Master B15 EPB User manual

B 2 EPB B 3 EPB B 3,3 EPB B 5 EPB
B 9 EPB B15 EPB B 22 EPB
AL Elektrik ngrohës Udhëzimi i përdorimit
BG E
CZ Elektrické ohívae vzduchu Návod k obsluze
DE Elektrisches heizlüftgerät Betriebsanleitung
DK Elektriske luftopvarmer indretning
Betjeningsvejledningen
EE Elektrilised kütteseadmed Kasutus- ja hooldusjuhend
ES Generador eléctrico de aire caliente
Manual operativo
FI Sähköinen ilmanlämmityslaite Käyttöohjeet
FR Générateur électrique d’air chaud Mode D’emploi
GB Electric air heater Owner manual
GR !"#$% &'() *
HR Elektrini grijai Instrukcija za uporabu
HU Elektromos f+t,készülékek Kezelési utasitás
IT Generatore d'aria calda elettrico Manuale operativo
LT Elektriniai šildytuvai Naudojimo instrukcijos
LV Elektriskie sild-t.ji Lietošanas instrukcija
NL Elektrische warmeluchtgenerator Bedieningshandleiding
NO Elektronisk Luftvarmeapparat Brukerveiledning
PL Elektryczna nagrzewnica powietrza Instrukcja obsługi
PT Aquecedor de ar elétrico Manual de Instruções
RO Incalzitoare electrice Instruc/ie de folosire
RU 01 234 5 6
SE Elektrisk luftvärmeanordning Bruksanvisning
SI Elektrini grelec Navodila za uporabo
SK Elektrický ohrievaNávod na použitie
TR Fanlý ýsýtýcýlar kullanma kılavuzu
UA 71 283 98 233
YU Elektricna grejalica Instrukcija korišcenja
4511.591V1. 2010

21
PL WAsNE!!! Prosimy o dokładne zapoznanie sitz treucie
instrukcji przed uruchomieniem, naprawe, lub czyszczeniem
urzedzenia. Niewłauciwe uvytkowanie nagrzewnicy powietrza move
spowodowaacitvkie zranienie, poparzenie, poravenie predem
elektrycznym lub byaprzyczynepovaru.
1. Instrukcje bezpiecze•stwa.
Niniejsze urz…dzenie jest przeznaczone do u‘ytku w zamkni†tych
pomieszczeniach, np. w magazynach, sklepach, domach. Modele o
mocy: 2; 3; 3,3; kW nie s…przeznaczone do pracy w cieplarniach i na
placach budowy.Urz…dzenie odpowiada dyrektywie 2006/95/EC,
2004/108/EC wraz z normami zharmonizowanymi: EN 60335-1, EN
60335-2-30.
OSTRZEsENIE!!! Nie umieszczaaurzedzenia bezpourednio pod uciennym
gniazdem wtyczkowym. Nie dotykaaelementów wewnttrznych urzedzenia.
Niniejszy sprz†t nie jest przeznaczony do u‘ytkowania przez osoby ( w tym dzieci) o
ograniczonej zdolno ci fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie maj…ce
do wiadczenia lub znajomo ci sprz†tu, chyba ‘e odbywa si†to pod nadzorem lub
zgodnie z instrukcj…u‘ytkowania sprz†tu, przekazanej przez osoby odpowiadaj…ce za
ich bezpiecze•stwo.
Nale‘y zwraca}uwag†na dzieci, aby nie bawiły si†sprz†tem.
•-Nie przykrywa}ani nie zakrywa}urz…dzenia w czasie pracy
z powodu mo‘liwo ci jego przegrzania.
•Nie u‘ywa}urz…dzenia w pobli‘u miejsc wilgotnych, takich jak
zbiorniki z wod…, wanny, prysznice, baseny. Kontakt z wod…mo‘e
spowodowa}zwarcie lub pora‘enie pr…dem elektrycznym.
•Urz…dzenie powinno by}trzymane z dala od materiałów palnych.
Minimalna bezpieczna odległo } wynosi 0,5 m. Nie dostosowanie
si†do tego przepisu grozi po‘arem.
•Nie nale‘y u‘ywa}nagrzewnicy w pomieszczeniach zapylonych
oraz takich gdzie znajduje si†benzyna, rozpuszczalniki, farby lub
inne paruj…ce materiały łatwopalne. Praca urz…dzenia mo‘e
spowodowa}wybuch tych substancji.
•Nagrzewnicy nie powinno si†u‘ywa}obok firanek i innych
tekstyliów, aby unikn…} ich zapalenia.
•Nale‘y zachowa}szczególn…ostro‘no }, gdy w pobli‘u pracuj…cego
urz…dzenia znajduj…si†dzieci i zwierz†ta.
•Urz…dzenie mo‘e by}zasilane tylko ze ’ródła napi†cia, które
odpowiada wymogom podanym na tabliczce znamionowej.
•Do podł…czenia u‘ywa}nale‘y tylko przewodu elektrycznego, z
przewodem uziemiaj…cym, aby w stanach awaryjnych unikn…}
pora‘enia pr…dem elektrycznym.
•Nie nale‘y wył…cza}urz…dzenia poprzez wyci…gni†cie wtyczki
zasilaj…cej z gniazda sieciowego. Urz…dzenie musi zosta}
schłodzone prac…wentylatora.
•Urz…dzenie w czasie, gdy nie jest u‘ywane, powinno by}odł…czone
od gniazda, aby nie spowodowało niezamierzonych uszkodze•.
•Przed zdj†ciem obudowy urz…dzenia, obowi…zkowo sprawdzi}, czy
wtyczka zasilaj…ca jest wyci…gni†ta z gniazda. Elementy
wewn†trzne mog…by}pod napi†ciem.
2. Rozpakowanie i transport.
•Po otwarciu opakowania wyj…} ze rodka urz…dzenie oraz wszystkie
przedmioty które zostały wykorzystane do zabezpieczenia
urz…dzenia w czasie transportu
•W przypadku, gdy urz…dzenie wygl…da na uszkodzone, nale‘y o tym
natychmiast poinformowa}sprzedawc†, u którego urz…dzenie
zostało zakupione.
•Do przenoszenia urz…dzenia słu‘… uchwyty nr.1 rys.1,2,3
•Urz…dzenie powinno by}transportowane w oryginalnym
opakowaniu, wraz z zabezpieczeniami.
3. Opis elementów produktu.
Patrz rysunki 1-2-3. str. 2
1) Uchwyt 8) Kratka tylna
2) Termostat 9) Przewód elektryczny
3) Kratka przednia 10) Podstawa
4) Element grzejny 11) Wentylator
5) Obudowa 12) Silnik
6) Przeł…cznik 13) Wtyczka
7) Przepust kablowy
4. Po zał…czeniu urz…dzenia
OSTRZEsENIE!!! Przed załeczeniem urzedzenia prosimy uwavnie
przeczytaainstrukcjtbezpieczewstwa co pozwoli na prawidłowe
uvytkowanie urzedzenia.
Nale‘y upewni}si†, czy przewód elektryczny nie jest w ‘aden sposób
uszkodzony. Je‘eli przewód zasilaj…cy nieodł…czalny ulegnie
uszkodzeniu, to powinien on by}wymieniony u wytwórcy lub w
specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowan…
osob†w celu unikni†cia zagro‘enia. Nale‘y równie‘upewni}si†, czy
parametry elektryczne ’ródła zasilania odpowiadaj…danym
technicznym z instrukcji lub danym figuruj…cym na tabliczce
znamionowej urz…dzenia.
Ustawi}urz…dzenie w pozycji stoj…cej. Sprawdzi}, czy przeł…cznik
jest w pozycji „0” rys.4. Podł…czy}urz…dzenie do sieci elektrycznej.
Przekr†ci}kolejno przeł…cznik w odst†pie 5-sekundowym na
odpowiedni…pozycj†:
•Tylko wentylator – rys. 5.
•I stopie•ogrzewania – rys. 6.
•II stopie•ogrzewania – rys. 7.
5. Wył…czanie urz…dzenia
Aby wył…czy}urz…dzenie, nale‘y przekr†ci}przeł…cznik w pozycj†
„0”.Po wył…czeniu ogrzewania wentylator powinien pracowa}jeszcze
przez 3 minuty.
6. Regulacja temperatury
Poprzez regulacj†pokr†tłem steruj…cym termostatu (rys. 8 str2 .)
mo‘na regulowa}temperatur†w pomieszczeniu. Po osi…gni†ciu
zadanej temperatury, termostat automatycznie wył…czy elementy
grzejne. Wentylator nadal b†dzie pracował, aby urz…dzenie si†nie
przegrzało. Gdy temperatura spadnie ponownie poni‘ej ustalonego
poziomu, elementy grzejne zał…cz…si†samoczynnie.
7. Wył…cznika termiczny „RESET” (9 EPB).
Aby podnie } poziom bezpiecze•stwa, w urz…dzeniu znajduje si†
wbudowany wył…cznik termiczny, który automatycznie wył…cza
zasilanie grzałek po przekroczeniu bezpiecznej temperatury. W
przypadku jego zadziałania urz…dzenie nale‘y wystudzi}i znale’}
powód wył…czenia. Nast†pnie nale‘y, za pomoc…cienkiego
przyrz…du, wcisn…} przycisk „RESET” (rys. 8.) w celu odblokowania
wył…cznika termicznego. W sytuacji, gdy nagrzewnica nie daje si†
zał…czy}, nale‘y skontaktowa}si†ze sprzedawc…lub autoryzowanym
punktem serwisowym.
8. Okresowe składowanie.
Gdy przez dłu‘szy czas nie u‘ywamy urz…dzenia, przed schowaniem
nale‘y go wyczy ci}, przedmuchuj…c wn†trze spr†‘onym
powietrzem. Urz…dzenie nale‘y trzyma}w miejscu suchym, czystym.
Przed ponownym u‘yciem skontrolowa}czy przewód elektryczny nie
jest uszkodzony. W przypadku jakiejkolwiek w…tpliwo ci prosimy o
kontakt ze sprzedawc…lub autoryzowanym punktem serwisowym.
9. Kontrola działania.
Co najmniej raz w roku urz…dzenie nale‘y dostarczy}do serwisu w
celu dokonania przegl…du technicznego. Jakikolwiek przegl…d czy
napraw†, mo‘e wykonywa}tylko przeszkolony i upowa‘niony przez
producenta personel
10. ROZWI“ZYWANIE PROBLEMÓW
RODZAJ USTERKI POWÓD ROZWIxZANIE
Silnik pracuje, ale urz…dzenie nie grzeje Zadziałał bezpiecznik termiczny
Uszkodzony termostat
Uszkodzony przeka’nik
Uszkodzony element grzejny
Wcisn…} przycisk „RESET” po schłodzeniu
Wymieni}termostat
Wymieni}przeka’nik (modele na 400 V)
Wymieni}element grzejny
Silnik nie pracuje ale grzałki rozgrzewaj…si†Uszkodzony silnik
Zablokowany wentylator
Uszkodzony wył…cznik
Wymieni}silnik
Odblokowa}/ wyczy ci}wentylator
Wymieni}wył…cznik
Całe urz…dzenie nie działa Przerwa w obwodzie elektrycznym
Uszkodzony wył…cznik
Sprawdzi}podł…czenie zasilania
Wymieni}wył…cznik
Zmniejszony przepływ powietrza Zanieczyszczony kanał powietrzny
Uszkodzony silnik
Udro‘ni}
Wymieni}silnik

31
AL SKEMA ELEKTRIKE / BG G 9 / CZ ELEKTRICKÉ SCHÉMA / DE ELEKTRISCHES SCHALTBILD / DK EL-DIAGRAM
EE ELEKTRISKEEM / ES ESQUEMA ELÉCTRICO / FI KYTKENTÄKAAVIO / FR SCHÉMA DE CÂBLAGE / GB WIRING DIAGRAM / GR qx z
[wxz zw{ / HR SHEMA ELEKTRIKE / HU ELEKTROMOS KAPCSOLÁSI SÉMA / IT SCHEMA ELETTRICO / LT ELEKTRIN¥SCHEMA
LV ELEKTRISK¦SHMA / NL SCHAKELSCHEMA / NO ELEKTRISK SKJEMA / PL SCHEMAT ELEKTRYCZNY / PT ESQUEMA ELÉTRICO / RO SCHEM§
ELECTRIC§/ RU ˜G£ 9 / SE ELANLÄGGNING / SI ELEKTRINA SHEMA / SK ELEKTRICKÁ SCHÉMA / TR ELEKTRK —EMASI
UA G 9 / YU SHEMA ELEKTRIKE /
W – switch
M – motor
WR – temperature limiter
WZ – overheat sensor
T – thermostat
PK – relay
L – coil
R1,R2,R3,R4,R5,R6 – heating elements
2kW 3/3,3 kW
5/9 kW
15 kW
22 kW

32
AL DEKLARATA E PËRSHTATJES TË BE
BG G £ A ¨B99C
CZ EC PROHLÁŠENÍ O SHOD©
DE EG- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DK EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
EE EÜ CE SERTIFIKAAT
ES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
FI EY:N VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
FR DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
GB EC DECLARATION OF CONFORMITY
GR [w{[ o[
HR EC DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI
HU EK MEGFELELªSÉGI NYILATKOZAT
IT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
LT EB ATITIKTIES DEKLARACIJA
LV EK ATBILSTBAS DEKLAR¦CIJA
NL EG-CONFORMITEITSVERKLARING
NO EUROPAKOMMISJONENS SAMSVARSERKLÆRING
PL DEKLARCAJ ZGODNO«CI WE
PT DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE
RO DECLARAIA DE CONFORMITATE UE
RU G £ CCBB£
SE EU's STANDARDDEKLARIATION
SI ES IZJAVA O SKLADNOSTI
SK ES VYHLÁSENIE O SÚLADE
TR UYGUNLUK BEYANATI
UA G £ B>CBC ¬
YU C DEKLARACJA O USKLA-ENOSTI
Desa Poland Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5a, 62-023 Gedki, Polska
AL deklarojmë që ngrohësitë e ajrit elektrike: BG d-&6+$($+4-, 3- 6-&#$(3-"&( !+7$-1+#-6( !+ 18*2%:+: CZ Prohlašujeme že Elektrická
teplovzdušná topidla: DE erklären, dass Hiermit erklären wir, dass elektrische Lufterhitzer: DK vi erklærer hermed, at elektriske luftvarmere:
EE deklareerime, et elektrilised õhusoojendid: ES declaramos que las estufas eléctricas de aire: FI toteaa, että sähköiset ilmanlämmittimet:
FR nous déclarons que les batteries de réchauffage d’air électriques: GB declare that electric air heaters: GR OPYfi^`hS ldZ PYSad]Za^R gS]hUidb]ST
Uj]U HR Izjavljujemo da elektriHni grijaHi zraka: HU kijelentjük, hogy az elektromos léghevít•: IT si dichiara che i riscaldatori elettrici dell’aria:
LT deklaruojame, kad elektriniai oro šildytuvai: LV mŠs deklarŠjam, ka elektriskie gaisa sildˆt‰ji: NL verklaren dat elektrische luchtverwarmers:
NOvi erklærer at elektriske luftvarmeapparater:PLdeklarujemy ‘e elektryczne nagrzewnice powietrza: PTdeclaramos que aquecedores elétricos de ar:
RO declar•m c•aparatul electric de înc•lzire a aerului: RU *+)16)-4, 3#. ›6-&#$(3-"&(- .,.7$-1+#-6( 1.*2%:+: SE Vi intygar att elektriska
luftvärmare: SI izjavljamo da elektriHni grelniki zraka: SK prehlasujeme, že elektrické ohrievaHe vzduchu: TR elektrikli hava ısıtıcılarının direktifler
ve normlara UA *+)16)¢4., 5. -6-&#$(3!Ÿ .,Ÿ7$Ÿ1+3Ÿ /.1Ÿ#$): YU izjavljujemo da elektriHni grejaHi vazduha:
B2, B3, B3,3, B5, B9, B15, B22 EPB
AL përshtatën direktivët BG C#7.1+$)# !+ 2($-&#(1(#- CZ Jsou v souladu s naIízeními DE erfüllen die Richtlinien DK er i overensstemmelse med
direktiver EE vastavad direktiividele ES cumplen con las directivas FI täyttää …. mukaisia direktiivejä FR sont conformes aux directives
GB conform to directives GR UidU\^a]Ri^idUZ \]^T ^OPQRST HR zadovoljavaju direktive HU megfelel az irányelveknek IT sono conformi alle
direttive LT atitinka direktyvas LV atbilst direktˆv‰m NL voldoen aan directieven NO følger direktiver PL spełniaj…dyrektywy
PT cumprem as directivas RO îndepline–te directivele RU "..#1-#"#1%=# #$-,.1+!()4 2($-&#(1 SE efterföljer uppsatta direktiv SI so skladni z
direktivami SK sú v súlade so smernicami TR uygun olduŽunu UA 1Ÿ2/.1Ÿ2+=#™ 1(4.7+4 2($-&#(1 YU zadovoljavaju direktive
2006/95/EC; 2004/108/EC
AL dhe normë BG !.$4( CZ A normami DE und Normen DK og standarder EE ja normidele ES y las normativas FI ja normit FR et aux normes
GB and norms GR aUZ \]ld`\U HR i standarde HU és szabványoknak IT e norme LT ir normas LV un norm‰m NL en normen NO og normer
PL i normy PT e normas RO –i normele cerute RU (!.$4 SE och normer SI in normami SK a normami TR beyan ederiz UA Ÿ!.$4 YU i standarde
EN 60335-1:2002+A1:2004 + A2:2006 + A11:2004 + A12:2006 + A13:2008
EN 60335-2-30:2003+A1:2004+A2:2007
G…dki dnia: 21.05.2010
4510-003/10

33
BG - :3; 3< =
- , ,
2002/96/EC.
- ,
, .
-
.
- ! - ,
, .
CZ - Likvidace starého produktu
- Produkt je navržen a vyroben za použití velmi kvalitních materiál"a komponent, které lze recyklovat a znovu použít. - Když je produktu
p#ipevn$n symbol s p#eškrtnutým košem, znamená to, že je produkt kryt evropskou sm$rnicí 2002/96/EC.
- Informujte se o místním t#íd$ném systému pro elektrické produkty.
- %i&te se místními pravidly a nelikvidujte staré produkty spolu s b$žným odpadem. Správná likvidace starého produktu pom"že zabránit
p#ípadným negativním následk"m pro životní prost#edí a lidské zdraví.
DE - Entsorgung Ihres Altgerätes
- Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt, die dem Recycling zugeführt und wiederverwertet
werden können.
- Falls dieses symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen
auf diesem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, class es von der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC erfasst wird.
- Bitte informieren Sie sich über die örtlichen sammelstellen für Elektroprodukte und elektronische geräte.
- Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte
nicht mit dem normalen Haushaltsmüll. Die korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur Vermeidung möglicher negativer
Folgen für die Umwelt und die menschliche gesundhei.
DK - Bortskaffelse af dit gamle produkt
- Dit produkt er designet og produceret met materialer af høj kvalitet, som kan blive genbrugt.
- Når du ser symbolet med en skraldespand, der er kryds over, betyder det, at produktet er dækket af EU direktiv nr. 2002/96/EC.
- Venligst sæt dig ind i de danske regler om indsamling af elektriske og elektroniske produkter.
- Venligst overhold de danske regler og smid ikke dine gamle produkter ud sammen med dit normale husholdningsaffald. den korrekte
bortskaffelsesmetode vil forebygge negative følger for miljøet og folkesundheden.
EE - Informatsioon kasutatud elektrooniliste ja elekrtiseadmete likvideerimise kohta
- See, seadmel olev märk informeerib, et tegemist on elektrooniliste või elektriseadmetega, mida pärast lõplikku kasutamist ei tohi hoida
koos teiste jäätmetega.
- Kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete koostises on keskkonnale kahjulikke materjale. Selliseid seadmeid ei tohi hoida prügilates,
need tuleb anda ümbertöötlemiseks.
- Informatsiooni kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete kogumissüsteemist võib saada seadme müüjalt müügikohtades ja tootjalt või
maaletoojalt.
- Erilist tähelepanu peaksid osutama tarbijad, kes kasutavad nimetatud seadmeid eramajapidamises. Arvestades asjaoluga, et sellesse
sektorisse satub kõige rohkem seadmeid, tähendeb see, et nende osavõtt selektiivsest kasutatud seadmete kogumisest on eriti tähtis.
- Kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete hoidmine koos teiste jäätmetega on tarbijaile keelatud vastavalt Euroopa Liidu Direktiivile
2002/96/EC.
ES - Cómo deshacerse del producto usado
- Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y components de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
- Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un producto, esto signifi ca que el producto está bajo la
Directiva Europea 2002/96/EC.
- Deberá informarse sobre el sistema de rciclaje local separado para productos eléctricos y electrónicos. - Siga las normas locales y no
se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a
evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.
FI - Vanhan tuotteen hävittämine
- Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu korkealuokkaisista materiaaleista ja komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudell.
- Kun tuotteessa on tämä ylivedetyn pyörillä olevan roskakorin symboli, tuote täyttää Euroopan Direktiivin 2002/96/EC.
- Ole hyvä ja etsi tieto lähimmästä erillisestä sähköllä toimivien tuotteiden keräysjärjestelmästä.
- Toimipaikallisten sääntöjen mukaisesti äläkä hävitä vanhaa tuotetta normaalin kotitalousjätteen joukossa. Tuotteen oikeanlainen
hävittäminen auttaa estämää mahdolliset vaikutukset ympäristölle ja ihmisten terveydelle.
FR - Se débarrasser de votre produit usagé
- Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de
nouveau.
- Lorsque ce symbole d’une poubelle à roue barrée à un produit, cela signifi e que le produit est couvert par la Directive Européenne
2002/96/EC.
- Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques.
- Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usages avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement
votre produit usagé aidera à prévenir les conéquences négatives potentielles contre l’environnement et la santé humaine.

34
GB - Disposal of your old product
- You product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.
- When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive
2002/96/EC.
- Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
- Please act according to your local rules and do not dispose of your oldproduct with your normal household waste. The correct disposal
of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
GR -
- '( )*(+,- ./0 12-/3 .4153/.67-( 8/3 8/9/.81:/.67-( /), :;38< 8/3 .:.9/938< :=>;?0 )(3,9>9/0, 9/ ()(2/ 6)(*(@- -/
/-/8:8;AB(@- 8/3 -/ 1)/-/4*>.36()(3>B(@-.
- C'/- .1 7-/ )*(+,- :)<*413 9( .@6D(;( 9(: 9*(4(,*(: 53/*/667-(: 8<5(: /)(**366<9A-, .>6/2-13 ,93 9( )*(+,- 8/;@)919/3
/), 9>- E:*A)/+8? F5>2/ 2002/96/EC
- G/*/8/;(@61 1->61*AB1291 (41938< 61 9( H14A*3.9, 9()38, [email protected]>6/ .:;;(?0 >;189*38I- 8/3 >;189*(-38I- )*(+,-9A-.
- G/*/8/;(@61 )*<H91 .@6A-/ 61 9(:0 9()38(@0 8/-(-3.6(@0 8/3 6>- /)(**2)9191 9/ )/;/3< )*(+,-9/ ./0 6/H2 61 (383/8<
/)(**266/9/. J.A.9? /),**3=> 9A- )/;/3I- )*(+,-9A- B/ D(>B?.13 .9>- /)(9*()? /*->938I- .:-1)13I- .9( )1*3D<;;(- 8/3 9>-
/-B*I)3-> :12/.
HU - Régi termékének eldobása
- A terméket kiváló anyagokból és összetevKkbKl tervezték és készítették, melyek újrahaszosíthatóak és újra felhasználhatóak.
- Ha az áthúzott kerekes szemetes szimbólumot látja egy terméken, akkor a termék megfelel a 2002/96/EC Európai Direktívának.
- Kérjük, érdeklKdjön az elektromos és elektronikus termékek helyi szelektív hulladékgyLjtési rendjérKl.
- Kérjük, a helvyi törvényeknek megfelelKen járjon el, és régi termékeit ne a normális háztartási szeméttel dobja ki. A régi termék helyes
eldobása segít megelKzni a lehetséges negatív következményeket a környezetre és az emberi egészségre nézve.
IT - Smaltimento del prodotto
- Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
- Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote segnato da una croce, signifi ca che il prodotto è tutelato dalla
Direttiva Europea 2002/96/EC.
- Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici.
- Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali rifi uti domestici. Il corretto smaltimento del prodotto aiuta
ad evitare possibili conseguenze negative per la salute dell’ambiente e dell’uomo.
LT - Informacija apie panaudotos elektrinés rangos šalinim
- PanaudotMelektrinNir elektroninNOrangMlaikyti su kitomis atliekomis vartotojams draudžiama pagal Europos Sajungos DirektyvM
2002/96/EC.
- Šis ženklas, pavaizduotas ant Orenginio, informuoja, kad tai yra elektriné arba elektroniné Oranga, kuri panaudota negali bPti laikoma
kartu su kitomis atliekomis.
- Panaudotos elektrines Orangos sudetyje yra natPraliai aplinkai kenksmingQmedžiagQ. Tokios Orangos negalima laikyti sMvartynuose, ji
turi bPti atiduota perdirbimui.
- InformacijMapie panaudotos elektrinés Orangos rinkimo sistemMgalima gauti OrenginiQpardavimo vietose bei iš gamintojo arba
importuotojo.
LV - Informcija par izlietoto elektrisko un elektronisko ieru
utilizšanu
- Izlietotas elektriskRun elektroniskRs ierSces izmest ar citiem atkritumiem lietotRjiem ir aizliegts saskanRar Eiropas SavienSbas DirektSvu
2002/96/EC.
- Šis simbols, attTlots uz ierSces, informT, ka tRir elektriska vai elektronika ierSce, kuru pTc izlietošanas nedrSkst izmest kopRar citiem
atkritumiem.
- Informera dig själv om lokala återvinnings och sophanteringssystem för elektriska och elektroniska produkter.
- Agera i enlighet med dina lokala regler och släng inte dina gamla produkter tillsammans med ditt normala hushållsavfall. Korrekt
sophantering av din gamla produkt kommer att hjälpa till att för naturen och människors häls.
NL - Wegwerpen van uw afgedankt apparaat
- Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en materialen van superieure kwaliteit, die gerecycleerd en opnieuw
gebruikt kunnen worden.
- Wanneer het symbool van een doorstreepte vuilnisemmer op wielen op een product is bevestigd, betekent dit dat het product conform
is de Europese Richtlijn 2002/96/EC.
- Gelieve u te informeren in verband met het plaatselijke inzamelingsysteem voor elektrische en elekronische apparaten.
- Gelieve u te houden aan de plaatselijke reglementering en apparaten niet met het gewone huisvuil mee te geven. Door afgedankte
apparaten op een correcte manier weg te werpen helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen.
PL - Usuwanie starego produktu
- Zakupiony produkt zaprojektrowano i wykonano z materiałów najwyUszej jakoVci i komponentów, które podlegajMrecyklingowi i mogM
byWponownie uUyte.
- JeUeli produkt jest oznaczony powyUszym symbolem przekreVlonego kosza na Vmiecie, oznacza to Ue produkt spełnia wymagania
Dyrektywy Europejskiej 2002/96/EC.
- Zaleca siNzapoznanie z lokalnym systemem odbioru produktów
elektrycznych i elektronicznych. - Zaleca siNdziałanie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucanie zuUytych produktów do
pojemników na odpady gospodarcze. WłaVciwe usuwanie starych produktów pomoUe uniknMW potencjalnych negatywnych konsekwencji
oddziaływania na Vrodowisko i zdrowie ludzi.
PT - Descartar-se do seu produto velho
- O seu produto está concebido e fabricado com materiais e components da mais alta qualidade, os quais podem ser reciclados e
reutilizados.
- Quando o símbolo de um caixote do lixo com rodas e traçado or uma cruz estiver anexado a um produto, isto signifi ca que o produto
se encontra coberto pela Directiva Europeia 2002/96/EC.
- Por favor informe-se sobre o sistema local para a separação e recolha de produtos eléctricos e electrónicos.
- Actúe por favor em conformidade com as suas regras locais e, não se desfaça de produtos velhos conjuntamente com os seus
desperdícios.

35
RO - Casarea aparatelor vechi
- AceastRsiglR(un coXde gunoi Yncercuit Xi tRitat) semnifi cRfaptul cRprodusul se aflRsub incidenZa Directivei Consiliului European
2002/96/ EC.
- Aparatele electrice Xi electronice nu vor fi aruncate YmpreunRcu gunoiul menajer, ci vor fi predate Yn vederea reciclRrii la centrele de
colectare special amenajate, indicate de autoritRZile naZionale sau locale.
- Respectarea acestor cerinZe va ajuta la prevenirea impactului negativ asupra mediului YnconjurRtor Xi sRnRtRZii publice.
- Pentru informaZii mai detaliate referitoare la casarea aparatelor vechi, contactaZi autoritRZile locale, serviciul de salubritate sau
distribuitorul de la care aZi achiziZionat produsul.
SE - Undangörande av din gamla produk
- Din produkt är designad och tillverkad med material och komponenter av högsta kvalitet, vilka kan återvinnas och återanvändas.
- När den här överstrukna sopkorgen på en produkt, betyder det att produkten täcks av Europeiska Direktiv 2002/96/EC.
- Informera dig själv om lokala återvinnings och sophanteringssystem för elektriska och elektroniska produkter.
- Agera i enlighet med dina lokala regler och släng inte dina gamla produkter tillsammans med ditt normala hushållsavfall. Korrekt
sophantering av din gamla produkt kommer att hjälpa till att för naturen och människors häls.
SI - Konno odvajanje generatorja
- Ta generator toplega zraka je bil na[rtovan in proizveden z kakovostnimi materiali in sestavni deli se lahko predelujejo za ponovno
uporabo.
- Kadar izdelek ima pritrjeno tablico z oznako z velikim zbiralnikom odpadkov z kolesi in ta oznaka je zaznamovana z križem, pomeni, da
je izdelek zaš[iten z Direktivo Evropske Skupnosti 2002/96/EC.
- Dobro vam priporo[amo, da se informirate glede krajevnega sistema za izborno zbiranje elektri[nih in elektronskih izdelkov.
- Vedno upoštevajte veljavne krajevne predpise in nikoli ne odvajajte stare izdelke skupaj z navadnimi hišnimi odpadki. Nepravilno
odvajanje teh izdelkov lahko povzro[i hude poškodbe osebam in okolju.
SK - Likvidácia vášho starého prístroja
- Ke&sa na produkte nachádza tento symbol pre[iarknutej smetnej nádoby s kolieskami, znamená to, že daný produkt vyhovuje
európskej Smernici [2002/96/EC.
- Všetky elektrické a elektronické produkty by mali by\zlikvidované oddelené od komunálneho odpadu prostredníctvom na to ur[ených
zberných zariadení, ktoré boli ustanovené vládou alebo orgánmi miestnej správy.
- Správnou likvidáciou starých zariadení pomôžete predchádza\potenciálnym negatívnym následkom pre prostredie a l’udské zdravie.
- Podrobnejšie informácie o likvidácii starých zariadení nájdete na miestnom úrade, v službe na likvidáci odpadu alebo u predajcu, kde
ste tento produkt zakúpili.
TR - Ürünün bertaraf edilmesi
- Bu ürün, dönüXtürülmesi ve yeniden kullanımı mümkün yüksek kaliteli malzeme ve komponentler ile tasarlanmıXve üretilmiXtir.
- Bir ürüne, x iXareti ile iXaretlenmiXtekerlekli bir bidon sembolü yapıXtırılmıXise bu, ürünün 2002/96/EC Avrupa Direktifi uyarınca
korundu]u anlamına gelir.
- Elektrik ve elektronik ürünler için ayrıXtırılmıXtoplama mahalli sistemine iliXkin bilgi almanız rica edilir.
- Yürürlükteki mevzuata uyunuz ve eski ürünleri normal ev atıkları ile birlikte bertaraf etmeyiniz. Ürünün do]ru bertaraf edilmesi, çevre ve
insan sa]lı]ı üzerinde olası olumsuz sonuçların önlenmesine katkıda bulunur.
Supply cords for 3-phase electric heaters
Type of heater Supply cord for heaters intended to be used on building sites
Socket (female)
from heater side Supply cord (shall not be lighter than)
5 kW / 9 kW 400V/16A/IP44/5P 5G1,5 H07RN-F
15 kW / 22 kW 400V/32A/IP44/5P 5G4 H07RN-F
Type of heater Supply cord for heaters intended to be used in greenhouse
Socket (female)
from heater side Supply cord (shall not be lighter than)
5 kW / 9 kW 400V/16A/IP44/5P 5G1,5 H05RN-F
15 kW / 22 kW 400V/32A/IP44/5P 5G4 H05RN-F
Type of heater Supply cord for heaters intended to be used in remain place
Socket (female)
from heater side Supply cord (shall not be lighter than)
5 kW / 9 kW 400V/16A/IP44/5P 5G1,5 H05RR-F
15 kW / 22 kW 400V/32A/IP44/5P 5G4 H05RR-F
CAUTION: Listed the supply cords should be used only for electric air heaters produced by DESA Poland Sp. z o.o. !!!

36
DESA Poland Sp.z o.o.
ul. Magazynowa 5a
62-023 G…dki , Poland
www.desapoland.pl
DESA Italia SPA
Via Tione 12
Pastrengo, Verona (VR)
Italy 37010
www.desaitalia.com
This manual suits for next models
2
Other Master Electric Heater manuals
Popular Electric Heater manuals by other brands

DEVOLA
DEVOLA SLIMLINE DVM10WF User instructions

Gabarron
Gabarron ECO1 Installation manual and user's guide

Roberts Gorden
Roberts Gorden Blackheat BH15UT Installation & servicing instructions

EINHELL
EINHELL IHS 1500 operating instructions

Pahlen
Pahlen Maxi Heat manual

La Hacienda
La Hacienda U2BS-R24 User instructions

Anslut
Anslut 022709 operating instructions

TESY
TESY CN04 MIS F Series Operation and storage manual

Heatscope
Heatscope MHS-SM1600 Original installation and instruction manual

Soleus Air
Soleus Air 3092402 owner's manual

Strend Pro
Strend Pro EXO1-20 instruction manual

Pahlen
Pahlen Aqua SPA 141650 quick start guide