz prędkościomierz na
wyświetlaczu zmieniają swoje wskazania w trakcie działania urządzenia.
Prędkościomierz może wyświetlać prędkość urządzenia w różnych
jednostkach.
Krótkie naciśnięcie przycisku VOL spowoduje wyświetlenie napięcia
akumulatora. Krótkie naciśnięcie przycisku DIS wyświetla liczbę

Instrukcja Obsługi PL
4
kilometrów przejechanych podczas jednej jazdy, długie naciśnięcie
spowoduje usunięcie zapisanej wartości.
Krótkie naciśnięcie przycisku ODO wyświetla cały przejechany dystans,
przytrzymanie przycisku pozwala na usunięcie wartości zapisanej w
pamięci urządzenia.
Krótkie naciśnięcie wyświetla liczbę obrotów na minutę silnika.
Krótkie naciśnięcie wyświetla czas jazdy.
Krótkie naciśnięcie zmienia ustawienia napędu.
Długie przyciśnięcie włącza lub wyłącza licznik urządzenia.
4. Ustawianie parametrów urządzenia
Naciśnij przycisk +, a następnie przejdź do trybu ustawień, w którym
można dostosować napięcie pracy, odczyty prędkościomierza oraz rozmiar
kół.
a. Ustawienie napięcia. Kontrolki VOL oraz PO na wyświetlaczu oznaczają
tryb ustawiania napięcia. Ustaw odpowiednie napięcie, zmieniając
wyświetlaną wartość za pomocą przycisków.
b. Ustawienie średnicy kół. Kiedy na wyświetlaczu pojawią się napisy SET
oraz P1, użyj przycisków w celu ustawienia odpowiedniej wartości.
c. Ustawienie czujnika prędkości. Po naciśnięciu przycisku na ekranie
pojawi się napis P3. Naciśnij klawisz w celu zmiany ustawienia (1 oznacza
włączoną funkcję, 0 oznacza jej wyłączenie).
d. Ustawienia prędkości silnika. Po naciśnięciu przycisku na ekranie pojawi
się napis SET oraz P2. Ten tryb umożliwia stosowanie czujnika Halla w celu
kontrolowania prędkości urządzenia.
e. Długie naciśnięcie przycisku spowoduje opuszczenie trybu ustawień i
zapisanie zmian.
5. Kontrolki uszkodzeń
Kontrolki uszkodzeń pojawiają się na wyświetlaczu w przypadku
uszkodzenia jednej lub kilku części urządzenia, na przykład hamulców,
silnika, kontrolera lub kierownicy.

Instrukcja Obsługi PL
5
6. Ładowanie urządzenia
Wtyczka zasilacza
Gniazdo ładowania
1. Podłącz wtyczkę zasilacza do gniazda ładowania
Uwaga: Sprawdź, czy wtyczka jest ustawiona prawidłowo względem
gniazda przed jej włożeniem.
7. Składanie urządzenia
1) Składanie
1. Przytrzymaj, a następnie pociągnij dźwignię blokady.
2. Przyciągnij podstawę urządzenia do kierownicy
3. Po złożeniu urządzenia usłyszysz kliknięcie blokady składania

Instrukcja Obsługi PL
6

Instrukcja Obsługi PL
7
2) Rozkładanie
1. Naciśnij przycisk zwolnienia blokady
2. Następnie rozłóż urządzenie
3. W trakcie rozkładania urządzenia usłyszysz kliknięcie blokady składania.
(należy ręczne docisnąć blokadę tak aby usłyszeć wyraźne kliknięcie)
Oznacza to, że urządzenie jest gotowe do użytku.
4. Montaż elementów na kierownicy
Poszczególne elementy należy przykręcić do kierownicy zgodnie z poniższą
grafiką. Należy unikać zarysowania elementów wykonanych z włókna
węglowego.
6. Zalecenia bezpieczeństwa
Podczas korzystania z urządzenia należy używać kasku.
Nie należy korzystać z urządzenia do jazdy po drogach publicznych oraz
zatłoczonych miejscach. Nie należy podejmować prób forsowania
przeszkód wyższych niż 2 centymetry (krawężniki, dziury itp.). Z urządzenia

Instrukcja Obsługi PL
8
powinna korzystać wyłącznie jedna osoba. Z urządzenia nie należy
korzystać na schodach bądź schodach ruchomych. W przypadku
natrafienia na przeszkodę (np. próg zwalniający, dziurę w jezdni itd.)
należy ograniczyć prędkość (do 3~10 km/h).
Urządzenie jest przeznaczone do celów rozrywkowych i nie jest pojazdem
w rozumieniu prawa. Korzystając z urządzenia w przestrzeni publicznej
należy mieć na uwadze także bezpieczeństwo innych jej użytkowników, w
tym: pojazdów. W celu zachowania bezpieczeństwa należy przestrzegać
przepisów oraz zaleceń bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji.
Należy pamiętać, że korzystając z urządzenia w miejscu publicznym
użytkownik może być narażony na zagrożenia spowodowane przez innych
użytkowników dróg i chodników, związane z łamaniem przepisów,
niewłaściwym użytkowaniem pojazdów itd. Przestrzeganie zasad
bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji pozwala na
zminimalizowanie zagrożenia, jednak nie pozwala na jego całkowite
wyeliminowanie. Wraz z rosnącą prędkością urządzenia wydłuża się także
jego droga hamowania. Nagłe hamowanie na śliskiej nawierzchni może
spowodować utratę równowagi lub poślizg, z tego powodu należy
korzystać z urządzenia z rozwagą, dostosować prędkość do panujących
warunków oraz utrzymywać odpowiednią odległość od innych
użytkowników dróg i chodników. Należy zachować szczególną ostrożność
wjeżdżając w nieznane miejsce.
Podczas korzystania z urządzenia należy bezwzględnie przestrzegać zasad
pierwszeństwa oraz unikać straszenia pieszych (zwłaszcza dzieci). Omijając
pieszego bądź grupę pieszych należy zwolnić, a następnie wyminąć grupę z
lewej strony (dotyczy państw z ruchem prawostronnym). Przechodniów
idących z naprzeciwka należy omijać po prawej stronie, lekko zwalniając.
Używając urządzenia w krajach, których przepisy regulują korzystanie z
hulajnóg, należy przestrzegać wszelkich obowiązujących przepisów oraz
zaleceń dotyczących bezpieczeństwa. Producent ani dystrybutor
urządzenia nie ponoszą odpowiedzialności za wypadki ani wynikające z

Instrukcja Obsługi PL
9
nich szkody, a także inne zdarzenia wynikające z nieprzestrzegania
przepisów bądź zaleceń bezpieczeństwa opisanych w niniejszej instrukcji.
Nie należy wypożyczać urządzenia osobom nieznającym zasad jego obsługi
bez uprzedniego przeszkolenia ich. Osoby korzystające z urządzenia
powinny używać odpowiednich środków bezpieczeństwa, takich jak kask
lub ochraniacze.
Przed każdorazowym rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy
sprawdzić jego stan techniczny. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek
nieprawidłowości, takich jak na przykład nadmierne zużycie elementów
lub szybkie rozładowywanie akumulatora urządzenia, należy natychmiast
zaprzestać korzystania z urządzenia i skontaktować się z serwisem.
7. Codzienna konserwacja
Przechowywanie oraz czyszczenie
Wszelkie zabrudzenia na powierzchni urządzenia należy ścierać przy
pomocy miękkiej, wilgotnej ściereczki. Zabrudzenia trudniejsze do
usunięcia należy usuwać przy pomocy miękkiej ściereczki oraz pasty do
zębów. Następnie należy przetrzeć czyszczoną powierzchnię wilgotną
ściereczką.
Uwaga: Nie należy czyścić urządzenia przy pomocy alkoholu, gazu, benzyny
bądź innych żrących lub łatwopalnych substancji, mogą one bowiem
pozostawić widoczne ślady bądź uszkodzić elementy urządzenia. Nie
należy także czyścić urządzenia przy pomocy strumienia wody pod
wysokim ciśnieniem. Urządzenie powinno być przechowywane wyłączone.
Należy odłączyć przewód do ładowania oraz zabezpieczyć gniazdo
ładowania w celu uniknięcia zagrożenia porażeniem lub innych komplikacji
związanych z możliwością kontaktu urządzenia z wodą.
Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu. Nie
należy pozostawiać urządzenia przez dłuższy czas na zewnątrz.
Długotrwałe wystawienie elementów urządzenia na światło słoneczne oraz

Instrukc ja Obsługi PL
10
związane z tym ich przegrz ewanie prz yspieszą pr oces starzenia się
elementów d ekoracyjnych oraz będą miał y nega tywny wpływ na działani e
akumulator ów istan ogumi enia.
Konserwacjabaterii
Nie należy przechowywać a ni używać akumulatora w t emperaturze
przekraczającej 50°C lub ni ższej niż 20°C(na przykład w samochodzie
pozostawionym w nasłonecznionym miejscu), ani u mi eszczać go w p obliżu
otwarteg o ognia. Nieprzestrzeganie tych zasadgr ozi uszkodzeniem,
przegrzaniem lub samozapłonem aku mulat ora. Doda tkowe inf ormacje
dotyczące konserwacji aku mulat ora znajdują się na jego etykiecie.
Nie należy d oprowadzać d o całkowiteg o roz ładowania akumulat ora.
Zaleca się pod łączenie urzą dzenia do ład owarki przed jego ca łkowitym
rozładowaniem, dzię ki temu wydłuż ony z ostanie okres prawidłoweg o
działania akumulatora. Nal eży pa miętać, że temperatura otoczenia ma
znaczący wpływ na czas pr acy akumulat ora. Uż ywając urządzenia w
temp eraturze p oniżej 0°C u żytkownik może zaobserwować nieznaczne
obniżenie wydajności, p odczas gdy w temperaturze poniżej -20°C czas
pracy urządzenia może zostać skrócony o połowę bąd ź więcej. Po ogrzaniu
akumulatora cza s pracy urządzenia powinien wrócić d onor my.
W pełni załadowany a kumulator rozładuje się p o ok. 90- 120dniachw
trybie czuwania. Części owo załadowany a kumulator p ozwala na
pozostawanie w trybieczuwania przez 20-50dni. Poz ostawienie
akumulatora bez nadzoru i wynikające z nieg o głębokie rozładowanie
moż e sp owodować jego ni eodwracalne zniszczenie. Gwarancja nie
obejmuje uszkodzeń akumulatora sp owodowanych głębokim
rozładowaniem.
Uwaga: Osoby nie posiadające odpowiedniej wiedzy oraz narzędzi nie
powinny p odejmować prób y wymiany akumulator ów,gdyż może to gr ozić
porażeniem lub zwar ciem.

Instrukc ja Obsługi PL
11
Uwaga!
Konstrukcja produktu i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia. Dotyczy to przede wszystkim parametrów technicznych, oprogramowania
oraz podręcznika użytkownika. Niniejszy podręcznik użytkownika służy ogólnej orientacji
dotyczącej obsługi produktu. Producent i dystrybutor nie ponoszą żadnej odpowiedzialności
t y t u ł e m o d s z k o d o w a n i a z a j a k i e k o l w i e k n i e ś c i s ł o ś c i w y n i k a j ą c e z b ł ę d ó w w o p i s a c h w y s t ę p u j ą c y c h
w niniejszej instrukcji użytkownika.
Prawidłowa utylizacja urządzenia.
To oznaczenie informuje, że produktu nie należy utylizować wraz
z odpadami z gospodarstw domowych w całej Unii Europejskiej.
Aby uniknąć ewentualnych szkód dla środowiska i człowieka
spowodowanych niekontrolowaną utylizacją odpadów, należy
poddawać je odpowiedzialnemu odzyskowi w celu zadbania o
zr ówn owa żon e pon ow ne wy ko rzy sta nie sur owc ów ma ter iał owy ch.
Aby zwrócić wykorzystane urządzenie, należy skorzystać z
o d p o w i e d n i c h s y s t e m ó w z w r o t u i z b i ó r k i o d p a d ó w l u b s k o n t a k t o w a ć
się ze sprzedawcą urządzenia. W takim punkcie istnieje możliwość
poddania wyrobu odzyskowi w sposób bezpieczny dla środowiska.

User’s Manual EN
12
2.Product and Acce ssories
Product FoldingOverview
User Manual
Adapter andCharger p ort

13
Instru ment menu
Please be carefulread bel ow functional figure before operati onVehicl e
4. Meter Shape
5. Keyboard
There ar e 3instru ments.Switchandexchange key, speedupkey, slow
down key,the diff erentfunctional androleexchanged bylongpre ss th e
key andshortpressthe key press combination1 onan ytwo keys will
perform otherfunction and role.
6. Operation
Batteryindicator th e spe edfigure rapidly sh owoutaccordingoutvehicle
runningconditiontochang e ,cansetupin single mileage andmulti
mileages
Short press wi th VOLmean s batter y vol tage, shortpress withdismeans in
this time ride kil ometer in this conditionlongpress .todelete single
record.
Short press show ODOmeans overall runningkil ometer youhad, in this
condition,longpr ess todelete allrecord
Short press, Indicates RPM,means themotor spinsp eed.
Short press indicates TI ME,Meansin this time ride time.
Short press 1keys, modif yassistancedrive.
Longpress, Turn on or off i nstrumentindicator.
User’s Manual EN

14
4. Parameter set up
Press+key,goint o set mod el, user canset up sh ortagevoltage,light
wheels,speed signal.
a.Shortag e of voltag e set u p:while the displa yindicate set, VO Land PO
figure , set up shortage of voltage, thr oughout quick p ress key toupor
down value .
b.Whe el dia meter set up : when quick pr ess under display indicatesset
andp 1. quickpress keyto up or d own value .
c.Signal of monitorspeedsetup. short pr ess ,under display indicatesp3 ,
quick press keyset up 1or 0( 0 meansnoneimpl ement this function)
d.Motor p ole reduce ra tio setup :shor t press key,in dicates set,p 2and,
use the hallsignal toreplac e ofspeed signal.
e.Longpresskey, toquit setup mod el andsave allch anged data.
5.Failin gmodelindicator
Whenthevehicle with abn ormal status ,th e instru ment ma yshow some
parts ,likestopper breakdown ,motor br eakdown or h andle bar
breakdown andcontroll er breakdown
6. Charge rconnecting
User’s Manual EN

15
Dc-injack
Charger port
1.plugin the plugint ochar ger port
Note:pleas e alignchargertwoports
7.Fold ingSteps
1) F old
1. Hold the folded link and pull
2. Push d own the vehicl e b odyheadtube
3. Folded afterhearingclick
User’s Manual EN

16
2) Unf old
1. Stand up the vehicle b od y and press the “unlock button” with hands
2. Lower down th e vehicle bodypedal
3. Expanded af ter h earingclick
4. Steering rodassembly
Screw toremovethe a ssemblyli ke the pictur e bel ow, avoidscra tchinga
carbonfiber
User’s Manual EN

17
6.Safety Inst ruct ion
You must wearhelmetsan dprotective b odygea r wh endriving
Ridingto vehicle roads andcrowedresidencecommu nities is forbidden.
prohibit fromridingin the poundingover 2cm.carryin gor manypeopl e
ridingatthe same timejustunder banyou must can't ride when walking
up anddown th e stairs orescalators. please keeplow speed (3~10km/h)
or stop when encounteringspeedbu mp, el evator,pothole
is a sport en tertain ment tool rath er than vehicle, but when youdri ve it
intoth e public area,it has vehicleattribute, soitalso has safetyrisk all of
the vehicle ma yexist,drivi ngaccordingtoth e remind er ofthe usage
manual stri ctlywill pr otect your and oth ers safetymaximally
youshouldunderstandat the same ti me; oncewhenyoudrivingint o
public or other public ar eas, youmightbe face with th e risk caused b y
motoring offens e /imp orter operations of oth er peop le orvehicles,even
if youoperate as th e usagemanual totall yjustlikewal kingor ridingbikes
maybe har med b y other vehicles, a s all of vehicles. The speed of dri ving
be faster, thebrakingdistance will b e long er, emergencybraking onthe
smooth surfacemay r esult inloosingbalance eventu mblingbecause of
wheel slip,so keepingalert, proper speed, keepingrationa saf etydistance
with other p eopleandvehicles duringis veryimporta nt, pleasekeep aler t
andlow speed dri vinginto unfamiliarterrain
please respectthe right of way when dri ving, avoidingscaringpedestrian,
especiallytothekids, remi nd themanddecel erate when passing behind
the pedestrians p ossibly pa ssing fromthe lef t of pede strians (applicable
to the countriesofvehicleskeepingto the right). whenfacingwith
pedestrians, keeping to theright anddecel erating
drivingin the countries andareas without national standardandrules
related with scooters, you must abides stri ctlyby usa ge manual's safety
requirements todri vescooter, to the losses in prop ertyandhuman,
User’s Manual EN

18
accidents, legaldisputesan dothereveryadverseevent ofresulting
adverseeventcaused b yth e behaviors of vi olating ma nual's reminder,
won't takeany dir ectresponsibilityandjoin t liability
Toavoidhurt. please don't borrow toth e people d on'tknow how touseit,
please teach hi m/h er andtell him/her towearhelmets andprotecti ve
bodygearwhendrivingif yousend itto your fri ends
please ch eckit beforedrivi ng, if youfind ob viousabnormal conditions of
part 1,batterylifereducing obvi ously or excessivewea r, sound partsand
so on, pleas e stopusingimmediately,pleasecontact our customer service
toget professi onal conductabout pr oduct maintenance andservice.
7. DailyMaintenance
Storage andCleaning
If slainhappen on the surfa ce of thevehicles,wipingwitha soft wetcloth.
If there i s stubbornslain, youcan wipe firs tly with asoft cl othsmeared
toothpaste. Then clean witha wet cl oth.
Reminder: Don’ t clean with alcoh ol, gas, kerosen e and other corrosive and
vola tile ch emi cal solvent, or it will badl yda mage appearance andinternal
structures,spraywashingbypressur e water guns isforbidden.Please
keep switch ed off,unplugthe chargingcable and clog chargingrubber
cover, otherwise, you ma y getan electri c shock, or it mayresultseri ous
problems toth e vehiclesbecause of fl oodingwater.
Storing it in the dr y and cool r oom when you don’t use it. Try to avoid
stayingit outsid e for a longtime. Outd ooren vironmental of sunlight
exposur e/ overheating/un derstandingwill accelera te the aging ofthe
appearance and wheelsan dreduce andlifeti me of b atteries.
Maintenance of batteries
Please don’t send ba tteri es in the envir onment over 50℃or under 20℃
(for example, pl eased on’t set or bat teriesin thecar of sunexp osure),
User’s Manual EN

19
prohibitingput batteries in tofir e, otherwise i t mayca use risk of ba tteri es
invalidation, overhea tingeven fir e. Pl easereferencebatterie s na meplate
under the vehicles tokn owthe othermaintenanceconsiderations of
batteries.
Toavoidchargingafterpower consistentlydrained, try tochargingearly
andoften. I t can extendbatteries life highly. In addition, usingatnor mal
temp eratures, batteriesca nexer t higher enduranced istance and
performance,if usingunder 0℃,batterie s life andp erformance will reduce
typicalsituation,under -20℃,endurance mayjust halfor lower compared
with normal temperature. After increasingtemperatu re, batteries
endurance distance will r esume.
Reminder:fullycharged wil l runout of stor ed powerafter 90- 120daysin
standby mode.The stored powerwill b e ran out of after 20-50days in
standby mode if th ey is not fully charged. If you don’t charging in time, it
maycausedamag e tobatteries f or excessive discharg e andthis da mage i s
unrecoverable. The da mag e caused b y withoutchargefor along time will
not charge any more, and it can’t r epaired fr ee.
(Note:N on-professional f orbidto mountingbatteri es casually, otherwise,
it maycause serioussafety accident byele ctricshock or shortcircuit)
User’s Manual EN

INFOLINIASERWISOWA
tel:+48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl
od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację
produktu bez uprzedzenia.
Strona główna www.manta.com.pl
Strona wsparcia technicznegowww.manta.info.pl
Wszelkie certyfikaty oraz dane techniczne dostępne na stronie
www.manta.com.pl
SERVICEINFOLINE
tel:+48 22 332 34 63 or e-mail:serwis@manta.com.pl
fromMondaytoFriday. 9.00-17.00
Themanufacturer reservestherighttomakechangestoproduct
specifications without notice.
Home: www.manta.com.pl
Home support: www.manta.info.pl
All certificatesand technical data availableonthewww.manta.com.pl
MadeinP.R.C.
FOR MANTA EUROPE
Table of contents
Languages:
Other Manta Scooter manuals

Manta
Manta MSB9017 User manual

Manta
Manta MES1201H User manual

Manta
Manta MSB9004 User manual

Manta
Manta MSB012 User manual

Manta
Manta MES2003J User manual

Manta
Manta MES127 User manual

Manta
Manta MSB9005 User manual

Manta
Manta MES001K User manual

Manta
Manta MSB9012 Use and care manual

Manta
Manta MES806 User manual