Manta MES605 User manual

E-SCOOTER
Model:
MES605
PL - Instrukcja obsługi
EN - User’s Manual *
ES - Manual de usuario
PT - Manual do usuário
SL - Navodila za uporabo
* Oryginalny język Angielski, reszta języków została przetłumaczona.

Instrukcja Obsługi PL
2
Schemat produktu
Światło przednie
Przyciskprzełącznika
Wyświetlacz
Zasilanie/Światło
przednie
Prawy uchwyt kierownicy
Pedał gazu
Hamulec
Lewy uchwyt kierownicy
Przedłużka kierownicy
Amortyzacja wstrząsów
Zatrzask do składania
Tylny zderzak
Dekoracja zderzaka
Podnóżek
Tylne światło
Tylne koło
Przedni zderzak
Stopka
Odblask
Przednie koło

Instrukcja Obsługi PL
3
Składanie hulajnogi
1> Pchnij stopą zatrzask do
składania
2>Pow oli połóż kolumnę kierownicy
3>Gotowe

Instrukcja Obsługi PL
4
Wy świetlacz
Kolejne etapy uży tkowania
Opis funkcji przycisku zasilania
1. Włącz anie/wy łączanie zasilania:
Przy ciśnij i przy trzy maj zielony przy cisk po prawej stronie by uruchomić
zasilanie hulajnogi.
Przy ciśnij i przy trzy maj ten przy cisk ponownie, by ją wy łączy ć.
2. Przełącznik biegów:
Prz ełącznik biegów: Dotknij z ielony przy cisk po lewej stronie, by przełączy ć
biegi.
Istnieją cztery biegi: P0, P1, P2 i P3 (P0 to bieg neutralny, zapobiega
nagłemu przy spieszaniu)
3. Oświetlenie:
By włączy ć lub wy łączy ć światła, stuknij szy bko przy cisk zasilania. Raz , by
włączy ć, dwa razy by wy łączy ć.
Przy ciśnij i przy trzy maj lewy i prawy przy cisk, by wejść w Ustawienia. W
Ustawieniach, wciśnij lewy przy cisk, by przełączać między mechaniz mami,
uruchomieniem oraz wejściem w try by tempo matu.
a) Ustawienia mechaniz mów
Bieżąca prędkość
Jednostka prędkości
Poziombaterii
Prz ednie światło
Kontrolatrakcji
Start
Błąd silnika
Błąd pedału gazu
Błąd hamulca

Instrukcja Obsługi PL
5
Prz ejdź do try bu C1 w ustawieniach try bu:
Naciśnij lewy przy cisk by zmienić Km/h lub m/h.
b) Rozpocznijustawienia trybu
Przejdź do try bu C2 w ustawieniach try bu:
Naciśnijlewy przy cisk by ustawić try b startu hulajnogi (pocz ątek slajdu/z ero
start).
c)Ustawienia tempomatu
Prz ejdź do try bu C3 w ustawieniach try bu:
Naciśnijlewy przy cisk by uruchomić te mpomat.
Bezpiecznajazda
1. Unikaj naciskania ciałem na hulajnogę podcz as przyspieszania lub
zwalniania. Nie opieraj ciężaru ciała na kierownicy .
2. Podczas jaz dy na stojąco trzy maj stopy jedna za drugą tak, by twoja
postawa by ła stabilniejsza i by ułatwić uży cie ty lnego hamulca.
3. Utrzy muj ciało i kierownicę w pozy cji równoległej podcz as skręcania.
Uprasz a się o zwery fikowanie warunków panujący ch na drodze przed
skręte m i z achowanie ostrożności.
4. Hamulec- Podczas hamowania przechy l swoje ciało do ty łu. Naucz się
kontrolować swój środek cięż kości podczas hamowania. W prz eciwny m
wy padku moż e dojść do dwóch sy tuacji:
- Hulajnoga poleci do przodu, powodując obrażenia.
- Dojdzie do uszkodzenia systemu hamowania isterowania.
Ściśle przestrz egaj lokalnych prz episów prawny ch oraz
prz episów ruchu drogowego.
Nie korzy staj z hulajnogi przy ograniczonej widocz ności na
drodze.
Nie uży waj hulajnogi do popisów kaskaderskich lub do wzbijania się w
powietrze. Zwiększy to ryzyko obraż eń ciała oraz usz kodzeń pojazdu. Nie
prz ewoź pasażerów.

Instrukcja Obsługi PL
6
Podczasnaukijazdyna hulajnodze istnieje ryzy koupadku idoznania
obrażeń. Uprasza się o zakładanie kasku i ochraniaczy podczasnauki
jazdy.
Ostrzeżenia doty czące łado wania
Podczas ładowania elektrycznej hulajnogi uprasza się o przestrzeganie
niniejszy ch zasad.
1) Upewnij się, że hulajnoga jest ładowana w otoczeniu czy sty m i suchy m,
napięcie wejściowe wy nosi 100v-240v, a pozostałe końcówki podłącz one
są do portu ładowania. Czerwona kontrolka informuje, że hulajnoga jest w
trakcie ładowana.
2) Kontrolka z mieni swój kolor na zielony , gdy ładowanie zostanie
ukończ one.
3) Dla bezpieczeństwa nie uruchamiaj hulajnogi podczas ładowania.
4) Odłącz hulajnogę od ładowarki po ukończ eniu ładowania.
Konserwacja
1) Konserwacja baterii: By zapewnić baterii jak najdłuższą ży wotność,
podłącz hulajnogę do ładowania, gdy ty lko poziom baterii będzie niski
(Uwaga: Jeśli hulajnoga nie jest uży wana przez dłuższy czas, zaleca się
ładowanie jej raz na miesiąc). Najlepsza temperatura na przechowy wanie
bateriito 15-20°C. Nie używaj ani nie przechowuj hulajnogi w miejscach,
gdzie temperatura przekracza 40°C, celem uniknięcia usz kodz eń baterii
litowejlubnawetjejspalenia.
2) Konserwacja opon: By zapewnić oponom jak najdłuż szą ży wotność,
upraszasię o regularne sprawdzanie ich stanu. Kiedy ty lko opona zacznie
wy glądać nieprawidłowo, uprasz a się o jej naprawienie lub wy mianęw

Instrukcja Obsługi PL
7
autoryzowanym serwisie, by nie doprowadzić do niepotrzebnych zniszczeń
podczas jazdy.
3) Konserwacja wyglądu: Czyść hulajnogę wodą lub delikatnym
detergentem. Uprasza się o unikanie czyszczenia hulajnogi drażniącymi
miksturami lub jakimikolwiek chemicznymi odczynnikami.
Najczęstsze Problemy i Rozwiązania
1) Wyświetlacz działa, a silnik się nie uruchamia.
Analiza problemu
Rozwiązania
a. Uchwyt hamulca jest
zepsuty.
a. Wyciągnij gniazdko uchwytu hamulca (otwórz typ
uchwytu hamulca). Jeśli silnik działa, to była to wina
uchwytu hamulca i należy go wymienić.
b. Uchwyt kierownicy
regulujący prędkość jest
zepsuty.
b. Najpierw sprawdź czy ustawienie uchwytu
kierownicy regulującego prędkość oraz czujnik Halla
w silniku są w krótkim obwodzie elektrycznym czy
nie. Generalnie deszcz może powodować butwienie
krótkiego obwodu elektrycznego, więc zwróć uwagę
na krótki obwód elektryczny uchwytu kierownicy i na
czujnik Halla w silniku. W przeciwnym wypadku
będzie dochodziło do ciągłego niszczenia
sterownika zastępczego.
c. Silnik jest zepsuty.
c. Jeśli silnik nie działa, sprawdź jego przełącznik i
uruchom sygnał uchwytu. Kiedy zostanie
uruchomiony, a kontrolka będzie gorąca, oznacza
to, że to krótki obwód elektryczny kontrolki
wewnętrznej rurki z mocą powinien zostać
natychmiast odłączony od prądu.
2) Ładowanie nie działa
Analiza problemu
Rozwiązania
a. Port ładowania baterii jest
poluzowany
a. Zmień na dobry port ładowania baterii.
b. Niewłaściwe podłączenie
ładowarki do prądu
b. Popraw podłączenie.
3) Nie można uruchomić hulajnogi
Analiza problemu
Rozwiązania
a. Słaba bateria
a. Ładuj hulajnogę przez 1-2h zgodnie z instrukcją
obsługi.
b. Przycisk zasilania nie
działa
b. Sprawdź, czy przycisk zasilania nie jest
zablokowany.

Instrukcja Obsługi PL
8
Prawidłowa uty lizacja urządzenia.
To oznaczenie informuje, że produktu nie należy utylizować
wraz z odpadami z gospodarstw domowych w całej Unii
Europejskiej.
Aby uniknąć ewentualnych szkód dla środowiska i człowieka
spowodowanych niekontrolowaną utylizacją odpadów, należy poddawać je
odpowiedzialnemu odzyskowi w celu zadbania o zrównoważone ponowne
wykorzystanie surowców materiałowych. Aby zwrócić wykorzystane
urządzenie, należy skorzystać z odpowiednich systemów zwrotu i zbiórki
odpadów lub skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia. W takim punkcie
istnieje możliwość poddania wyrobu odzyskowi w sposób bezpieczny dla
środowiska.
Uwaga!
Konstrukcja produktu i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez
wcześniejszego powiadomienia. Dotyczy to przede wszystkim parametrów
technicznych, oprogramowania oraz podręcznika użytkownika. Niniejszy
podręcznik użytkownika służy ogólnej orientacji dotyczącej obsługi produktu.
Producent i dystrybutor nie ponoszą żadnej odpowiedzialności tytułem
odszkodowania za jakiekolwiek nieścisłości wynikające z błędów w opisach
występujących w niniejszej instrukcji użytkownika.
Waga netto urz ądzenia: 8.5kg
MANTAS. A.niniejszy mdeklaruje, iż urządzenie MES605, jest zgodne z
dyrektywami: EMC - 2014/30/EU, LVD - 2014/35/EU,MD - 2006/42/EC,
ROHS, MSDS, UN38.3. Pełny tekst deklaracji z godności EU jest dostępny
pod następujący m adresem internetowy m: www.manta.com.pl

User’s Manual EN
9
Product diagram

10
Folding
User’s Manual EN
Finished
3
Put down the stem slowly
2
Push the safe latch
by foot

11
Operation steps
Power buttonfunction description:
Power on/off:
Pressand hold theredpowerbuttonon the right sideto powerthescooter
on.
Pressand hold thebutton again to turn it off.
Gearswitch:
Gearswitch: Topthe left red button to changegears.
There are fourgears: PO, Pl. P2and P3. [ POis neutralgear, in orderto
prevent speedingupsuddenly)
Lighting:
To turn the lightson oroff, tapthe power button quickly. Once for on, then
again for off.
Pressand hold both the leftand rightbuttonsto enter settingsmode. In
thesettingsmode , press the left buttonto switch between the unit, startup
and cruise controlmodes.
Unit settings
Switchtomode C1inthe settingsmode :
Topthe left button toswitchbetween KMH and MPH.
Start mode setting
Swifch to mode C2in thesettingsmode:
Top theleft button toset the start mode ofthe scooter [slide start/zero
start).
Cruise controlsetting
Switchtomode C3inthesettingsmode:
Top theleft button toturn cruise controlon / o ff.
Safe Driving
1 Avoid accentuating the body whileacceleratingor decelerating anddo
not keep the body weight on thehandle.
2 Riding astanding position, please keep thetwo feet one alter the other,
so that ridingmore stable, and easy to step ontherearbrake.
User’s Manual EN

12
Strictly abide by local laws and regulations and traffic laws.
Do not ride !his scooter under the condition of low visibility.
Do not use this scooter to do stunt, wheel or take-off, it will
increase the probability of injury and damage to the scooter. Do not carry
passengers.
There is a risk of falling down and injury during the course of study.
Please wear a helmet and protective gear throughout the study.
User’s Manual EN
3 Keep your body and handle parallel when turning. Please confirm the
road condition before turning and keep safe.
4 Brake - When braking, please shift your body weight back. You'd better
learn to control your body's center of gravity when you brake. Otherwise
it will cause two situations:
- Scooter go forward, causing personal injury.
- Braking and steering system damage.
Display

13
Maintenance
1) Battery maintenance: In order to guarantee the battery life, when the
battery level is low, please charge the scooter timely (Note: When it is not
in use for a long time, it is recommended that charge it once a month), lf
you want to check or replace the battery, please do it with the assistance of
professionals. The most suitable temperature of the battery storage is 15 C
-25 C; don't use and place the scooter when the environmental temperature
is higher than 40 C, in order to avoid the lithium battery's failure, and even
lead to the combustion. Do not place the scooter in the car during the hot
seasons, because it may lead to the lithium battery's failure or even the
combustion.
2) Tire maintenance: In order to guarantee the tire life, please check the
tires of the scooter regularly. Once the wheel is abnormal, please repair or
replace timely, so as not to cause unnecessary damage during the riding.
3) Appearance maintenance: Swab the scooter body with water or mild
detergent, it will make your scooter clean. Please do not clean the scooter
with irritating potions or any chemical reagents.
User’s Manual EN
Charging precautions
Whencharging the electric scooter , please payattentiontothefollowing
points.
1) Ensure that it is charged in dry and clean environment, the input voltage
is guaranteed between 100v-240v and the other end connects the charging
port of electricscooter. Theredlight indicatesthe scooter isbeing charged.
2) Theindicator light ofthe charger showsthegreen light, indicating that
the charging iscompleted.
3)Don't turn on the scooter during charging for your safety.
4) Disconnect the scooter fromthe charger whenthecharging iscomplete.

14
Note!
Product design and Technical parameters may be change without n otic e.
This mainly concerns par ameters technical,s oftwa re anduser manual
present. Us er’s Manual i s a general orientati ononser vic epr oduct.
Manufacturer anddistributordonotassu mea nyresponsibilityas
compensati on for an y inac curacies err ors in the d escriptions appearing in
this user manual.
Corre ct Disposalof thisproduct.
This mar king indicates tha t this pr oduct sh ould not be
disposed with other h ousehold wastes through out th e
EU. Toprevent possible harmtoth eenvir onment or
humanhealth fr omun controlled wastedispos al,
recycl e it resp onsibly to promote the sustainable r euse
ofmaterialresources. Toreturnyourused devic e,
please use the return and c ollecti on sys tems or contact
the retail er wher ethepr oduct was purchas ed.Th ey
cantake this pr oduct f or environ mentalsafer ecyclin g.
User’s Manual EN

Manual de usuario ES
15
Esquema delproducto
Luz delantera
Botón de interruptor
Pantalla
Alimentación/Luz
delantera
Mango derecho del manillar
Pedal de aceleración
Freno
Mango izquierdo del manillar
Prolongación del
manillar
Luz trasera
Rueda trasera
Paragolpes delantero
Pie
Decoración de la hor-
quilla delantera del
Amortiguador de vibraciones
Pestillo de plegado
Paragolpes trasero
Decoración del
Reposapiés

16
1>Empuje el pestillo de plegado
con el pie
2>Coloque con cuidado la
prolongación del manillar
3>Listo
Manual de usuario ES

17
Etapas posterioresdeuso
Descripción de las funciones del botón de encendido
1. Conexión/desconexión de la alimentación:
Pulsa y mantén pulsado el botón verde de la derecha para encender la
alimentación del patinete.
Pulsa y mantén pulsado este botón nuevamente para apagarla.
2. Cambio de marchas:
Cambio de marchas: Pulsa el botón verde de la izquierda para cambiar de
marcha.
Haycuatro marchas: P0, P1, P2 i P3(P0 eselpunto muerto,previeneuna
aceleración no controlada)
3. Iluminación:
Para encender o apagar las luces, toca rápidamente el botón de
encendido. Una vezpara encender, dos vecespara apagar.
Pulsa ymantén pulsados los botones izquierdo y derecho para entrar en la
Configuración. En Configuración, pulsa el botón izquierdo para cambiar
Pantalla
Velocidad actual
Errordel pedal
de aceleración
Errordel freno
Manual de usuario ES
Start
Control de tracción
Luz delantera
Nivel de batería
Unidad de velocidad
Error del motor

18
entre losdistintosmecanismos, iniciando yentrando en losmodosde
control decrucero.
a) Configuración de los mecanismos
Ve al modo C1 en la configuración de modo:
Toca el botón izquierdo para cambiar a Km/h o m/h.
b) Comenz ar configuración del modo
Ve al modo C2 en la configuración de modo:
Toque el botón izquierdo para ajustar el modo de arranque del patinete
(inicio slide/cerostart).
c) Configuración del control de crucero
Ve al modo C3 en la configuración de modo:
Toca el botón izquierdo para iniciar el control de crucero.
Marchasegura
1. Evita presionar el patinete con su cuerpo durante la aceleración o la
desaceleración. No apoy e el peso del cuerpo sobre el manillar.
2. Mantén los pies uno detrás de otro mientras esté de pie para que tu
postura sea más estable y para facilitar el uso del freno trasero.
3. Mantén el cuerpo y el manillar paralelos al tomar una curva. Por favor,
comprueba el estado de la vía antes de girar y extreme la precaución.
4. Freno- Inclina el cuerpo hacia atrás mientras frenas. Aprende a
controlar tu centro de gravedad mientras frenas. De lo contrario, podrían
producirse dossituaciones:
1) El patinete saldrá volando hacia adelante, causando daños.
2) El sistema de frenado y control sufrirán daños.
Respete estrictamente las ley es locales y las normas de tráfico.
No utiliceselpatinete encaso de visibilidad reducida en la
carretera.
No utiliceselpatinete para hacer acrobaciaso saltar en elaire. Esto
aumenta el riesgo de lesiones y daños al vehículo. No trasporte pasajeros.
Manual de usuario ES

19
Existe riesgo de caídas y lesiones al aprender a conducir el patinete. Por
favor, usa casco y ropa protectora mientras aprendes a conducir.
Advertencias durante la carga
Durante la carga eléctrica del patinete siga las siguientes reglas de
seguridad.
1) Asegúrate de que el patinete se cargue en un entorno limpio y seco, que
el voltaje de entrada sea de 100v-240v y que los demás extremos estén
conectadas al puerto de carga. Una luz roja indica que el patinete se está
cargando.
2) La luz se volverá verde cuando se haya completado la carga.
3) Por motivos de seguridad, no ponga en marcha el patinete durante la
carga.
4) Desconecta el patinete del cargador cuando haya terminado la carga.
Manual de usuario ES

Manual do usuário PT
20
Diagrama do produto
Luzes dianteiras
Botão do interruptor
Ecrã
Alimentação elétrica/Luzes dianteiras
Suporte direito de volante
Pedal do acelerador
Freio
Suporte esquerdo de volante
Extensão de volante
Absorção de choques
Tranca dobrável
Pára-choque traseiro
Luz traseira
Roda traseira
Pára-choque dianteiro
Apoio
Decoração do garfo
dianteiro da motone
Decoração do traseiro
Apoio para os pés
Table of contents
Other Manta Scooter manuals

Manta
Manta MSB9012 Use and care manual

Manta
Manta MSB9023 User manual

Manta
Manta MES806 User manual

Manta
Manta MES2003J User manual

Manta
Manta MES127 User manual

Manta
Manta FLINSTON MES1001H User manual

Manta
Manta MSB9004 User manual

Manta
Manta MES1201H User manual

Manta
Manta MSB9005 User manual

Manta
Manta MSB012 User manual