manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mattel
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Mattel Barbie User manual

Mattel Barbie User manual

Other manuals for Barbie

11

Other Mattel Toy manuals

Mattel Barbie L2940-0920 User manual

Mattel

Mattel Barbie L2940-0920 User manual

Mattel Barbie N6285-0520 User manual

Mattel

Mattel Barbie N6285-0520 User manual

Mattel Mega Bloks Hot Wheels Cloud Cutter User manual

Mattel

Mattel Mega Bloks Hot Wheels Cloud Cutter User manual

Mattel Fairytopia N5679 User manual

Mattel

Mattel Fairytopia N5679 User manual

Mattel JURASSIC WORLD GYC94 User manual

Mattel

Mattel JURASSIC WORLD GYC94 User manual

Mattel HotWheels SPEEDTROPOLIS User manual

Mattel

Mattel HotWheels SPEEDTROPOLIS User manual

Mattel HALO ELITE OFFICER User manual

Mattel

Mattel HALO ELITE OFFICER User manual

Mattel HotWheels FTH79 User manual

Mattel

Mattel HotWheels FTH79 User manual

Mattel BOOM RAILSTINGER CJF19 User manual

Mattel

Mattel BOOM RAILSTINGER CJF19 User manual

Mattel DINOTRUX CJV82 User manual

Mattel

Mattel DINOTRUX CJV82 User manual

Mattel ello shopopolis SR-1009FA7 User manual

Mattel

Mattel ello shopopolis SR-1009FA7 User manual

Mattel Disney PIXAR Cars 2 User manual

Mattel

Mattel Disney PIXAR Cars 2 User manual

Mattel Hot Wheels TRACK BUILDER DPF21 User manual

Mattel

Mattel Hot Wheels TRACK BUILDER DPF21 User manual

Mattel HotWheels ROBO-LIFT SPEED SHOP User manual

Mattel

Mattel HotWheels ROBO-LIFT SPEED SHOP User manual

Mattel Barbie HCD51 User manual

Mattel

Mattel Barbie HCD51 User manual

Mattel Polly Pocket GFR12 User manual

Mattel

Mattel Polly Pocket GFR12 User manual

Mattel R5762 User manual

Mattel

Mattel R5762 User manual

Mattel M8416 User manual

Mattel

Mattel M8416 User manual

Mattel Barbie Wee 3 Friends G8453 User manual

Mattel

Mattel Barbie Wee 3 Friends G8453 User manual

Mattel MAX STEEL Y1409-0920 User manual

Mattel

Mattel MAX STEEL Y1409-0920 User manual

Mattel Barbie L6694 User manual

Mattel

Mattel Barbie L6694 User manual

Mattel Barbie FTG79 User manual

Mattel

Mattel Barbie FTG79 User manual

Mattel K6411-0920 User manual

Mattel

Mattel K6411-0920 User manual

Mattel Barbie DYR28 User manual

Mattel

Mattel Barbie DYR28 User manual

Popular Toy manuals by other brands

marklin 37321 instruction manual

marklin

marklin 37321 instruction manual

Canon PAPER CRAFT Assembly instructions

Canon

Canon PAPER CRAFT Assembly instructions

GREAT PLANES Pitts M-12S instruction manual

GREAT PLANES

GREAT PLANES Pitts M-12S instruction manual

NOCH 14261 manual

NOCH

NOCH 14261 manual

Hausler 450 SE V2 quick start

Hausler

Hausler 450 SE V2 quick start

Dynaflite Daydream instruction manual

Dynaflite

Dynaflite Daydream instruction manual

Kenner Batman 63651 instructions

Kenner

Kenner Batman 63651 instructions

LEGO 8527 instructions

LEGO

LEGO 8527 instructions

Multiplex EasyStar II Building instructions

Multiplex

Multiplex EasyStar II Building instructions

iKarus ECO 8 Assembly instruction

iKarus

iKarus ECO 8 Assembly instruction

Walkera 38 User handbook

Walkera

Walkera 38 User handbook

Hasbro TRANSFORMERS BUMBLEBEE manual

Hasbro

Hasbro TRANSFORMERS BUMBLEBEE manual

MD MXION SWD user manual

MD

MD MXION SWD user manual

marklin 39671 user manual

marklin

marklin 39671 user manual

LEGO TECHNIC 8735 instructions

LEGO

LEGO TECHNIC 8735 instructions

REVELL Bristol Beaufighter TF.X Assembly manual

REVELL

REVELL Bristol Beaufighter TF.X Assembly manual

Ravensburger 3D Puzzle La Tour Eiffel manual

Ravensburger

Ravensburger 3D Puzzle La Tour Eiffel manual

Trix 24432 manual

Trix

Trix 24432 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1.
3.
2.
a
b
a
d
Or
c
c
ab
b
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
3+
©2012 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.
Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969
36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.allomattel.com. Mattel Belgium,Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 -
Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG, Monbijous-
trasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Denmark:K.E. Mathiasen A/S, Sintrupvej 12, DK-8220
Brabrand.Tel. +45 89 44 22 00 Sweden: Leksam AB, Brandsvigsgatan 6, S-262 73 Ängelholm.Tel. +46 431 44 41 00 Norway: Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandeord. Tel.
+47 33 48 74 10 Finland: Norstar OY AB, Suomalaistentie 7, FIN-02270 Espoo. Tel. +358 9 8190 530 Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza
clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 933067939
http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71
-consumidor@mattel.com. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel OyuncakçılıkTic. Ltd. Şti., Eski ÜsküdarYolu Erkut Sok. No:2 Üner Plaza Kat:10 34752 İçerenköy
İstanbul. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre,
Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort,
47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Importado y distribuido por
Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.:
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio
501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C.
Macaracuay Plaza,Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A.,
Curupaytí 1186, (1607) -Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5,
Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. República de Panamá N° 3531, Ocina 1003, San Isidro, Lima,
Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 01720-10-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do
Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 -
Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC):
0800-550780 - sac@mattel.com.
Wind ear backwards 6 times. • Remonter l'oreille vers l'arrière 6 fois.
• Ziehe die Ohren auf, indem du sie 6 Mal nach hinten drehst. • Gira l'orecchio
indietro 6 volte per dare la carica. • Oor 6 slagen naar achteren draaien. • Dar
cuerda a la oreja del perrito girándola hacia atrás 6 vueltas completas. • Faz
rodar cada orelha para trás 6 vezes. • Vrid örat bakåt 6 gånger. • Kierrä korvaa
taaksepäin 6 kierrosta. • Κουρδίστε το αυτί προς τα πίσω 6 φορές.
Place puppy behind starting gate. • Placer le chiot derrière la barrière de départ • Stelle das Hündchen hinter
die Startschranke. • Posiziona il cagnolino sulla postazione di partenza. • Zet de puppy achter het starthek.
• Situar el perrito detrás de la línea de salida. • Coloca o cãozinho por detrás da cancela. • Sätt hunden bakom
startlinjen. • Laita koira lähtöportin taakse. • Τοποθετήστε το κουτάβι πίσω από την πύλη εκκίνησης.
Startinggate
• Barrière de départ
• Startschranke
• Postazione di partenza
• Starthek
• Línea de salida
• Cancela de partida
• Startlinje
• Lähtöportti
• Πύλη εκκίνησης
Overlling of pool may cause leakage. Water toys sometimes get messy. Protect play surfaces before use. After each use, drain, rinse, clean and dry all items thoroughly before storing. • Ne pas trop
remplir la piscine pour éviter les débordements. Les jouets à eau peuvent éclabousser. Protéger les surfaces de jeu avant utilisation. Vider, rincer, laver et sécher soigneusement tous les éléments avant
de les ranger. • Ein Überfüllen des Behälters kann dazu führen, dass er leckt. Wasserspielzeuge können spritzen! Die Spieläche vor dem Spielen abdecken. Nicht auf Oberächen spielen, die durch
Wasser beschädigt werden können. Alle Spielteile nach jedem Gebrauch und vor dem Weglegen gründlich säubern und trocknen. • Non riempire troppo la piscina per evitare le perdite di liquido. I giochi
ad acqua a volte creano disordine. Proteggere le superci di gioco prima dell'uso. Dopo l'uso, svuota, risciacqua, pulisci e asciuga accuratamente tutti i componenti prima di riporli. • Te veel water in het
zwembad kan lekkage veroorzaken. Bij het spelen met water kan er nogal eens wat nat worden. Dek voor het spelen het speelgedeelte goed af. Vóór het opbergen alle onderdelen leeg laten lopen,
schoonspoelen en goed afdrogen. • Atención: no llenar la piscina en exceso ya que el agua podría derramarse y dañar la supercie de juego. Los juguetes que requieren agua pueden ensuciar la
supercie de juego. Protegerla antes de empezar a jugar. Limpiar, enjuagar y secar bien todas las piezas después de jugar. • Encher demasiado a piscina pode causar derrame de água. Os brinquedos
que requerem a utilização de água podem manchar a área de brincadeira. Proteger a área de brincadeira antes de usar. Depois de cada utilização, lavar, enxaguar, limpar e secar bem todos os acessórios
antes de os guardar. • Om poolen överfylls kan det orsaka läckage. Det kan bli spill från vattenleksaker. Skydda underlaget före lek. Töm, skölj, tvätta och torka alla delar efter varje användning innan
du lägger undan dem för förvaring. • Jos allas on liian täynnä, vettä voi valua yli laidan. Vesileikeistä saattaa syntyä sotkua. Suojaa leikkipaikka ennen leikin aloitusta. Tyhjennä, huuhdo, puhdista ja
kuivaa kaikki osat joka käyttökerran jälkeen ennen kuin panet ne säilöön. • Η υπερχείλιση της πισίνας μπορεί να προκαλέσει διαρροή. Κάποιες φορές τα παιχνίδια με το νερό προκαλούν ακαταστασία.
Προστατέψτε την επιφάνεια του παιχνιδιού πριν από τη χρήση. Καθαρίστε και στεγνώστε καλά όλα τα αντικείμενα πριν την αποθήκευσή τους.
Get ready to play! • Préparation au jeu ! • Spielvorbereitung! • Preparati per giocare!
Maak speelklaar! • ¡Prepárate para jugar! • Preparação! • Gör dig klar att leka!
Valmistaudu leikkimään! • Προετοιμασία Παιχνιδιού!
Pups race! • Les chiots font la course ! • Die Hunde schwimmen um die Wette! • Inizia la gara!
De puppy's houden een zwemwedstrijd! • ¡Los perritos hacen carreras! • Os cãezinhos fazem uma corrida!
Hundvalparna tävlar mot varandra! • Koirien kilpauintia! • Τα κουταβάκια κάνουν κόντρες!
Fill line • Ligne de remplissage • Fülllinie • Limite di riempimento
• Vulstreep • Línea tope • Medida • Vattengräns • Täyttömerkki • Γραμμή
Cup not included. • Tasse non incluse • Becher nicht enthalten.
• Bicchierino non incluso. • Bekertje niet inbegrepen. • Vasito no incluido.
• Recipiente não incluído. • Mugg ingår ej.
• Kuppi ei sisälly pakkaukseen.
• Το δοχείο δεν περιλαμβάνεται.
• Contents: Please remove everything from the package and compare to the contents
shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel oce. Keep these
instructions for future reference as they contain important information.
• Contient : Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré
ci-contre. Si un élément manque, merci de contacter le Service consommateurs de
Mattel. Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des
informations importantes.
• Inhalt: Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung
vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige
Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Contenuto: Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa.
Contattare gli uci Mattel Italia se dovessero mancare dei componenti. Conservare
queste istruzioni per riferimento futuro. Contengono importanti informazioni.
• Inhoud: Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier
afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen met de plaatselijke
Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Contenido: recomendamos sacar todo el contenido de la caja e identicarlo con ayuda de
las ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en contacto con el
departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036
Barcelona;Tel: 933067939; [email protected]; www.service.mattel.com/es.
Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de
importancia acerca del juguete.
• Conteúdo: Retirar o conteúdo da embalagem e compará-lo com a ilustração. Se faltar
alguma peça, entre em contacto com a Mattel. Guardar estas instruções para referência
futura pois contêm informação importante.
• Innehåll: Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen nedan. Om
någonting saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara de här
anvisningarna, de innehåller viktig information.
• Sisältö: Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki kuvassa näkyvät osat. Jos jotain puuttuu, ota
yhteys siihen liikkeeseen, josta tuotteen ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä
siinä on tärkeää tietoa.
• Περιεχόμενα: Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα
περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει, παρακαλούμε
επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση,
καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
X8404-0520
DANGER D'ÉTOUFFEMENT
– Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION:
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD – Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
WARNING: Not suitable for children under 36 months – Small parts
ATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois - Petits éléments.
ACHTUNG: Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet - Kleinteile.
ATTENZIONE: Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti.
WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar – Kleine onderdelen
ADVERTENCIA: Peligro de atragantamiento. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar
asxia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO: Não recomendável para crianças com menos de 36 meses. Contém peças pequenas capazes de criar risco de asxia.
VARNING: Ej lämplig för barn under 36 månader - Smådelar • VAROITUS: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille – pieniä osia.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών - Περιλαμβάνονται μικρά κομμάτια
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89.
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao
Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected].
? SERVICE.MATTEL.COM
Free swim mode. • Mode nage libre • Freies Schwimmen • Nuoto libero.
Vrij zwemmen. • Para que nade a su aire • Modo livre de natação.
Hundarna simmar fritt. • Vapaata uiskentelua. • Λειτουργία για ελεύθερο κολύμπι.
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Asst:
Toy No.:
Part No.:
Lang. Code:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
#colors:
Colors:
Paper Stork:
Paper Weight:
EDM No.:
A4
A5
1 panel
Black
One
FSC
70 lb.
00
X8404
0520
10C
BACK 4 FRONT 1
PAGE 2 PAGE 3
1.
3.
2.
a
b
a
d
Or
c
c
ab
b
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
3+
©2012 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.
Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969
36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.allomattel.com. Mattel Belgium,Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 -
Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG, Monbijous-
trasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Denmark:K.E. Mathiasen A/S, Sintrupvej 12, DK-8220
Brabrand.Tel. +45 89 44 22 00 Sweden: Leksam AB, Brandsvigsgatan 6, S-262 73 Ängelholm. Tel. +46 431 44 41 00 Norway: Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandeord.Tel.
+47 33 48 74 10 Finland: Norstar OY AB, Suomalaistentie 7, FIN-02270 Espoo. Tel. +358 9 8190 530 Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza
clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 933067939
http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71
-consumidor@mattel.com. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel OyuncakçılıkTic. Ltd. Şti., Eski ÜsküdarYolu Erkut Sok. No:2 Üner Plaza Kat:10 34752 İçerenköy
İstanbul. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre,
Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort,
47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Importado y distribuido por
Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.:
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio
501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C.
Macaracuay Plaza,Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A.,
Curupaytí 1186, (1607) -Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5,
Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. República de Panamá N° 3531, Ocina 1003, San Isidro, Lima,
Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 01720-10-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do
Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 -
Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC):
0800-550780 - sac@mattel.com.
Wind ear backwards 6 times. • Remonter l'oreille vers l'arrière 6 fois.
• Ziehe die Ohren auf, indem du sie 6 Mal nach hinten drehst. • Gira l'orecchio
indietro 6 volte per dare la carica. • Oor 6 slagen naar achteren draaien. • Dar
cuerda a la oreja del perrito girándola hacia atrás 6 vueltas completas. • Faz
rodar cada orelha para trás 6 vezes. • Vrid örat bakåt 6 gånger. • Kierrä korvaa
taaksepäin 6 kierrosta. • Κουρδίστε το αυτί προς τα πίσω 6 φορές.
Place puppy behind starting gate. • Placer le chiot derrière la barrière de départ • Stelle das Hündchen hinter
die Startschranke. • Posiziona il cagnolino sulla postazione di partenza. • Zet de puppy achter het starthek.
• Situar el perrito detrás de la línea de salida. • Coloca o cãozinho por detrás da cancela. • Sätt hunden bakom
startlinjen. • Laita koira lähtöportin taakse. • Τοποθετήστε το κουτάβι πίσω από την πύλη εκκίνησης.
Startinggate
• Barrière de départ
• Startschranke
• Postazione di partenza
• Starthek
• Línea de salida
• Cancela de partida
• Startlinje
• Lähtöportti
• Πύλη εκκίνησης
Overlling of pool may cause leakage. Water toys sometimes get messy. Protect play surfaces before use. After each use, drain, rinse, clean and dry all items thoroughly before storing. • Ne pas trop
remplir la piscine pour éviter les débordements. Les jouets à eau peuvent éclabousser. Protéger les surfaces de jeu avant utilisation. Vider, rincer, laver et sécher soigneusement tous les éléments avant
de les ranger. • Ein Überfüllen des Behälters kann dazu führen, dass er leckt. Wasserspielzeuge können spritzen! Die Spieläche vor dem Spielen abdecken. Nicht auf Oberächen spielen, die durch
Wasser beschädigt werden können. Alle Spielteile nach jedem Gebrauch und vor dem Weglegen gründlich säubern und trocknen. • Non riempire troppo la piscina per evitare le perdite di liquido. I giochi
ad acqua a volte creano disordine. Proteggere le superci di gioco prima dell'uso. Dopo l'uso, svuota, risciacqua, pulisci e asciuga accuratamente tutti i componenti prima di riporli. • Te veel water in het
zwembad kan lekkage veroorzaken. Bij het spelen met water kan er nogal eens wat nat worden. Dek voor het spelen het speelgedeelte goed af. Vóór het opbergen alle onderdelen leeg laten lopen,
schoonspoelen en goed afdrogen. • Atención: no llenar la piscina en exceso ya que el agua podría derramarse y dañar la supercie de juego. Los juguetes que requieren agua pueden ensuciar la
supercie de juego. Protegerla antes de empezar a jugar. Limpiar, enjuagar y secar bien todas las piezas después de jugar. • Encher demasiado a piscina pode causar derrame de água. Os brinquedos
que requerem a utilização de água podem manchar a área de brincadeira. Proteger a área de brincadeira antes de usar. Depois de cada utilização, lavar, enxaguar, limpar e secar bem todos os acessórios
antes de os guardar. • Om poolen överfylls kan det orsaka läckage. Det kan bli spill från vattenleksaker. Skydda underlaget före lek. Töm, skölj, tvätta och torka alla delar efter varje användning innan
du lägger undan dem för förvaring. • Jos allas on liian täynnä, vettä voi valua yli laidan. Vesileikeistä saattaa syntyä sotkua. Suojaa leikkipaikka ennen leikin aloitusta. Tyhjennä, huuhdo, puhdista ja
kuivaa kaikki osat joka käyttökerran jälkeen ennen kuin panet ne säilöön. • Η υπερχείλιση της πισίνας μπορεί να προκαλέσει διαρροή. Κάποιες φορές τα παιχνίδια με το νερό προκαλούν ακαταστασία.
Προστατέψτε την επιφάνεια του παιχνιδιού πριν από τη χρήση. Καθαρίστε και στεγνώστε καλά όλα τα αντικείμενα πριν την αποθήκευσή τους.
Get ready to play! • Préparation au jeu ! • Spielvorbereitung! • Preparati per giocare!
Maak speelklaar! • ¡Prepárate para jugar! • Preparação! • Gör dig klar att leka!
Valmistaudu leikkimään! • Προετοιμασία Παιχνιδιού!
Pups race! • Les chiots font la course ! • Die Hunde schwimmen um die Wette! • Inizia la gara!
De puppy's houden een zwemwedstrijd! • ¡Los perritos hacen carreras! • Os cãezinhos fazem uma corrida!
Hundvalparna tävlar mot varandra! • Koirien kilpauintia! • Τα κουταβάκια κάνουν κόντρες!
Fill line • Ligne de remplissage • Fülllinie • Limite di riempimento
• Vulstreep • Línea tope • Medida • Vattengräns • Täyttömerkki • Γραμμή
Cup not included. • Tasse non incluse • Becher nicht enthalten.
• Bicchierino non incluso. • Bekertje niet inbegrepen. • Vasito no incluido.
• Recipiente não incluído. • Mugg ingår ej.
• Kuppi ei sisälly pakkaukseen.
• Το δοχείο δεν περιλαμβάνεται.
• Contents: Please remove everything from the package and compare to the contents
shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel oce. Keep these
instructions for future reference as they contain important information.
• Contient : Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré
ci-contre. Si un élément manque, merci de contacter le Service consommateurs de
Mattel. Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des
informations importantes.
• Inhalt: Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung
vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige
Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Contenuto: Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa.
Contattare gli uci Mattel Italia se dovessero mancare dei componenti. Conservare
queste istruzioni per riferimento futuro. Contengono importanti informazioni.
• Inhoud: Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier
afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen met de plaatselijke
Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Contenido: recomendamos sacar todo el contenido de la caja e identicarlo con ayuda de
las ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en contacto con el
departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036
Barcelona;Tel: 933067939; cservice.spain@mattel.com; www.service.mattel.com/es.
Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de
importancia acerca del juguete.
• Conteúdo: Retirar o conteúdo da embalagem e compará-lo com a ilustração. Se faltar
alguma peça, entre em contacto com a Mattel. Guardar estas instruções para referência
futura pois contêm informação importante.
• Innehåll: Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen nedan. Om
någonting saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara de här
anvisningarna, de innehåller viktig information.
• Sisältö: Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki kuvassa näkyvät osat. Jos jotain puuttuu, ota
yhteys siihen liikkeeseen, josta tuotteen ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä
siinä on tärkeää tietoa.
• Περιεχόμενα: Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα
περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει, παρακαλούμε
επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση,
καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
X8404-0520
DANGER D'ÉTOUFFEMENT
– Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION:
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD – Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
WARNING: Not suitable for children under 36 months – Small parts
ATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois - Petits éléments.
ACHTUNG: Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet - Kleinteile.
ATTENZIONE: Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti.
WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar – Kleine onderdelen
ADVERTENCIA: Peligro de atragantamiento. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar
asxia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO: Não recomendável para crianças com menos de 36 meses. Contém peças pequenas capazes de criar risco de asxia.
VARNING: Ej lämplig för barn under 36 månader - Smådelar • VAROITUS: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille – pieniä osia.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών - Περιλαμβάνονται μικρά κομμάτια
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89.
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao
Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected].
? SERVICE.MATTEL.COM
Free swim mode. • Mode nage libre • Freies Schwimmen • Nuoto libero.
Vrij zwemmen. • Para que nade a su aire • Modo livre de natação.
Hundarna simmar fritt. • Vapaata uiskentelua. • Λειτουργία για ελεύθερο κολύμπι.
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Asst:
Toy No.:
Part No.:
Lang. Code:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
#colors:
Colors:
Paper Stork:
Paper Weight:
EDM No.:
A4
A5
1 panel
Black
One
FSC
70 lb.
00
X8404
0520
10C
BACK 4 FRONT 1
PAGE 2 PAGE 3
1.
3.
2.
a
b
a
d
Or
c
c
ab
b
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
3+
©2012 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.
Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969
36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.allomattel.com. Mattel Belgium,Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 -
Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG, Monbijous-
trasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Denmark:K.E. Mathiasen A/S, Sintrupvej 12, DK-8220
Brabrand.Tel. +45 89 44 22 00 Sweden: Leksam AB, Brandsvigsgatan 6, S-262 73 Ängelholm. Tel. +46 431 44 41 00 Norway: Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandeord.Tel.
+47 33 48 74 10 Finland: Norstar OY AB, Suomalaistentie 7, FIN-02270 Espoo. Tel. +358 9 8190 530 Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza
clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 933067939
http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71
-consumidor@mattel.com. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel OyuncakçılıkTic. Ltd. Şti., Eski ÜsküdarYolu Erkut Sok. No:2 Üner Plaza Kat:10 34752 İçerenköy
İstanbul. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre,
Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort,
47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Importado y distribuido por
Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.:
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio
501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C.
Macaracuay Plaza,Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A.,
Curupaytí 1186, (1607) -Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5,
Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. República de Panamá N° 3531, Ocina 1003, San Isidro, Lima,
Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 01720-10-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do
Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 -
Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC):
0800-550780 - sac@mattel.com.
Wind ear backwards 6 times. • Remonter l'oreille vers l'arrière 6 fois.
• Ziehe die Ohren auf, indem du sie 6 Mal nach hinten drehst. • Gira l'orecchio
indietro 6 volte per dare la carica. • Oor 6 slagen naar achteren draaien. • Dar
cuerda a la oreja del perrito girándola hacia atrás 6 vueltas completas. • Faz
rodar cada orelha para trás 6 vezes. • Vrid örat bakåt 6 gånger. • Kierrä korvaa
taaksepäin 6 kierrosta. • Κουρδίστε το αυτί προς τα πίσω 6 φορές.
Place puppy behind starting gate. • Placer le chiot derrière la barrière de départ • Stelle das Hündchen hinter
die Startschranke. • Posiziona il cagnolino sulla postazione di partenza. • Zet de puppy achter het starthek.
• Situar el perrito detrás de la línea de salida. • Coloca o cãozinho por detrás da cancela. • Sätt hunden bakom
startlinjen. • Laita koira lähtöportin taakse. • Τοποθετήστε το κουτάβι πίσω από την πύλη εκκίνησης.
Startinggate
• Barrière de départ
• Startschranke
• Postazione di partenza
• Starthek
• Línea de salida
• Cancela de partida
• Startlinje
• Lähtöportti
• Πύλη εκκίνησης
Overlling of pool may cause leakage. Water toys sometimes get messy. Protect play surfaces before use. After each use, drain, rinse, clean and dry all items thoroughly before storing. • Ne pas trop
remplir la piscine pour éviter les débordements. Les jouets à eau peuvent éclabousser. Protéger les surfaces de jeu avant utilisation. Vider, rincer, laver et sécher soigneusement tous les éléments avant
de les ranger. • Ein Überfüllen des Behälters kann dazu führen, dass er leckt. Wasserspielzeuge können spritzen! Die Spieläche vor dem Spielen abdecken. Nicht auf Oberächen spielen, die durch
Wasser beschädigt werden können. Alle Spielteile nach jedem Gebrauch und vor dem Weglegen gründlich säubern und trocknen. • Non riempire troppo la piscina per evitare le perdite di liquido. I giochi
ad acqua a volte creano disordine. Proteggere le superci di gioco prima dell'uso. Dopo l'uso, svuota, risciacqua, pulisci e asciuga accuratamente tutti i componenti prima di riporli. • Te veel water in het
zwembad kan lekkage veroorzaken. Bij het spelen met water kan er nogal eens wat nat worden. Dek voor het spelen het speelgedeelte goed af. Vóór het opbergen alle onderdelen leeg laten lopen,
schoonspoelen en goed afdrogen. • Atención: no llenar la piscina en exceso ya que el agua podría derramarse y dañar la supercie de juego. Los juguetes que requieren agua pueden ensuciar la
supercie de juego. Protegerla antes de empezar a jugar. Limpiar, enjuagar y secar bien todas las piezas después de jugar. • Encher demasiado a piscina pode causar derrame de água. Os brinquedos
que requerem a utilização de água podem manchar a área de brincadeira. Proteger a área de brincadeira antes de usar. Depois de cada utilização, lavar, enxaguar, limpar e secar bem todos os acessórios
antes de os guardar. • Om poolen överfylls kan det orsaka läckage. Det kan bli spill från vattenleksaker. Skydda underlaget före lek. Töm, skölj, tvätta och torka alla delar efter varje användning innan
du lägger undan dem för förvaring. • Jos allas on liian täynnä, vettä voi valua yli laidan. Vesileikeistä saattaa syntyä sotkua. Suojaa leikkipaikka ennen leikin aloitusta. Tyhjennä, huuhdo, puhdista ja
kuivaa kaikki osat joka käyttökerran jälkeen ennen kuin panet ne säilöön. • Η υπερχείλιση της πισίνας μπορεί να προκαλέσει διαρροή. Κάποιες φορές τα παιχνίδια με το νερό προκαλούν ακαταστασία.
Προστατέψτε την επιφάνεια του παιχνιδιού πριν από τη χρήση. Καθαρίστε και στεγνώστε καλά όλα τα αντικείμενα πριν την αποθήκευσή τους.
Get ready to play! • Préparation au jeu ! • Spielvorbereitung! • Preparati per giocare!
Maak speelklaar! • ¡Prepárate para jugar! • Preparação! • Gör dig klar att leka!
Valmistaudu leikkimään! • Προετοιμασία Παιχνιδιού!
Pups race! • Les chiots font la course ! • Die Hunde schwimmen um die Wette! • Inizia la gara!
De puppy's houden een zwemwedstrijd! • ¡Los perritos hacen carreras! • Os cãezinhos fazem uma corrida!
Hundvalparna tävlar mot varandra! • Koirien kilpauintia! • Τα κουταβάκια κάνουν κόντρες!
Fill line • Ligne de remplissage • Fülllinie • Limite di riempimento
• Vulstreep • Línea tope • Medida • Vattengräns • Täyttömerkki • Γραμμή
Cup not included. • Tasse non incluse • Becher nicht enthalten.
• Bicchierino non incluso. • Bekertje niet inbegrepen. • Vasito no incluido.
• Recipiente não incluído. • Mugg ingår ej.
• Kuppi ei sisälly pakkaukseen.
• Το δοχείο δεν περιλαμβάνεται.
• Contents: Please remove everything from the package and compare to the contents
shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel oce. Keep these
instructions for future reference as they contain important information.
• Contient : Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré
ci-contre. Si un élément manque, merci de contacter le Service consommateurs de
Mattel. Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des
informations importantes.
• Inhalt: Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung
vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige
Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Contenuto: Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa.
Contattare gli uci Mattel Italia se dovessero mancare dei componenti. Conservare
queste istruzioni per riferimento futuro. Contengono importanti informazioni.
• Inhoud: Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier
afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen met de plaatselijke
Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Contenido: recomendamos sacar todo el contenido de la caja e identicarlo con ayuda de
las ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en contacto con el
departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036
Barcelona;Tel: 933067939; cservice.spain@mattel.com; www.service.mattel.com/es.
Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de
importancia acerca del juguete.
• Conteúdo: Retirar o conteúdo da embalagem e compará-lo com a ilustração. Se faltar
alguma peça, entre em contacto com a Mattel. Guardar estas instruções para referência
futura pois contêm informação importante.
• Innehåll: Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen nedan. Om
någonting saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara de här
anvisningarna, de innehåller viktig information.
• Sisältö: Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki kuvassa näkyvät osat. Jos jotain puuttuu, ota
yhteys siihen liikkeeseen, josta tuotteen ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä
siinä on tärkeää tietoa.
• Περιεχόμενα: Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα
περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει, παρακαλούμε
επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση,
καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
X8404-0520
DANGER D'ÉTOUFFEMENT
– Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION:
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD – Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
WARNING: Not suitable for children under 36 months – Small parts
ATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois - Petits éléments.
ACHTUNG: Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet - Kleinteile.
ATTENZIONE: Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti.
WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar – Kleine onderdelen
ADVERTENCIA: Peligro de atragantamiento. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar
asxia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO: Não recomendável para crianças com menos de 36 meses. Contém peças pequenas capazes de criar risco de asxia.
VARNING: Ej lämplig för barn under 36 månader - Smådelar • VAROITUS: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille – pieniä osia.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών - Περιλαμβάνονται μικρά κομμάτια
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89.
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao
Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected].
? SERVICE.MATTEL.COM
Free swim mode. • Mode nage libre • Freies Schwimmen • Nuoto libero.
Vrij zwemmen. • Para que nade a su aire • Modo livre de natação.
Hundarna simmar fritt. • Vapaata uiskentelua. • Λειτουργία για ελεύθερο κολύμπι.
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Asst:
Toy No.:
Part No.:
Lang. Code:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
#colors:
Colors:
Paper Stork:
Paper Weight:
EDM No.:
A4
A5
1 panel
Black
One
FSC
70 lb.
00
X8404
0520
10C
BACK 4 FRONT 1
PAGE 2 PAGE 3
1.
3.
2.
a
b
a
d
Or
c
c
ab
b
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
3+
©2012 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.
Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969
36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.allomattel.com. Mattel Belgium,Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 -
Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG, Monbijous-
trasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Denmark:K.E. Mathiasen A/S, Sintrupvej 12, DK-8220
Brabrand.Tel. +45 89 44 22 00 Sweden: Leksam AB, Brandsvigsgatan 6, S-262 73 Ängelholm. Tel. +46 431 44 41 00 Norway: Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandeord.Tel.
+47 33 48 74 10 Finland: Norstar OY AB, Suomalaistentie 7, FIN-02270 Espoo. Tel. +358 9 8190 530 Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza
clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 933067939
http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71
[email protected]. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel OyuncakçılıkTic. Ltd. Şti., Eski ÜsküdarYolu Erkut Sok. No:2 Üner Plaza Kat:10 34752 İçerenköy
İstanbul. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre,
Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort,
47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Importado y distribuido por
Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.:
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio
501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C.
Macaracuay Plaza,Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A.,
Curupaytí 1186, (1607) -Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5,
Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. República de Panamá N° 3531, Ocina 1003, San Isidro, Lima,
Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 01720-10-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do
Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 -
Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC):
0800-550780 - [email protected].
Wind ear backwards 6 times. • Remonter l'oreille vers l'arrière 6 fois.
• Ziehe die Ohren auf, indem du sie 6 Mal nach hinten drehst. • Gira l'orecchio
indietro 6 volte per dare la carica. • Oor 6 slagen naar achteren draaien. • Dar
cuerda a la oreja del perrito girándola hacia atrás 6 vueltas completas. • Faz
rodar cada orelha para trás 6 vezes. • Vrid örat bakåt 6 gånger. • Kierrä korvaa
taaksepäin 6 kierrosta. • Κουρδίστε το αυτί προς τα πίσω 6 φορές.
Place puppy behind starting gate. • Placer le chiot derrière la barrière de départ • Stelle das Hündchen hinter
die Startschranke. • Posiziona il cagnolino sulla postazione di partenza. • Zet de puppy achter het starthek.
• Situar el perrito detrás de la línea de salida. • Coloca o cãozinho por detrás da cancela. • Sätt hunden bakom
startlinjen. • Laita koira lähtöportin taakse. • Τοποθετήστε το κουτάβι πίσω από την πύλη εκκίνησης.
Startinggate
• Barrière de départ
• Startschranke
• Postazione di partenza
• Starthek
• Línea de salida
• Cancela de partida
• Startlinje
• Lähtöportti
• Πύλη εκκίνησης
Overlling of pool may cause leakage. Water toys sometimes get messy. Protect play surfaces before use. After each use, drain, rinse, clean and dry all items thoroughly before storing. • Ne pas trop
remplir la piscine pour éviter les débordements. Les jouets à eau peuvent éclabousser. Protéger les surfaces de jeu avant utilisation. Vider, rincer, laver et sécher soigneusement tous les éléments avant
de les ranger. • Ein Überfüllen des Behälters kann dazu führen, dass er leckt. Wasserspielzeuge können spritzen! Die Spieläche vor dem Spielen abdecken. Nicht auf Oberächen spielen, die durch
Wasser beschädigt werden können. Alle Spielteile nach jedem Gebrauch und vor dem Weglegen gründlich säubern und trocknen. • Non riempire troppo la piscina per evitare le perdite di liquido. I giochi
ad acqua a volte creano disordine. Proteggere le superci di gioco prima dell'uso. Dopo l'uso, svuota, risciacqua, pulisci e asciuga accuratamente tutti i componenti prima di riporli. • Te veel water in het
zwembad kan lekkage veroorzaken. Bij het spelen met water kan er nogal eens wat nat worden. Dek voor het spelen het speelgedeelte goed af. Vóór het opbergen alle onderdelen leeg laten lopen,
schoonspoelen en goed afdrogen. • Atención: no llenar la piscina en exceso ya que el agua podría derramarse y dañar la supercie de juego. Los juguetes que requieren agua pueden ensuciar la
supercie de juego. Protegerla antes de empezar a jugar. Limpiar, enjuagar y secar bien todas las piezas después de jugar. • Encher demasiado a piscina pode causar derrame de água. Os brinquedos
que requerem a utilização de água podem manchar a área de brincadeira. Proteger a área de brincadeira antes de usar. Depois de cada utilização, lavar, enxaguar, limpar e secar bem todos os acessórios
antes de os guardar. • Om poolen överfylls kan det orsaka läckage. Det kan bli spill från vattenleksaker. Skydda underlaget före lek. Töm, skölj, tvätta och torka alla delar efter varje användning innan
du lägger undan dem för förvaring. • Jos allas on liian täynnä, vettä voi valua yli laidan. Vesileikeistä saattaa syntyä sotkua. Suojaa leikkipaikka ennen leikin aloitusta. Tyhjennä, huuhdo, puhdista ja
kuivaa kaikki osat joka käyttökerran jälkeen ennen kuin panet ne säilöön. • Η υπερχείλιση της πισίνας μπορεί να προκαλέσει διαρροή. Κάποιες φορές τα παιχνίδια με το νερό προκαλούν ακαταστασία.
Προστατέψτε την επιφάνεια του παιχνιδιού πριν από τη χρήση. Καθαρίστε και στεγνώστε καλά όλα τα αντικείμενα πριν την αποθήκευσή τους.
Get ready to play! • Préparation au jeu ! • Spielvorbereitung! • Preparati per giocare!
Maak speelklaar! • ¡Prepárate para jugar! • Preparação! • Gör dig klar att leka!
Valmistaudu leikkimään! • Προετοιμασία Παιχνιδιού!
Pups race! • Les chiots font la course ! • Die Hunde schwimmen um die Wette! • Inizia la gara!
De puppy's houden een zwemwedstrijd! • ¡Los perritos hacen carreras! • Os cãezinhos fazem uma corrida!
Hundvalparna tävlar mot varandra! • Koirien kilpauintia! • Τα κουταβάκια κάνουν κόντρες!
Fill line • Ligne de remplissage • Fülllinie • Limite di riempimento
• Vulstreep • Línea tope • Medida • Vattengräns • Täyttömerkki • Γραμμή
Cup not included. • Tasse non incluse • Becher nicht enthalten.
• Bicchierino non incluso. • Bekertje niet inbegrepen. • Vasito no incluido.
• Recipiente não incluído. • Mugg ingår ej.
• Kuppi ei sisälly pakkaukseen.
• Το δοχείο δεν περιλαμβάνεται.
• Contents: Please remove everything from the package and compare to the contents
shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel oce. Keep these
instructions for future reference as they contain important information.
• Contient : Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré
ci-contre. Si un élément manque, merci de contacter le Service consommateurs de
Mattel. Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des
informations importantes.
• Inhalt: Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung
vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige
Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Contenuto: Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa.
Contattare gli uci Mattel Italia se dovessero mancare dei componenti. Conservare
queste istruzioni per riferimento futuro. Contengono importanti informazioni.
• Inhoud: Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier
afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen met de plaatselijke
Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Contenido: recomendamos sacar todo el contenido de la caja e identicarlo con ayuda de
las ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en contacto con el
departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036
Barcelona;Tel: 933067939; cservice.spain@mattel.com; www.service.mattel.com/es.
Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de
importancia acerca del juguete.
• Conteúdo: Retirar o conteúdo da embalagem e compará-lo com a ilustração. Se faltar
alguma peça, entre em contacto com a Mattel. Guardar estas instruções para referência
futura pois contêm informação importante.
• Innehåll: Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen nedan. Om
någonting saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara de här
anvisningarna, de innehåller viktig information.
• Sisältö: Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki kuvassa näkyvät osat. Jos jotain puuttuu, ota
yhteys siihen liikkeeseen, josta tuotteen ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä
siinä on tärkeää tietoa.
• Περιεχόμενα: Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα
περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει, παρακαλούμε
επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση,
καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
X8404-0520
DANGER D'ÉTOUFFEMENT
– Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION:
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD – Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
WARNING: Not suitable for children under 36 months – Small parts
ATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois - Petits éléments.
ACHTUNG: Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet - Kleinteile.
ATTENZIONE: Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti.
WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar – Kleine onderdelen
ADVERTENCIA: Peligro de atragantamiento. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar
asxia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO: Não recomendável para crianças com menos de 36 meses. Contém peças pequenas capazes de criar risco de asxia.
VARNING: Ej lämplig för barn under 36 månader - Smådelar • VAROITUS: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille – pieniä osia.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών - Περιλαμβάνονται μικρά κομμάτια
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89.
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao
Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected].
? SERVICE.MATTEL.COM
Free swim mode. • Mode nage libre • Freies Schwimmen • Nuoto libero.
Vrij zwemmen. • Para que nade a su aire • Modo livre de natação.
Hundarna simmar fritt. • Vapaata uiskentelua. • Λειτουργία για ελεύθερο κολύμπι.
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Asst:
Toy No.:
Part No.:
Lang. Code:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
#colors:
Colors:
Paper Stork:
Paper Weight:
EDM No.:
A4
A5
1 panel
Black
One
FSC
70 lb.
00
X8404
0520
10C
BACK 4 FRONT 1
PAGE 2 PAGE 3