Master AIR-BUS BV 471S Manual

4240.421 Edition 19 Rev. 3
BV 471S - BV 471SR - BV 691S - BV 691T - BV 691TR
USER AND MAINTENANCE BOOK
en
LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
it
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
de
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO
es
MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE
fr
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
nl
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
pt
VEJLEDNING OM BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE
da
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE
HEFTE FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD
no
ANVÄNDAR- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK
sv
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
pl
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
ru
PŘÍRUČKA PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU
cs
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
hu
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE
sl
KULLANIM VE BAKIM K
i
TAPÇIĞI
tr
KNJIŽICA O UPORABI I ODRŽAVANJU
hr
NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS KNYGELĖ
lt
LIETOŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES GRĀMATIŅA
lv
KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND
et
MANUAL DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE
ro
PRÍRUČKA PRE POUŽITIE A ÚDRŽBU
sk
НАРЪЧНИК ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
bg
КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Й ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
uk
KNJIŽICOM O UPOTREBI I ODRŽAVANJU
bs
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
el
使用和维护手册
zh
ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖЕТЕКШІЛІГІ
kk
Dantherm S.p.A.
Via Gardesana 11, -37010-
Pastrengo (VR), Italy
Dantherm S.p.A.
Виа Гардесана 11, 37010
Пастренго (Верона), Италия
Dantherm Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5A,
62-023 Gądki, Poland
Dantherm Sp. z o.o.
ул. Магазинова, 5A,
62-023 Гадки, Польша
Dantherm LLC
ul. Transportnaya - 22 ownership 2,
142802, STUPINO, Moscow region, Russia
ООО «Дантерм»
Ул. Транспортная, владение 22/2,
142802, г.Ступино, Московская обл., РФ
Dantherm China LTD
Unit 2B, 512 Yunchuan Rd.,
Shanghai, 201906, China
Dantherm China LTD
Юньчуань роад, 512, строение 2В,
Шанхай, 201906, Китай
Dantherm SP S.A.
C/Calabozos, 6 Polígono Industrial, 28108
Alcobendas (Madrid) Spain
Dantherm SP S.A.
Ц/Калабозос, 6 Полигоно Индустриал,
28108 Алкобендас (Мадрит) Испания

NOTE:_________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________

TECHNICAL DATA TABLE - TABELLA DATI TECNICI - TECHNISCHE DATENTABELLE -
TABLA DE DATOS TÉCNICOS - TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES - TABEL TECHNI-
SCHE GEGEVENS - TABELA DE DADOS TÉCNICOS - TEKNISK DATATABEL - TEKNISTEN
TIETOJEN TAULUKKO - TABELL FOR TEKNISKE DATA - TABELL MED TEKNISKA EGEN-
SKAPER - TABELA DANYCH TECHNICZNYCH - ТАБЛИЦЕ ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ
- TABULKA TECHNICKÝCH ÚDAJŮ - MŰSZAKI ADATOK TÁBLÁZATA - TEHNIČNI PODAT-
KI - TEKNİK VERİLER TABLOSUNDA - TABLICI S TEHNIČKIM PODACIMA - TECHNINIŲ
DUOMENŲ LENTELĖJE - TEHNISKO DATU TABULA - TEHNILISTE ANDMETE TA-
BEL - TABELUL CU DATE TEHNICE - TABUĽKA TECHNICKÝCH ÚDAJOV - ТАБЛИЦА
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ - ТАБЛИЦІ ТЕХНІЧНИХ ДАНИХ - TABELI SA TEHNIČKIM
PODACIMA - ΠΙΝΑΚΙΔΑ ΤΩΝ ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ - 技术参数 - ТЕХНИКАЛЫҚ
КӨРСЕТКІШТЕР КЕСТЕСІ
BV 471S BV 471SR BV 691S
MAX
136 kW-кВт
116.900 kcal/h-ккал/ч
464.000 Btu/h-БТЕ/ч
136 kW-кВт
116.900 kcal/h-ккал/ч
464.000 Btu/h-БТЕ/ч
225 kW-кВт
193.500 kcal/h-ккал/ч
768.000 Btu/h-БТЕ/ч
8.500 m³/h-м³/ч 8.500 m³/h-м³/ч 12.800 m³/h-м³/ч
10,8 kg/h-кг/ч 10,8 kg/h-кг/ч 17,9 kg/h-кг/ч
DIESEL-KEROSENE
дизель-керосин
DIESEL-KEROSENE
дизель-керосин
DIESEL-KEROSENE
дизель-керосин
~220-240 V-В (-15%÷10%)
50 Hz-Гц
6,9 A 1,5 kW-кВт
~220-240 V-В (-15%÷10%)
50 Hz-Гц
16 A 3,7 kW-кВт
~220-240 V-В (-15%÷10%)
50 Hz-Гц
12,6 A 2,8 kW-кВт
2,5 gal/h 60°W
DELAVAN 2,5 gal/h 60°W
DELAVAN 4,5 gal/h 60°W
DELAVAN
1.250 kPa-кПа
12,5 bar-бар
1.250 kPa-кПа
12,5 bar-бар
1.000 kPa-кПа
10 bar-бар
▲ps( )250 Pa-Па 400 Pa-Па 250 Pa-Па
pmin ( ) 0,1 mbar-мбар 0,1 mbar-мбар 0,1 mbar-мбар
270 kg-кг 300 kg-кг 380 kg-кг
IMPORTANT: In order to have a correct function you must use an electrical generator in class G3 or more (frequency va-
riation ±1%, tension variation ±2%). The maximum power of electrical generator must be three time the nominal power of device
that you must connect.

TECHNICAL DATA TABLE - TABELLA DATI TECNICI - TECHNISCHE DATENTABELLE -
TABLA DE DATOS TÉCNICOS - TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES - TABEL TECHNI-
SCHE GEGEVENS - TABELA DE DADOS TÉCNICOS - TEKNISK DATATABEL - TEKNISTEN
TIETOJEN TAULUKKO - TABELL FOR TEKNISKE DATA - TABELL MED TEKNISKA EGEN-
SKAPER - TABELA DANYCH TECHNICZNYCH - ТАБЛИЦЕ ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ
- TABULKA TECHNICKÝCH ÚDAJŮ - MŰSZAKI ADATOK TÁBLÁZATA - TEHNIČNI PODAT-
KI - TEKNİK VERİLER TABLOSUNDA - TABLICI S TEHNIČKIM PODACIMA - TECHNINIŲ
DUOMENŲ LENTELĖJE - TEHNISKO DATU TABULA - TEHNILISTE ANDMETE TA-
BEL - TABELUL CU DATE TEHNICE - TABUĽKA TECHNICKÝCH ÚDAJOV - ТАБЛИЦА
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ - ТАБЛИЦІ ТЕХНІЧНИХ ДАНИХ - TABELI SA TEHNIČKIM
PODACIMA - ΠΙΝΑΚΙΔΑ ΤΩΝ ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ - 技术参数 - ТЕХНИКАЛЫҚ
КӨРСЕТКІШТЕР КЕСТЕСІ
BV 691T BV 691TR
MAX
225 kW-кВт
193.500 kcal/h-ккал/ч
768.000 Btu/h-БТЕ/ч
225 kW-кВт
193.500 kcal/h-ккал/ч
768.000 Btu/h-БТЕ/ч
12.800 m³/h-м³/ч 12.800 m³/h-м³/ч
17,9 kg/h-кг/ч 17,9 kg/h-кг/ч
DIESEL-KEROSENE
дизель-керосин
DIESEL-KEROSENE
дизель-керосин
3N~380-400 V-В (-15%÷10%)
50 Hz-Гц
6,5 A 2,3 kW-кВт
3N~380-400 V-В (-15%÷10%)
50 Hz-Гц
7,6 A 4,2 kW-кВт
4,5 gal/h 60°W
DELAVAN 4,5 gal/h 60°W
DELAVAN
1.000 kPa-кПа
10 bar-бар
1.000 kPa-кПа
10 bar-бар
▲ps( ) 250 Pa-Па 400 Pa-Па
pmin ( ) 0,1 mbar-мбар 0,1 mbar-мбар
380 kg-кг 420 kg-кг
IMPORTANT: In order to have a correct function you must use an electrical generator in class G3 or more (frequency va-
riation ±1%, tension variation ±2%). The maximum power of electrical generator must be three time the nominal power of device
that you must connect.

RESET
12
2
3
3
1
4
5
6
7
5
I
M
L
NA
B
8
99
10 11
12 12
13
14 15
A
: >90°
COLD
START
000
SET
A
B
C
G
FH
D
E
PICTURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS - FIGURES - FIGUREN - FIGURAS
- FIGURER - KUVAT - FIGURER - FIGUR - RYSUNKI - РИСУНКИ - OBRÁZKY - ÁBRÁK -
SLIKE - ŞEKİLLER - SLIKE - PAVEIKSLĖLIAI - ATTĒLI - JOONISED - IMAGINI - OBRÁZ-
KY - ФИГУРА - МАЛЮНКИ - SLIKE - ΕΙΚΟΝΕΣ - 图 - СУРЕТТЕР

PICTURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS - FIGURES - FIGUREN - FIGURAS
- FIGURER - KUVAT - FIGURER - FIGUR - RYSUNKI - РИСУНКИ - OBRÁZKY - ÁBRÁK -
SLIKE - ŞEKİLLER - SLIKE - PAVEIKSLĖLIAI - ATTĒLI - JOONISED - IMAGINI - OBRÁZ-
KY - ФИГУРА - МАЛЮНКИ - SLIKE - ΕΙΚΟΝΕΣ - 图 - СУРЕТТЕР
RESET
12
2
3
3
1
4
5
6
7
5
I
M
L
NA
B
8
99
10 11
12 12
13
14 15
A
: >90°
COLD
START
000
SET
A
B
C
G
FH
D
E

RESET
12
2
3
3
1
4
5
6
7
5
I
M
L
NA
B
8
99
10 11
12 12
13
14 15
A
: >90°
COLD
START
000
SET
A
B
C
G
FH
D
E
PICTURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS - FIGURES - FIGUREN - FIGURAS
- FIGURER - KUVAT - FIGURER - FIGUR - RYSUNKI - РИСУНКИ - OBRÁZKY - ÁBRÁK -
SLIKE - ŞEKİLLER - SLIKE - PAVEIKSLĖLIAI - ATTĒLI - JOONISED - IMAGINI - OBRÁZ-
KY - ФИГУРА - МАЛЮНКИ - SLIKE - ΕΙΚΟΝΕΣ - 图 - СУРЕТТЕР

RESET
12
2
3
3
1
4
5
6
7
5
I
M
L
NA
B
8
99
10 11
12 12
13
14 15
A
: >90°
COLD
START
000
SET
A
B
C
G
FH
D
E
PICTURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS - FIGURES - FIGUREN - FIGURAS
- FIGURER - KUVAT - FIGURER - FIGUR - RYSUNKI - РИСУНКИ - OBRÁZKY - ÁBRÁK -
SLIKE - ŞEKİLLER - SLIKE - PAVEIKSLĖLIAI - ATTĒLI - JOONISED - IMAGINI - OBRÁZ-
KY - ФИГУРА - МАЛЮНКИ - SLIKE - ΕΙΚΟΝΕΣ - 图 - СУРЕТТЕР

RESET
12
2
3
3
1
4
5
6
7
5
I
M
L
NA
B
8
99
10 11
12 12
13
14 15
A
: >90°
COLD
START
000
SET
A
B
C
G
FH
D
E
PICTURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS - FIGURES - FIGUREN - FIGURAS
- FIGURER - KUVAT - FIGURER - FIGUR - RYSUNKI - РИСУНКИ - OBRÁZKY - ÁBRÁK -
SLIKE - ŞEKİLLER - SLIKE - PAVEIKSLĖLIAI - ATTĒLI - JOONISED - IMAGINI - OBRÁZ-
KY - ФИГУРА - МАЛЮНКИ - SLIKE - ΕΙΚΟΝΕΣ - 图 - СУРЕТТЕР

RESET
12
2
3
3
1
4
5
6
7
5
I
M
L
NA
B
8
99
10 11
12 12
13
14 15
A
: >90°
COLD
START
000
SET
A
B
C
G
FH
D
E
PICTURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS - FIGURES - FIGUREN - FIGURAS
- FIGURER - KUVAT - FIGURER - FIGUR - RYSUNKI - РИСУНКИ - OBRÁZKY - ÁBRÁK -
SLIKE - ŞEKİLLER - SLIKE - PAVEIKSLĖLIAI - ATTĒLI - JOONISED - IMAGINI - OBRÁZ-
KY - ФИГУРА - МАЛЮНКИ - SLIKE - ΕΙΚΟΝΕΣ - 图 - СУРЕТТЕР

RESET
12
2
3
3
1
4
5
6
7
5
I
M
L
NA
B
8
99
10 11
12 12
13
14 15
A
: >90°
COLD
START
000
SET
A
B
C
G
FH
D
E
PICTURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS - FIGURES - FIGUREN - FIGURAS
- FIGURER - KUVAT - FIGURER - FIGUR - RYSUNKI - РИСУНКИ - OBRÁZKY - ÁBRÁK -
SLIKE - ŞEKİLLER - SLIKE - PAVEIKSLĖLIAI - ATTĒLI - JOONISED - IMAGINI - OBRÁZ-
KY - ФИГУРА - МАЛЮНКИ - SLIKE - ΕΙΚΟΝΕΣ - 图 - СУРЕТТЕР

NOTE:___________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________

en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
►►►1. DESCRIPTION
This series of heaters is particularly suited to heating
medium to large-sized rooms or areas.
Thanks to an internal heat exchanger, indirect heaters
(PIC. 1) separate combustion gases from the hot air
released into the environment. This way it is possible
to have a ow of clean hot air in the area that needs to
be heated up and direct combustion products outside.
These heaters have been designed in line with the
most recent safety, operating and duration criteria.
The safety devices ensure the heater always operates
correctly.
►►►2. SAFETY INFORMATION
WARNINGS
IMPORTANT: This air heater has been
designed for mobile and temporary professional
applications. It has not been designed for
domestic use nor for thermal comfort of human.
IMPORTANT: This appliance is not suitable
for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capacities
or who lack experience or knowledge unless
supervised by a person responsible for their
safety. Children must be supervised to make sure
they do not play with the appliance.
DANGER: Suocation by carbon monoxide
can be fatal.
The rst symptoms of suocation by carbon
monoxide are similar to those of u with headache,
light-headedness and/or nausea. These symptoms
could be caused by the faulty functioning of
the heater. IF THESE SYMPTOMS OCCUR, GO
OUTDOORS IMMEDIATELY and have the heater
repaired by the technical support centre.
►►2.1. REFUELLING:
►2.1.1. Personnel appointed to carry out refuelling
must be qualied and fully familiar with the
manufacturer's instructions and current
regulations on how to refuel heaters safely.
►2.1.2. Only use the type of fuel specied on the
heater's identication plate.
►2.1.3. Before refuelling, turn o the heater and
wait for it to cool down.
►2.1.4. The tanks used to store the fuel must be
stored in a separate place.
►2.1.5. Fuel tanks must be kept at a minimum
distance from the heater, in accordance with
current standards.
►2.1.6. The fuel must be stored in an area where
the oor does not allow it to penetrate or drip
onto ames underneath it, which may ignite the
fuel.
►2.1.7. The fuel must be stored in accordance with
current regulations.
►►2.2. SAFETY:
►2.2.1. Never use the heater in areas with petrol,
paint solvents or other highly ammable vapours.
►2.2.2. Comply with all local legislation and current
regulations when using the heater.
►2.2.3. Heaters used near tarpaulins, curtains or
other similar covering materials must be a safe
distance from them. It is advised to use re-proof
covering material.
►2.2.4. Only use in well-ventilated areas. Set-up a
suitable opening in line with current standards,
with the purpose of introducing fresh air from
outdoors.
►2.2.5. Power on the heater only with a current
which has the voltage and frequency values
specied on the identication plate.
►2.2.6. Only use suitably earthed extension cables.
►2.2.7. Recommended safety distances between
the heater and ammable substances: front
output 2.5 m; on the side, at the top and at the
back = 1.5 m.
►2.2.8. Avoid re hazards by placing the hot or
functioning heater on a steady level surface.
►2.2.9. Keep animals at a safe distance from the
heater.
►2.2.10. Disconnect the heater from the mains
power supply when not in use.
►2.2.11. When it is controlled by a thermostat, the
heater can turn on at any time.
►2.2.12. Never use the heater in frequently used
rooms nor in bedrooms.
►2.2.13. Never block the heater's air vent or the air
outlet.
►2.2.14. Never move, handle, refuel or conduct
maintenance on the heater when it is hot,
connected to the mains or in operation.
►2.2.15. Only use original kits to direct the air
coming in and/or going out (where applicable).
►2.2.16.Keepthehotpartsoftheheateratasuitable
distance from inammable or thermolabile
materials (including the power supply cable).
►2.2.17. If the power supply cable is damaged, it
must be replaced by a technical support centre
to prevent any risk.
►2.2.18. During operation, make sure that the re-
ghting devices are ready for use.
►2.2.19. Use original spare parts when replacing
the burner, strictly complying with indications
regarding capacity, type of nozzles and pump
IMPORTANT: READ AND UNDERSTAND THIS OPERATIONAL MANUAL PRIOR TO
ASSEMBLING, STARTING UP OR CONDUCTING MAINTENANCE ON THIS HEATER.
USING THE HEATER INCORRECTLY CAN CAUSE SERIOUS OR FATAL INJURIES. KEEP
THIS MANUAL FOR FURTHER REFERENCE.

en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
pressure. An increase in burner power could
damage the heater.
►►►3. UNPACKING
WARNING: THE PACKAGING MATERIAL IS NOT A
TOY. KEEP THE PLASTIC BAG OUT OF REACH OF
CHILDREN; DANGER OF SUFFOCATION!
►3.1. Remove all packaging materials used to package
and ship the heater. Dispose of them in compliance
with current standards.
►3.2. If the heater is placed on the platform, lower it
gently using suitable devices and instruments, in
accordance with national regulations and current
standards. It can be lifted with the forklift truck, by
using suitable chains and suspension hooks (the
heater is equipped with eyebolts).
►3.3. Check for any damage incurred during transport.
If the heater appears damaged, immediately inform
the dealer from whom it was purchased.
►►►4. ASSEMBLY
(PIC. 2)
These heaters are equipped with handles, brackets,
supports, etc. depending on the model. These parts,
which come with the relative nuts and bolts, are in the
heater's packaging.
►►►5. FUEL
WARNING: THE HEATER ONLY WORKS WITH
DIESEL OR KEROSENE.
Only use diesel or kerosene to avoid any re or
explosion hazard. Never use petrol, naphtha, solvents
for paints, alcohol or other highly inammable fuels.
Use non-toxic, anti-freeze additives in case of very low
temperatures.
It is recommended to use winter diesel oil below 5°C.
►►►6. OPERATING PRINCIPLES
The burner pump draws the fuel from the tank and
sends it to the pressurised nozzle where it is nebulised
and mixed with comburent air in the combustion
chamber. A spark triggers combustion while the waste
fumes are expelled from the chimney. A series of
sensors constantly checks the correct operation of the
heater, stopping the cycle in the case of a fault. The fan,
located at the rear of the heater, cools the combustion
chamber and the ue gas pass, transferring the heat
from the latter into the environment.
►►►7. CONTROL PANEL
(PIC. 3)
A. Electronic regulator.
B. Hour meter.
C. Power switch.
D. Ventilation control button.
E. Electric voltage presence light.
F. Burner block alarm light.
G. Ventilation block alarm light.
H. Overtemperature alarm light.
I. Overtemperature thermostat reset.
L. Burner connector.
M. Fuse.
N. Room thermostat remote connector.
►►►8. OPERATION
WARNING: CAREFULLY READ THE “SAFETY
INFORMATION” BEFORE SWITCHING ON THE
HEATER.
►►8.1. IGNITING THE HEATER:
►8.1.1. Follow all the safety instructions.
►8.1.2. Connect the fuel pipes respecting the correct
inlet and outlet connections (PIC. 4).
►8.1.3. Check if there is any fuel in the tank.
►8.1.4. Connect the supply plug to the power mains
(PIC. 5) (SEE VOLTAGE IN THE “TECHNICAL
DATATABLE”).
►8.1.5. Set the “ON/OFF” switch to “FLAME” (C PIC.
3). The heater should turn on within a few seconds.
If the heater does not start, refer to paragraph
“TROUBLESHOOTING”.
►8.1.6. The heater can be used in ventilation mode,
which is activated by setting the ON/OFF switch to
“FAN” (C PIC. 3).
►8.1.7. The heater has a ventilation control button (D
PIC. 3).
-BUTTON ON: The ventilation works continuously
(ideal for extreme conditions of use).
-BUTTON OFF: The ventilation works automatically
(normal operation).
►8.1.8. For models with a room thermostat, check the
set temperature (PIC. 6).
NOTE: IF THE HEATER SWITCHES OFF DUE TO
LACK OF FUEL, TOP UP THE TANK AND RESET
THE HEATER (SEE PAR. “RESET THE HEATER”).
IMPORTANT: IN INDIRECT MODELS, COMBUSTION
PRODUCTS CAN BE DIRECTED OUTSIDE VIA
THE DUCTS. CARRY OUT THE DUCTING IN
ACCORDANCE WITH CURRENT REGULATIONS
AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS IN THE
RELEVANT SECTION OF THE MANUAL.
►►8.2. TURNING OFF THE HEATER:
Turn the “ON/OFF” switch to “0” (C PIC. 3). The
ame turns o and the fan keeps on working until the
combustion chamber has fully cooled down. Do not pull
out the electrical plug until the cooling cycle has ended.
►►►9. RESET THE HEATER
In the event of an anomaly during the normal operation,
the heater switches o.
To restart the heater, identify and eliminate the cause
that caused the stop (for instance, obstruction of the
air intake and/or outlet, fan stop, lack of fuel, etc.). If
it is not possible to eliminate the problem that caused
the stoppage, contact a support centre for technical
assistance.
Inordertoresettheheater,werecommendfollowingthe
procedure below (follow all safety-related instructions):
►OVERTEMPERATURE THERMOSTAT RESET
[Light on (H PIC. 3)]: The heater has reached the

en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
maximum operating temperature. To reset the
heater,eliminate the cause of theblock(if necessary,
contact the support centre), remove the cover (PIC.
7), loosen the plug and press the button all the way
(I PIC. 3). Then tighten the plug again and restore
the cover (PIC. 8).
►RESET THE BURNER [Light on (F PIC. 3) (PIC.
9)]: The burner has had an operation anomaly. To
reset the burner, eliminate the cause of the block (if
necessary, contact the support centre), remove the
cover (PIC. 7) and fully press the button for a few
seconds (PIC. 10). Then restore the cover (PIC. 8).
►RESET THE VENTILATION MOTOR [Light on (G
PIC. 3)]: The ventilation motor is blocked or works
abnormally. To reset the heater, turn the “ON/OFF”
switch to “0” (C PIC. 3), eliminate the cause of the
block (if necessary, contact the support centre) and
switch the heater on again.
►►►10. ELECTRONIC REGULATOR
CONFIGURATION
IMPORTANT: THE ELECTRONIC REGULATOR
(ALREADY SET UP BY THE MANUFACTURER), IF
IT IS NOT RE-SET UP, DOES NOT COMPROMISE
THE CORRECT OPERATION OF THE HEATER.
The electronic regulator (A PIC. 3) controls the start-up
and shutdown of the ventilation in the preheating and
post-ventilation stages of the heater.
Dependingon the room temperature (very coldweather
or very hot weather, SEE TAB. ”CONFIGURING THE
ELECTRONIC REGULATOR”), it may be required to
change the reference parameter.
Conguration procedure:
►10.1. Make sure that the on/o switch is at “0” and
the power plug is connected to the power mains.
►10.2. Perform the following key sequence:
-Press the “SET” key.
-Display “SP2“ by scrolling with the “▼“ / “▲“ keys.
-Press the “SET” key to access.
-Set the desired temperature using the “▼“ / “▲“ keys.
-Press the “SET” key to conrm.
IMPORTANT: THE ELECTRONIC REGULATOR
DOES NOT HAVE THE ROOM THERMOSTAT
FUNCTION.
►►►11. CLEANING THE FILTERS
►►11.1. INTAKE FILTER, DEPENDING ON THE
MODEL:
(PIC. 11)
The lters may need to be cleaned depending on the
quality of the fuel used:
►11.1.1. Remove the cup (A).
►11.1.2. Take out the lter (B) from the cup. Make sure
you preserve the gaskets.
►11.1.3. Clean the lter (B) with clean fuel; make sure
you do not damage it.
►11.1.4. Put the lter (B) back into the cup.
►11.1.5. Put the glass (A) back, make sure you
reassemble the gaskets correctly.
►►11.2. FUEL PUMP FILTER:
See the preventive maintenance schedule.
►►►12. STORAGE AND TRANSPORT
WARNING: BEFORE ANY MOVEMENT, STOP THE
HEATER (SEE PAR. “TURNING OFF THE HEATER”),
DISCONNECTTHE POWER SUPPLYBY REMOVING
THE PLUG FROM THE POWER SOCKET (PIC. 12)
AND WAIT FOR THE HEATER TO COOL DOWN
COMPLETELY. KEEP THE HEATER IN A LEVEL
POSITION WHEN MOVING IT.
In order to keep the heater in the best possible
conditions, we recommend following the procedure
below (follow all safety-related instructions):
►12.1. It can be lifted with the forklift truck, by using
suitable chains and suspension hooks (the heater is
equipped with eyebolts).
►12.2. In order to keep the heater in the best conditions
possible, we recommend placing it in a dry place
away from potential external damage.
►►►13. CONNECTING THE ROOM THERMOSTAT
In models with a room thermostat connection, remove
the plug connected to the heater and connect the room
thermostat (optional) (PIC. 13-14).
►►►14. TIPS FOR DUCTING
(PIC. 15)
IMPORTANT: ONLY USE ORIGINAL KITS TO DIRECT
THE AIR COMING IN AND/OR GOING OUT (WHERE
APPLICABLE).
In order to avoid heater operating problems or harm
to people, pay attention to the layout of the air ducting
pipes. To reduce the air ow resistance, we recommend
positioning the ducting pipes reducing the number of
curves and avoiding bends with sharp corners. The rst
meters must be without curves.

en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
WARNING: BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE OR REPAIRS, DISCONNECT THE POWER
SUPPLY CABLE FROM THE MAINS AND MAKE SURE THAT THE HEATER IS COLD.
►►►15. PREVENTIVE MAINTENANCE SCHEDULE
COMPONENT MAINTENANCE FREQUENCY MAINTENANCE PROCEDURE
Filters Clean or replace once a year or as
required (make sure they are intact) Clean the lters (SEE PAR. “CLEANING THE
FILTERS”)
Fuel pump lter Clean or replace once a year or as
required (make sure they are intact) Contact a support centre
Electrodes Clean as required Contact a support centre
Fan Clean as required Contact a support centre
Combustion
chamber Clean as required Contact a support centre
►►►16. TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
The heater does
not start or does
not remain on
1. “ON/OFF” switch at “0”
2. No power supply
3. Interrupted power cable
4. Electronics need to be reset or
are faulty
5. Incorrect setting of the room
thermostat (if applicable)
6. No fuel
7. Foreign substances in the fuel
circuit
8. Temperature set on the digital
thermostat too high
9. Electronics blocked
1. Set the “ON/OFF” switch to “FLAME” (C PIC. 3)
2a. Plug the power cable into the mains socket (PIC. 5)
2b. Check your system is powered correctly
3. Contact a support centre
4a. Reset the heater (SEE PAR. “RESET THE HEATER”)
4b. Contact a support centre
5. Set the room thermostat to a temperature higher than
the temperature of the working environment (PIC. 6)
6. Refuel and, if necessary, reset the heater (SEE PAR.
“RESET THE HEATER”)
7a. Empty and ll the tank with clean fuel
7b. Clean the lters (SEE PAR. “CLEANING THE
FILTERS”)
7c. Contact a support centre
8. Lower the set temperature of the digital thermostat
(SEE PAR. “ELECTRONIC REGULATOR
CONFIGURATION”)
9. Reset the electronics (SEE PAR. “RESET THE
HEATER”)
The heater
generates smoke
during operation
1. Foreign substances in the fuel
circuit
2. Obstruction of inlet air vent
1a. Empty and ll the tank with clean fuel
1b. Clean the lters (SEE PAR. “CLEANING THE
FILTERS”)
1c. Contact a support centre
2. Remove all possible obstructions from the air vent
The heater does
not switch o
1. Temperature set on the digital
thermostat too low
2. Electronics are faulty
1. Raise the set temperature of the digital thermostat
(SEE PAR. “ELECTRONIC REGULATOR
CONFIGURATION”)
2. Contact a support centre

FLUE CONNECTIONS DIAGRAM - SCHEMA DI FISSAGGIO - HINWEISE FÜR DEN
SCHORNSTEINBAU - ESQUEMA DE FIJACIÓN - SCHÉMA DE FIXAGE - BEVESTI-
GINGSSCHEMA - ESQUEMA DE FIXAÇÃO - FASTSPÆNDINGSSKEMA - KIINNITYSKAA-
VIO - FESTESKJEMA - MONTERINGSSCHEMA - SCHEMAT MOCOWANIA - СХЕМА
КРЕПЛЕНИЯ - SCHEMAT MONTAŻU PRZYŁĄCZA KOMINOWEGO - RÖGZÍTÉSI RAJZ -
SHEMA ZA PRITRJEVANJE - SABİTLEME ŞEMASI - SHEMA PRIČVRŠĆIVANJA - TVIR-
TINIMO SCHEMA - NOSTIPRINĀŠANAS SISTĒMA - KINNITAMISE SKEEM - SCHEMĂ
DE FIXARE - SCHÉMA ZAPOJENIA DYMOVODU - СХЕМА ЗА ЗАКРЕПВАНЕ - СХЕМА
КРІПЛЕННЯ - ŠEMA PRIČVRŠĆIVANJA - ΣΧΗΜΑ ΣΤΕΡΕΩΣΗΣ - 固定装置示意图 - БЕКІТУ
СҮЛБЕСІ
A
AØ > 200 mm-мм

DUCTING INSTRUCTIONS - INDICAZIONI PER LA CANALIZZAZIONE - HINWEISE FÜR
DEN SCHORNSTEINBAU - INDICACIÓN PARA LA CANALIZACIÓN - INDICATIONS POUR
LA CANALISATION - AANWIJZINGEN VOOR DE KANALISERING - INDICAÇÕES PARA
A CANALIZAÇÃO - ANVISNINGER TIL KANALISERING - KANAVOINTIOHJEET - INDI-
KASJONER FOR KANALISERING - ANVISNINGAR FÖR KANALISERING - ZALECENIA
ODNOŚNIE MONTAŻU INSTALACJI KOMINOWEJ - УКАЗАНИЯ ДЛЯ КАНАЛИЗАЦИИ
- SCHÉMA ZAPOJENÍ KOUŘOVODU - ÚTMUTATÓ CSŐRENDSZER KIÉPÍTÉSÉHEZ
- NAVODILA ZA KANALIZIRANJE - KANALİZASYON TALİMATLARI - INDIKACIJE
ZA SPROVOĐENJE U CIJEVI - NURODYMAI DĖL ORO IŠLEIDIMO - CAURUĻVADU
INDIKĀCIJAS - TORU PAIGALDAMISE JUHEND - INDICAŢII PRIVIND DIRECŢIONAREA
- SCHÉMA ZAPOJENIA DYMOVODU - УКАЗАНИЯ ЗА КАНАЛИЗАЦИЯТА - ВКАЗІВКИ З
ВИКОНАННЯ КАНАЛІВ - INDIKACIJE ZA SPROVOĐENJE U CIJEVI - ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ
ΔΙΟΧΕΤΕΥΣΗ - 管道设置说明 - КӘРІЗ ЖҮЙЕСІНЕ АРНАЛҒАН НҰСҚАУЛАР
AB
C
D
B
AB
C
D
E
A> 1 m-м
B≥ 1 m-м
CAs short as possible - Il piu corto possibile - Die kürzestmögliche - Tan corto como sea posible
- Le plus court possible - Zo kort mogelijk - O mais curto possível - Så kort som muligt - Mahdolli-
simman lyhyt - Kortest mulig - Så kort som möjligt - Możliwie jak najkrótszy - Nasadka kominowa
- Как можно короче - Co možná nejkratší - Lehető legrövidebb - Najkrajše - Mümkün olduğunca
kısa - Što su kraće moguće - Kiek įmanoma trumpesnis - Pēc iespējas īsākas - Võimalikult lühike
- Cât mai scurt posibil - Pokiaľ možno čo najkratšie - Възможно най-късият - Найбільш короткий
шлях, по можливості - Što su kraće moguće - Όσο πιο μικρό γίνεται - 尽量短 - Мүмкіндігінше
қысқарақ
D> 5°
EWindproof terminal - Terminale antivento - Windschutzanschluss - Terminal antiviento - Terminal
anti-vent - Windkerend eindpunt - Terminal antivento - Vindafskærmning - Tuulenpitävä termina-
ali - Vindtett terminal - Vindskyddat rörslut - Nasadka kominowa - Ветрозащитный наконечник
- Koncový díl proti větru - Szélálló csatlakozás - Terminal proti vetru - Rüzgar geçirmez ter-
minal - Završni dio otporan na vjetar - Apsaugojantis nuo vėjo terminalas - Vēja aizsardzības
termināls - Tuulekindel tagumine osa - Terminal anti-vânt - Koncový diel proti vetru - Терминално
устройство за предпазване от вятър - Кінцевий пристрій для захисту димоходу від вітру -
Završni dio otporan na vjetar - Αντιανεμικό τερματικό - 防风终端 - Желден қорғайтын ұштық

WIRING DIAGRAMS - SCHEMI ELETTRICI - SCHALTPLÄNE - ESQUEMAS ELÉCTRI-
COS - SCHEMAS ELECTRIQUES - ELEKTRISCHE SCHEMA’S - ESQUEMAS ELÉCTRI-
COS - ELEKTRISKE SKEMAER - SÄHKÖKAAVIOT - KOPLINGSSKJEMA - ELEKTRISKA
KOPPLINGSSCHEMAN - SCHEMATY ELEKTRYCZNE - ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ
- ELEKTRICKÁ SCHÉMATA - VILLANYBEKÖTÉSI RAJZOK - ELEKTRIČNE SHEME -
ELEKTR EMALARI - ELEKTRIČNE SHEME - ELEKTROS SCHEMOS - ELEKTRISKĀS
SHĒMAS - ELEKTRISKEEMID - SCHEME ELECTRICE - ELEKTRICKÉ SCHÉMY - ЕЛЕК-
ТРИЧЕСКИ СХЕМИ - ЕЛЕКТРИЧНІ СХЕМИ - ELEKTRIČNE ŠEME - ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ
ΣΧΕΔΙΑ - 线路图 - ЭЛЕКТРЛІ СҮЛБЕЛЕР
A2
2
T1 4
T2 6
T3
1
L1 3
L2 5
L3 A1
95
98
96
97
BL
FL
OL
0
L1 L2 L3
2
3
1
2
3
1
TA
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
L
N
TS
IN
RT
CN
SO
FPH
N
HC
BR
SB
L
N
FU
M
SL
1~
~ER
M: Motor
IN: Switch
FU: Fuse
HC: Hours counter
SB: Bypass Switch
BR: Burner
BL: Burner LED
FL: Fan LED
OL: Overheat LED
SL: Supply LED
TS: Overheat therm.
TA: Room therm.
RT: Thermal relay
CN: Contactor
SO: Sonde
ER: Elect. regulator
L: Line
N: Neutral
FPH: Fuel pre-heater
A2
2
T1 4
T2 6
T3
1
L1 3
L2 5
L3 A1
95
9896
97
BL
FL
OL
0
L1 L2 L3
2
3
1
2
3
1
TA
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
L
N
TS
IN
SO
N
HC
BR
SB
L
1
N
L
2
L
3
FU
M
3~
3N~
RT
CN SL
FPH
ER
M: Motor
IN: Switch
FU: Fuse
HC: Hours counter
SB: Bypass Switch
BR: Burner
BL: Burner LED
FL: Fan LED
OL: Overheat LED
SL: Supply LED
TS: Overheat therm.
TA: Room therm.
RT: Thermal relay
CN: Contactor
SO: Sonde
ER: Elect. regulator
L: Line
N: Neutral
FPH: Fuel pre-heater
MONOFASE TRIFASE
BV 471S - BV 471SR - BV 691S

WIRING DIAGRAMS - SCHEMI ELETTRICI - SCHALTPLÄNE - ESQUEMAS ELÉCTRI-
COS - SCHEMAS ELECTRIQUES - ELEKTRISCHE SCHEMA’S - ESQUEMAS ELÉCTRI-
COS - ELEKTRISKE SKEMAER - SÄHKÖKAAVIOT - KOPLINGSSKJEMA - ELEKTRISKA
KOPPLINGSSCHEMAN - SCHEMATY ELEKTRYCZNE - ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ
- ELEKTRICKÁ SCHÉMATA - VILLANYBEKÖTÉSI RAJZOK - ELEKTRIČNE SHEME -
ELEKTR EMALARI - ELEKTRIČNE SHEME - ELEKTROS SCHEMOS - ELEKTRISKĀS
SHĒMAS - ELEKTRISKEEMID - SCHEME ELECTRICE - ELEKTRICKÉ SCHÉMY - ЕЛЕК-
ТРИЧЕСКИ СХЕМИ - ЕЛЕКТРИЧНІ СХЕМИ - ELEKTRIČNE ŠEME - ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ
ΣΧΕΔΙΑ - 线路图 - ЭЛЕКТРЛІ СҮЛБЕЛЕР
BV 691T - BV 691TR
A2
2
T1 4
T2 6
T3
1
L1 3
L2 5
L3 A1
95
98
96
97
BL
FL
OL
0
L1 L2 L3
2
3
1
2
3
1
TA
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
L
N
TS
IN
RT
CN
SO
FPH
N
HC
BR
SB
L
N
FU
M
SL
1~
~ER
M: Motor
IN: Switch
FU: Fuse
HC: Hours counter
SB: Bypass Switch
BR: Burner
BL: Burner LED
FL: Fan LED
OL: Overheat LED
SL: Supply LED
TS: Overheat therm.
TA: Room therm.
RT: Thermal relay
CN: Contactor
SO: Sonde
ER: Elect. regulator
L: Line
N: Neutral
FPH: Fuel pre-heater
A2
2
T1 4
T2 6
T3
1
L1 3
L2 5
L3 A1
95
9896
97
BL
FL
OL
0
L1 L2 L3
2
3
1
2
3
1
TA
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
L
N
TS
IN
SO
N
HC
BR
SB
L
1
N
L
2
L
3
FU
M
3~
3N~
RT
CN SL
FPH
ER
M: Motor
IN: Switch
FU: Fuse
HC: Hours counter
SB: Bypass Switch
BR: Burner
BL: Burner LED
FL: Fan LED
OL: Overheat LED
SL: Supply LED
TS: Overheat therm.
TA: Room therm.
RT: Thermal relay
CN: Contactor
SO: Sonde
ER: Elect. regulator
L: Line
N: Neutral
FPH: Fuel pre-heater
MONOFASE TRIFASE
This manual suits for next models
4
Table of contents
Other Master Heater manuals

Master
Master BV 471S Manual

Master
Master B 9 ECA User manual

Master
Master B100A Installation guide

Master
Master BF 30E User manual

Master
Master BV 100E User manual

Master
Master TENTEvent125 TB116A User manual

Master
Master BY100CE User manual

Master
Master MH-400T-KFA Technical Document

Master
Master FACTORY Manual

Master
Master BLP 33 kW User manual

Master
Master B 2 EPB Manual

Master
Master B 2 EPB Manual

Master
Master B35CEH User manual

Master
Master MH-80TBOA-OFR Training manual

Master
Master B 5 EPA R User manual

Master
Master BH150CE User manual

Master
Master B 18 EPR User manual

Master
Master MH-09SLN-A User manual

Master
Master B35CED User manual

Master
Master CT 50 P User manual