MASCHIO GASPARDO ADMIRAL User guide

*) Valid for EU member countries
*) Valabil pentru ţările UE
*)
ADMIRAL
EN
Cod. F07011356 09 / 2015
RO
RU
USE AND MAINTENANCE
MANUAL DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE
ЕКСПЛУАТАЦІЯ І ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
UA

2cod. F07011356
INDEX
ENGLISH
CUPRINS
ROMÂNĂ
1.0 Introduction 4
1.1 Description of the equipment 4
1.2 Guarantee 4
1.2.1 Expiry of guarantee 4
1.3 Structure and function 5
1.4 Technical data and measures 5
1.5 Identication 6
1.6 Handling 7
1.7 Assembly drawing 8
1.8 Danger signs 9
2.0 Safety regulations and accident
prevention 10
2.1 Summary of Personal Protection
Equipment (PPE) to be used
during all of the machine’s
operating phases 12
3.0 Rules of use 13
3.1 Drawbar coupling - Axle loads 13
3.2 Safety instructions for road 13
3.3 Safety instructions for parking 14
3.4 Folding and unfolding 14
3.5 Regulations 15
3.6 Field cultivation 16
3.7 Setting the right linkage height 16
3.8 Adjusting the hydraulic system 17
3.9 Working depth adjustement 17
3.10 Adjustable side limiter discs 18
3.11 Roller pressure adjustement 19
3.12 Setting aside 19
4.0 Maintenance 20
4.0.1 When the machine is new 20
4.1 Hollow disc cultihub inspection 22
4.2 Connecting the hydraulic system
to the tractor 23
4.3 Every 10 working hours 23
4.4 General cleaning 24
4.5 Disassembling for maintenance
or repair 24
4.6 Residual risks 24
4.7 Airborne noise 25
5.0 Demolition and disposal 25
Declaration of conformity 94
1.0 Introducere 28
1.1 Descriere utilaj 28
1.2 Garanţia 28
1.2.1 Expirarea garanţiei 28
1.3 Structura si functia 29
1.4 Date tehnice si masuri 29
1.5 Date de identicare 30
1.6 Manipulare 31
1.7 Prezentare de ansamblu 32
1.8 Indicatoare de siguranţă 33
2.0 Norme de siguranţă şi
prevenire a accidentelor 34
2.1 Sinteza dispozitivelor de
protecţie individuală (DPI) care
trebuiesc utilizate în timpul
fazelor de viaţă ale maşinii 36
3.0 Norme de utilizare 37
3.1 Cuplajul tijei - Sarcinile pe osie 37
3.2 Siguranţa transportului pe drumuri
publice 37
3.3 Siguranţa în timpul parcării 38
3.4 Rabatare şi desfacere 38
3.5 Reglaje 39
3.6 Cultivarea terenului 40
3.7 Setarea înaltimii corecte a
atasarii 40
3.8 Ajustarea sistemului hidraulic 40
3.9 Reglarea adâncimi de lucru 41
3.10 Discuri de limitare laterala
reglabile 41
3.11 Poziţia de lucru şi transport 42
3.12 Staţionarea la sfârşit de sezon 40
4.0 Întreţinere 43
4.0.1 Când maşina este nouă 43
4.1 Inspectie discuri goale Cultihub 45
4.2 Conectarea sistemului hidraulic
la tractor 46
4.3 La ecare 10 ore lucrate 46
4.4 Curăţare generală 47
4.5 Demontarea pentru întreţinere
şi reparaţie 47
4.6 Riscuri reziduale 47
4.7 Zgomot aerian 48
5.0 Dezasamblare şi lichidare 48
Declaraţie de conformitate 95

3
cod. F07011356
ИH ДE КC IHДEKC
РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА
1.0 Введение 51
1.1 Описание оборудования 51
1.2 Гарантия 51
1.2.1 Истечение срока гарантии 51
1.3 Структура и функции 52
1.4 Технические данные и размеры 52
1.5 Идентификация 53
1.6 Обращение 54
1.7 Общий обзор 55
1.8 Знаки безопасности 56
2.0 Правила техники безопасности
и предотвращение несчастных
случаев 57
2.1 Коротко об Устройстве
Индивидуальной Защиты
которое нужно носить в рабочем
состоянии машины 59
3.0 Правила использования 60
3.1 Подключение стерженья - нагрузка
на ось 60
3.2 Нормы безопасности транспорта по
ОБЩЕСТВЕННЫМ ДОРОГАМ 60
3.3 Инструкции техники безопасности
во время парковки 61
3.4 Раскладывание и разборка
оборудования 61
3.5 Регулировки 62
3.6 Культивирование земли 63
3.7 Регулировка правильной высоты
подключения 63
3.8 Регулировка гидравлической
системы 63
3.9 Регулировка рабочей глубины 64
3.10 Регулирующийся диски бокового
ограничения 64
3.11 Рабочая позиция и
транспортировочная позиция 65
3.12 В конце сезона 65
4.0 Техническое Обслуживание 66
4.0.1 Когда машина новая 66
4.1 Осмотр плоских дисков 68
4.2 Подключение гидравлической
системы к трактору 69
4.3 Каждые 10 часов работы 69
4.4 Генеральная очистка 70
4.5 Разборка для обслуживания или
ремонта 70
4.6 Риск остатков 70
4.7 Шум 71
5.0 Снос и разрушение 71
Декларация о соответствии 95
1.0 Введення 72
1.1 Опис обладнання 72
1.2 Гарантія 72
1.2.1 Закінчення гарантійного терміну 72
1.3 Структура і функція 73
1.4 Технічні дані і розміри 73
1.5 Розпізнавальні дані 74
1.6 Маніпуляція 75
1.7 Огляд 76
1.8 Ознаки безпеки 77
2.0 Норми безпеки та запобігання
нещасних випадків 78
2.1 Короткий опис пристроїв
індивідуального захисту (DPI) для
використання на всіх етапах життя
машини
80
3.0 Правила використання 81
3.1 З’єднання тяги - навантаження на
вісь 81
3.2 Правила безпеки дорожнього
транспорту 81
3.3 Правила безпеки при парковки 82
3.4 Складання і відкривання
оборудования 82
3.5 Налаштування 83
3.6 Землеробство 84
3.7 Регулювання правиліної висоти
кріплення 84
3.8 Регулювання гідравлічної системи
84
3.9 Регулювання робочої глибини 85
3.10 Регульовані диски бічного
обмеження 85
3.11 Робоче і транспортне положення
86
3.12 Парковка в закінчення сезону 86
4.0 Обслуговування 87
4.0.1 Коли обладнання є новим Інспекція
порожні диски 87
4.1 Інспекція порожні диски
CULTIHUB 89
4.2 Підключення гідравлічної системи
на тракторі 90
4.3 На кожному 10 години роботи 90
4.4 Генеральне прибирання 91
4.5 Демонтаж для обслуговування
і ремонту 91
4.6 Ризики відходів 91
4.7 Повітряний шум 92
5.0 Знесення та ліквідація 92
Декларація про відповідність 95

ENGLISH
4cod. F07011356
1.0 INTRODUCTION
This booklet describes the regulations for use, maintenance for
the disc harrow. This booklet is an integrating part of the product,
and must be kept in a safe place for consultation during the whole
life-span of the machine.
The equipment described in these instructions for use complies
with the current safety provisions and the current state of the art
and technology. However, should the equipment be used in an
improper manner, the risk of injury occurring cannot be totally
excluded. For this reason, the following pages contain warning
messages, marked with the following symbol:
1.1DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT
This particular machine is ideal for not-tilled ground, stubbly ground
and for the mechanical control of weeds.
The machine is used after ploughing, especially in clayey ground,
in order to level out the depth of the ground and bring the largest
clods up to the surface. The rening and levelling action is carried
out by units with disc harrows and rear compacting roller. The
cultivators may be used for ploughing purposes, in order to break
up the land leaving residues and organic substances in the layers
nearer the surface, thereby promoting soil fertility.
Usually, the machine is immediately ready for use. We do,
however, recommend checking that the screws, bolts and hydraulic
connections are well-tightened before use and after approx.15
hours of operation. The highest admissible speed of the machine
is 25 km/h. Such speed should, however, be greatly reduced when
the ground is uneven. Excessive speed causes high dynamic
stress which reduces the life-span of the machine. If the machinery
is being used on public roads or streets, the cultivator must be
equipped in conformity with the provisions laid down by the Highway
Code in force. In particular, it should be equipped with suitable
lighting and signposting.
ATTENTION
The equipment has been designed exclusively for the
cultivation of stubbly ground or for the preparation of
seedbeds on minimum tilled soil. Any other use different from
that described in these instructions could cause damage to
the machine and represent a serious hazard for the user.
Regular operation depends on the correct use and adequate
maintenance of the equipment. It is advisable therefore to
observe scrupulously what is described in order to prevent any
inconveniences that could impair the proper operation and duration.
Additionally, all the information required to ensure the best use
of the machine is provided, together with instructions and useful
advice for its correct maintenance. It is just as important to keep to
what is described in this booklet since the Manufacturer declines
all responsibility due to negligence and non-observance of
these rules.
At any rate the Manufacturer is available to assure immediate and
accurate technical assistance and all that may be necessary for
the improved operation and better performance of the equipment.
1.2 GUARANTEE
- On delivery, check that the equipment has not been damaged
during transport and that the accessories are integral and
complete.
- Possible claims must be presented in writing within eight
days of receipt.
- The purchaser will enforce his rights on the guarantee only
when he has respected the conditions concerning the benet
of the guarantee, set out in the supply contract.
- The guarantee is valid for 1 year, against all defects of material,
from the date of delivery of the equipment.
- The guarantee does not include working and shipping costs
(the material is shipped at the consignee’s own risk).
- Obviously, all damage to persons or things are excluded from
the guarantee.
- The guarantee is limited to the repair or replacement of
the defective piece, according to the instructions of the
Manufacturer.
Dealers or users may not claim any indemnity from the Manufacturer
for any damage they may suffer (costs for labor, transport, defective
workmanship, direct or indirect accidents, loss of earnings on the
harvest, etc.).
1.2.1 EXPIRY OF GUARANTEE
Besides what has already been set out in the supply contract,
the guarantee expires:
- If the limits set out in the technical data table are overshot.
- If the instructions set out in this booklet have not been carefully
followed.
- If the equipment is used badly, defective maintenance or other
errors by the client
- If modifications have been carried out without written
authorization of the manufacturer and if non original spare
parts have been used.

USE AND MAINTENANCE
5
ENGLISH
cod. F07011356
1.4 TECHNICAL DATA AND MEASURES
1.3 STRUCTURE AND FUNCTION
ADMIRAL disc harrow is suitable for:
- Stubble cultivation directly after threshing;
- Incorporation of crop residuals;
- Incorporation of liquid manure;
- Seedbed preparation in spring and in autumn.
The four rows of discs arrangement ensure complete and intensive
soil cultivation and mixing.
The rear roller is used to rene soil surface, reconsolidate and to
adjust hollow discs working-depth.
Basic equipment:
- Towing eye linkage CAT.4
- Four-rows of independent Ø610 mm hollow discs;
- Adjustable side limiter at discs (left and right);
- Hydraulical foldable frame;
- Free-axle with transport wheels;
- Lighting and warning-board standard kit.
Available rollers:
- Cage roller Ø450 mm;
- Blades roller Ø450 mm;
Fig. 1
ADMIRAL
Working width (m) 8,5 / 27.88 ft
Transport width (m) 4,5 / 14.76 ft
Transport height (m) 4,5 / 14.76 ft
Working depth (cm) 6 - 15 / 236 - 590 inch
Working speed (km/h) 8 - 15 / 5 - 9 mi/h
Number of discs 68
Discs diameter (mm) 610 / 24 inch
Tractor linkage standards Towing eye CAT. 4
Required tractor power (HP) 280 - 420
Weight without roller and harrow (kg) 9500 / 20.943 lb
Transport wheels measure 19.0 / 45-17
Transport wheels ination (bar) 4,5 / 65.26 psi
The technical data and the models provided must be
considered as non binding. We reserve the right to change
them without notice.
ROLLER
MEASURE-
MENTS
WORKING
WIDTH (m)
DIAMETER
(mm)
WEIGHT
(kg)
CAGE ROLLER 8,5 / 27.88 ft 450 / 17.71
inch
1140 /
2513 lb
BLADES ROLLER 8,5 / 27.88 ft 450 / 17.71
inch
1350 /
2976 lb
Table of contents
Languages:
Other MASCHIO GASPARDO Farm Equipment manuals
Popular Farm Equipment manuals by other brands

Schaffert
Schaffert Rebounder Mounting instructions

Stocks AG
Stocks AG Fan Jet Pro Plus 65 Original Operating Manual and parts list

Cumberland
Cumberland Integra Feed-Link Installation and operation manual

BROWN
BROWN BDHP-1250 Owner's/operator's manual

Molon
Molon BCS operating instructions

Vaderstad
Vaderstad Rapid Series instructions