GB - Instructions:
How to open:
1.Open weather cover (A).
2.Rotatedials (B)tothe current combination (if the lock is
new, the combination isset at the factory to 0-0-0-0).
3.Press down on the OPEN lever (C) to open the door.
4.Pull the door fullyopen.
5.Addorremovekeys.
6.Close compartment door.
7.Scramblethe combination dials to lock the door and
concealyour combination.
8.Close the weathercover.
To set a new combination:
The initial combination is set at the factory
to0-0-0-0.
1.Open the compartment door (see instructionsabove).
2.Usinga pointed object, such as apen, slide combination
SET lever (D)in direction of arrow.
3.Rotate dials (B) to yourdesired combination.
4.Close door.Your lock is now set to your new combination.
5.Scramblethe combination dials (B) to lock thedoor and
concealyour combination.
6. Close the weather cover.
To hang:
Important: Remove plastic shackle release
button cover (E) prior to use.
1.Open the compartmentdoor(seeinstructions above).
2. Push and hold theshackle release button (F) in thetop of
thecompartment.
3.Pull the shackle up and out of theSelect Access.
4. Place shackle around door handle or other object.
5.Adjust the height of the shackle tomakesure the Select
Access is firmly attached tothe door handle or other object.
To adjust/tighten fit:
1.While holding shackle in please, hold down shackle
release button (F) andpush up onlock box until shackle
is snug. (Fig. 1)
2. Release button(F) to secure.
3.Close the compartment door.
4. Scramble the combination dials tolock thedoor and
concealyour combination.
5.Close theweather cover.
Reminder:
1.The OPEN leverwill open the SelectAccess untilyou
scramblethedials
2.Keepthe weathercoverclosed to increase weather
resistance and to conceal the dials from view.
Be sure to record your combination.
Storeinsafelocation oratmasterlockvault.com
FR - Instructions:
Comment ouvrir :
1.Ouvrir la porte de protection contre les intempéries (A).
2.Tourner lesmolettes (B) sur la combinaison que
vous utilisez (ousile Select Access est neuf, réglez la
combinaisonsur0-0-0-0).
3.Appuyez vers le bas sur le levier d'OUVERTURE (C) pour
ouvrirlaporte.
4.Ouvrez complètement la porte.
5.Rangezou prenezlesclés.
6.Fermez la porte du compartiment.
7.Brouillez la combinaison pour verrouiller la porte et
cachezvotrecombinaison.
8.Fermezle couverclede protection contrelesintempéries.
Programmer une nouvelle
combinaison:
La combinaison initiale est réglée à l’usine
sur0-0-0-0.
1.Ouvrez la porte du compartiment(voir les instructions
ci-dessus).
2.En utilisant un objet pointu, telqu'un stylo, faites
basculer le Bouton de réinitialisation« Set » de la
combinaison (D) dans la direction de la flèche.
3.Tournez les molettes (B) sur la combinaison souhaitée.
4.Fermez la porte. Votre serrureest maintenant réglée à
votrenouvellecombinaison.
5.Brouillez la combinaison (B)pour verrouiller la porte et
cachezvotrecombinaison.
6.Fermez la porte de protection contre les intempéries.
Pour attacher :
Important : Enlevez le couvercle du
bouton de dégagement de l'anse (E) avant
l'utilisation.
1. Ouvrez la porte du compartiment (voir les instructions
ci-dessus).
2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de dégagement
de l'anse (F) dans la partie supérieure du compartiment.
3. Tirez la anse vers le haut et hors du Select Access.
4. Placez la anse autour de la poignée de porte ou autre objet.
5.Ajustez la hauteur la hauteur de anse pour quele
SelectAccess soit fermement attaché àlapoignée ou
autreobjet.
Pour ajuster/serrer :
1.En retenant la anse, maintenez enfoncé le bouton de
dégagementdel'anse(F)et poussezverslehautleSelect
Accessjusqu'àce quelaansesoit ajustée.(Fig.1)
2.Relâchezlebouton(F)pour verrouiller.
3. Fermez la porte du compartiment.
3.Premere verso il basso la leva OPEN (C) per aprire lo
sportello.
4.Tiraree aprirelosportellocompletamente.
5.Mettere o togliere le chiavi.
6.Chiudere losportellodelloscomparto.
7.Confondere le cifre della combinazione perchiudere lo
sportello enasconderela combinazione.
8.Chiuderelaprotezionecontroleintemperie.
Per impostare una nuova
combinazione:
La combinazione iniziale impostata in
fabbricaè0-0-0-0.
1.Aprire lo sportello dello scomparto (vedereleistruzioni
sopra).
2. Utilizzando un oggetto appuntito, come una penna,
perspostare la levetta SET (D)della combinazione nella
direzioneindicata dallafreccia.
3.Ruotare le cifre (B)e comporre la combinazione
desiderata.
4. Chiuderelosportello. Ora la nuova impostazione del
dispositivodichiusura èimpostata.
5.Confondere le cifre della combinazione (B) per chiudere
losportelloe nasconderelacombinazione.
6.Chiudere laprotezionecontro leintemperie.
Per appendere:
Importante: Rimuovere la copertura di
plastica sul pulsante di apertura del fermo
(E) prima dell’uso.
1.Aprire lo sportello dello scomparto (vedereleistruzioni
sopra).
2. Premere e tenere premuto il pulsantedi aperturadel
fermo (F) nella parte superioredello scomparto.
3.Tirareilfermoverso l’alto ed estrarlodal Select Access.
4. Posizionare il fermo attorno alla maniglia dellaporta o
attorno aun altro oggetto.
5.Regolare l’altezza del fermo per assicurarsi che il Select
Accesssia saldamenteattaccato alla maniglia della porta
oall’altrooggetto.
Per regolare/stringere il
fissaggio:
1.Trattenendo ilfermo,tenerepremuto ilpulsante di
aperturadel fermo (F) e premere il cassetto di sicurezza
fino afarescattare ilfermo.(Fig.1)
2. Rilasciare il pulsante(F) per mettere insicurezza ilsistema.
3.Chiuderelo sportello delloscomparto.
4. Confonderelecifre della combinazione per chiudere lo
sportello enasconderela combinazione.
5.Chiuderelaprotezione controle intemperie.
Ricordare:
1.Laleva OPENaprelachiusura fino aquandonon si
confondonole cifreper scomporrelacombinazione.
2.Tenerechiusalaprotezionecontrole intemperieper
migliorare la resistenza agli agenti atmosferici e
nascondere alla vista le cifre della combinazione.
Ricordaredi annotarelacombinazione.
Conservarla in luogo sicuro omemorizzarla su
masterlockvault.com
PT - Instruções:
Como abrir:
1.Abra aproteção climática (A).
2. Rode os mostradores (B) para a combinação atual(se o
cadeado for novo, acombinaçãodefinida pela fábrica
é0-0-0-0).
3.Pressione aalavanca ABRIR (C) para abrir aporta.
4. Abra aporta completamente.
5.Guardeouretire aschaves.
6. Feche a porta do compartimento.
7.Baralheosmostradores dacombinaçãoparafechara
porta e ocultar a sua combinação.
8. Fecheaproteção climática.
Para definir uma nova
combinação:
A combinação inicial é definida na fábrica
eé 0-0-0-0.
1.Abra aporta do compartimento (vide instruções acima).
2. Com um objeto pontiagudo, como uma caneta, faça
deslizar aalavanca de DEFINIÇÃO (D)da combinação na
direcçãoda seta.
3.Rode osmostradores (B)para acombinação desejada.
4. Feche a porta.Oseu cadeadoestá agora definido para a
sua nova combinação.
5.Baralhe os mostradores da combinação(B)para fechar a
porta e guardeasua combinação.
6. Feche a proteção climática.
Para pendurar:
Importante: Remova a tampa de plástico do
botão de libertação da argola (E) antes da
utilização.
1.Abra aporta do compartimento (vide instruções acima).
2. Pressione e mantenha pressionado o botãode libertação
da argola (F) na parte superior do compartimento.
3.Puxeaargolapara cimaeparafora doSelect Access.
4. Coloque a argola à volta do manípulo da porta ou de
outro objeto.
5.Ajuste a altura da argola certificando-se de que o Select
Access está firmemente seguro ao manípulo da porta ou
de outro objeto.
Para ajustar/apertar:
1.Enquanto segura na argola, mantenha pressionado o
Caja de Seguridad Select Access
Cassetta di sicurezza per le chiavi Select Access
Conteúdo: 1 cadeado com teclas Select Access
Περιεχόμενα: 1 κλειδοθήκη-λουκέτο Select Access
Inneholder: 1 Select Access-nøkkelboks
Indhold: 1 Select Access nøgleboks
P57782
Key Lock Box Select Access
Rangement sécurisé Select Access
Schlüsselkasten Select Access
Sleutelkluis Select Access
#5420EURD
4. Brouillez la combinaison pour verrouiller la porte et
cachezvotrecombinaison.
5.Fermez laportedeprotection contre les intempéries.
Rappel :
1.Lelevier d'OUVERTURE ouvrira le cadenas jusqu'à ce que
lescadrans soient brouillés.
2. Gardez le couvercle de protection contre les intempéries
fermé pour augmenter la résistance aux intempéries et
cacherlescadrans.
N’oubliez pas d’enregistrer votre combinaison.
Rangez-la dans un endroit sûr ou enregistrer là sur
masterlockvault.com
DE - Anleitung:
Öffnen:
1.Öffnen Sie die Wetterschutzabdeckung (A).
2. Drehen Sie die Zahlenräder (B)auf dieaktuelle
Kombination (wenn das Schloss neu ist, ist werksseitig
die Kombination 0-0-0-0 eingestellt).
3.Drücken Sie den Öffnungshebel (C) nach unten, um die
Tür zu öffnen.
4. Ziehen Sie die Türvollständig auf.
5.Legen Sie Schlüssel hineinoder nehmen Sie sie heraus.
6. Schließen Sie die Tür des Schlüsselfachs.
7.7.Verdrehen Sie die Zahlenräder, um die Tür zu verriegeln
undum IhreKombinationunkenntlichzu machen.
8. Schließen Sie die Wetterschutzabdeckung.
Einstellen einer neuen
Kombination:
Werksseitig ist die Kombination 0-0-0-0
eingestellt.
1.Öffnen Sie die Türdes Schlüsselfachs(sieheAnleitungoben).
2. Schieben Sie mit einem spitzenGegenstand,
beispielsweise einen Stift, den Einstellhebel (D)in
Pfeilrichtung.
3.Drehen Sie die Zahlenräder (B) auf Ihre gewünschte
Kombination.
4. Schließen Siedie Tür. Ihr Schloss istnun auf Ihre neue
Kombinationeingestellt.
5.Verdrehen Sie die Zahlenräder(B),um die Tür zu
verriegelnund umIhreKombinationunkenntlichzu
machen.
6. Schließen Sie die Wetterschutzabdeckung.
Aufhängen:
Wichtig: Entfernen Sie vor der Benutzung
die Kunststoffabdeckung (E) des Knopfs zum
Lösen des Bügels.
1.Öffnen Sie die Türdes Schlüsselfachs(sieheAnleitungoben).
2. Drücken SieimoberenTeil des Fachs auf den Knopf zum
Lösen des Bügels (F) und halten Sie ihn gedrückt.
3.Ziehen Sie den Bügel nachobenund aus der Schlüsselbox
heraus.
4. Positionieren Sie denBügel um einen Türgriff oder einen
anderen Gegenstand.
5.Passen Sie die Höhe des Bügels so an, dass die
Schlüsselbox fest an demTürgriff bzw. einem anderen
Gegenstandbefestigtist.
Anpassen/fest anziehen:
1. Halten Sie den Bügel in Position, den Knopf zum Lösen des
Bügels(F) gedrückt undschiebenSie den Schlüsselkasten
nach oben, bis der Bügeleng befestigt ist. (Abb.1)
2.Zum Verriegeln lassen Sie denKnopf (F) los.
3.Schließen Sie die Tür desSchlüsselfachs.
4. VerdrehenSie die Zahlenräder,umdie Tür zu verriegeln
undum IhreKombinationunkenntlichzu machen.
5.Schließen Sie die Wetterschutzabdeckung.
Erinnerung:
1.Mit dem Öffnungshebel lässt sichdas Schlossöffnen,
solange Sie nicht dieZahlenräder verdreht haben.
2.HaltenSie dieWetterschutzabdeckunggeschlossen,
umdieWitterungsbeständigkeitzu erhöhenundum die
Zahlenräderzu verbergen.
DenkenSiedaran IhreKombinationzu notieren.
Verwahren Sie sie an einem sicheren Ort oder speichern Sie
sie auf masterlockvault.com.
NL - Instructies:
Openen:
1.Open de weersbestendige cover (A).
2. Draai de cijfers (B) naar de juistecombinatie (als het
slot nieuw is,is de combinatie in de fabriek ingesteld
op0-0-0-0).
3.Duwde OPEN-hendel(C)naarbeneden omdeklep te
openen.
4.Doede klephelemaal open.
5.Voegsleutels toeofneemzeeruit.
6.Sluit deklep.
7.Stel de cijfers van het slot willekeurig in om de klep te
sluiten en verbergje combinatie.
8. Sluit de weersbestendige cover.
Om een nieuwe combinatie
in te stellen:
De combinatie is in de fabriek ingesteld op
0-0-0-0.
1.Doe deklepopen(ziebovenstaandeinstructies).
2. Gebruik een spits voorwerp, zoals een pen, en duw de
combinatieinstelschuif(D)in derichtingvan depijl.
3.Draai de cijfers (B)tot de gewenste combinatie.
4. Sluit de klep. Het slot is nu ingesteld op de nieuwe
combinatie.
5.Draai de cijfers van het slot (B)door elkaar om de klep te
sluiten en verbergje combinatie.
6.Sluit deweersbestendigecover.
Om op te hangen:
Belangrijk: Verwijder voor gebruik de plastic
deksel (E) van de ontgrendelingsknop van
de beugel.
1. Doe de klep open (zie bovenstaande instructies).
2.Drukenhoudtde ontgrendelingsknopvande beugel(F)
in de bovenkant van het compartiment.
3.Trekde beugelnaarbovenenuitde SelectAccess.
4.Plaatsdebeugelrond dedeurkruk ofeenander object.
5.Pas de hoogte van de beugel aan om er zeker van te zijn
datdeSelectAccessstevigvastzit aandedeurkrukof
ander object.
Om aan te passen/strak te
zetten:
1.Terwijl jedebeugel opzijnplaats houdt,houdje de
ontgrendelingsknopvan debeugel(F) ingedrukten
drukje desleutelkluisnaar boventotdatde beugelgoed
vastzit. (Fig.1)
2. Laat de knop (F) los om te vergrendelen.
3.Sluit de klep.
4. Stel de cijfers van het slot willekeurig in om de klep te
sluiten en verbergje combinatie.
5.Sluit de weersbestendige cover.
Let op:
1.De OPEN-hendel houdt het slot open totdat je de cijfers
doorelkaardraait.
2. Sluit de weersbestendige cover ter bescherming en om
de cijfers uit het zicht te houden.
Vergeetnietom decombinatiete noteren.
Bewaarop eenveiligeplaats ofopmasterlockvault.com
ES - Instrucciones:
Cómo abrir:
1. Abrir la tapa de protección contra la intemperie (A).
2. Girar lasruedas(B)hasta la combinación actual (si la
caja es nueva la combinación vendrá configurada de
fábrica0-0-0-0).
3.Presionar lapalanca de APERTURA (C) paraabrir la
puerta.
4.Abrirlapuertacompletamente.
5.Poner oquitar las llaves.
6.Cerrar lapuertadel compartimento.
7.Girar las ruedas de combinaciónpara cerrar lapuertay
ocultarla combinación.
8. Cerrar la tapa de protección contra la intemperie.
Para configurar una nueva
combinación:
La combinación inicial viene configurada de
fábrica0-0-0-0.
1.Abrir la puerta del compartimento (ver las instrucciones
másarriba).
2.Empleandoun objetopunzante,como unbolígrafo,
deslizarel botóndereinicializaciónSET dela
combinación (D) en dirección de la flecha.
3.Girar las ruedas (B)hasta obtener la combinación deseada.
4. Cerrar lapuerta. Sucerradura está ahora configurada con
sunueva combinación.
5.Girar las ruedas (B) para cerrar la puerta yocultar la
combinación.
6. Cerrar la tapa de protección contra la intemperie.
Para colgar:
Importante: Antes de usar, retirar la tapa de
liberacióndel asa(E).
1.Abrir la puerta del compartimento (ver las instrucciones
másarriba).
2. Empujar ymantener presionado el botón de liberación
del asa (F)en la parte superior del compartimento.
3.Tirar delasa haciaarriba fuera de la Select Access.
4.Colocarel asaalrededor delamanilla delapuertao de
otroobjeto.
5.Ajustar la altura del asa para fijar la Select Access
firmemente a la manilla de la puerta o de otro objeto.
Para ajustar/apretar bien:
1. Cuando sostenga el asa, mantenga pulsado el botón de
liberación (F) y empujehacia arriba la caja de seguridad
hasta ajustar el asa. (Fig. 1)
2. Suelteel botón (F) para cerrar.
3.Cierrela puerta delcompartimento.
4. Gire las ruedas para cerrar la puerta y ocultar la
combinación.
5. Cierre la tapa de protección contra la intemperie.
Recordatorio:
Recordatorio:
1.La palanca de APERTURA abrirá la cerradura hasta que
girelasruedasde combinación.
2. Mantenga la tapa de protección cerrada para mejorar
la resistencia a la intemperie y ocultarlas ruedas de
combinaciónde lavista.
No olvide anotar su combinación.
Guárdela en un lugar seguro o en masterlockvault.com
IT - Istruzioni:
Per aprire:
1.Aprirelaprotezione controleintemperie(A).
2. Ruotare le cifre (B) fino a comporre la combinazione in
uso(se ilprodotto ènuovo, lacombinazione impostatain
fabbricaè0-0-0-0).
(E)
(A)
(B)
(D)
Fig. 1
(C)
(F)
botãode libertação da argola (F) e puxe para cima o
cadeado até aargolaficar ajustada. (Fig. 1)
2. Solte o botão (F) para trancar.
3.Feche a porta do compartimento.
4.Baralheosmostradores dacombinaçãoparafechara
porta e ocultar a sua combinação.
5.Feche a proteção climática.
Lembrete:
1.A alavanca ABRIR abre ocadeado até os mostradores
serembaralhados.
2. Mantenha a protecção climática fechada para aumentar
aresistência às intempéries e ocultar os mostradores.
Certifique-se de que regista asua combinação.
Guarde-anum localseguro ouem masterlockvault.com
GR - Οδηγίες:
Άνοιγμα:
1.Ανοίξτε τοκάλυμμα προστασίας από τον καιρό (Α).
2. Γυρίστε τα κουμπιά (Β) στοντρέχοντα συνδυασμό (αν το
λουκέτο είναι καινούργιο, ο εργοστασιακάρυθμισμένος
συνδυασμόςείναι0-0-0-0).
3.Πατήστε προς τακάτω τον μοχλό ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ (Γ) για να
ανοίξειτοπορτάκι.
4. Τραβήξτετοπορτάκι γιανα ανοίξει τελείως.
5.Τοποθετήστε ήπάρτε τα κλειδιά.
6.Κλείστετο πορτάκιτουκουτιού.
7.Γυρίστε τα κουμπιά επιλογής συνδυασμού σε τυχαίες
θέσειςγια νακλειδώσετε τοπορτάκικαινααποκρύψετετον
συνδυασμόσας.
8. Κλείστε το κάλυμμα προστασίας από τον καιρό.
Για να ρυθμίσετε έναν νέο
συνδυασμό:
Ο αρχικός εργοστασιακά ρυθμισμένος
συνδυασμόςείναι0-0-0-0.
1.Ανοίξτε τοπορτάκι του κουτιού (βλ. οδηγίες παραπάνω).
2. Με ένααιχμηρό αντικείμενο, όπως ένα στυλό,
μετακινήστε τον μοχλό ΡΥΘΜΙΣΗΣ συνδυασμού (Δ)προς τη
φοράτουβέλους.
3.Γυρίστε τα κουμπιά (B) στον επιθυμητόσυνδυασμό.
4. Κλείστε το πορτάκι. Στολουκέτο σας έχει πλέον ρυθμιστεί
ονέοςσυνδυασμός.
5.Γυρίστε τα κουμπιά επιλογήςσυνδυασμού (Β)σε τυχαίες
θέσειςγια νακλειδώσετε τοπορτάκικαινααποκρύψετετον
συνδυασμόσας.
6. Κλείστε το κάλυμμα προστασίας από τον καιρό.
Ανάρτηση:
Σημαντική υπόδειξη: Πριν τη χρήση,
αφαιρέστε το πλαστικό καπάκι από το
κουμπί απασφάλισης λαιμού (E).
1.Ανοίξτε τοπορτάκι του κουτιού (βλ. οδηγίες παραπάνω).
2.Πιέστε καικρατήστε πατημένο τοκουμπίαπασφάλισης
του λαιμού (ΣΤ) το οποίοβρίσκεται στο πάνω μέρος του
κουτιού.
3.Τραβήξτε προς τα πάνω και προς τα έξω τονλαιμό του
SelectAccess.
4. Περάστε τον λαιμό από το χερούλι της πόρτας ήκάποιο
άλλοαντικείμενο.
5.Ρυθμίστε το λαιμό καιβεβαιωθείτε ότι τοSelect Access
είναι καλά στερεωμένο στο χερούλι της πόρτας ή σε κάποιο
άλλοαντικείμενο.
Προσαρμογή/ σφίξιμο:
1.Καθώς κρατάτε τον λαιμό, κρατήστε πατημένο το κουμπί
απασφάλισης λαιμού (ΣΤ) και πιέστε προς τα πάνω την
κλειδοθήκη μέχρι ο λαιμόςναεφαρμόσει καλά. (Εικ. 1)
2. Αφήστε το κουμπί (ΣΤ) για να κλειδώσει ολαιμός.
3.Κλείστε τοπορτάκιτου κουτιού.
4. Γυρίστε τα κουμπιά επιλογής συνδυασμού σε τυχαίες
θέσειςγια νακλειδώσετε τοπορτάκικαινααποκρύψετετον
συνδυασμόσας.
5.Κλείστε το κάλυμμα προστασίας απότον καιρό.
Υπενθύμιση:
1.Το λουκέτο θα ανοίγει με τον μοχλό ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣμέχρι να
γυρίσετετακουμπιάσετυχαίεςθέσεις.
2.Διατηρείτετοπροστατευτικό κάλυμμακλειστό ώστε το
προϊόννα προφυλάσσεται απότις καιρικέςσυνθήκες καιτα
κουμπιά να μην είναι σε κοινή θέα.
Μην ξεχάσετε νασημειώσετε κάπου τον συνδυασμό σας.
Φυλάξτε τον σε ασφαλές μέροςήστοmasterlockvault.com
NW - Instruksjoner:
For å åpne:
1.Åpne opp værdekselet (A).
2. Drei nummerskivene (B) til den aktuelle koden (dersom
SelectAccess er ny,erden stilt inn på 0-0-0-0).
3.Trykk OPEN-hendelen (C) nedover forååpne døren.
4.Åpnedøren helt.
5.Legginn eller ta ut nøklene.
6.Lukk igjendøren.
7.Bland tallkombinasjonen for ålåse døren,og sørg for at
din kode ikke ersynlig.
8.Lukk igjenværdekselet.
Slik programmerer du en ny
kode:
Den opprinnelige koden er innstilt på 0-0-
0-0 i fabrikk.
1.Åpneopp døren (se instruksjoner over).
2. Bruk en spiss gjenstand tilåskyve
reinitialiseringsknappen «Set» (D) ipilretningen.
3.Drei nummerskivene (B)til ønsket kode.
4. Lukk igjen døren. Låsen er nå innstilt på dinnye kode.
5.Bland tallkombinasjonen (B) for ålåsedøren, og sørg for
atdin kode ikkeersynlig.
6.Lukk igjenværdekselet.
For å henge den opp:
Viktig: Fjern dekselet over knappen som
frigjør sjakkelen (E) før bruk.
1.Åpneopp døren (se instruksjoner over).
2. Trykk på,og holdtrykket inn, knappen som frigjør
sjakkelen (F) øverst.
3.Trekk sjakkelen oppover og ut av Select Access.
4. Plasser sjakkelen rundtdørhåndtaket eller en annen
gjenstand.
5.Regulerhøydenpå sjakkelenslikat Select Accessblir
solid festet til dørhåndtaket eller annet.
For å regulere/stramme:
1.Hold isjakkelensamtidig somdu trykker inn knappen for
frigjøring avsjakkelen (F) og skyv SelectAccess oppover
til sjakkelen er tilpasset. (Fig. 1)
2. Slipp knappen(F) for ålåse.
3.Lukkigjen døren.
4. Bland tallkombinasjonenforålåse døren, og sørg for at
din kode ikke ersynlig.
5.Lukkigjen værdekselet.
Husk:
1.Hendelen OPEN vil kunne brukes til å åpne opp så lenge
du ikke har blandettallkombinajsonen.
2. For å holde nummerskiveneskjult ogholde systemet
beskyttet mot vær og vind, skal værdekselet alltid
lukkes.
Glem ikke ånoteredegdin tallkombinasjon/kode.
Gjem den på et sikkert sted, eller registrer den på
masterlockvault.com.
DK - Beugsanvisning:
Sådan åbnes den:
1.Åbn det beskyttende cover (A).
2. Drej tallene (B) til den aktuelle kode (hvis låsen er ny, er
kodenfabriksindstilletpå0-0-0-0).
3.Tryk ÅBNINGS-håndtaget ned (C) for at åbne døren.
4.Trækdørenheltåben.
5.Tilføj nøglereller tag nøgler ud.
6. Luk rummets dør.
7.Forstyr kodens tal for at låse døren og skjul din kode.
8. Luk det beskyttende cover.
Sådan sættes en ny kode:
Den oprindelige kode er fabriksindstillet
på0-0-0-0.
1.Åbn rummets dør (se brugsanvisningen ovenfor).
2. Brug en spids genstand som f.eks. en pen, glid kodens
INDSTILLINGS-håndtag (D) ipilens retning.
3.Drej tallene (B),så de står påden ønskede kode.
4. Luk døren. Nu har din nøgleboks den nye kode.
5.Forstyr kodens tal (B) for at låsedøren og skjuldin kode.
6. Luk det beskyttendecover.
Sådan hænges boksen op:
Vigtigt: Fjern plastikbeskyttelsen over
knappen til at frigøre bøjlen (E) før brug.
1.Åbn rummets dør (se brugsanvisningen ovenfor).
2. Trykog holdknappen (F) til at frigøre bøjlentrykket ind
øverstpå rummet.
3. Træk bøjlen op og ud af Select Access.
4. Sætbøjlen omkring et dørhåndtag eller en anden
genstand.
5.Justerbøjlens højde for at sikre,at SelectAccesssidder
godt fastpå dørhåndtaget eller en anden genstand.
For at justere/stramme
bøjlen
:
1.Mens bøjlen holdes påplads, hold knappen (F) til at
frigøre bøjlen trykket ned ogskub låseboksen opad,
indtilbøjlen sluttertæt.(Fig.1)
2. Slipknappen (F) for at sætte fast.
3.Luk rummets dør.
4. Forstyr kodens tal(B)for at låse døren og skjul din kode.
5.Luk detbeskyttende cover.
Husk:
1.ÅBNINGS-håndtaget åbner låsen, indtil du forstyrrer
tallene.
2. Hold det beskyttende cover lukket for at beskytte mod
lunefuldt vejr og skjule tallene for nysgerrige blikke.
Sørg for at notere din kode.
Opbevar den et sikkert sted eller på masterlockvault.com.
5420 instruction sheet-317.5x279.4.indd 15420 instruction sheet-317.5x279.4.indd 1 19/02/2018 10:4219/02/2018 10:42