Master motion ahead User manual

R
www.mastermotion.eu
433,42 MHz
rev00_23.07.17
Manuale d’uso per :
24
M
CC
C
24 Vdc
Gentile cliente, la ringraziamo per aver acquistato
un prodotto MASTER S.p.A. In questo manuale
sono contenute informazioni riguardanti le modalità
d'uso del prodotto. Leggere attentamente le
istruzioni e conservarle per eventuali successive
consultazioni. Il modulo MIR 24 è idoneo al controllo
di un motore elettrico a corrente continua per la
movimentazione di tende oscuranti, zanzariere,
tapparelle o simili. Ogni altro uso al di fuori dal
campo definito da MASTER S.p.A. è vietato e
comporta, così come il mancato rispetto delle
istruzioni riportate nella presente guida,
l'annullamento della responsabilità e della garanzia
MASTER S.p.A.
Tutti i prodotti e le specifiche tecniche citati in questo documento sono soggetti a variazioni senza preavviso. Il costruttore
non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei o irragionevoli.
ün° 1 ricevitore MIR 24
ün° 1 supporto a muro
üil presente manuale
Contenuto della confezione
üVerificare che la confezione sia integra e non abbia subito danno durante il trasporto.
üIl prodotto è progettato per essere inserito all’interno di scatole di derivazione. Il modulo non prevede
alcuna protezione all’acqua e solo una protezione essenziale al contatto con parti solide.
üE’ vietato installare il modulo in ambienti non adeguatamente protetti ed in prossimità di fonti di calore.
üUtilizzare pulsanti di comando a posizioni momentanee, non utilizzare deviatori a posizione
mantenuta.
üI pulsanti di comando devono essere a vista dell'applicazione ma distante dalle parti in movimento e ad
una altezza di almeno 1,5m dal pavimento.
üOperare sul prodotto con cautela, utilizzando utensili adeguati.
üNel caso di più apparecchiature radio nello stesso impianto, la distanza fra loro non deve essere
inferiore a 1,5m.
üNon installare il prodotto in prossimità di superfici metalliche.
üNon modificare o sostituire parti senza autorizzazione della casa costruttrice. Non aprire e non forare il
contenitore.
üE' vietato e pericoloso manomettere il cavo dell'antenna. Se il cavo dell’antenna è danneggiato
sostituire il prodotto.
01B. AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE
Al termine del ciclo di vita del prodotto, smaltirlo
secondo quanto previsto dai regolamenti locali,
oppure riconsegnarlo al rivenditore al
momento dell'acquisto di un
dispositivo equivalente. Questo
prodotto potrebbe contenere
sostanze inquinanti per l'ambiente e
pericolose per la salute, è vietato
smaltire il prodotto gettandolo nei
rifiuti domestici.
Smaltimento
üAlimentazione: 24 Vdc
üAssorbimento massimo: 2A
üDimensioni: 45 x 38 x 25 mm
üPeso: 40 gr
üTemperatura di esercizio: da -20 a +55°C
üGrado di protezione: IP20
üTempo di lavoro: regolabile da 5 a 240 sec
üFrequenza radio: 433.42 MHz
üTrasmettitori memorizzabili: 15*
üSensori vento memorizzabili: 4
üPortata (stime): 100 m in campo aperto, 20 m
all’interno di edifici
(*) inclusi sensori pioggia e sensori sole
Caratteristiche tecniche
È consigliabile non utilizzare sistemi radio in ambienti con forti interferenze (ad esempio in vicinanza di
stazioni di polizia, aeroporti, banche, ospedali). È comunque opportuno un sopralluogo tecnico prima di
installare un qualsiasi sistema radio al fine di individuare possibili fonti di interferenza. I sistemi radio
possono essere utilizzati laddove eventuali disturbi o malfunzionamenti del trasmettitore o del ricevitore
non presentino fattore di rischio, o se tale fattore è annullato da opportuni sistemi di sicurezza. La
presenza di dispositivi radio operanti alla stessa frequenza di trasmissione (433.42 MHz) possono
interferire con il ricevitore radio riducendo la portata del sistema e limitando la funzionalità dell'impianto.
Note sui sistemi radio
üIl prodotto non è destinato ad essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche,
sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che
esse non abbiano potuto beneficiare, attraverso l'intermediazione di una persona responsabile della
loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l'uso del prodotto.
üPrima di azionare l’avvolgibile, assicurarsi che persone o cose non si trovino nell’area interessata dal
movimento dell’avvolgibile. Controllare l’automazione durante il movimento e mantenere le persone a
distanza di sicurezza, fino al termine del movimento.
üNon permettere ai bambini di giocare con l'apparecchio e con i dispositivi di comando fissi. Inoltre,
tenere i dispositivi di comando portatili (telecomandi) fuori dalla portata dei bambini.
üNon azionare l'avvolgibile quando si stanno effettuando operazioni di manutenzione (es. pulizia vetri,
ecc). Se il dispositivo di comando è di tipo automatico, scollegare il motore dalla linea di alimentazione.
01C. AVVERTENZE PER L’USO
02. COLLEGAMENTI ELETTRICI
üEffettuare i collegamenti in assenza di alimentazione.
üVerificare che la linea di alimentazione elettrica non dipenda da circuiti elettrici destinati all'illuminazione.
üNella linea di alimentazione deve essere inserito un dispositivo magnetotermico o differenziale. Inoltre
deve essere inserito un dispositivo di sconnessione con categoria di sovratensione III, cioè distanza tra i
contatti di almeno 3,5 mm.
üIl prodotto non prevede alcuna protezione contro sovraccarichi o cortocircuito. Prevedere sulla linea di
alimentazione una protezione adeguata al carico, ad esempio un fusibile di valore massimo 2 A.
üE’ vietato collegare al modulo più di un motore a corrente continua.
üUtilizzare pulsanti di comando a posizioni momentanee, non utilizzare deviatori a posizione mantenuta.
Alimentazione
Il modulo MIR 24 deve essere alimentato alla tensione di 24 Vdc. La tensione di alimentazione deve essere
applicata ai morsetti 1 (-) e 2(+) .
Collegamento del motore
Il motore deve essere collegato ai morsetti 7 ed 8. È vietato collegare più di un motore direttamente al
modulo. Per ciascun modulo deve essere collegato un solo motore in corrente continua.
Collegamento dei pulsanti di comando (opzionali)
I pulsanti di comando devono essere collegati ai morsetti 3 e 5, il filo comune dei pulsanti deve essere
collegato al morsetto 4. I pulsanti di comando devono essere a posizioni momentanee, non utilizzare
deviatori a posizione mantenuta. Più pulsanti di comando possono essere collegati alla centrale attraverso
una connessione in parallelo. Per effettuare una manovra di salita o discesa premere il relativo pulsante per
almeno 0,5 sec, per bloccare la manovra premere brevemente uno qualsiasi dei pulsanti di comando.
C
24 Vdc
M
cc
1 2 3 4 5 6 7 8
24
Alimentazione
24 Vdc
Fusibile 2A
Questo prodotto è compatibile con
trasmettitori serie ARCO, VISIO, FLUTE,
KUADRO, KORT ed equivalenti.
Prima di iniziare la procedura di
programmazione, leggere il manuale
istruzioni del trasmettitore ed individuare i pulsanti
SALITA, STOP, DISCESA, PROG.
Nella descrizione seguente il trasmettitore è
rappresentato in forma del tutto generica.
üL'installazione non corretta può causare gravi ferite.
üConservare queste istruzioni per eventuali interventi futuri di manutenzione e smaltimento del
prodotto.
üTutte le operazioni di installazione, collegamento, di programmazione e di manutenzione del prodotto
devono essere effettuate esclusivamente da un tecnico qualificato e competente, rispettando le leggi,
le normative, i regolamenti locali e le istruzioni riportate in questo manuale.
üIl cablaggio elettrico deve rispettare le norme CEI in vigore. La realizzazione dell'impianto elettrico
definitivo è riservato, secondo le disposizioni del D.M. 37/2008, esclusivamente all'elettricista.
üCerte applicazioni richiedono il comando a «uomo presente» e possono escludere l’utilizzo di comandi
radio o necessitare di particolari sicurezze.
üPer prevenire situazioni di potenziale pericolo, verificare periodicamente le condizione operative
dell’avvolgibile.
01A. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
01. AVVERTENZE. ATTENZIONE!
Questa procedura serve per memorizzare il primo trasmettitore.
Attenzione: Prima di iniziare la procedura di installazione, regolare i finecorsa meccanici del
motore collegato al modulo.
03. PRIMA INSTALLAZIONE
Nel caso in cui la procedura di installazione non venga eseguita correttamente, è possibile ripristinare il
sistema alle condizioni di fabbrica (vedi sezione 12. Ripristino delle condizioni di fabbrica).
ON
Alimentare il modulo.
A
Il motore
effettua 4
movimenti...
B
C
Entro 15 sec premi
x4
Entro 15 sec premi
Il motore effettua un breve
movimento in salita.
01. Avvertenze.
02. Collegamenti elettrici.
03. Prima installazione.
04. Memorizzazione/cancellazione di un dispositivo radio.
05. Logica di funzionamento del sensore vento.
06. Logica di funzionamento del sensore sole.
07. Logica di funzionamento del sensore pioggia.
08. Funzione «Air Change».
09. Funzione Orientamento.
10. Regolazione del tempo di lavoro.
11. Logica di funzionamento dei pulsanti di comando.
12. Ripristino delle condizioni di fabbrica (RESET).
Indice
SE
SE x4
SALITA
DISCESA
x1
Con questa procedura è possibile memorizzare/cancellare ulteriori trasmettitori, oltre al primo già
memorizzato, oppure dei sensori vento o sole/vento, oppure dei sensori pioggia.
04. MEMORIZZAZIONE/CANCELLAZIONE DI DISPOSITIVI RADIO
üIl modulo può memorizzare fino a 15 codici
radio (esclusi sensori vento o sole/vento
radio). La condizione di “memoria esaurita” è
segnalata con 2 movimenti in discesa.
üSe il modulo ha memorizzato un solo
trasmettitore portatile, questo non può essere
cancellato (la mancata cancellazione è
segnalata con 2 movimenti in discesa).
üIl modulo può memorizzare fino a 4 sensori
vento radio, uno dei quali può essere un
sensore sole/vento. La condizione di
“memoria esaurita” è segnalata con 2
movimenti in discesa.
üIl modulo può memorizzare più sensori
pioggia.
üSe il sensore è un sensore a batteria il tasto 1
deve essere premuto fino a 10 secondi.
Porta il motore in posizione
intermedia.
A
Il motore segnala l’operazione effettuata.
Memorizzato ! Cancellato !
E
Premi PROG di un
trasmettitore già in memoria
per circa 5 secondi.
B
Il motore effettua 2
movimenti in salita.
C
PER SENSORE VENTO
(1)
PER SENSORE PIOGGIA
P2
(1)
(1)
PER TRASMETTITORE
DENTRO 15 SECONDI PREMERE:
(1)
STOP P1 P2
x2
x1 x1
+
-
-
+

Se il sensore vento radio misura una velocità del vento superiore alla soglia impostata, il sensore vento invia il messaggio di “allarme vento”: i moduli MIR 24 ad
esso sintonizzati effettuano una manovra di salita ed inibiscono i comandi manuali fintanto che permane la situazione di pericolo.
05. LOGICA DI FUNZIONAMENTO DEL SENSORE VENTO
Non appena nel modulo MIR 24 viene memorizzato un sensore vento, si attiva automaticamente un controllo di comunicazione tra il sensore vento ed il modulo.
Se la comunicazione viene a mancare per più di 60 minuti, il modulo effettua una manovra di salita a protezione dell'avvolgibile. Questa manovra automatica
viene eseguita ogni 60 minuti fino al ripristino della comunicazione radio. La fabbrica consiglia di mantenere attivo il “test radio” al fine di individuare in tempo utile
eventuali malfunzionamenti del sensore radio. Attraverso la seguente procedura è comunque possibile attivare o disattivare a piacimento il test radio.
05.1 TEST RADIO
Trasmettitori FLUTE, KUADRO, KORT
Trasmettitori ARCO Trasmettitori VISIO Altri trasmettitori...
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Premi MENU per circa 5 sec, sul display
compare la scritta «rS».
03. Premi 1 volta PREV e 7 volte NEXT.
Sul display compare «17».
04. Premi STOP. Il motore segnala:
1 su = attivo, 1 giù = inattivo.
05. Per disattivare: premi PREV
Per attivare: premi NEXT
06. Premi STOP. Il motore segnala:
1 su = attivo, 1 giù = inattivo.
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Mantenendo premuto STOP premi anche
PROG per circa 1 sec, finché i LED si
accendono.
03. Premi 1 volta SU e 7 volte GIU.
04. Premi STOP. Il motore segnala:
1 su = attivo, 1 giù = inattivo.
05. Per disattivare: premi GIU
Per attivare: premi SU
06. Premi STOP. Il motore segnala:
1 su = attivo, 1 giù = inattivo.
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Premi MENU, sul display compare la
scritta «Menu Rx».
03. Premi 1 volta PREV e 7 volte NEXT.
Sul display compare «17».
04. Premi STOP. Il motore segnala:
1 su = attivo, 1 giù = inattivo.
05. Per disattivare: premi GIU
Per attivare: premi SU
06. Premi STOP. Il motore segnala:
1 su = attivo, 1 giù = inattivo.
Consulta il manuale del
tuo trasmettitore alla
voce:
«MENU RICEVITORE -
FUNZIONE 17 -
Test radio» .
Se il sensore sole misura una luminosità superiore alla soglia impostata per almeno 2,5 minuti, il sensore invia il messaggio di “sole presente” ed i moduli MIR 24
ad esso sintonizzati effettuano una manovra di discesa. Se il sensore sole misura una luminosità inferiore alla soglia impostata per almeno 18 minuti (questi tempi
possono differire in base al sensore utilizzato), invia il messaggio di “sole assente” ed i moduli MIR 24 ad esso sintonizzati effettuano una manovra di salita. La
“funzione sole” può essere attivata/disattivata da trasmettitore (vedi manuale del trasmettitore alla voce “funzione sole”). Nel caso la “funzione sole” sia inattiva,
MIR 24 ignorerà i comandi inviati dal sensore radio riguardanti il sensore sole.
06. LOGICA DI FUNZIONAMENTO DEL SENSORE SOLE
Se il sensore pioggia misura una intensità di pioggia superiore alla soglia impostata, invia il messaggio di “pioggia presente” ed i moduli MIR 24 ad esso
sintonizzati effettuano una manovra di salita o discesa, in base a quanto impostato sul sensore pioggia. I comandi manuali rimangono comunque attivi. Più
sensori pioggia possono essere memorizzati nello stesso MIR 24.
07. LOGICA DI FUNZIONAMENTO DEL SENSORE PIOGGIA
N° movimenti
AIR CHANGE
1
inattiva
2
01 sec
3
02 sec
4
03 sec
5
04 sec
6
05 sec
7
06 sec
Questa funzione risulta particolarmente utile nel caso si voglia
individuare una posizione preferita dell’avvolgibile applicato al motore.
Richiamando la funzione finecorsa intermedio (FOR ME) da un
trasmettitore portatile memorizzato, viene effettuata una manovra
completa di discesa e, terminato il tempo di lavoro, una breve manovra di
salita la cui durata può essere impostata attraverso questo parametro.
08. FUNZIONE “AIR CHANGE“
üSe si cerca di impostare un valore di «air change» superiore a 07, il valore viene rifiutato ed il motore compie 2 brevi movimenti in discesa.
üSe la funzione «air change» è impostata sul valore 1 (inattiva), al richiamando della funzione finecorsa intermedio non corrisponderà alcun movimento del
motore.
Trasmettitori ARCO Trasmettitori FLUTE, KUADRO, KORT Trasmettitori VISIO Altri trasmettitori...
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Premi MENU per circa 5 sec, sul display
compare la scritta «rS».
03. Premi 8 volte NEXT.
Sul display compare «08».
04. Premi STOP. Il motore segnala il valore
corrente (da 1 a 7 movimenti).
05. Premi NEXT il numero di volte pari
all’impostazione desiderata (da 1 a 7).
06. Premi STOP. Il motore segnala la nuova
impostazione (da 1 a 7 movimenti).
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Mantenendo premuto STOP premi anche
PROG per circa 1 sec, finché i LED si
accendono.
03. Premi 8 volte GIU.
04. Premi STOP. Il motore segnala il valore
corrente (da 1 a 7 movimenti).
05. Premi GIU il numero di volte pari
all’impostazione desiderata (da 1 a 7).
06. Premi STOP. Il motore segnala la nuova
impostazione (da 1 a 7 movimenti).
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Premi MENU, sul display compare la
scritta «Menu Rx».
03. Premi 8 volte NEXT.
Sul display compare «08».
04. Premi STOP. Il motore segnala il valore
corrente (da 1 a 7 movimenti).
05. Premi SU il numero di volte pari
all’impostazione desiderata (da 1 a 7).
06. Premi STOP. Il motore segnala la nuova
impostazione (da 1 a 7 movimenti).
Consulta il manuale del
tuo trasmettitore alla
voce:
«MENU RICEVITORE -
FUNZIONE 08»
Questa funzione può essere utile ad esempio nella movimentazione di
frangisole. Se la funzione viene attivata, i comandi ORIENTA SX e
ORIENTA DX dei trasmettitori fanno muovere (a uomo presente) il motore a
velocità ridotta, permettendo l'agevole orientamento del frangisole. Il
comando può anche essere dato tramite gli eventuali pulsanti collegati al
modulo; per utilizzare la funzione, premere brevemente un pulsante (meno
di 0,5 sec), poi ripremerlo e mantenerlo premuto fino a raggiungere
l’orientamento desiderato. La fabbrica imposta la funzione ad inattiva.
09. FUNZIONE ORIENTAMENTO
üSe si cerca di impostare un valore di tempo di orientamento superiore a 05, il valore viene rifiutato ed il motore compie 2 brevi movimenti in discesa.
üSe la funzione tempo orientamento è impostata a livello 1 (inattiva), all’invio del comando tramite trasmettitore (o pulsanti di comando) non corrisponderà alcun
movimento del motore.
10.1 UTILIZZANDO IL TRASMETTITORE (solo Atom e Leg)
Trasmettitori ARCO
Trasmettitori ARCO
Trasmettitori FLUTE, KUADRO, KORT
Trasmettitori FLUTE, KUADRO, KORT
Trasmettitori VISIO
Trasmettitori VISIO
Altri trasmettitori...
Altri trasmettitori...
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Premi MENU per circa 5 sec, sul display
compare la scritta «rS».
03. Premi 1 volta PREV e 2 volte NEXT.
Sul display compare «12».
04. Premi STOP. Il motore segnala il valore
corrente (da 1 a 5 movimenti).
05. Premi NEXT il numero di volte pari
all’impostazione desiderata (da 1 a 5).
06. Premi STOP. Il motore segnala la nuova
impostazione (da 1 a 5 movimenti).
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Premi MENU per circa 5 sec, sul display
compare la scritta «rS».
03. Premi 7 volte NEXT.
Sul display compare «07».
04. Premi STOP. Il motore segnala il valore
corrente (1)
05. Premi PREV e NEXT per impostare il
nuovo valore (2)
06. Premi STOP. Il motore segnala la nuova
impostazione (1)
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Mantenendo premuto STOP premi anche
PROG per circa 1 sec, finché i LED si
accendono.
03. Premi 1 volta SU e 2 volte GIU.
04. Premi STOP. Il motore segnala il valore
corrente (da 1 a 5 movimenti).
05. Premi GIU il numero di volte pari
all’impostazione desiderata (da 1 a 5).
06. Premi STOP. Il motore segnala la nuova
impostazione (da 1 a 5 movimenti).
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Mantenendo premuto STOP premi anche
PROG per circa 1 sec, finché i LED si
accendono.
03. Premi 7 volte GIU.
04. Premi STOP. Il motore segnala il valore
corrente (1)
05. Premi SU e GIU per impostare il nuovo
valore (3)
06. Premi STOP. Il motore segnala la nuova
impostazione (1)
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Premi MENU, sul display compare la
scritta «Menu Rx».
03. Premi 1 volta PREV e 2 volte NEXT.
Sul display compare «12».
04. Premi STOP. Il motore segnala il valore
corrente (da 1 a 5 movimenti).
05. Premi SU il numero di volte pari
all’impostazione desiderata (da 1 a 5).
06. Premi STOP. Il motore segnala la nuova
impostazione (da 1 a 5 movimenti).
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Premi MENU, sul display compare la
scritta «Menu Rx».
03. Premi 7 volte NEXT.
Sul display compare «07».
04. Premi STOP. Il motore segnala il valore
corrente (1)
05. Premi SU e GIU per impostare il nuovo
valore (3)
06. Premi STOP. Il motore segnala la nuova
impostazione (1)
Consulta il manuale del
tuo trasmettitore alla
voce:
«MENU RICEVITORE -
FUNZIONE 12 -
Orientamento»
Consulta il manuale del
tuo trasmettitore alla
voce:
«MENU RICEVITORE -
FUNZIONE 07»
N° movimenti
Velocità orientamento
1
inattiva
2
lenta
3
>
4
>>
5
veloce
E’ il tempo di chiusura dei relè quando viene comandata una manovra; è possibile impostare tempi da 5 a 240 secondi. La fabbrica imposta il tempo di lavoro a
120sec.
10. REGOLAZIONE DEL TEMPO DI LAVORO
Se si cerca di impostare un tempo di lavoro inferiore a 5 sec o superiore a 240 sec, il valore viene rifiutato ed il motore compie 2 brevi movimenti in discesa.
Trasmettitori ARCO Trasmettitori FLUTE, KUADRO, KORT
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Premi MENU per circa 5 sec, sul display
compare la scritta «rS».
03. Premi 2 volte PREV e 9 volte NEXT, sul
display compare «29».
04. Premi STOP. Il display lampeggia, il
motore effettua dei movimenti.
05. Premi assieme PREV e NEXT per circa 2
secondi, finché il motore segnala che il
reset è stato effettuato (1 movimento
su/giù).
06. Togli alimentazione e installa nuovamente
il motore (vedi sezione 3).
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Mantenendo premuto STOP premi anche
PROG per circa 1 sec, finché i LED si
accendono.
03. Premi 2 volte SU e 9 volte GIU.
04. Premi STOP. I led lampeggiano, il motore
effettua dei movimenti.
05. Premi assieme SU e GIU per circa 2
secondi, finché il motore segnala che il
reset è stato effettuato (1 movimento
su/giù).
06. Togli alimentazione e installa nuovamente
il motore (vedi sezione 3).
Trasmettitori VISIO Altri trasmettitori...
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Premi MENU, sul display compare la
scritta «Menu Rx».
03. Premi 2 volte PREV e 9 volte NEXT. Sul
display compare «29».
04. Premi STOP. l display lampeggia, il
motore effettua dei movimenti.
05. Premi assieme PREV e NEXT per circa 2
secondi, finché il motore segnala che il
reset è stato effettuato (1 movimento
su/giù).
06. Togli alimentazione e installa nuovamente
il motore (vedi sezione 3).
Consulta il manuale del
tuo trasmettitore alla
voce:
«MENU RICEVITORE -
FUNZIONE 29 -
Reset del ricevitore»
(1) Esempio: 1 movimento - pausa - 5 movimenti = 15 sec ● Esempio: 2 movimenti - pausa - 1 movimento - pausa - 1 movimento lungo = 210 sec
(2) Esempio: 15 sec = premi 1 volta PREV e 5 volte NEXT ● Esempio: 210 sec = premi 21 volte PREV
(3) Esempio: 15 sec = premi 1 volta SU e 5 volte GIU ● Esempio: 210 sec = premi 21 volte SU
11. LOGICA DI FUNZIONAMENTO DEI PULSANTI DI COMANDO
10.1 UTILIZZANDO IL TRASMETTITORE (solo Atom e Leg)
Trasmettitori ARCO Trasmettitori FLUTE, KUADRO, KORT Trasmettitori VISIO Altri trasmettitori...
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Premi MENU per circa 5 sec, sul display
compare la scritta «rS».
03. Premi 1 volta PREV e 8 volte NEXT.
Sul display compare «18».
04. Premi STOP. Il motore segnala:
1 su = uomo presente, 1 giù = impulso.
05. Per selezionare «impulso»: premi PREV
Per selezionare «uomo p.»: premi NEXT
06. Premi STOP. Il motore segnala:
1 su = uomo presente, 1 giù = impulso.
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Mantenendo premuto STOP premi anche
PROG per circa 1 sec, finché i led si
accendono.
03. Premi 1 volta SU e 8 volte GIU.
04. Premi STOP. Il motore segnala:
1 su = uomo presente, 1 giù = impulso.
05. Per selezionare «impulso»: premi GIU
Per selezionare «uomo p.»: premi SU
06. Premi STOP. Il motore segnala:
1 su = uomo presente, 1 giù = impulso.
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Premi MENU, sul display compare la scritta
«Menu Rx».
03. Premi 1 volta PREV e 8 volte NEXT.
Sul display compare «18».
04. Premi STOP. Il motore segnala:
1 su = uomo presente, 1 giù = impulso.
05. Per selezionare «impulso»: premi GIU
Per selezionare «uomo p.»: premi SU
06. Premi STOP. Il motore segnala:
1 su = uomo presente, 1 giù = impulso.
Consulta il manuale del
tuo trasmettitore alla
voce:
«MENU RICEVITORE -
FUNZIONE 18 -
Logica pulsanti» .
I pulsanti di comando possono funzionare in logica IMPULSO oppure in logica UOMO PRESENTE.
IMPULSO: per muovere il motore premere un pulsante per almeno 0,5 s, per arrestare il motore premere brevemente (meno di 0,5 s) uno dei pulsanti.
UOMO PRESENTE: per muovere il motore premere un pulsante per almeno 0,5 s, per arrestare il motore rilasciare il pulsante.
La fabbrica imposta il dispositivo per lavorare in logica IMPULSO. In base al modello di trasmettitore, per modificare questo parametro segui le seguenti
procedure.
12. RIPRISTINO DELLE CONDIZIONI DI FABBRICA (RESET)
Questa procedura riporta il dispositivo ricevente alle condizioni di fabbrica. Questa procedura deve essere effettuata esclusivamente da
personale tecnico qualificato.
Dopo aver eseguito la procedura di reset, il tecnico qualificato deve prontamente provvedere ad effettuare tutte le operazioni di installazione
descritte alla sezione 03. PRIMA INSTALLAZIONE.
üSelezionare sul trasmettitore il canale radio che comanda il dispositivo da resettare.
üAssicurarsi che questo canale radio comandi solo il dispositivo che si intende resettare.
12A. RIPRISTINO DELLE CONDIZIONI DI FABBRICA UTILIZZANDO UN TRASMETTITORE MEMORIZZATO
üTogliere tensione al modulo.
üCollegare come in figura
üRidare tensione al modulo e attendere circa 30 sec, finché il motore effettua due
brevi movimenti, uno opposto all’altro, ad indicare l’avvenuto ripristino delle
condizioni di fabbrica.
üTogliere tensione al modulo.
üRipristinare i collegamenti (vedi paragrafo 02. COLLEGAMENTI ELETTRICI).
üSeguire le indicazioni fornite alla sezione 0 3 . P R I M A
INSTALLAZIONE per la memorizzazione del primo codice radio.
12B. RIPRISTINO DELLE CONDIZIONI DI FABBRICA UTILIZZANDO GLI INGRESSI PULSANTE
C
24 Vdc
M
cc
1 2 3 4 5 6 7 8
24
Alimentazione
+
-

R
www.mastermotion.eu
433,42 MHz
rev00_ 23.06.17
User manual:
24
Dear Customer, thank you for purchasing a
MASTER S.p.A. product. This guide contains all the
information you will need concerning the use of this
product. Read the instructions carefully and keep
them for further consultation. The receiver module
MIR 24 is specially designed for the control of a DC
electric motor with mechanical limit switches. All
other use beyond the field defined by MASTER
S.p.A. is forbidden. This, as well as the breach of the
instructions given in this guide, shall release
MASTER S.p.A. from any liability and shall annul
the product warranty.
All products and technical specifications given in this document are subject to variation without notice. The manufacturer shall not
be liable for damage resulting from improper, incorrect or unreasonable use.
ün° 1 MIR 24
ün° 1 wall bracket
üthis manual
Package contents
üCheck that the package is intact and has not been damaged in transit.
üThe product is designed to be inserted inside of junction boxes. The module does not provide any
protection against water and only essential protection for contact with solids.
üIt is forbidden to install the module in areas not adequately protected, and near sources of heat.
üUse momentary (hold-to-run) control buttons. Do NOT use stay-put switches.
üPosition the buttons within sight of the roller shutter/awning but a long way from its moving parts.
Position the buttons more than 1.5 m from the floor.
üInstall the product carefully, using suitable tools.
üIf there are several radio appliances in the same system, they must not be less than 1.5 m apart.
üDo not install the product near metal surfaces.
üDo not modify or replace parts without the manufacturer's permission. Do not pierce or tamper the box.
üThe antenna cable carries line voltage. Do not cut the antenna cable as this would be dangerous. If the
antenna cable is damaged, replace the product.
01B. WARNINGS FOR INSTALLATION
At the end of the product life cycle,
dis pos e of the device in
compliance with local regulations.
This product could contain
substances that are harmful to
h u m a n h e a l t h a n d t h e
environment: do not dispose of the
product in domestic waste.
Disposal
üPower supply: 24 Vdc
üContact capacity: 2A
üDimensions: 45 x 38 x 25 mm
üWeight: 40 gr
üOperating temperature: from -20 to +55°C
üIP protection: IP20
üOperating time: adjustable from 5 to 240 sec
üFrequency: 433.42 MHz
üMemorizable transmitter: 15*
üMemorizable wind sensor: 4
üRange (estimes): 100 m outdoor, 20 m indoor
(*) rain sensor and sun sensor included
Technical specifications
Do not use radio systems in places with strong interference (for example, near police stations, airports,
banks, hospitals). It is in any case advisable to carry out a technical inspection prior to installing any radio
system in order to identify possible sources of interference.
Radio systems can be used where any disturbances or malfunction of the transmitter or receiver do not
constitute a risk factor, or if such factor is eliminated using appropriate safety systems.
The presence of radio devices working at the same transmission frequency (433.42 MHz) may interfere
with the radio receiver and reduce the range of the system, limiting functionality.
Notes on radio systems
üThe product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are supervised or given
instructions on how to use the product by a person responsible for their safety.
üBefore operating the roller shutter/awning, make sure there are no people or objects in the area
involved in its movement. Check the automation during movement and keep people at a safe
distance, until the movement ends.
üDo not allow children to play with the appliance or with the fixed control devices. Also, keep the
portable control devices (remote controls) out of the reach of children.
üDo not operate the roller shutter/awning when maintenance operations are being carried out (e.g.
window cleaning). If the control device is automatic, disconnect the motor from the power line.
01C. WARNINGS FOR USE
02. ELECTRICAL CONNECTION
üMake the connections with the power switched off.
üCheck that the power line does not come from electrical circuits intended for lighting.
üA circuit breaker or residual current device must be inserted in the power line. An isolating device with
overvoltage category III, namely distance between contacts of at least 3.5 mm, must be inserted in the
power line
üThe product has no protection against overloads or short circuits. Install a protective device in the power
line that is appropriate for the load, such as a fuse of max. 2 A.
üYou can not connect more than one motor directly to the module.
üUse momentary (hold-to-run) control buttons. Do NOT use stay-put switches. The control buttons are
connected to the line voltage and must therefore be properly isolated and protected.
Power supply
The module must be powered at 24Vdc. The supply voltage must be applied to terminals 1 (-) and 2 (+).
Connecting the motor
The motor windings must be connected to the terminals 7 and 8. You can not connect more than one
motor directly to the module. For each module you can connect only a single DC motor.
Connecting the command buttons (optional)
The buttons must be connected to terminals 3 and 5, the common thread of the buttons must be
connected to terminal 4. You must use momentary (hold-to-run)control buttons, do not use buttons
with maintained position. More than one command button can be connected to the unit through a parallel
connection. To make an up or down movement, press the button for at least 0.5 seconds; to stop the
operation briefly press any of the buttons.
NOTE: This product is compatible with
Arco, Visio, Flute, Kuadro, Kort and
equivalent transmitters.
Before starting the programming procedure, read
the instruction manual of the transmitter.
In the following description the transmitter is
represented in a generic way.
ü Incorrect installation can cause serious injuries.
ü Keep these instructions for future maintenance work and disposal of the product.
ü All the product installation, connection, programming and maintenance operations must be carried out
only by a qualified and skilled technician, who must comply with laws, provisions, local regulations and
the instructions given in this manual.
ü The wiring must comply with current IEC standards.
ü Some applications require hold-to-run operation and can exclude the use of radio controls or require
particular safety devices.
ü To prevent potentially dangerous situations, check the operating condition of the roller shutter/awning
regularly.
01A. WARNINGS FOR SAFETY
01. WARNINGS!
01. Warnings
02. Electrical connection
03. First installation
04. Memorization/deletion of radio device
05. Operating logic of wind sensor
06. Operating logic of sun sensor
07. Operating logic of rain sensor
08. «Air Change» function
09. Orientation function
10. Working time
11. Buttons logic
12. RESET
Index
This procedure is used to memorize the first transmitter.
Warning: before starting the installation procedure, adjust the mechanical
limit switches of the motor connected to the module.
03. FIRST INSTALLATION
In the event that the installation is not successful, you can restore your system to factory condition (see
section 12. RESET).
ON
Supply the module
A
The motor
makes 4
movements...
B
C
within 15s press
x4
within 15s press
The motor makes a brief upward
movement
IF
IF x4
UP
DOWN
x1
With this procedure you can store / delete others transmitters in addition to the first already stored, or store
/ delete wind sensor or a sun/wind sensor or store / delete a rain sensor.
üThe module can store up to 15 radio codes
(excluding sensors, wind or sun / wind radio).
The "out of memory" condition is indicated
with two downward movements.
üIf the motor has stored a single hand-held
transmitter, it can't be deleted (the non-
cancellation is indicated by two downward
movements).
üThe module can store up to 4 wind radio
sensor, one of which may be a sun sensor /
wind. The "out of memory" condition is
indicated with two downward movements.
üThe module can store more rain sensors.
üIf the sensor is a battery sensor button 1
must be pressed up to 10 seconds.
Bring the motor to an
intermediate position
A
The motor signals the operation performed
MEMORIZED ! DELETED !
E
Press for 5 seconds the
PROG button of a transmitter
already memorized.
B
The motor makes 2 upward
movements
C
WIND SENSOR
(1)
RAIN SENSOR
P2
(1)
(1)
Hand-held TRANSMITTER
DWITHIN 15 SECONDS PRESS:
(1)
STOP P1 P2
x2
x1 x1
04. MEMORIZATION / DELETION OF A RADIO DEVICE
C
24 Vdc
M
cc
1 2 3 4 5 6 7 8
24
Power supply
24 Vdc
Fuse 2A
+
-
-
+
M
CC
C
24 Vdc

If a wind radio sensor measures that the wind speed is above the threshold set on the sensor, the wind sensor sends the message of "wind alarm": the modules
tuned to it makes an upward manoeuvre and commands are inhibited as long as it remains the dangerous situation.
As soon as in the module is stored a wind sensor is automatically activated control of communication between the wind sensor and the module. If communication
is lost for more than 60 minutes, the module performs an upward movement for the protection of the roller. This manoeuvre is performed automatically every 60
minutes until the restoration of radio communication. The factory recommends keeping the "radio test" in order to identify in good time any malfunction of the radio
sensor. With the following procedure you can enable or disable the "test radio":
05. OPERATING LOGIC OF WIND SENSOR
05.1 TEST RADIO FUNCTION
10.1 UTILIZZANDO IL TRASMETTITORE (solo Atom e Leg)
ARCO FLUTE, KUADRO, KORT VISIO Other transmitters...
01. Bring the motor in an intermediate position
02. Press MENU for about 5 sec, until «rS»
appears on display
03. Press 1 time PREV / 7 times NEXT.
«17» appears on display
04. Press STOP. The motor signals:
1 up = active, 1 down = inactive
05. To deactivate: press PREV
To activate: press NEXT
06. Press STOP. The motor signals:
1 up = active, 1 down = inactive
01. Bring the motor in an intermediate position
02. Holding down STOP, press PROG for
about 1 sec, until LEDs light
03. Press 1 time UP / 7 times DOWN.
04. Press STOP. The motor signals:
1 up = active, 1 down = inactive
05. To deactivate: press DOWN
To activate: press UP
06. Press STOP. The motor signals:
1 up = active, 1 down = inactive
01. Bring the motor in an intermediate position
02. Press MENU, «Menu rx» appears on
display
03. Press 1 time PREV / 7 times NEXT.
«17» appears on display
04. Press STOP. The motor signals:
1 up = active, 1 down = inactive
05. To deactivate: press DOWN
To activate: press UP
06. Press STOP. The motor signals:
1 up = active, 1 down = inactive
See the User manual of
the transmitter at
section:
«RECEIVER MENU -
Function 17 -
Test radio»
If the sun sensor measures a brightness above the threshold set for at least 2.5 minutes, sends the message "sun" and modules, tuned to it, command a
downward movement. If the sun sensor measures a brightness below the threshold set for at least 18 minutes, sends the message of "no sun" and modules MIR
24, tuned to it, command an upward movement.
The "sun function" can be activated / deactivated from the transmitter (see transmitter manual under "sun function"). If the "sun function" is deactive, MIR 24
ignores the commands about the sun sent from the radio sensor.
06. OPERATING LOGIC OF SUN SENSOR
If the rain sensor measures a rain intensity exceeds the threshold set on the sensor, the rain sensor sends the message "rain" and modules MIR 24, tuned to it,
performs an upward or downward manoeuvre, according to how is set the rain sensor. The manual controls are still active. More rain sensors can be stored in the
same MIR 24.
07. OPERATING LOGIC OF RAIN SENSOR
09. TILTING FUNCTION
This feature can be useful, for example in the handling of sun protection. If
the function is activated, the RIGHT and LEFT function of the transmitters
will command short movements which will allow easy orientation of the sun
protection. The command can also be given by any buttons connected to
the module; to use the function, press a button (less than 0.5 sec), then
press it again and hold it until you reach the desired orientation. The
factory sets the function to inactive.
To set the function:
ARCO
ARCO
ARCO
FLUTE, KUADRO, KORT
FLUTE, KUADRO, KORT
FLUTE, KUADRO, KORT
VISIO
VISIO
VISIO
Other transmitters...
Other transmitters...
Other transmitters...
01. Bring the motor in an intermediate position
02. Press MENU for about 5 sec, until «rS»
appears on display
03. Press 1 time PREV / 2 times NEXT.
«12» appears on display
04. Press STOP. The motor signals the current
value (1 to 5 movements)
05. Press NEXT the number of times equal to
the desired setting (1 to 5)
06. Press STOP. The motor signals the new
value (1 to 5 movements)
01. Bring the motor in an intermediate position
02. Press MENU for about 5 sec, until «rS»
appears on display
03. Press 7 times NEXT.
«07» appears on display
04. Press STOP. The motor signals the current
value (1)
05. Press PREV and NEXT to set a new
value(2)
06. Press STOP. The motor signals the new
value (1)
01. Bring the motor in an intermediate position
02. Press MENU for about 5 sec, until «rS»
appears on display
03. Press 8 times NEXT.
«08» appears on display
04. Press STOP. The motor signals the current
value (1 to 7 movements)
05. Press NEXT the number of times equal to
the desired setting (1 to 7)
06. Press STOP. The motor signals the new
value (1 to 7 movements)
01. Bring the motor in an intermediate position
02. Holding down STOP, press PROG for about
1 sec, until LEDs light
03. Press 1 time UP / 2 times DOWN.
04. Press STOP. The motor signals the current
value (1 to 5 movements)
05. Press DOWN the number of times equal to
the desired setting (1 to 5)
06. Press STOP. The motor signals the new
value (1 to 5 movements)
01. Bring the motor in an intermediate position
02. Holding down STOP, press PROG for about
1 sec, until LEDs light
03. Press 7 times DOWN.
04. Press STOP. The motor signals the current
value (1)
05. Press UP and DOWN to set a new value (3)
06. Press STOP. The motor signals the new
value (1)
01. Bring the motor in an intermediate position
02. Holding down STOP, press PROG for about
1 sec, until LEDs light
03. Press 8 times DOWN.
04. Press STOP. The motor signals the current
value (1 to 7 movements)
05. Press DOWN the number of times equal to
the desired setting (1 to 7)
06. Press STOP. The motor signals the newt
value (1 to 7 movements)
01. Bring the motor in an intermediate position
02. Press MENU, «Menu rx» appears on
display
03. Press 1 time PREV / 2 times NEXT.
«12» appears on display
04. Press STOP. The motor signals the current
value (1 to 5 movements)
05. Press UP the number of times equal to the
desired setting (1 to 5)
06. Press STOP. The motor signals the new
value (1 to 5 movements)
01. Bring the motor in an intermediate position
02. Press MENU, «Menu rx» appears on
display
03. Press 7 times NEXT.
«07» appears on display
04. Press STOP. The motor signals the current
value (1)
05. Press UP and DOWN to set a new value (3)
06. Press STOP. The motor signals the new
value (1)
01. Bring the motor in an intermediate position
02. Press MENU, «Menu rx» appears on
display
03. Press 8 times NEXT.
«08» appears on display
04. Press STOP. The motor signals the current
value (1 to 7 movements)
05. Press UP the number of times equal to the
desired setting (1 to 7)
06. Press STOP. The motor signals the new
value (1 to 7 movements)
See the User manual of
the transmitter at
section:
«RECEIVER MENU -
Function 12 -
Orientation»
See the User manual of
the transmitter at
section:
«RECEIVER MENU -
Function 07»
See the User manual of
the transmitter at
section:
«RECEIVER MENU -
Function 08»
üIf you try to set «Orientation time» greater than level 5, the value is rejected and the motor makes 2 short movements down.
üWhen «Orientation time» is set on level 1 (inactive), if you command the orientation movements by transmitter or by command buttons, the motor will not
move.
üIf you try to set «AIR Change» greater than level 7, the value is rejected and the motor makes 2 short movements down.
üWhen «AIR Change» is set on level 1 (inactive), if you command the orientation movements by transmitter or by command buttons, the motor will not
move.
N° of movements
Duration of movement
1
inactive
2
slow
3
>
4
>>
5
fast
This feature is especially useful if you want to identify a favorite position
of the roller blind. Recalling the intermediate limit switch function by a
stored portable transmitter, a complete operation of descent is carried
out and elapsed the work time, a short upward movement is carried out
whose duration can be set via this parameter.
08. “AIR CHANGE“ FUNCTION
N° of movements
AIR CHANGE
1
inactive
2
01 sec
3
02 sec
4
03 sec
5
04 sec
6
05 sec
7
06 sec
Is the closure time of the relays when a manoeuvre is commanded; the working time can be set from 5 to 240 seconds. The factory sets the "working time" to 120
sec.
10. WORKING TIME
If you try to set «Working time» lower than 5s or greater than 240s, the value is rejected and the motor makes 2 short movements down
11. OPERATION LOGIC OF COMMAND BUTTONS
The buttons can be operated either in PULSE logic or HOLD-TO-RUN logic.
PULSE: to activate the motor press a button for at least 0.5 seconds, to stop the motor press briefly (less than 0.5 seconds) one of the two buttons.
HOLD-TO-RUN: to activate the motor press a button for at least 0.5 seconds, to stop the motor release the button.
The factory sets the device to work in PULSE logic. To change this setting:
ARCO FLUTE, KUADRO, KORT VISIO Other transmitters...
01. Bring the motor in an intermediate position
02. Press MENU for about 5 sec, until «rS»
appears on display
03. Press 1 time PREV / 8 times NEXT.
«18» appears on display
04. Press STOP. The motor signals:
1 up = hold-to-run, 1 down = pulse
05. To select PULSE: press PREV
To select HOLD-TO-RUN: press NEXT
06. Press STOP. The motor signals:
1 up = hold-to-run, 1 down = pulse
01. Bring the motor in an intermediate position
02. Holding down STOP, press PROG for
about 1 sec, until LEDs light
03. Press 1 time UP / 8 times DOWN.
04. Press STOP. The motor signals:
1 up = hold-to-run, 1 down = pulse
05. To select PULSE: press DOWN
To select HOLD-TO-RUN: press UP
06. Press STOP. The motor signals:
1 up = hold-to-run, 1 down = pulse
01. Bring the motor in an intermediate position
02. Press MENU, «Menu rx» appears on
display
03. Press 1 time PREV / 8 times NEXT.
«18» appears on display
04. Press STOP. The motor signals:
1 up = hold-to-run, 1 down = pulse
05. To select PULSE: press DOWN
To select HOLD-TO-RUN: press UP
06. Press STOP. The motor signals:
1 up = hold-to-run, 1 down = pulse
See the User manual of
the transmitter at
section:
«RECEIVER MENU -
Function 18 -
Buttons logic»
(1) Example: 1 movement - pause - 5 movements = 15 sec ● Example: 2 movements - pause - 1 movement - pause - 1 long movement = 210 sec
(2) Example: 15 sec = press PREV 1 time and NEXT 5 times ● Example: 210 sec = press PREV 21 times
(3) Example: 15 sec = press UP 1 time and DOWN 5 times ● Example: 210 sec = press UP 21 times
üSwitch off power supply to the module
üConnect as show in figure
üSwitch ON power supply and wait 30 seconds until the motor makes 2 alternating
movements, to indicate that factory conditions are restored.
üSwitch off power supply to the module
üRestore the connections (see section 02. ELECTRICAL CONNECTIONS)
üFollow the instruction at section 03. FIRST INSTALLATION
12A. RESET USING A MEMORIZED TRANSMITTER
12B. RESET USING THE BUTTON INPUT
12. RESET
This procedure restores the receiver to the default conditions (factory settings). This procedure must only be carried out by qualified
technical staff. Having carried out the reset procedure, the qualified technician must promptly carry out all the installation operations
described at section 03. FIRST INSTALLATION
üSelect, on the transmitter, the radio channel that controls the device you want to reset.
üMake sure that this radio channel controls only the device you want to reset.
ARCO FLUTE, KUADRO, KORT VISIO Other transmitters...
01. Bring the motor in an intermediate position.
02. Press MENU for about 5 sec, until «rS»
appears on display
03. Press 2 time PREV / 9 times NEXT.
«29» appears on display
04. Press STOP. The display flashes, the
motor performs some movement
05. Press together PREV and NEXT for about
2 seconds until the motor indicates that the
reset was performed (1 moving up / down).
06. Disconnect the power supply and reinstall
the motor (see section 3).
01. Bring the motor in an intermediate position.
02. Holding down STOP, press PROG for
about 1 sec, until LEDs light
03. Press 2 time UP / 9 times DOWN.
04. Press STOP. The LEDs flash, the motor
performs some movement
05. Press together UP and DOWN for about 2
seconds until the motor indicates that the
reset was performed (1 moving up /
down).
06. Disconnect the power supply and reinstall
the motor (see section 3).
01. Bring the motor in an intermediate position.
02. Press MENU, «Menu rx» appears on
display
03. Press 2 time PREV / 9 times NEXT.
«29» appears on display
04. Press STOP. The display flashes, the motor
performs some movement
05. Press together PREV and NEXT for about 2
seconds until the motor indicates that the
reset was performed (1 moving up / down).
06. Disconnect the power supply and reinstall
the motor (see section 3).
See the User manual of
the transmitter at
section:
«RECEIVER MENU -
Function 29 -
Receiver reset»
C
24 Vdc
M
cc
1 2 3 4 5 6 7 8
24
Power supply
+
-

R
www.mastermotion.eu
433,42 MHz
rev00_23.07.17
Bedienungsanleitung für:
24
M
CC
C
24 Vdc
Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf eines
P r o d u k t s v o n M A S T E R S . p . A . I n d i e s e r
Bedienungsanleitung sind Informationen bezüglich des
Gebrauchs des Produkts enthalten. Lesen Sie diese
Anleitungen bitte aufmerksam und bewahren Sie sie für ein
eventuelles späteres Nachschlagen auf. Das Modul MIR
24 eignet sich für die Steuerung eines Gleichstrom-
E l e k t r o m o t o r s z u r B e w e g u n g v o n
Verdunklungsvorhängen, Moskitonetzen, Rollos oder
ähnlichem. Jeder von dem von MASTER S.p.A.
festgelegten Einsatzbereich abweichender Gebrauch ist
verboten und führt, wie auch das Nichtbeachten der in
dieser Anleitung enthaltenen Anweisungen, zum Verfall der
Garantie und entbindet MASTER S.p.A. von jeder Haftung.
Alle Produkte und die in dieser Unterlage angegebenen technischen Spezifikationen können ohne Vorankündigung abgeändert werden. Der
Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden, die auf einen unsachgemäßen, falschen oder unvernünftigen Gebrauch zurückzuführen sind.
ü1 Empfänger MIR 24
ü1 Wandhalterung
üdas vorliegende Handbuch.
Inhalt der Packung
üPrüfen, dass die Packung unversehrt ist und beim Transport nicht beschädigt wurde.
üDas Produkt ist für das Einsetzen in Abzweigungskästen vorgesehen. Das Modul ist nicht gegen das Eindringen von
Wasser geschützt, denn es ist nur gegen Kontakt mit festen Gegenständen geschützt.
üEs ist verboten, das Modul in nicht ausreichend geschützter Umgebung und in der Nähe von Wärmequellen zu
installieren.
üDie Bedientasten müssen nach dem Betätigen in ihre Ausgangsposition zurückkehren. Keine Umschalter
verwenden, die die Tasten in der gedrückten Position sperren.
üDie Bedientasten müssen sich in der Nähe der App, doch entfernt von den sich bewegenden Teilen und auf einer Höhe
von mindestens 1,5 m über dem Boden befinden.
üDie Arbeiten am Produkt vorsichtig und mit geeigneten Werkzeugen durchführen.
üWenn eine Anlage mit mehreren Funkgeräten ausgestattet ist, darf der Abstand zwischen denselben nicht unter 1,5 m
liegen.
üDas Produkt nicht in der Nähe metallener Oberflächen installieren.
üKeine Gerätteile ohne entsprechende Genehmigung des Herstellers abändern oder austauschen. Das Gehäuse
nicht anbohren oder öffnen.
üEs ist verboten und gefährlich, Eingriffe am Antennenkabel durchzuführen. Bei beschädigtem Antennenkabel ist das
Produkt zu ersetzen.
01B. WARNHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION
Das Produkt ist am Ende seines Lebenszyklus
gemäß den örtlichen Vorschriften zu entsorgen oder
beim Kauf einer gleichwertigen
neuen Vorrichtung an den Händler
zurückzugeben. Dieses Produkt kann
umwelt- und gesundheitsschädliche
Stoffe enthalten und darf daher nicht
mit dem Haushaltsmüll entsorgt
werden.
Entsorgung
üStromversorgung: 24 Vdc
üHöchstaufnahme: 2A
üAbmessungen: 45 x 38 x 25 mm
üGewicht: 40 g
üBetriebstemperatur: -20 bis +55 °C
üSchutzart: IP20
üBetriebszeit: von 5 bis 240 Sekunden einstellbar.
üFunkfrequenz: 433.42 MHz
üSpeicherbare Sender: 15*
üSpeicherbare Windsensoren: 4
üReichweite (geschätzt): 100 m im Freien, 20 m in
Gebäuden
ü(* ) ei n sc h li e ßl i ch R eg e ns e ns o re n u nd
Sonnensensoren
Technische Eigenschaften
Es ist ratsam, die Funksysteme nicht in Umgebungen mit starken Interferenzen (zum Beispiel in der Nähe von
Polizeistationen, Flughäfen, Banken, Krankenhäusern) zu verwenden. Vor der Installation eines jeglichen Funksystems
ist auf jeden Fall ein technischer Lokalaugenschein empfehlenswert, um eventuelle Störquellen zu bestimmen.
Funksysteme dürfen nur dort verwendet werden, wo eventuelle Störwellen oder Betriebsstörungen des Senders oder
Empfängers keinen Risikofaktor darstellen, oder wenn dieser Risikofaktor durch geeignete Sicherheitssysteme
eliminiert wird. Die Anwesenheit von auf der gleichen Sendefrequenz (433.42 MHz) arbeitenden Funkvorrichtungen
kann mit dem Funkempfänger interferieren und die Reichweite des Systems sowie die Funktionalität der Anlage
einschränken.
Anmerkungen zu den Funksystemen
üDas Produkt ist nicht für den Gebrauch seitens Personen (einschließlich Kinder) mit körperlichen, geistigen oder
sensoriellen Behinderungen oder mit ungenügender Erfahrung/Kompetenz bestimmt, es sei denn, der Gebrauch
erfolgt unter Beaufsichtigung durch eine für deren Sicherheit verantwortliche Person oder sie werden für den
Gebrauch der Maschine geschult.
üVor der Bedienung des Rollos prüfen, dass sich keine Personen oder Gegenstände in dem von der Rollobewegung
betroffenen Bereich befinden. Die Automation während der Bewegung überprüfen und dafür sorgen, dass Personen
sich bis zum Ende der Bewegung in einem sicheren Abstand aufhalten.
üKindern nicht erlauben, mit dem Gerät und den feststehenden Bedienvorrichtungen zu spielen. Die portablen
Steuervorrichtungen (Fernbedienungen) für Kinder unzugänglich verwahren.
üDas Rollo nicht bei Wartungsarbeiten (z.B. Fensterreinigung usw.) betätigen. Bei der automatischen
Steuervorrichtung ist der Motor von der Versorgungsleitung zu trennen.
01C. WARNHINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH
02. STROMANSCHLUSS
üDie Anschlüsse und Verbindungen sind bei ausgeschalteter Stromversorgung durchzuführen.
üSicherstellen, dass die Stromleitung nicht von für die Beleuchtung bestimmten Stromkreisen abhängt.
üDie Speiseleitung muss durch einen geeigneten Schutzschalter oder Fehlerstromschutzschalter abgesichert werden.
Zusätzlich muss eine Trennvorrichtung mit Überspannungskategorie III, d.h. einem Abstand zwischen den Kontakten
von mindestens 3,5 mm, eingefügt werden.
üDas Produkt verfügt über keinen Schutz gegen Überlastung oder Kurzschluss. An der Stromversorgungsleitung eine
an die Last angepasste Schutzvorrichtung installieren, wie zum Beispiel eine Sicherung mit einem Höchstwert von 2 A.
üEs ist verboten, mehr als einen Gleichstrommotor an das Modul anzuschließen.
üDie Bedientasten müssen nach dem Betätigen in ihre Ausgangsposition zurückkehren. Keine Umschalter verwenden,
die die Tasten in der gedrückten Position sperren.
Stromversorgung
Das Modul MIR 24 muss mit 24 Vdc-Spannung versorgt werden. Die Versorgungsspannung muss an die Klemmen 1(-)
und 2(+) angelegt werden.
Anschluss des Motors
Der Motor muss an die Klemmen 7 und 8 angeschlossen werden. Es ist verboten, mehr als einen Motor direkt an das
Modul anzuschließen. Pro Modul darf nur ein einziger Gleichstrommotor angeschlossen werden.
Anschluss der Bedientasten (Optional)
Die Bedientasten müssen an die Klemmen 3 und 5 angeschlossen werden. Der gemeinsame Draht der Tasten muss an
die Klemme 4 angeschlossen werden. Die Bedientasten müssen nach dem Betätigen in ihre Ausgangsposition
zurückkehren. Keine Umschalter verwenden, die die Tasten in der gedrückten Position sperren. Mehrere Bedientasten
können parallel an die Steuerzentrale angeschlossen werden. Für eine Aufwärts- oder Abwärtsbewegung ist die
entsprechende Taste mindestens 0,5 Sekunden zu drücken. Zum Anhalten des Vorgangs eine jegliche Bedientaste kurz
drücken.
C
24 Vdc
M
DC
1 2 3 4 5 6 7 8
24
Stromversorgung
24 Vdc
Sicherung 2A
Dieses Produkt ist mit den Sendern der
Serien ARCO, VISIO, FLUTE, KUADRO,
KORT und gleichwertigen Sendern
kompatibel.
Vor Beginn des Programmiervorgangs
die Bedienungsanleitung des Senders lesen und
die Tasten UP, STOP, DOWN, PROG ausmachen.
In der folgenden Beschreibung ist der Sender in
allgemeiner Form beschrieben.
üEine falsche Installation kann zu schweren Verletzungen führen.
üDiese Anweisungen sind für eine etwaige zukünftige Wartungs- und Entsorgungsvorgänge am Produkt
aufzubewahren.
üAlle Arbeiten für Installation, Anschluss, Programmierung und Wartung des Produkts dürfen nur von einem
qualifizierten und kompetenten Techniker unter Beachtung der Gesetze, Vorschriften, lokalen Bestimmungen und
Anweisungen in diesem Handbuch durchgeführt werden.
üDie elektrische Verkabelung muss den geltenden CEI-Vorschriften entsprechen. Die Herstellung der endgültigen
elektrischen Anlage ist gemäß den Bestimmungen des Ministerialerlasses 37/2008 ausschließlich dem Elektriker
vorbehalten.
üBestimmte Anwendungen erfordern die „Totmann“-Steuerung und können den Einsatz von Funksteuerungen
ausschließen oder besondere Sicherheitsmaßnahmen erfordern.
üUm potenziell gefährliche Situationen zu vermeiden, sind regelmäßig die Betriebsbedingungen des Rollos zu prüfen.
01A. SICHERHEITSHINWEISE
01. WICHTIGER HINWEIS ACHTUNG!
Dieses Verfahren wird verwendet, um den ersten Sender zu speichern.
Achtung: Vor Beginn des Installationsvorgangs müssen die mechanischen Endschalter des an
das Modul angeschlossenen Motors eingestellt werden.
03. ERSTE INSTALLATION
Wenn das Installationsverfahren nicht korrekt durchgeführt wurde, kann das System auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt werden (siehe Abschnitt 12 Wiederherstellung der
Werkseinstellungen).
ON
Die Stromversorgung
des Moduls nschalten.
A
Der Motor
führt 4
Abwärtsbe
wegungen
durch...
B
C
Innerhalb von 15
Sekunden
drücken
x4
Innerhalb von 15
Sekunden
drücken
Der Motor führt eine kurze
Aufwärtsbewegung durch.
01. Wichtiger Hinweis
02. Stromanschlüsse.
03. Erstinstallation.
04. Speichern/Löschen einer Funkvorrichtung.
05. Betriebslogik des Windsensors.
06. Betriebslogik des Sonnensensors.
07. Betriebslogik des Regensensors.
08. Funktion «Air Change».
09. Funktion Ausrichten.
10. Einstellung der Betriebszeit
11. Betriebslogik der Bedientasten.
12. Wiederherstellung der werkseitigen Einstellungen (RESET).
Inhaltsverzeichnis
SE
SE x4
AUFWÄRTS
ABWÄRTS
x1
Mit diesem Verfahren ist es möglich, zusätzlich zu dem ersten bereits gespeicherten Sender weitere
Sender oder Wind- oder Sonnen-/Windsensoren oder Regensensoren zu speichern/zu löschen.
04. SPEICHERN/LÖSCHEN EINER FUNKVORRICHTUNG
üDas Modul kann bis zu 15 Funkcodes speichern
(ausgenommen Wind- oder Sonnen-/Wind-
Funksensoren). Der Zustand „Speicher erschöpft“
wird durch 2 Abwärtsbewegungen angezeigt.
üWenn das Modul nur einen Funk-Handsender
gespeichert hat, kann dieser nicht gelöscht werden
(das nicht erfolgte Löschen wird durch 2
Abwärtsbewegungen angezeigt).
üDas Modul kann bis zu 4 Funk-Windsensoren
speichern, von denen einer ein Sonnen-/Windsensor
sein kann. Der Zustand „Speicher erschöpft“ wird
durch 2 Abwärtsbewegungen angezeigt.
üDas Modul kann mehrere Regensensoren
speichern.
üWenn es sich bei dem Sensor um einen
batteriebetriebenen Sensor handelt, muss die Taste
1 bis zu 10 Sekunden lang gedrückt werden.
Den Motor in die mittlere
Position bringen.
A
Der Motor zeigt den durchgeführten Vorgang an.
Gespeichert ! Gelöscht !
E
PROG an einem bereits
gespeicherten Sender 5
Sekunden lang drücken.
B
Der Motor führt 2
Aufwärtsbewegungen durch.
C
FÜR WINDSENSOR
(1)
FÜR REGENSENSOR
P2
(1)
(1)
FÜR SENDER
DINNERHALB VON 15 SEKUNDEN DRÜCKEN:
(1)
STOP P1 P2
x2
x1 x1
+
-
-
+

Wenn der Funk-Windsensor eine Windgeschwindigkeit misst, die höher als der eingestellte Schwellenwert ist, übersendet er die Meldung „Windalarm“: Die
abgestimmten Module MIR 24 führen eine Aufwärtsbewegung durch und blockieren die manuellen Steuerbefehle, solange die Gefahrsituation andauert.
05. BETRIEBSLOGIK DES WINDSENSORS
Sobald ein Windsensor im Modul MIR 24 gespeichert wird, wird automatisch eine Prüfung der Kommunikation zwischen dem Windsensor und dem Modul aktiviert. Wenn
die Kommunikation für mehr als 60 Minuten unterbrochen wird, führt das Modul eine Aufwärtsbewegung durch, um das Rollo zu schützen. Diese automatische Bewegung
wird alle 60 Minuten durchgeführt, bis die Funkkommunikation wiederhergestellt ist. Das Werk empfiehlt, den „Funktest“ aktiv zu lassen, um mögliche Fehlfunktionen des
Funksensors rechtzeitig zu erkennen. Mittels des folgenden Verfahrens ist es möglich, den Funktest nach Belieben zu aktivieren oder zu deaktivieren.
05.1 FUNKTEST
Sender FLUTE, KUADRO, KORT
Sender ARCO Sender VISIO Andere Sender....
01. Den Motor in die mittlere Position bringen.
02. MENÜ ca. 5 Sek lang drücken, auf dem Display
wird „rS“ angezeigt.
03. 1 Mal PREV und 7 Mal NEXT drücken.
Auf dem Display wird „17“ angezeigt.
04. STOP drücken. Der Motor zeigt an:
1 Aufwärts = aktiv, 1 Abwärts = inaktiv.
05. Deaktivieren: PREV drücken
Aktivieren: NEXT drücken
06. STOP drücken. Der Motor zeigt an:
1 Aufwärts = aktiv, 1 Abwärts = inaktiv.
01. Den Motor in die mittlere Position bringen.
02. STOP gedrückt halten und auch PROG zirka 1 Sek
lang drücken, bis sich die LED einschalten.
03. 1 Mal AUFWÄRTS und 7 Mal ABWÄRTS drücken.
04. STOP drücken. Der Motor zeigt an:
1 Aufwärts = aktiv, 1 Abwärts = inaktiv.
05. Deaktivieren: ABWÄRTS drücken
Aktivieren: AUFWÄRTS drücken
06. STOP drücken. Der Motor zeigt an:
1 Aufwärts = aktiv, 1 Abwärts = inaktiv.
01. Den Motor in die mittlere Position bringen.
02. MENÜ drücken, auf dem Display erscheint „Menü
Rx“
03. 1 Mal PREV und 7 Mal NEXT drücken.
Auf dem Display wird „17“ angezeigt.
04. STOP drücken. Der Motor zeigt an:
1 Aufwärts = aktiv, 1 Abwärts = inaktiv.
05. Deaktivieren: ABWÄRTS drücken
Aktivieren: AUFWÄRTS drücken
06. STOP drücken. Der Motor zeigt an:
1 Aufwärts = aktiv, 1 Abwärts = inaktiv.
Das Handbuch des
Senders unter folgendem
Eintrag nachschlagen:
„EMPFÄNGER-MENÜ -
FUNKTION 17 - Funktest”
Wenn der Sonnensensor mindestens 2,5 Minuten lang eine Helligkeit über dem eingestellten Schwellenwert misst, übersendet der Sensor die Meldung „Sonne
vorhanden“ und die abgestimmten Module MIR 24 führen eine Abwärtsbewegung durch. Wenn der Sonnensensor mindestens 18 Minuten lang eine Helligkeit
unter dem eingestellten Schwellenwert misst, übersendet der Sensor die Meldung „Keine Sonne“ und die abgestimmten Module MIR 24 führen eine
Aufwärtsbewegung durch. Die „Sonnenfunktion“ kann über den Sender aktiviert/deaktiviert werden (siehe Senderhandbuch unter dem Eintrag
„Sonnenfunktion“). Ist die „Sonnenfunktion“ inaktiv, ignoriert MIR 24 die vom Funksensor bezüglich des Sonnensensors gesendeten Befehle.
06. BETRIEBSLOGIK DES SONNENSENSORS
Wenn der Regensensor eine Regenstärke erfasst, die höher als der eingestellte Schwellenwert ist, sendet er die Meldung „Regen vorhanden“ und die
abgestimmten Module MIR 24 führen eine Auf- oder Abwärtsbewegung durch, je nachdem, wie der Regensensor eingestellt ist. Die manuellen Steuerbefehle
bleiben auf jeden Fall aktiv. Mehrere Regensensoren können im gleichen Modul MIR 24 gespeichert werden.
07. BETRIEBSLOGIK DES REGENSENSORS
Anzahl Bewegungen
AIR CHANGE
1
inaktiv
2
01 Sek
3
02 Sek
4
03 Sek
5
04 Sek
6
05 Sek
7
06 Sek
Diese Funktion ist besonders nützlich, wenn eine bevorzugte Position des an den
Motor angebrachten Rollos gefunden werden soll. Durch Aufrufen der
Zwischenendschalterfunktion (FOR ME) über einen gespeicherten Hand-
Funksender wird eine vollständige Abwärtsbewegung und nach Ablauf der
Betriebszeit eine kurze Aufwärtsbewegung durchgeführt, deren Dauer mittels
dieses Parameters eingestellt werden kann.
08. FUNKTION „AIR CHANGE“
üWenn versucht wird, einen „Air Change-Wert“ höher als 07 einzugeben, wird der Wert abgelehnt und der Motor macht 2 kurze Abwärtsbewegungen.
üWenn die Funktion „Air Change“ auf den Wert 1 (inaktiv) eingestellt ist, erfolgt beim Aufrufen der Zwischenendschalterfunktion keine Motorbewegung.
Sender ARCO Sender FLUTE, KUADRO, KORT Sender VISIO Andere Sender....
01. Den Motor in die mittlere Position bringen.
02. MENÜ ca. 5 Sek lang drücken, auf dem Display
wird „rS“ angezeigt.
03. 8 Mal NEXT drücken.
Auf dem Display wird „08“ angezeigt.
04. STOP drücken. Der Motor zeigt den aktuellen Wert
an (1 bis 7 Bewegungen).
05. NEXT mit einer der gewünschten Einstellung
entsprechenden Häufigkeit drücken (1 bis 7 Mal).
06. STOP drücken. Der Motor zeigt die neue
Einstellung an (1 bis 7 Bewegungen).
01. Den Motor in die mittlere Position bringen.
02. STOP gedrückt halten und auch PROG zirka 1 Sek
lang drücken, bis sich die LED einschalten.
03. 8 Mal ABWÄRTS drücken.
04. STOP drücken. Der Motor zeigt den aktuellen Wert
an (1 bis 7 Bewegungen).
05. ABWÄRTS mit einer der gewünschten Einstellung
entsprechenden Häufigkeit drücken (1 bis 7 Mal).
06. STOP drücken. Der Motor zeigt die neue
Einstellung an (1 bis 7 Bewegungen).
01. Den Motor in die mittlere Position bringen.
02. MENÜ drücken, auf dem Display erscheint „Menü
Rx“
03. 8 Mal NEXT drücken.
Auf dem Display wird „08“ angezeigt.
04. STOP drücken. Der Motor zeigt den aktuellen Wert
an (1 bis 7 Bewegungen).
05. AUFWÄRTS mit einer der gewünschten Einstellung
entsprechenden Häufigkeit drücken (1 bis 7 Mal).
06. STOP drücken. Der Motor zeigt die neue
Einstellung an (1 bis 7 Bewegungen).
Das Handbuch des
Senders unter folgendem
Eintrag nachschlagen:
„EMPFÄNGER-MENÜ -
FUNKTION 08”
Diese Funktion kann z.B. zum Bewegen eines Sonnenschutzes nützlich sein. Wenn
die Funktion aktiviert wird, bewirken die Befehle AUSRICHTEN LINKS und
AUSRICHTEN RECHTS (Totmann) der Sender, dass sich der Motor mit reduzierter
Geschwindigkeit bewegt, wodurch die Ausrichtung des Sonnenschutzes erleichtert
wird. Der Befehl kann auch über eventuell an das Modul angeschlossene Tasten
gegeben werden; um die Funktion zu nutzen, kurz eine Taste (weniger als 0,5
Sekunden) drücken und diese dann erneut drücken und gedrückt halten, bis die
gewünschte Ausrichtung erhalten wird. Werkseitig ist diese Funktion deaktiviert.
09. FUNKTION AUSRICHTUNG
üWenn versucht wird, eine Ausrichtungszeit von weniger als 05 einzugeben, wird der Wert abgelehnt und der Motor macht 2 kurze Abwärtsbewegungen.
üWenn die Ausrichtungszeitfunktion auf Stufe 1 (inaktiv) eingestellt ist, erfolgt bei Übersendung des Steuerbefehls über den Sender (oder die Bedientasten)
keine Motorbewegung.
10.1 UTILIZZANDO IL TRASMETTITORE (solo Atom e Leg)
Sender ARCO
Sender ARCO
Sender FLUTE, KUADRO, KORT
Sender FLUTE, KUADRO, KORT
Sender VISIO
Sender VISIO
Andere Sender....
Andere Sender....
01. Den Motor in die mittlere Position bringen.
02. MENÜ ca. 5 Sek lang drücken, auf dem Display
wird „rS“ angezeigt.
03. 1 Mal PREV und 2 Mal NEXT drücken.
Auf dem Display wird „12“ angezeigt.
04. STOP drücken. Der Motor zeigt den aktuellen Wert
an (1 bis 5 Bewegungen).
05. NEXT mit einer der gewünschten Einstellung
entsprechenden Häufigkeit drücken (1 bis 5 Mal).
06. STOP drücken. Der Motor zeigt die neue
Einstellung an (1 bis 5 Bewegungen).
01. Den Motor in die mittlere Position bringen.
02. MENÜ ca. 5 Sek lang drücken, auf dem Display
wird „rS“ angezeigt.
03. 7 Mal NEXT drücken.
Auf dem Display wird „07“ angezeigt.
04. STOP drücken. Der Motor zeigt den aktuellen Wert
an (1)
05. PREV und NEXT zum Einstellen des neuen Werts
drücken (2)
06. STOP drücken. Der Motor zeigt die neue
Einstellung an (1)
01. Den Motor in die mittlere Position bringen.
02. STOP gedrückt halten und auch PROG zirka 1 Sek
lang drücken, bis sich die LED einschalten.
03. 1 Mal AUFWÄRTS und 2 Mal ABWÄRTS drücken.
04. STOP drücken. Der Motor zeigt den aktuellen Wert
an (1 bis 5 Bewegungen).
05. ABWÄRTS mit einer der gewünschten Einstellung
entsprechenden Häufigkeit drücken (1 bis 5 Mal).
06. STOP drücken. Der Motor zeigt die neue
Einstellung an (1 bis 5 Bewegungen).
01. Den Motor in die mittlere Position bringen.
02. STOP gedrückt halten und auch PROG zirka 1 Sek
lang drücken, bis sich die LED einschalten.
03. 7 Mal ABWÄRTS drücken.
04. STOP drücken. Der Motor zeigt den aktuellen Wert
an (1)
05. AUFWÄRTS und ABWÄRTS zum Einstellen des
neuen Werts verwenden (3).
06. STOP drücken. Der Motor zeigt die neue
Einstellung an (1)
01. Den Motor in die mittlere Position bringen.
02. MENÜ drücken, auf dem Display erscheint „Menü
Rx“
03. 1 Mal PREV und 2 Mal NEXT drücken.
Auf dem Display wird „12“ angezeigt.
04. STOP drücken. Der Motor zeigt den aktuellen Wert
an (1 bis 5 Bewegungen).
05. AUFWÄRTS mit einer der gewünschten Einstellung
entsprechenden Häufigkeit drücken (1 bis 5 Mal).
06. STOP drücken. Der Motor zeigt die neue
Einstellung an (1 bis 5 Bewegungen).
01. Den Motor in die mittlere Position bringen.
02. MENÜ drücken, auf dem Display erscheint „Menü
Rx“
03. 7 Mal NEXT drücken.
Auf dem Display wird „07“ angezeigt.
04. STOP drücken. Der Motor zeigt den aktuellen Wert
an (1)
05. AUFWÄRTS und ABWÄRTS zum Einstellen des
neuen Werts verwenden (3).
06. STOP drücken. Der Motor zeigt die neue
Einstellung an (1)
Das Handbuch des
Senders unter
folgendem Eintrag
nachschlagen:
„EMPFÄNGER-MENÜ -
FUNKTION 12 -
Ausrichtung”
Das Handbuch des
Senders unter folgendem
Eintrag nachschlagen:
„EMPFÄNGER-MENÜ -
FUNKTION 07”
Anzahl Bewegungen
Ausrichtungsgeschwindigkeit
1
inaktiv
2
langsam
3
>
4
>>
5
schnell
Dies ist die Schließzeit der Relais, wenn eine Bewegung gesteuert wird; es ist möglich, Zeiten von 5 bis 240 Sekunden einzustellen. Das Werk stellt die
Betriebszeit auf 120 Sekunden ein.
10. EINSTELLUNG DER BETRIEBSZEIT
Wenn versucht wird, eine Betriebszeit von weniger als 5 Sekunden oder mehr als 240 Sekunden einzustellen, wird der Wert abgelehnt und der Motor macht 2
kurze Abwärtsbewegungen.
Sender ARCO Sender FLUTE, KUADRO, KORT
01. Den Motor in die mittlere Position bringen.
02. MENÜ ca. 5 Sek lang drücken, auf dem Display
wird „rS“ angezeigt.
03. 2 Mal PREV und 9 Mal NEXT drücken, auf dem
Display wird „29“ angezeigt.
04. STOP drücken. Das Display blinkt, der Motor
führt Bewegungen durch.
05. PREV und NEXT gleichzeitig ca. 2 Sekunden
drücken, bis der Motor anzeigt, dass die
Rücksetzung erfolgt ist (1 Aufwärts-
/Abwärtsbewegung).
06. Die Stromversorgung unterbrechen und den
Motor erneut installieren (siehe Abschnitt 3).
01. Den Motor in die mittlere Position bringen.
02. STOP gedrückt halten und auch PROG zirka 1
Sek lang drücken, bis sich die LED einschalten.
03. 2 Mal AUFWÄRTS und 9 Mal ABWÄRTS
drücken.
04. STOP drücken. Die LED blinken, der Motor führt
Bewegungen durch.
05. AUFWÄRTS und ABWÄRTS gleichzeitig ca. 2
Sekunden drücken, bis der Motor anzeigt, dass
die Rücksetzung erfolgt ist (1 Aufwärts-/Abwärts-
Bewegung).
06. Die Stromversorgung unterbrechen und den
Motor erneut installieren (siehe Abschnitt 3).
Sender VISIO Andere Sender....
01. Den Motor in die mittlere Position bringen.
02. MENÜ drücken, auf dem Display erscheint „Menü
Rx“
03. 2 Mal PREV und 9 Mal NEXT drücken. Auf dem
Display wird „29“ angezeigt.
04. STOP drücken. Das Display blinkt, der Motor
führt Bewegungen durch.
05. PREV und NEXT gleichzeitig ca. 2 Sekunden
drücken, bis der Motor anzeigt, dass die
Rücksetzung erfolgt ist (1 Aufwärts-
/Abwärtsbewegung).
06. Die Stromversorgung unterbrechen und den
Motor erneut installieren (siehe Abschnitt 3).
Das Handbuch des
Senders unter
folgendem Eintrag
nachschlagen:
„EMPFÄNGER-MENÜ -
FUNKTION 29 -
Rücksetzung des
Empfängers“.
(1) Beispiel: 1 Bewegung - Pause - 5 Bewegungen = 15 Sek ● Beispiel: 2 Bewegungen -Pause - 1 Bewegung - Pause - 1 lange Bewegung = 210 Sek
(2) Beispiel: 15 Sek = 1 Mal PREV und 5 Mal NEXT drücken ● Beispiel: 210 Sek = 21 Mal PREV drücken
(3) Beispiel: 15 Sek = 1 Mal AUFWÄRTS und 5 Mal ABWÄRTS drücken ● Beispiel: 210 Sek = 21 Mal AUFWÄRTS drücken
11. BETRIEBSLOGIK DER BEDIENTASTEN
10.1 UTILIZZANDO IL TRASMETTITORE (solo Atom e Leg)
Sender ARCO Sender FLUTE, KUADRO, KORT Sender VISIO Andere Sender....
01. Den Motor in die mittlere Position bringen.
02. MENÜ ca. 5 Sek lang drücken, auf dem Display
wird „rS“ angezeigt.
03. 1 Mal PREV und 8 Mal NEXT drücken.
Auf dem Display wird „18“ angezeigt.
04. STOP drücken. Der Motor zeigt an:
1 Aufwärts = Totmann, 1 Abwärts = Impuls
05. Zum Anwählen von „Impuls“: PREV drücken
Zum Anwählen von „Totmann“: NEXT drücken
06. STOP drücken. Der Motor zeigt an:
1 Aufwärts = Totmann, 1 Abwärts = Impuls
01. Den Motor in die mittlere Position bringen.
02. STOP gedrückt halten und auch PROG zirka 1 Sek
lang drücken, bis sich die LED einschalten.
03. 1 Mal AUFWÄRTS und 8 Mal ABWÄRTS drücken.
04. STOP drücken. Der Motor zeigt an:
1 Aufwärts = Totmann, 1 Abwärts = Impuls
05. Zum Anwählen von „Impuls“: ABWÄRTS drücken
Zum Anwählen von „Totmann“: AUFWÄRTS
drücken
06. STOP drücken. Der Motor zeigt an:
1 Aufwärts = Totmann, 1 Abwärts = Impuls
01. Den Motor in die mittlere Position bringen.
02. MENÜ drücken, auf dem Display erscheint „Menü
Rx“
03. 1 Mal PREV und 8 Mal NEXT drücken.
Auf dem Display wird „18“ angezeigt.
04. STOP drücken. Der Motor zeigt an:
1 Aufwärts = Totmann, 1 Abwärts = Impuls
05. Zum Anwählen von „Impuls“: ABWÄRTS drücken
Zum Anwählen von „Totmann“: AUFWÄRTS
drücken
06. STOP drücken. Der Motor zeigt an:
1 Aufwärts = Totmann, 1 Abwärts = Impuls
Das Handbuch des
Senders unter folgendem
Eintrag nachschlagen:
„EMPFÄNGER-MENÜ -
FUNKTION 18 -
Tastenlogik“.
Die Bedientasten können in IMPULS-Logik oder TOTMANN-Logik arbeiten.
IMPULS: Eine Taste mindestens 0,5 Sekunden lang drücken, um den Motor zu bewegen; zum Stoppen des Motors, kurz (weniger als 0,5 Sekunden) eine der Tasten
drücken.
TOTMANN: Eine Taste mindestens für 0,5 Sekunden drücken, um den Motor zu bewegen; zum Stoppen des Motors die Taste loslassen.
Werkseitig ist die Vorrichtung auf auf die IMPULS-Logik eingestellt. Je nach Sendermodell sind die folgenden Verfahren zu befolgen, um diesen Parameter zu ändern.
12. WIEDERHERSTELLUNG DER WERKSEITIGEN EINSTELLUNGEN (RESET)
Dieses Verfahren versetzt die Empfangsvorrichtung wieder in den werkseitigen Zustand. Es darf nur von qualifiziertem technischen
Fachpersonal ausgeführt werden.
Nach Durchführung des Rücksetzungsvorgangs muss der qualifizierte Techniker unverzüglich alle in Abschnitt 03 beschriebenen
Installationsarbeiten durchführen. ERSTINSTALLATION.
üDen Funkkanal am Sender auswählen, der die zurückzusetzende Vorrichtung steuert.
üSicherstellen, dass dieser Funkkanal nur die Vorrichtung steuert, die zurückgesetzt werden soll.
12A. WIEDERHERSTELLUNG DER WERKSEITIGEN EINSTELLUNGEN UNTER VERWENDUNG EINES GESPEICHERTEN SENDERS
üDie Stromversorgung des Moduls unterbrechen.
üWie auf der Abbildung dargestellt anschließen.
üDas Modul wieder mit Strom versorgen und ca. 30 Sekunden warten, bis der
Motor zwei kurze Bewegungen (eine nach oben und eine nach unten)
durchführt, um anzuzeigen, dass die werkseitigen Einstellungen
wiederhergestellt wurden.
üDie Stromversorgung des Moduls unterbrechen.
üD i e Ve r b i n d u n g e n w i e d e rh e r s te l l e n ( s i e h e A b s c h n i t t 02.
STROMANSCHLÜSSE).
üDie Anleitungen in Abschnitt 03 befolgen. ERSTINSTALLATION zum Speichern
des ersten Funkcodes.
12B. WIEDERHERSTELLUNG DER WERKSEITIGEN EINSTELLUNGEN UNTER VERWENDUNG DER TASTENEINGÄNGE
C
24 Vdc
M
cc
1 2 3 4 5 6 7 8
24
Stromversorgung
+
-

R
www.mastermotion.eu
433,42 MHz
rev00_23.07.17
Manuel d'utilisation pour :
24
M
CC
C
24 Vdc
Cher client, nous vous remercions d'avoir acheté un
produit MASTER S.p.A. Ce guide contient les
informations concernant les modes d'emploi du
produit. Lire attentivement les instructions et les
conserver pour d'éventuelles consultations
successives. Le module MIR 24 est indiqué pour le
contrôle d'un moteur électrique à courant continu
pour la mise en mouvement de rideaux occultants,
moustiquaires, volets ou éléments similaires. Toute
autre utilisation, hors du champ défini par MASTER
S.p.A., est interdite et comporte, tout comme le non-
respect des instructions figurant dans ce guide,
l'annulation de la responsabilité et de la garantie
MASTER S.p.A.
Tous les produits et les spécifications techniques cités dans ce document sont sujets à variations sans aucun préavis. Le
constructeur ne peut pas être considéré responsable des dommages causés par une utilisation impropre, erronée ou
irrationnelle.
ün° 1 récepteur MIR 24
ün° 1 support mural
üle présent manuel
Contenu de l'emballage
üVérifier que l'emballage est intact et n'a pas subi de dommages lors du transport.
üLe produit est conçu pour être inséré à l'intérieur de boîtes de dérivation. Ce module ne prévoit aucune
protection contre l'eau et il ne prévoit qu'une protection minimum contre le contact de parties solides.
üIl est interdit d'installer le module dans des environnements qui ne sont pas protégés de manière adéquate et
à proximité de sources de chaleur.
üUtiliser les boutons de commande à positions momentanées ; ne pas utiliser de déviateurs avec position
maintenue.
üLes boutons de commande doivent être à vue de l'application, mais éloignés des parties en mouvement et à
une hauteur d'au moins 1,5 m du sol.
üAgir sur le produit en faisant attention et en utilisant les outils appropriés.
üDans le cas de plusieurs appareils radio sur la même installation, la distance qui les sépare ne doit pas être
inférieure à 1,5 m.
üNe pas installer le produit à la proximité de surfaces métalliques.
üNe pas modifier ou remplacer de pièces sans l'autorisation du constructeur. Ne pas ouvrir ni percer le
conteneur.
üIl est interdit et dangereux de manipuler le câble de l'antenne. Si le câble de l'antenne est endommagé,
remplacer le produit.
01B. AVERTISSEMENTS POUR L'INSTALLATION
À la fin du cycle de vie du produit, l'éliminer
conformément aux règlementations locales en
vigueur ou le remettre au revendeur
au moment de l'achat d'un dispositif
équivalent. Ce produit pourrait
contenir des substances polluantes
pour l'environnement et dangereuses
pour la santé. Il est interdit d'éliminer
ce produit en le jetant dans les
déchets domestiques.
Élimination
üAlimentation : 24 Vcc
üAbsorption maximale : 2A
üDimensions : 45 x 38 x 25 mm
üPoids : 40 gr
üTempérature de fonctionnement : de -20 à +55°C
üDegré de protection : IP20
üTemps de travail : réglable de 5 à 240 s
üFréquence radio : 433.42 MHz
üÉmetteurs mémorisables : 15*
üCapteurs vent mémorisables : 4
üPortée (estimations) : 100 m en champ libre, 20
m à l'intérieur de bâtiments
ü(*) capteurs pluie et capteurs soleil inclus
Caractéristiques techniques
Il est conseillé de ne pas utiliser de systèmes radio dans des environnements avec de fortes interférences (par exemple,
près des postes de police, des aéroports, des banques et des hôpitaux). Il convient dans tous les cas d'effectuer une visite
technique des lieux avant d'installer tout système radio pour détecter les sources d'interférence possibles. Les systèmes
radio peuvent être employés dans les cas où les éventuels brouillages ou dysfonctionnements de l'émetteur ou du
récepteur ne représentent pas un facteur de risque ou si ce facteur est annulé par des systèmes de sécurité appropriés. La
présence de dispositifs radio opérant à la même fréquence de transmission (433,42 MHz) peut interférer avec le récepteur
radio en réduisant ainsi la portée du système, ce qui limite la fonctionnalité de l'installation.
Notes sur les systèmes radio
üLe produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou bien avec un manque d'expérience ou de
connaissance, à moins qu'elles n'aient pu bénéficier, par le biais d'une personne responsable de leur sécurité,
d'une surveillance ou d'instructions concernant le produit.
üAvant d'actionner le store enrouleur, s'assurer qu'aucune personne ou chose ne se trouve dans la zone
concernée par le mouvement du store enrouleur. Contrôler l'automation durant le mouvement et maintenir les
personnes à une distance de sécurité, jusqu'à la fin du mouvement.
üNe pas permettre aux enfants de jouer avec l'appareil et avec les dispositifs de commande fixes. En outre,
garder les dispositifs de commande portables (télécommandes) hors de la portée des enfants.
üNe pas actionner le store enrouleur quand on effectue des opérations d'entretien (ex. nettoyage des vitres,
etc.). Si le dispositif de commande est du type automatique, débrancher le moteur de la ligne d'alimentation.
01C. AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATION
02. CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
üEffectuer les connexions sans alimentation.
üVérifier que la ligne d'alimentation électrique ne dépend pas de circuits destinés à l'éclairage.
üUn dispositif magnétothermique ou différentiel doit être inséré sur la ligne d'alimentation. En outre, un dispositif
de déconnexion avec une catégorie de surtension III, c'est-à-dire avec une distance entre les contacts d'au
moins 3,5 mm, doit être inséré sur la ligne.
üLe produit ne prévoit aucune protection contre les surcharges ou le court-circuit. Prévoir sur la ligne
d'alimentation une protection adéquate à la charge ; par exemple, un fusible avec une valeur maximum de 2 A.
üIl est interdit de raccorder au module plus d'un moteur à courant continu.
üUtiliser les boutons de commande à positions momentanées ; ne pas utiliser de déviateurs avec position
maintenue.
Alimentation :
Le module MIR 24 doit être alimenté à la tension de 24 Vcc. La tension d'alimentation doit être appliquée aux
bornes 1 (-) et 2 (+) .
Connexion du moteur
Le moteur doit être raccordé aux bornes 7 et 8. Il est interdit de raccorder directement au module plus
d'un moteur. Raccorder un seul moteur en courant continu à chaque module.
Connexion des boutons de commande (en option)
Les boutons de commande doivent être connectés aux bornes 3 et 5 ; le fil commun des boutons doit être
connecté à la borne 4. Les boutons de commande doivent être à positions momentanées ; ne pas utiliser
de déviateurs avec position maintenue. Plusieurs boutons de commande peuvent être connectés à la
centrale à travers une connexion en parallèle. Pour effectuer une manœuvre de montée ou de descente,
appuyer sur le bouton correspondant pendant au moins 0,5 sec ; pour bloquer la manœuvre, appuyer
brièvement sur l'un des boutons de commande quelconque.
C
24 Vcc
M
cc
1 2 3 4 5 6 7 8
24
Alimentation
24 Vcc
Fusible 2A
Ce produit est compatible avec les
émetteurs séries ARCO, VISIO, FLUTE,
KUADRO, KORT et équivalentes.
Avant d'entamer la procédure de
pr ogr am ma tio n, l ire l e ma nu el
d'instructions de l'émetteur et repérer les boutons
MONTÉE, STOP, DESCENTE et PROG.
Dans la description suivante, l'émetteur est
représenté de manière tout à fait générique.
üL'installation incorrecte peut causer de graves blessures.
üConserver ces instructions pour les éventuelles interventions futures d'entretien et d'élimination du
produit
üToutes les opérations d'installation, de connexion, de programmation et d'entretien du produit doivent
être effectuées exclusivement par un technicien qualifié et compétent, en respectant les lois, les
normes, les règlementations locales et les instructions figurant dans ce manuel.
üLe câblage électrique doit respecter les normes CEI en vigueur La réalisation de l'installation électrique
définitive est réservée, selon les dispositions du décret ministériel italien 37/2008, exclusivement à
l'électricien.
üCertains applications requièrent la commande avec « homme présent » et peuvent exclure l'utilisation
de commandes radio ou exiger des sécurités particulières.
üPour prévenir les situations potentiellement dangereuses, vérifier périodiquement les conditions de
01A. AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ
01. AVERTISSEMENTS. ATTENTION !
Cette procédure permet de mémoriser le premier émetteur.
Attention : Avant d'entamer la procédure d'installation, régler les fins de course mécaniques du
moteur raccordé au module.
03. PREMIÈRE INSTALLATION
Si la procédure d'installation n'est pas effectuée correctement, il est possible de rétablir le réglage d'usine
(voir la section 12. Rétablissement des réglages d'usine).
ON
Alimenter le module.
A
Le moteur
effectue 4
mouvements
...
B
C
Dans les 15 secondes
appuyer sur
x4
Dans les 15 secondes
appuyer sur
Le moteur effectue un court
mouvement en montée.
01. Avertissements.
02. Connexions électriques.
03. Première installation.
04. Mémorisation/suppression d'un dispositif radio.
05. Logique de fonctionnement du capteur vent.
06. Logique de fonctionnement du capteur soleil.
07. Logique de fonctionnement du capteur pluie.
08. Fonction « Air Change » (renouvellement de l'air).
09. Fonction Orientation.
10. Réglage du temps de travail.
11. Logique de fonctionnement des boutons de commande.
12. Rétablissement des réglages d'usine (RESET - remise à zéro).
Index
SE
SE x4
MONTÉE
DESCENTE
x1
Cette procédure permet de mémoriser/supprimer d'autres émetteurs, en plus du premier déjà mémorisé,
ou bien des capteurs vent ou soleil/vent, ou bien des capteurs pluie.
04. MÉMORISATION/SUPPRESSION D'UN DISPOSITIF RADIO
üLe module peut mémoriser jusqu'à 15 codes
radio (hormis les capteurs vent ou soleil/vent
radio). La condition de « mémoire insuffisante
» est signalée par 2 mouvements en descente.
üSi le module a mémorisé un seul émetteur
portable, celui-ci ne peut pas être effacé (le
non-effacement est signalé par 2 mouvements
en descente).
üLe module peut mémoriser jusqu'à 4 capteurs
vent radio, dont l'un d'entre eux peut être un
capteur soleil/vent. La condition de « mémoire
insuffisante » est signalée par 2 mouvements
en descente.
üLe module peut mémoriser plusieurs capteurs
pluie.
üSi le capteur est un capteur à pile, enfoncer la
touche 1 jusqu'à 10 secondes.
Placer le moteur en position
intermédiaire.
A
Le moteur signale l'opération effectuée.
Mémorisé ! Supprimé !
E
Appuyer sur PROG d'un
émetteur déjà mémorisé
pendant environ 5 secondes.
B
Le moteur effectue 2
mouvements en montée.
C
POUR CAPTEUR VENT
(1)
POUR CAPTEUR PLUIE
P2
(1)
(1)
POUR ÉMETTEUR
DDANS LES 15 SECONDES APPUYER SUR :
(1)
STOP P1 P2
x2
x1 x1
+
-
-
+

Si le capteur vent radio mesure une vitesse du vent supérieure au seuil configuré, le capteur vent envoie le message d'« alarme vent » : les modules MIR 24 qui
sont syntonisés avec lui effectuent une manœuvre de montée et invalident les commandes manuelles tant que la situation de danger subsiste.
05. LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT DU CAPTEUR DE VENT
Dès qu'un capteur de vent est mémorisé dans le module MIR 24, un contrôle de communication entre le capteur vent et le module s'active automatiquement. Si la
communication vient à manquer pendant plus de 60 minutes, le module effectue une manœuvre de montée pour protéger le store enrouleur. Cette manœuvre automatique
est effectuée toutes les 60 minutes jusqu'au rétablissement de la communication radio. L'usine conseille de maintenir activé le « test radio » afin de détecter en temps utile
les dysfonctionnements éventuels du capteur radio. Grâce à la procédure suivante, il est quoi qu'il en soit possible d'activer ou de désactiver le test radio à son gré.
05.1 TEST RADIO
Émetteurs FLUTE, KUADRO et KORT
Émetteurs ARCO Émetteurs VISIO D'autres émetteurs...
01. Placer le moteur en position intermédiaire.
02. Appuyer sur MENU pendant environ 5 secondes ;
l'écran affichera le message « rS ».
03. Appuyer 1 fois sur PREV et 7 fois sur NEXT.
L'écran affiche « 17 ».
04. Appuyer sur STOP. Le moteur signale :
1 en haut = actif, 1 en bas = inactif.
05. Pour désactiver : appuyer sur PREV
Pour activer : appuyer sur NEXT
06. Appuyer sur STOP. Le moteur signale :
1 en haut = actif, 1 en bas = inactif.
01. Placer le moteur en position intermédiaire.
02. Tout en maintenant enfoncé le bouton STOP,
appuyer également sur PROG pendant environ 1
seconde, jusqu'à ce que les LEDs s'allument.
03. Appuyer 1 fois sur EN HAUT et 7 fois sur EN BAS.
04. Appuyer sur STOP. Le moteur signale :
1 en haut = actif, 1 en bas = inactif.
05. Pour désactiver : appuyer sur EN BAS
Pour activer : appuyer sur EN HAUT
06. Appuyer sur STOP. Le moteur signale :
1 en haut = actif, 1 en bas = inactif.
01. Placer le moteur en position intermédiaire.
02. Appuyer sur MENU, l'écran affiche le message
« Menu Rx ».
03. Appuyer 1 fois sur PREV et 7 fois sur NEXT.
L'écran affiche « 17 ».
04. Appuyer sur STOP. Le moteur signale :
1 en haut = actif, 1 en bas = inactif.
05. Pour désactiver : appuyer sur EN BAS
Pour activer : appuyer sur EN HAUT
06. Appuyer sur STOP. Le moteur signale :
1 en haut = actif, 1 en bas = inactif.
Consulter le manuel de
votre émetteur à la
rubrique :
« MENU RÉCEPTEUR -
FONCTION 17 - Test
radio ».
Si le capteur de soleil mesure une luminosité supérieure au seuil configuré pendant au moins 2,5 minutes, le capteur envoie le message de « soleil présent » et les
modules MIR 24 qui sont syntonisés avec lui effectuent une manœuvre de descente. Si le capteur de soleil mesure une luminosité inférieure au seuil configuré
pendant au moins 18 minutes (ces temps peuvent varier en fonction du capteur utilisé), il envoie le message de « soleil absent » et les modules MIR 24 qui sont
syntonisés avec lui effectuent une manœuvre de montée. La « fonction soleil » peut être activée/désactivée depuis l'émetteur (voir le manuel de l'émetteur à la
rubrique « fonction soleil »). Si la « fonction soleil » est inactive, le MIR 24 ignorera les commandes envoyées par le capteur radio concernant le capteur soleil.
06. LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT DU CAPTEUR DE SOLEIL
Si le capteur de pluie mesure une intensité de pluie supérieure au seuil configuré, il envoie le message de « pluie présente » et les modules MIR 24 qui sont
syntonisés avec lui effectuent une manœuvre de montée ou de descente, selon la configuration du capteur de pluie. Les commandes manuelles demeurent
actives. Plusieurs capteurs de pluie peuvent être mémorisés dans le même MIR 24.
07. LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT DU CAPTEUR DE PLUIE
N° de mouvements
AIR CHANGE
1
inactive
2
01 s
3
02 s
4
03 s
5
04 s
6
05 s
7
06 s
Cette fonction est particulièrement utile si l'on souhaite définir une position
préférée du store enrouleur appliqué au moteur. En rappelant la fonction de
fin de course intermédiaire (FOR ME) depuis un émetteur portable
mémorisé, une manœuvre complète de descente est effectuée et, lorsque le
temps de travail est terminé, une courte manœuvre de montée se produit,
dont la durée peut être configurée à l'aide de ce paramètre.
08. FONCTION « AIR CHANGE » (RENOUVELLEMENT DE L'AIR)
üSi l'on essaie de configurer une valeur d'« air change » (renouvellement de l'air) supérieur à 07, la valeur est refusée et le moteur effectue 2 courts
mouvements en descente.
üSi la fonction « Air Change » (renouvellement de l'air) est configurée sur la valeur 1 (inactive), lorsque l'on rappelle la fonction de fin de course intermédiaire,
aucun mouvement du moteur ne se produira.
Émetteurs ARCO Émetteurs FLUTE, KUADRO et KORT Émetteurs VISIO D'autres émetteurs...
01. Placer le moteur en position intermédiaire.
02. Appuyer sur MENU pendant environ 5 secondes ;
l'écran affichera le message « rS ».
03. Appuyer 8 fois sur NEXT
L'écran affiche « 08 ».
04. Appuyer sur STOP. Le moteur signale la valeur
courante (de 1 à 7 mouvements).
05. Appuyer sur NEXT pour le nombre de fois égal au
réglage souhaité (de 1 à 7).
06. Appuyer sur STOP. Le moteur signale le nouveau
réglage (de 1 à 7 mouvements).
01. Placer le moteur en position intermédiaire.
02. Tout en maintenant enfoncé le bouton STOP,
appuyer également sur PROG pendant environ 1
seconde, jusqu'à ce que les LEDs s'allument.
03. Appuyer 8 fois sur EN BAS.
04. Appuyer sur STOP. Le moteur signale la valeur
courante (de 1 à 7 mouvements).
05. Appuyer sur EN BAS pour le nombre de fois égal
au réglage souhaité (de 1 à 7).
06. Appuyer sur STOP. Le moteur signale le nouveau
réglage (de 1 à 7 mouvements).
01. Placer le moteur en position intermédiaire.
02. Appuyer sur MENU, l'écran affiche le message
« Menu Rx ».
03. Appuyer 8 fois sur NEXT
L'écran affiche « 08 ».
04. Appuyer sur STOP. Le moteur signale la valeur
courante (de 1 à 7 mouvements).
05. Appuyer sur EN HAUT pour le nombre de fois égal
au réglage souhaité (de 1 à 7).
06. Appuyer sur STOP. Le moteur signale le nouveau
réglage (de 1 à 7 mouvements).
Consulter le manuel de
votre émetteur à la
rubrique :
« MENU RÉCEPTEUR -
FONCTION 08 »
Cette fonction peut être utile, par exemple, lors de la mise en mouvement des brise-
soleil. Si cette fonction est activée, les commandes ORIENTATION GAUCHE et
ORIENTATION DROITE des émetteurs font déplacer (avec homme présent) le
moteur à vitesse réduite, en facilitant ainsi l'orientation du brise-soleil. La commande
peut également être donnée par des éventuels boutons raccordés au module ; pour
utiliser cette fonction, appuyer brièvement sur un bouton (moins de 0,5 secondes),
puis appuyer de nouveau sur ce bouton et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que l'on
atteigne l'orientation souhaitée. L'usine programme cette fonction sur inactive.
09. FONCTION ORIENTATION
üSi l'on essaie de configurer une valeur de temps d'orientation supérieure à 05, la valeur est refusée et le moteur effectue 2 courts mouvements en descente.
üSi la fonction du temps d'orientation est configurée sur le niveau 1 (inactive), lorsque l'émetteur (ou boutons de commande) envoie la commande, aucun
mouvement du moteur ne se produira.
10.1 UTILIZZANDO IL TRASMETTITORE (solo Atom e Leg)
Émetteurs ARCO
Émetteurs ARCO
Émetteurs FLUTE, KUADRO et KORT
Émetteurs FLUTE, KUADRO et KORT
Émetteurs VISIO
Émetteurs VISIO
D'autres émetteurs...
D'autres émetteurs...
01. Placer le moteur en position intermédiaire.
02. Appuyer sur MENU pendant environ 5 secondes ;
l'écran affichera le message « rS ».
03. Appuyer 1 fois sur PREV et 2 fois sur NEXT.
L'écran affiche « 12 ».
04. Appuyer sur STOP. Le moteur signale la valeur
courante (de 1 à 5 mouvements).
05. Appuyer sur NEXT pour le nombre de fois égal au
réglage souhaité (de 1 à 5).
06. Appuyer sur STOP. Le moteur signale le nouveau
réglage (de 1 à 5 mouvements).
01. Placer le moteur en position intermédiaire.
02. Appuyer sur MENU pendant environ 5 secondes ;
l'écran affichera le message « rS ».
03. Appuyer 7 fois sur NEXT
L'écran affiche « 07 ».
04. Appuyer sur STOP. Le moteur signale la valeur
courante (1)
05. Appuyer sur PREV et NEXT pour configurer la
nouvelle valeur (2)
06. Appuyer sur STOP. Le moteur signale le nouveau
réglage (1).
01. Placer le moteur en position intermédiaire.
02. Tout en maintenant enfoncé le bouton STOP,
appuyer également sur PROG pendant environ 1
seconde, jusqu'à ce que les LEDs s'allument.
03. Appuyer 1 fois sur EN HAUT et 2 fois sur EN BAS.
04. Appuyer sur STOP. Le moteur signale la valeur
courante (de 1 à 5 mouvements).
05. Appuyer sur EN BAS pour le nombre de fois égal
au réglage souhaité (de 1 à 5).
06. Appuyer sur STOP. Le moteur signale le nouveau
réglage (de 1 à 5 mouvements).
01. Placer le moteur en position intermédiaire.
02. Tout en maintenant enfoncé le bouton STOP,
appuyer également sur PROG pendant environ 1
seconde, jusqu'à ce que les LEDs s'allument.
03. Appuyer 7 fois sur EN BAS.
04. Appuyer sur STOP. Le moteur signale la valeur
courante (1)
05. Appuyer sur EN HAUT et EN BAS pour configurer
la nouvelle valeur (3)
06. Appuyer sur STOP. Le moteur signale le nouveau
réglage (1).
01. Placer le moteur en position intermédiaire.
02. Appuyer sur MENU, l'écran affiche le message
« Menu Rx ».
03. Appuyer 1 fois sur PREV et 2 fois sur NEXT.
L'écran affiche « 12 ».
04. Appuyer sur STOP. Le moteur signale la valeur
courante (de 1 à 5 mouvements).
05. Appuyer sur EN HAUT pour le nombre de fois égal
au réglage souhaité (de 1 à 5).
06. Appuyer sur STOP. Le moteur signale le nouveau
réglage (de 1 à 5 mouvements).
01. Placer le moteur en position intermédiaire.
02. Appuyer sur MENU, l'écran affiche le message
« Menu Rx ».
03. Appuyer 7 fois sur NEXT
L'écran affiche « 07 ».
04. Appuyer sur STOP. Le moteur signale la valeur
courante (1)
05. Appuyer sur EN HAUT et EN BAS pour configurer
la nouvelle valeur (3)
06. Appuyer sur STOP. Le moteur signale le nouveau
réglage (1).
Consulter le manuel de
votre émetteur à la
rubrique :
« MENU RÉCEPTEUR -
FONCTION 12 -
Orientation ».
Consulter le manuel de
votre émetteur à la
rubrique :
« MENU RÉCEPTEUR -
FONCTION 07 »
N° de mouvements
Vitesse d'orientation
1
inactive
2
lente
3
>
4
>>
5
rapide
Il s'agit du temps de fermeture des relais quand une manœuvre est commandée ; il est possible de configurer des temps de 5 à 240 secondes. Le réglage d'usine
du temps de travail est de 120 secondes.
10. RÉGLAGE DU TEMPS DE TRAVAIL
Si l'on essaie de configurer un temps de travail inférieur à 5 secondes ou supérieur à 240 secondes, la valeur est refusée et le moteur effectue 2 courts mouvements en
descente.
Émetteurs ARCO Émetteurs FLUTE, KUADRO et KORT
01. Placer le moteur en position intermédiaire.
02. Appuyer sur MENU pendant environ 5 secondes ;
l'écran affichera le message « rS ».
03. Appuyer 2 fois sur PREV et 9 fois sur NEXT ;
l'écran affiche « 29 ».
04. Appuyer sur STOP. L'écran clignote et le moteur
effectue des mouvements.
05. Appuyer en même temps sur PREV et NEXT
pendant environ 2 secondes, jusqu'à ce que le
moteur signale que la réinitialisation a été
effectuée (1 mouvement en haut/en bas).
06. Couper l'alimentation et installer de nouveau le
moteur (voir la section 3).
01. Placer le moteur en position intermédiaire.
02. Tout en maintenant enfoncé le bouton STOP,
appuyer également sur PROG pendant environ 1
seconde, jusqu'à ce que les LEDs s'allument.
03. Appuyer 2 fois sur EN HAUT et 9 fois sur EN
BAS.
04. Appuyer sur STOP. Les leds clignotent et le
moteur effectue des mouvements.
05. Appuyer en même temps sur EN HAUT et EN
BAS pendant environ 2 secondes, jusqu'à ce que
le moteur signale que la réinitialisation a été
effectuée (1 mouvement en haut/en bas).
06. Couper l'alimentation et installer de nouveau le
moteur (voir la section 3).
Émetteurs VISIO D'autres émetteurs...
01. Placer le moteur en position intermédiaire.
02. Appuyer sur MENU, l'écran affiche le message
« Menu Rx ».
03. Appuyer 2 fois sur PREV et 9 fois sur NEXT.
L'écran affiche « 29 ».
04. Appuyer sur STOP. L'écran clignote et le moteur
effectue des mouvements.
05. Appuyer en même temps sur PREV et NEXT
pendant environ 2 secondes, jusqu'à ce que le
moteur signale que la réinitialisation a été
effectuée (1 mouvement en haut/en bas).
06. Couper l'alimentation et installer de nouveau le
moteur (voir la section 3).
Consulter le manuel de
votre émetteur à la
rubrique :
« MENU RÉCEPTEUR -
FONCTION 29 - Remise
à zéro du récepteur »
(1) Exemple : 1 mouvement - pause - 5 mouvements = 15 secondes ● Exemple : 2 mouvements - pause - 1 mouvement - pause - 1 mouvement long = 210 secondes
(2) Exemple : 15 secondes = Appuyer 1 fois sur PREV et 5 fois sur NEXT ● Exemple : 210 secondes = appuyer 21 fois sur PREV
(3) Exemple : 15 secondes = Appuyer 1 fois sur EN HAUT et 5 fois sur EN BAS ● Exemple : 210 secondes = appuyer 21 fois sur EN HAUT
11. LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT DES BOUTONS DE COMMANDE
10.1 UTILIZZANDO IL TRASMETTITORE (solo Atom e Leg)
Émetteurs ARCO Émetteurs FLUTE, KUADRO et KORT Émetteurs VISIO D'autres émetteurs...
01. Placer le moteur en position intermédiaire.
02. Appuyer sur MENU pendant environ 5 secondes ;
l'écran affichera le message « rS ».
03. Appuyer 1 fois sur PREV et 8 fois sur NEXT.
L'écran affiche « 18 ».
04. Appuyer sur STOP. Le moteur signale :
1 en haut = homme présent, 1 en bas = impulsion.
05. Pour sélectionner « impulsion » : appuyer sur
PREV
Pour sélectionner « homme p.» : appuyer sur NEXT
06. Appuyer sur STOP. Le moteur signale :
1 en haut = homme présent, 1 en bas = impulsion.
01. Placer le moteur en position intermédiaire.
02. Tout en maintenant enfoncé le bouton STOP,
appuyer également sur PROG pendant environ 1
seconde, jusqu'à ce que les leds s'allument.
03. Appuyer 1 fois sur EN HAUT et 8 fois sur EN BAS.
04. Appuyer sur STOP. Le moteur signale :
1 en haut = homme présent, 1 en bas = impulsion.
05. Pour sélectionner « impulsion » : appuyer sur EN
BAS
Pour sélectionner « homme p.» : appuyer sur EN
HAUT
06. Appuyer sur STOP. Le moteur signale :
1 en haut = homme présent, 1 en bas = impulsion.
01. Placer le moteur en position intermédiaire.
02. Appuyer sur MENU, l'écran affiche le message
« Menu Rx ».
03. Appuyer 1 fois sur PREV et 8 fois sur NEXT.
L'écran affiche « 18 ».
04. Appuyer sur STOP. Le moteur signale :
1 en haut = homme présent, 1 en bas = impulsion.
05. Pour sélectionner « impulsion » : appuyer sur EN
BAS
Pour sélectionner « homme p.» : appuyer sur EN
HAUT
06. Appuyer sur STOP. Le moteur signale :
1 en haut = homme présent, 1 en bas = impulsion.
Consulter le manuel de
votre émetteur à la
rubrique :
« MENU RÉCEPTEUR -
FONCTION 18 - Logique
boutons ».
Les boutons de commande peuvent fonctionner selon la logique IMPULSION ou bien selon la logique HOMME PRÉSENT.
IMPULSIONS : pour déplacer le moteur, appuyer sur un bouton pendant au moins 0,5 secondes ; pour arrêter le moteur, appuyer brièvement (moins de 0,5 secondes)
sur l'un des boutons.
HOMME PRÉSENT : pour déplacer le moteur, appuyer sur un bouton pendant au moins 0,5 secondes ; pour arrêter le moteur, relâcher le bouton.
L'usine règle le dispositif pour travailler selon la logique IMPULSION. Selon le modèle d'émetteur, pour modifier ce paramètre s'en tenir aux procédures suivantes.
12. RÉTABLISSEMENT DES RÉGLAGES D'USINE (REMISE À ZÉRO)
Cette procédure rétablit les réglages d'usine dans le dispositif récepteur. Cette procédure doit être effectuée uniquement par du personnel
technique qualifié.
Après avoir effectué la procédure de remise à zéro, le technicien doit rapidement effectuer toutes les opérations d'installation décrites dans la
section 03. PREMIÈRE INSTALLATION.
üSélectionner sur l'émetteur le canal radio qui commande le dispositif qui doit être remis à zéro.
üS'assurer que ce canal radio commande uniquement le dispositif que l'on souhaite remettre à zéro.
12A. RÉTABLISSEMENT DES RÉGLAGES D'USINE À L'AIDE D'UN ÉMETTEUR MÉMORISÉ
üMettre le module hors tension.
üConnecter comme d'après la figure.
üRemettre le module sous tension et attendre environ 30 secondes afin que le
moteur effectue deux mouvements brefs, l'un opposé à l'autre, pour signaler le
rétablissement des conditions d'usine.
üMettre le module hors tension.
üRétablir les connexions (voir le paragraphe 02. CONNEXIONS
ÉLECTRIQUES).
üSuivre les indications fournies à la section 03. PREMIÈRE INSTALLATION pour
la mémorisation du premier code radio.
12B. RÉTABLISSEMENT DES RÉGLAGES D'USINE À L'AIDE DES ENTRÉES DU BOUTON
C
24 Vdc
M
cc
1 2 3 4 5 6 7 8
24
Alimentation :
+
-

R
www.mastermotion.eu
433,42 MHz
rev00_23.07.17
Manual de uso para:
24
M
CC
C
24 Vdc
Distinguido cliente: Gracias por comprar un
producto MASTER S.p.A. Este manual contiene
información sobre el modo de uso del producto. Lea
cuidadosamente las instrucciones y guárdelas para
consultas futuras. El módulo MIR 24 es idóneo para
el control de un motor eléctrico de corriente
continua para el movimiento de cortinas opacas,
mosquiteros, persianas enrollables y elementos
similares. Cualquier uso distinto al previsto por
MASTER S.p.A. está prohibido y conlleva, al igual
que la inobservancia de las instrucciones
contenidas en este guía, la anulación de las
responsabilidades y la garantía de MASTER S.p.A.
Todos los productos y especificaciones técnicas citados en este documento están sujetos a cambios sin aviso previo. El
fabricante no se hará responsable por ningún daño que derive de usos inadecuados, incorrectos o irrazonables.
ün.º 1 receptor MIR 24
ün.º 1 soporte de pared
üeste manual
Contenido del paquete
üVerifique que el empaque esté íntegro y no haya sufrido daños durante el transporte.
üEl producto ha sido diseñado para colocarlo dentro de cajas de derivación. El módulo no prevé ninguna
protección contra el agua, sino una simple protección esencial contra el contacto con elementos
sólidos.
üEstá prohibido instalar el módulo en ambientes sin protección adecuada o cerca de fuentes de calor.
üUtilice botones de mando de posiciones momentáneas; no utilice desviadores de posición mantenida.
üLos botones de mando deben estar visibles para la aplicación, pero lejos de piezas en movimiento y a
una distancia mínima de 1,5 m del suelo.
üIntervenga en el producto con cautela, utilizando herramientas adecuadas.
üSi hay varios equipos de radio en la misma instalación, la distancia entre ellos no debe ser inferior a 1,5 m.
üNo instale el producto cerca de superficies metálicas.
üNo modifique ni sustituya piezas sin la autorización del fabricante. No abra ni perfore la caja.
üAlterar el cable de la antena es peligroso y está prohibido. Si el cable de la antena se daña, sustituya el
producto.
01B. ADVERTENCIAS DE INSTALACIÓN
Al final de la vida útil del producto, elimine el mismo
en conformidad con los reglamentos locales, o bien
entréguelo al vendedor cuando
compre un dispositivo equivalente.
Este producto podría contener
sustancias contaminantes para el
medio ambiente y peligrosas para la
salud, así que está prohibido
eliminarlo como residuo doméstico.
Eliminación
üAlimentación: 24 Vcc
üAbsorción máxima: 2 A.
üDimensiones: 45 x 38 x 25 mm
üPeso: 40 g
üTemperatura de funcionamiento: de -20 a +55°C
üGrado de protección: IP20
üTiempo de trabajo: regulable de 5 a 240 s
üRadiofrecuencia: 433,42 MHz
üTransmisores memorizables: 15*
üSensores de viento memorizables: 4
üCapacidad (estimada): 100 m en campo abierto,
20 m dentro de edificios
(*) incluidos los sensores de lluvia y los sensores de sol
Características técnicas
Se recomienda no utilizar sistemas de radio en ambientes con interferencias fuertes (por ejemplo, cerca de cuarteles
de policía, aeropuertos, bancos y hospitales). Es aconsejable realizar una inspección técnica antes de instalar
cualquier sistema de radio para identificar posibles fuentes de interferencias. Los sistemas de radio pueden
emplearse en lugares donde las interferencias o los problemas de funcionamiento del transmisor o receptor no
presenten un factor de riesgo, o bien si dicho factor puede ser eliminado mediante sistemas de seguridad
adecuados. La presencia de radiodispositivos a la misma frecuencia de transmisión (433,42 MHz) puede interferir
con el receptor de radio, reduciendo la capacidad del sistema y limitando el funcionamiento del equipo.
Notas sobre los sistemas de radio
üEl producto no está destinado al uso por parte de personas (incluidos los niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o bien con falta de experiencia o conocimiento, a menos que cuenten con
la supervisión o reciban las instrucciones de uso del producto de una persona responsable de su seguridad.
üAntes de accionar el estor enrollable, asegúrese de que no haya personas ni objetos en el área afectada por
su movimiento. Controle la automatización durante el movimiento y mantenga a las personas a una distancia
segura hasta concluir el mismo.
üNo permita que los niños jueguen con el equipo y con los dispositivos de mando fijos. Además, mantenga los
dispositivos de mando portátiles (mandos a distancia) lejos del alcance de los niños.
üNo accione el estor enrollable mientras se realizan operaciones de mantenimiento (ej. limpieza de cristales,
etc.). Si el dispositivo de mando es de tipo automático, desconecte el motor de la línea de alimentación.
01C. ADVERTENCIAS DE USO
02. CONEXIONES ELÉCTRICAS
üRealice las conexiones sin alimentación.
üCompruebe que la línea de alimentación no dependa de circuitos eléctricos destinados a la iluminación.
üEn la línea de alimentación hay que instalar un dispositivo magnetotérmico o diferencial. Además, hay
que instalar un dispositivo de desconexión con categoría de sobretensión III, es decir, con distancia
mínima de 3,5 mm entre los contactos.
üEl producto no prevé ninguna protección contra sobrecargas o cortocircuitos. En la línea de alimentación
se debe prever una protección adecuada para la carga, por ejemplo, un fusible con valor máximo de 2 A.
üEstá prohibido conectar al módulo más de un motor de corriente continua.
üUtilice botones de mando de posiciones momentáneas; no utilice desviadores de posición mantenida.
Alimentación
El módulo MIR 24 se debe alimentar con una tensión de 24 Vcc. La tensión de alimentación debe aplicarse
en los bornes 1 (-) y 2 (+).
Conexión del motor
El motor debe conectarse a los bornes 7 y 8. Está prohibido conectar más de un motor directamente al
módulo. Para cada módulo se debe conectar un solo motor en corriente continua.
Conexión de los botones de mando (opcionales)
Los botones de mando deben conectarse a los bornes 3 y 5; el hilo común de los botones debe conectarse
al borne 4. Los botones de mando deben ser de posiciones momentáneas; no utilice desviadores de
posición mantenida. Es posible conectar varios botones de mando a la centralita por medio de una conexión
en paralelo. Para efectuar una maniobra de subida o bajada, pulse el botón correspondiente por lo menos
0.5 segundos y para bloquear la maniobra, pulse brevemente cualquier de los botones de mando.
C
24 Vcc
M
cc
1 2 3 4 5 6 7 8
24
Alimentación
24 Vcc
Fusible 2A
Este producto es compatible con
transmisores de la serie ARCO, VISIO,
FLUTE, KUADRO, KORT y equivalentes.
Antes de comenzar el procedimiento de
programación, lea el manual de
instrucciones del transmisor e identifique los
botones SUBIDA, PARADA, BAJADA y PROG.
En la siguiente descripción, se hace referencia a un
transmisor genérico.
üLa instalación incorrecta puede causar heridas graves.
üGuarde estas instrucciones para futuras intervenciones de mantenimiento o eliminación del producto.
üTodas las operaciones de instalación, conexión, programación y mantenimiento del producto deben
ser realizadas exclusivamente por un técnico calificado y competente, respetando las leyes,
normativas y reglamentos locales, así como las instrucciones descritas en este manual.
üEl cableado eléctrico debe respetar las normas CEI vigentes. Conforme a lo dispuesto en el D.M.
37/2008, la realización de la instalación eléctrica definitiva debe ser realizada exclusivamente por un
electricista.
üCiertas aplicaciones requieren el mando de operación manual y pueden excluir el uso de
radiocontroles o necesitar dispositivos de seguridad especiales.
üPara prevenir situaciones potenciales de peligro, controle periódicamente las condiciones operativas
del estor enrollable.
01A. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
01. ADVERTENCIAS. ¡ATENCIÓN!
Este procedimiento sirve para memorizar el primer transmisor.
Atención: Antes de comenzar el procedimiento de instalación, regule los finales de carrera
mecánicos del motor conectado al módulo.
03. PRIMERA INSTALACIÓN
Si el procedimiento de instalación no se realiza correctamente, es posible restablecer las condiciones de
fábrica del sistema (véase la sección 12, "Restablecimiento de las condiciones de fábrica").
ON
Alimente el módulo.
A
El motor
efectuará 4
movimientos
...
B
C
Antes de 15 segundos,
presione
x4
Antes de 15 segundos,
presione
El motor efectuará un breve
movimiento de subida.
01. Advertencias.
02. Conexiones eléctricas.
03. Primera instalación.
04. Memorización/cancelación de un radiodispositivo.
05. Lógica de funcionamiento del sensor de viento.
06. Lógica de funcionamiento del sensor de sol.
07. Lógica de funcionamiento del sensor de lluvia.
08. Función «Cambio de aire».
09. Función «Orientación».
10. Regulación del tiempo de trabajo.
11. Lógica de funcionamiento de los botones de mando.
12. Restablecimiento de las condiciones de fábrica (RESET).
Índice
SE
SE x4
SUBIDA
BAJADA
x1
Con este procedimiento es posible memorizar/cancelar otros transmisores, además del primero ya
memorizado, sensores de viento o sol/viento, o bien sensores de lluvia.
04. MEMORIZACIÓN - CANCELACIÓN DE UN RADIODISPOSITIVO
üEl módulo puede memorizar hasta 15 códigos
de radio (excluidos los sensores de viento o los
sensores radio de sol/viento). La condición de
“memoria agotada” se indica con 2 movimientos
de bajada.
üSi el módulo solo ha memorizado un transmisor
portátil, este no puede cancelarse (la falta de
cancelación se indica con 2 movimientos de
bajada).
üEl módulo puede memorizar hasta cuatro
sensores radio de viento, uno de los cuales
puede ser un sensor de sol/viento. La condición
de “memoria agotada” se indica con 2
movimientos de bajada.
üEl módulo puede memorizar varios sensores de
lluvia.
üSi el sensor es de batería, habrá que presionar
la tecla 1 hasta 10 segundos.
Lleve el motor a la posición
intermedia.
A
El motor indica la operación efectuada.
¡Memorizado! ¡Cancelado!
E
Presione la tecla PROG de
un transmisor ya memorizado
por 5 unos segundos.
B
El motor efectuará 2
movimientos de subida.
C
PARA SENSOR DE VIENTO
(1)
PARA SENSOR DE LLUVIA
P2
(1)
(1)
PARA TRANSMISOR
DANTES DE 15 SEGUNDOS, PRESIONE:
(1)
PARADA P1 P2
x2
x1 x1
+
-
-
+

Si el sensor radio de viento mide una velocidad del viento superior al umbral configurado, el sensor de viento envía el mensaje “alarma de viento”: los módulos
MIR 24 sintonizados con el mismo efectúan una maniobra de subida e inhiben los mandos manuales mientras permanezca la situación de peligro.
05. LÓGICA DE FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR DE VIENTO
En cuanto se memoriza un sensor de viento en el módulo MIR 24, se activa automáticamente un control de comunicación entre el sensor de viento y el módulo. Si no hay
comunicación por más de 60 minutos, el módulo efectúa la maniobra de subida para proteger el estor enrollable. Esta maniobra automática se realiza cada 60 minutos
hasta el restablecimiento de la radiocomunicación. La fábrica recomienda mantener activa la “prueba de radio” para identificar a tiempo cualquier problema de
funcionamiento del sensor de radio. En todo caso, con el siguiente procedimiento es posible activar o desactivar a discreción la prueba de radio.
05.1 PRUEBA DE RADIO
Transmisores FLUTE, KUADRO, KORT
Transmisores ARCO Transmisores VISIO Otros transmisores...
01. Lleve el motor a la posición intermedia.
02. Presione MENÚ por unos 5 segundos y en la
pantalla aparecerá «rS».
03. Presione 1 vez ANTERIOR y 7 veces SIGUIENTE.
En la pantalla aparecerá «17».
04. Presione PARADA. El motor indica:
1 subida = activo, 1 bajada = inactivo.
05. Para desactivar: presione ANTERIOR
Para activar: presione SIGUIENTE
06. Presione PARADA. El motor indica:
1 subida = activo, 1 bajada = inactivo.
01. Lleve el motor a la posición intermedia.
02. Manteniendo presionada la tecla PARADA,
presione también PROG por aproximadamente 1
segundo, hasta que se enciendan los LED.
03. Presione 1 vez SUBIDA y 7 veces BAJADA.
04. Presione PARADA. El motor indica:
1 subida = activo, 1 bajada = inactivo.
05. Para desactivar: presione BAJADA
Para activar: presione SUBIDA
06. Presione PARADA. El motor indica:
1 subida = activo, 1 bajada = inactivo.
01. Lleve el motor a la posición intermedia.
02. Presione MENÚ y en la pantalla aparecerá «Menú
Rx».
03. Presione 1 vez ANTERIOR y 7 veces SIGUIENTE.
En la pantalla aparecerá «17».
04. Presione PARADA. El motor indica:
1 subida = activo, 1 bajada = inactivo.
05. Para desactivar: presione BAJADA
Para activar: presione SUBIDA
06. Presione PARADA. El motor indica:
1 subida = activo, 1 bajada = inactivo.
Consulte el manual
técnico de su transmisor
en el apartado:
«MENÚ RECEPTOR -
FUNCIÓN 17 - Prueba
de radio».
Si el sensor de sol mide una luminosidad superior al umbral configurado durante al menos 2,5 minutos, el sensor envía el mensaje “sol presente” y los módulos
MIR 24 sintonizados con el mismo efectúan una maniobra de bajada. Si el sensor de sol mide una luminosidad inferior al umbral configurado durante al menos 18
minutos (estos tiempos pueden variar en función del sensor utilizado), envía el mensaje “sol ausente” y los módulos MIR 24 sintonizados con el mismo efectúan
una maniobra de subida. La “función de sol” se puede activar/desactivar por transmisor (véase la sección “Función de sol” en el manual del transmisor). Si la
“función de sol” está inactiva, MIR 24 ignorará los mandos enviados por el sensor radio en relación con el sensor de sol.
06. LÓGICA DE FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR DE SOL
Si el sensor de lluvia mide una intensidad de lluvia superior al umbral configurado, envía el mensaje “lluvia presente” y los módulos MIR 24 sintonizados con el
mismo efectúan una maniobra de subida o bajada, según lo configurado en el sensor de lluvia. Los mandos manuales permanecen activos de todos modos. Es
posible memorizar varios sensores de lluvia en el mismo MIR 24.
07. LÓGICA DE FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR DE LLUVIA
N.º de movimientos
AIR CHANGE
1
inactiva
2
01 s
3
02 s
4
03 s
5
04 s
6
05 s
7
06 s
Esta función es sumamente útil si se quiere identificar una posición
favorita del estor enrollable aplicado al motor. Activando la función del
final de carrera intermedio (FOR ME) desde un transmisor portátil
memorizado, se efectúa una maniobra completa de bajada y, una vez
transcurrido el tiempo de trabajo, una breve maniobra de subida cuya
duración puede configurarse a través de este parámetro.
08. FUNCIÓN “AIR CHANGE“ (CAMBIO DE AIRE)
üSi se intenta configurar un valor de «cambio de aire» superior a 07, el valor se rechaza y el motor efectúa 2 breves movimientos de bajada.
üSi la función «cambio de aire» está configurada en el valor 1 (inactiva), al activar la función del final de carrera intermedio no se realizará ningún movimiento
del motor.
Transmisores ARCO Transmisores FLUTE, KUADRO, KORT Transmisores VISIO Otros transmisores...
01. Lleve el motor a la posición intermedia.
02. Presione MENÚ por unos 5 segundos y en la
pantalla aparecerá «rS».
03. Presione 8 veces la tecla SIGUIENTE.
En la pantalla aparecerá «08».
04. Presione PARADA. El motor señalará el valor
actual (de 1 a 7 movimientos).
05. Presione SIGUIENTE el número de veces que
corresponda a la configuración deseada (de 1 a 7).
06. Presione PARADA. El motor señalará la nueva
configuración (de 1 a 7 movimientos).
01. Lleve el motor a la posición intermedia.
02. Manteniendo presionada la tecla PARADA,
presione también PROG por aproximadamente 1
segundo, hasta que se enciendan los LED.
03. Presione 8 veces la tecla* BAJADA.
04. Presione PARADA. El motor señalará el valor
actual (de 1 a 7 movimientos).
05. Presione BAJADA el número de veces que
corresponda a la configuración deseada (de 1 a 7).
06. Presione PARADA. El motor señalará la nueva
configuración (de 1 a 7 movimientos).
01. Lleve el motor a la posición intermedia.
02. Presione MENÚ y en la pantalla aparecerá «Menú
Rx».
03. Presione 8 veces la tecla SIGUIENTE.
En la pantalla aparecerá «08».
04. Presione PARADA. El motor señalará el valor
actual (de 1 a 7 movimientos).
05. Presione SUBIDA el número de veces que
corresponda a la configuración deseada (de 1 a 7).
06. Presione PARADA. El motor señalará la nueva
configuración (de 1 a 7 movimientos).
Consulte el manual
técnico de su transmisor
en el apartado:
«MENÚ RECEPTOR -
FUNCIÓN 08»
Esta función puede ser útil, por ejemplo, para mover parasoles. Si la función
se activa, los mandos ORIENTAR IZDA. y ORIENTAR DCHA. de los
transmisores hacen que el motor se mueva (mando de operación manual) a
velocidad reducida, facilitando así la orientación del parasol. El mando
también puede enviarse a través de los botones conectados al módulo; para
utilizar la función, presione brevemente un botón (menos de 0,5 s) y luego
vuelva a presionarlo manteniéndolo pulsado hasta alcanzar la orientación
deseada. La fábrica configura la función como inactiva.
09. FUNCIÓN DE ORIENTACIÓN
üSi se intenta configurar un valor de tiempo de orientación superior a 05, el valor se rechaza y el motor efectúa 2 breves movimientos de bajada.
üSi la función del tiempo de orientación se configura en el nivel 1 (inactiva), al enviar el mando a través del transmisor (o los botones de mando) no se realizará
ningún movimiento del motor.
10.1 UTILIZZANDO IL TRASMETTITORE (solo Atom e Leg)
Transmisores ARCO
Transmisores ARCO
Transmisores FLUTE, KUADRO, KORT
Transmisores FLUTE, KUADRO, KORT
Transmisores VISIO
Transmisores VISIO
Otros transmisores...
Otros transmisores...
01. Lleve el motor a la posición intermedia.
02. Presione MENÚ por unos 5 segundos y en la
pantalla aparecerá «rS».
03. Presione 1 vez ANTERIOR y 2 veces SIGUIENTE.
En la pantalla aparecerá «12».
04. Presione PARADA. El motor señalará el valor
actual (de 1 a 5 movimientos).
05. Presione SIGUIENTE el número de veces que
corresponda a la configuración deseada (de 1 a 5).
06. Presione PARADA. El motor señalará la nueva
configuración (de 1 a 5 movimientos).
01. Lleve el motor a la posición intermedia.
02. Presione MENÚ por unos 5 segundos y en la
pantalla aparecerá «rS».
03. Presione 7 veces la tecla SIGUIENTE.
En la pantalla aparecerá «07».
04. Presione PARADA. El motor señalará el valor
actual (1).
05. Presione ANTERIOR y SIGUIENTE para configurar
el valor nuevo (2).
06. Presione PARADA. El motor señalará la nueva
configuración (1).
01. Lleve el motor a la posición intermedia.
02. Manteniendo presionada la tecla PARADA,
presione también PROG por aproximadamente 1
segundo, hasta que se enciendan los LED.
03. Presione 1 vez SUBIDA y 2 veces BAJADA.
04. Presione PARADA. El motor señalará el valor
actual (de 1 a 5 movimientos).
05. Presione BAJADA el número de veces que
corresponda a la configuración deseada (de 1 a 5).
06. Presione PARADA. El motor señalará la nueva
configuración (de 1 a 5 movimientos).
01. Lleve el motor a la posición intermedia.
02. Manteniendo presionada la tecla PARADA,
presione también PROG por aproximadamente 1
segundo, hasta que se enciendan los LED.
03. Presione 7 veces la tecla* BAJADA.
04. Presione PARADA. El motor señalará el valor
actual (1).
05. Presione SUBIDA y BAJADA para configurar el
valor nuevo (3)
06. Presione PARADA. El motor señalará la nueva
configuración (1).
01. Lleve el motor a la posición intermedia.
02. Presione MENÚ y en la pantalla aparecerá «Menú
Rx».
03. Presione 1 vez ANTERIOR y 2 veces SIGUIENTE.
En la pantalla aparecerá «12».
04. Presione PARADA. El motor señalará el valor
actual (de 1 a 5 movimientos).
05. Presione SUBIDA el número de veces que
corresponda a la configuración deseada (de 1 a 5).
06. Presione PARADA. El motor señalará la nueva
configuración (de 1 a 5 movimientos).
01. Lleve el motor a la posición intermedia.
02. Presione MENÚ y en la pantalla aparecerá «Menú
Rx».
03. Presione 7 veces la tecla SIGUIENTE.
En la pantalla aparecerá «07».
04. Presione PARADA. El motor señalará el valor
actual (1).
05. Presione SUBIDA y BAJADA para configurar el
valor nuevo (3)
06. Presione PARADA. El motor señalará la nueva
configuración (1).
Consulte el manual
técnico de su transmisor
en el apartado:
«MENÚ RECEPTOR -
FUNCIÓN 12 -
Orientación».
Consulte el manual
técnico de su transmisor
en el apartado:
«MENÚ RECEPTOR -
FUNCIÓN 07»
N.º de movimientos
Velocidad de orientación
1
inactiva
2
lenta
3
>
4
>>
5
rápida
Es el tiempo de cierre de los relés cuando se ordena una maniobra; es posible configurar tiempos de 5 a 240 segundos. La fábrica configura el tiempo de trabajo
en 120 segundos.
10. REGULACIÓN DEL TIEMPO DE TRABAJO
Si se intenta configurar un tiempo de trabajo inferior a 5 s o superior a 240 s, el valor se rechaza y el motor efectúa 2 breves movimientos de bajada.
Transmisores ARCO Transmisores FLUTE, KUADRO, KORT
01. Lleve el motor a la posición intermedia.
02. Presione MENÚ por unos 5 segundos y en la
pantalla aparecerá «rS».
03. Presione 2 veces ANTERIOR y 9 veces
SIGUIENTE; en la pantalla aparecerá «29».
04. Presione PARADA. La pantalla parpadeará y el
motor se moverá.
05. Presione juntas las teclas ANTERIOR y
SIGUIENTE por unos 2 segundos, hasta que el
motor indique que se ha efectuado el
restablecimiento (1 movimiento de
subida/bajada).
06. Desconecte la alimentación e instale
nuevamente el motor (véase la sección 3).
01. Lleve el motor a la posición intermedia.
02. Manteniendo presionada la tecla PARADA,
presione también PROG por aproximadamente 1
segundo, hasta que se enciendan los LED.
03. Presione 2 veces SUBIDA y 9 veces BAJADA.
04. Presione PARADA. Los LED parpadearán y el
motor se moverá.
05. Presione juntas las teclas SUBIDA y BAJADA por
unos 2 segundos, hasta que el motor indique que
se ha efectuado el restablecimiento (1
movimiento de subida/bajada).
06. Desconecte la alimentación e instale
nuevamente el motor (véase la sección 3).
Transmisores VISIO Otros transmisores...
01. Lleve el motor a la posición intermedia.
02. Presione MENÚ y en la pantalla aparecerá
«Menú Rx».
03. Presione 2 veces ANTERIOR y 9 veces
SIGUIENTE. En la pantalla aparecerá «29».
04. Presione PARADA. La pantalla parpadeará y el
motor se moverá.
05. Presione juntas las teclas ANTERIOR y
SIGUIENTE por unos 2 segundos, hasta que el
motor indique que se ha efectuado el
restablecimiento (1 movimiento de
subida/bajada).
06. Desconecte la alimentación e instale
nuevamente el motor (véase la sección 3).
Consulte el manual
técnico de su transmisor
en el apartado:
«MENÚ RECEPTOR -
FUNCIÓN 29 -
Restablecimiento del
receptor».
(1) Ejemplo: 1 movimiento - pausa - 5 movimientos = 15 s ● Ejemplo: 2 movimientos - pausa - 1 movimiento - pausa - 1 movimiento largo = 210 s
(2) Ejemplo: 15 s = presione 1 vez ANTERIOR y 5 veces SIGUIENTE ● Ejemplo: 210 s = presione 21 veces ANTERIOR
(3) Ejemplo: 15 s = presione 1 vez SUBIDA y 5 veces BAJADA ● Ejemplo: 210 s = presione 21 veces SUBIDA
11. LÓGICA DE FUNCIONAMIENTO DE LOS BOTONES DE MANDO
10.1 UTILIZZANDO IL TRASMETTITORE (solo Atom e Leg)
Transmisores ARCO Transmisores FLUTE, KUADRO, KORT Transmisores VISIO Otros transmisores...
01. Lleve el motor a la posición intermedia.
02. Presione MENÚ por unos 5 segundos y en la
pantalla aparecerá «rS».
03. Presione 1 vez ANTERIOR y 8 veces SIGUIENTE.
En la pantalla aparecerá «18».
04. Presione PARADA. El motor indica:
1 subida = operación manual, 1 bajada = impulso.
05. Para seleccionar «impulso»: presione ANTERIOR.
Para seleccionar «operación manual»: presione
SIGUIENTE.
06. Presione PARADA. El motor indica:
1 subida = operación manual, 1 bajada = impulso.
01. Lleve el motor a la posición intermedia.
02. Manteniendo presionada la tecla PARADA,
presione también PROG por aproximadamente 1
segundo, hasta que se enciendan los LED.
03. Presione 1 vez SUBIDA y 8 veces BAJADA.
04. Presione PARADA. El motor indica:
1 subida = operación manual, 1 bajada = impulso.
05. Para seleccionar «impulso»: presione BAJADA.
Para seleccionar «operación manual»: presione
SUBIDA.
06. Presione PARADA. El motor indica:
1 subida = operación manual, 1 bajada = impulso.
01. Lleve el motor a la posición intermedia.
02. Presione MENÚ y en la pantalla aparecerá «Menú
Rx».
03. Presione 1 vez ANTERIOR y 8 veces SIGUIENTE.
En la pantalla aparecerá «18».
04. Presione PARADA. El motor indica:
1 subida = operación manual, 1 bajada = impulso.
05. Para seleccionar «impulso»: presione BAJADA.
Para seleccionar «operación manual»: presione
SUBIDA.
06. Presione PARADA. El motor indica:
1 subida = operación manual, 1 bajada = impulso.
Consulte el manual
técnico de su transmisor
en el apartado:
«MENÚ RECEPTOR -
FUNCIÓN 18 - Lógica de
los botones».
Los botones de mando pueden funcionar según la lógica IMPULSO o la lógica OPERACIÓN MANUAL.
IMPULSO: para mover el motor, presione un botón al menos durante 0,5 s; para detener el motor, presione brevemente (menos de 0,5 s) uno de los dos botones.
OPERACIÓN MANUAL: para mover el motor, presione un botón por lo menos durante 0,5 s; para detener el motor, suelte el botón.
La fábrica configura el dispositivo para el funcionamiento según la lógica IMPULSO. Según el modelo de transmisor, para modificar este parámetro basta seguir
los procedimientos descritos a continuación.
12. RESTABLECIMIENTO DE LAS CONDICIONES DE FÁBRICA (RESET)
Este procedimiento restablece las condiciones de fábrica del dispositivo receptor. Este procedimiento debe ser realizado exclusivamente por
personal técnico calificado.
Una vez realizado el procedimiento de restablecimiento, el técnico calificado debe efectuar inmediatamente todas las operaciones de
instalación descritas en la sección 03. PRIMERA INSTALACIÓN.
üSeleccione en el transmisor el canal de radio que controla el dispositivo que se quiere restablecer.
üAsegúrese de que este canal de radio controle solamente el dispositivo que se requiere restablecer.
12A. RESTABLECIMIENTO DE LAS CONDICIONES DE FÁBRICA UTILIZANDO UN TRANSMISOR MEMORIZADO
üDesconecte la tensión del módulo.
üConecte como se ilustra en la figura.
üDevuelva la tensión al módulo y espere unos 30 segundos, hasta que el motor
efectúe dos movimientos breves y opuestos para indicar que se han
restablecido las condiciones de fábrica.
üDesconecte la tensión del módulo.
üRestablezca las conexiones (véase el párrafo 02. CONEXIONES
ELÉCTRICAS).
üSiga las indicaciones descritas en la sección 03. PRIMERA INSTALACIÓN para
la memorización del primer código de radio.
12B. RESTABLECIMIENTO DE LAS CONDICIONES DE FÁBRICA UTILIZANDO LAS ENTRADAS DE BOTONES
C
24 Vdc
M
cc
1 2 3 4 5 6 7 8
24
Alimentación
+
-
Table of contents
Languages:
Other Master Transmitter manuals