Maxon PC-50 User manual

PC-50
PERSONAL
COMMUNICATOR
Owner's Manual
English / Spanish / French

TABLE OF CONTENTS
Specifications 1
Product Description 2
Package Contents 2
Controls and Functions 3
Operating Instructions 6
Headset Operation 7
P-T-T Operation 8
VOX Operation 8
Warranty Service Instructions 9
Warranty Statement 10
Optional/Replacement 12
Accessories
Other Maxon Products 12

TABLA DE CONTENIDO
Controles y Funciones 3
Especificaciones 13
Descripción del Producto 14
Contenido del Paquete 14
Instrucciones de Operación 15
Operación de los Audifonos 16
Operación del Sistema P-T-T
(Presione para Hablar) 17
Operación del Sistema VOX
(Activado por la Voz) 17
Instrucciones para el Servicio
de Garantía 18
Garantía 19
Accesorios Opcionales
y de Repuesto 21
Otros Productos de Maxon 21

TABLE DES MATIÈRES
Commandes et Fonctions 3
Fiche Technique 22
Description du Produit 23
Contenu 23
Mode d’Emploi 24
Utilisation du Casque Combiné 25
Activation Manuelle (P-T-T) 26
Activation Automatique (VOX) 26
Instructions pour Réparations 27
Déclaration de Garantie 28
Accessoires Optionnels/de
Remplacement 30
Autres Produits Maxon 30

PC-50 SPECIFICATIONS
GENERAL
Channels: 5
Frequency Range: A - 49.830 MHz
B - 49.845 MHz
C - 49.860 MHz
D - 49.875 MHz
E - 49.890 MHz
Power Source: 3 AA Alkaline batteries
Dimensions: W x H x D 2-1/2" x 6" x 1-1/2"
Weight:
w/o headset: 8.2 oz.
with headset: 12.6 oz.
RECEIVER
Receiving System: FM Dual conversion
superheterodyne
Intermediate Frequency: 1st IF: 16 MHz,
2nd IF: 455 kHz
TRANSMITTER
Transmitting System: Manual push-to-talk or VOX
Output Power: 10,000 µV/meter @ 3
Meters (FCC max.)
Modulation: FM (Frequency Modulation)
Specifications are subject to change without notice.
1

PRODUCT DESCRIPTION
Maxon’s PC-50 personal communicator is a five
channel, battery powered, 49 MHz FM two-way radio.
It is designed for general purpose indoor/outdoor use
with an average 1/4 mile operating range. It is com-
pletely compatible with all Maxon 49 MHz radios.
The controls and accessories are easy to use and the
PC-50 does not require an FCC license for operation.
The PC-50 transceiver can be utilized as a completely
portable handheld radio, or attached to a belt and
used with its specially designed headset with boom
microphone for hands-free VOX (voice operated)
operation.
Please take a few minutes to become familiar with
the features and operating instructions of your Maxon
PC-50personalcommunicator.
PACKAGE CONTENTS
PC-50 Radio
Belt Clip
Rubber Duck Antenna (screw-in type)
Headset with Boom Microphone
Owner's Manual
2

CONTROLS AND FUNCTIONS
CONTROLES Y FUNCIONES
COMMANDES ET FONCTIONS
A. Push-to-talk button - Push and hold to transmit (talk); release
to receive (listen) • Botón "presione para hablar" - Manténgalo
oprimido para transmitir (hablar); suéltelo para recibir (escuchar)
• Touche d’émission - Gardez enfoncée pour émettre (parler);
relâchez pour recevoir (écouter)
B. Power on/off-volume control - Turns power on/off and
adjusts volume level • Control de encendido/apagado y volumen
- Enciende/apaga y ajusta el nivel de volumen • Interrupteur et
commande du volume - Allume/éteint l’appareil et permet de
régler le volume
C. Call Button - Used to transmit a 1 kHz tone signal to alert
second party you are calling • Botón de "Call" (llamada) - Se usa
para transmitir una señal de tono de 1 kHz para alertar a una
segunda persona que usted está llamado • Touche »Cal«l (appel) -
Utlisez cette touche pour transmettre un son de 1 kHz à l'autre
appareil et ainsi l'avertir que vous allez parler
D. TX/ Battery low LED indicator - Lights when Call or P-T-T
buttons are pressed. Will also light and stay on when battery
power is low • Indicadores LED TX y de battery low (batería
descargada) - Se iluminan cuando se presionan los botones de
Call o P-T-T. También se encienden y permanecen encendidos
cuando el voltaje de la batería cae por debajo del voltaje de
operación • Indicateur à LED TX et battery low -S'allume
lorsque la touche Call ou la touche d'émission est pressée.
S'allumera également lorsque le niveau de la pile tombe sous le
niveau de fonctionnement de l'appareil
E. Five channel selector knob - Used to select one of five
channels available • Botón selector de cinco canales -Utilizado
para seleccionar uno de los cinco canales disponibles • Molette à
cinq positions -Utilisez cette molette pour sélectionner le canal
désiré 3

4
D
C
B
A
EF
G
H
I
J
K

F. Headset / accessory jacks - Used to connect the headset or
Maxon’s optional WTA-9 ear speaker /microphone with remote
P-T-T • Enchufes de audífonos y accesorios - Se utiliza para
conectar los audífonos o el altavoz auricular/micrófono opcional
WTA-9 de Maxon con botón remoto P-T-T • Prises pour casque/
accessoire - Utilisez ces prises pour raccorder le casque ou
l'écouteur-microphone WTA-9 de Maxon avec touche d'émission
à distance
G. Microphone - Used to transmit voice messages • Micrófono -
Usado para transmitir mensajes de voz • Microphone - Capte les
message à transmettre
H. VOX/P-T-T Control - Selects mode of operation (voice or
manual push-to-talk) and controls microphone sensitivity during
voice activated transmissions • Control VOX/P-T-T - Con una
ruedecilla para mover con el pulgar se selecciona el modo de
operación (activado por voz o manual - presione para hablar) y se
controla la sensibilidad del micrófono durante transmisiones
activadas por la voz • Sélecteur activation par la voix/activation
manuelle - Utilisez la molette pour choisir le mode d’activation et
la sensibilité du microphone (activation par la voix)
I. Speaker - Used to produce clear sound • Altavoz -
Utilizasdo para producir un sonido claro • Haut-parleur - Sert à
rendre clairement les sons reçus
J. Headset with Boom Microphone • Audífonos con
micrófono de jirafa • Casque combiné avec microphone
réglable
K. Battery compartment - Houses three AA alkaline batteries
(batteries are not included) • Compartimiento de batería - Para
guardar tres baterías alcalinas AA (las baterías no estàn incluidas)
• Compartiment à pile - Accueille 3 piles alcalines AA (non
comprisres)
5

OPERATING INSTRUCTIONS
1) Install the PC-50’s antenna by turning it clockwise
until finger-tight into the antenna receptacle on the top
of the unit. Do not over-tighten.
2) Remove the battery cover and install three (3) new
AA alkaline batteries. When placing the batteries in the
PC-50, the bottom (-) (flat side), of the battery rests on
the spring, and the battery’s top (+) touches the battery
contactbar.
3) Turn the power on/off-volume control dial clock-
wise to a midway point to power the unit and set the
volume.
4) Move the channel selector knob to the desired
channel (A - E) to communicate with other 49 MHz
radio users on the same channel.
5) Use the Call button to send a 1 kHz tone signal
to alert second party you are calling. The red LED
will light when the button is pushed, indicating
the PC-50 is transmitting.
6) Hold the PC-50 about 2-3 inches from your mouth,
press the P-T-T button and speak into the microphone
to transmit. The red LED will light to indicate the
PC-50 is transmitting. Release the P-T-T button to
receive incoming signals.
NOTE: When transmitting (the P-T-T button is pressed)
you will override incoming signals. You will not be able
to receive a message when transmitting and you could
interrupt an incoming message if you accidently key
your P-T-T button.
6

HEADSET OPERATION
Note: If using the PC-50 as a belt worn radio with the
headset, range will average 1/8th mile or more. When
using the PC-50 as a handheld radio, range will
average 1/4th mile or more.
1) The PC-50 is supplied with a detachable headset
with boom microphone for hands-free operation.
2) Remove the headset from the box and plug the
two-prong connector into the two jacks on top of
the PC-50.
Note: The diameter and length of each prong
varies slightly. Match them to the jacks for correct
connection.
3) Adjust the headband to a comfortable fit, the ear
speaker pad should fit snugly in the center of your ear.
Adjust the boom microphone to a point about an inch
away from your mouth.
4) Follow all instructions under the Operating
Instructions section to install the batteries and antenna.
5) Turn the power on and set the volume to a
midway point.
6) Move the channel selector knob to the desired
channel (A - E) to communicate with other 49 MHz
radio users on the same channel.
7

7) Select the P-T-T or VOX transmitting mode by
moving the P-T-T/VOX sensitivity control dial into
position.
P-T-T Operation
Turn the dial clockwise to activate the manual push-
to-talk (P-T-T) mode. You will hear a click from the
control dial. Use the PC-50's push-to-talk button (in
combination with your headset boom microphone) for
transmitting. Release the P-T-T button while waiting
to receive a message.
VOX Operation
Turn the dial counter-clockwise to activate the
voice-operated (VOX) mode. You will hear a click
from the control dial. Use the headset's boom micro-
phone instead of the P-T-T button for hands-free
operation - your voice will activate the transmission.
Set the VOX sensitivity (by using the control dial) to
prevent ambient noise from accidentally starting a
transmission.
NOTE: When in the VOX mode, you cannot transmit
if you are receiving an incoming message. You must
wait until the incoming message is completed.
8

WARRANTY SERVICE INSTRUCTIONS
1) Refer to the Operating Instructions section of
this Owner's Manual for adjustments that may be
applicable to correct your problem.
2) If the above mentioned procedure does not
correct the problem you are experiencing with your
unit, return the unit (with proof of purchase) to the
place of purchase, or call Maxon's Customer Service
Department for assistance.
Maxon America, Inc.
Customer Service Department
10828 NW Air World Drive
Kansas City, Missouri 64153
Phone: 816/891-6320, Ext. 499
9

LIMITED WARRANTY STATEMENT
The Consumer Products Division of Maxon America, Inc.
(hereinafter referred to as “Maxon”), warrants that its
Products and their included accessories will be free from
defects in workmanship or materials under normal use for
a period of ninety (90) days from date of purchase by the
original end user, provided that the buyer has complied with
the requirements stated herein.
If the Product fails to function under normal use because of
manufacturing defect(s) or workmanship during the ninety
(90) day period following the date of purchase, it will be
replaced or repaired at Maxon’s option at no charge when
returned to the place of purchase. The defective unit must
be accompanied by proof of the date of purchase in the
form of a sales receipt.
Maxon’s sole obligation hereunder shall be to replace or
repair the Product covered in this Warranty. Replacement,
at Maxon’s option, may include a similar or higher-featured
product. Repair may include the replacement of parts or
boards with functionally equivalent reconditioned or new
parts or boards. Replaced parts, accessories, batteries or
boards are warranted for the balance of the original time
period. All replaced parts, accessories, batteries or boards
become the property of Maxon America, Inc.
Maxon shall have no obligation to make repairs or to
cause replacement required which result from normal wear
and tear or necessitated in whole or in part by catastrophe,
the fault or negligence of the user, improper or unauthorized
10

11
alterations, repairs to the Product, incorrect wiring, use of
the Product in a manner for which it was not designed, or
by causes external to the Product. This warranty is void if the
serial number is altered, defaced or removed.
The purchaser shall provide for removal of the defective
Product and installation of its replacement.
THE EXPRESS WARRANTIES CONTAINED HEREIN ARE
IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EITHER EXPRESSED
OR IMPLIED OR STATUTORY, INCLUDING, WITHOUT
LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
FOR ANY PRODUCT THAT DOES NOT COMPLY WITH
THE WARRANTY SPECIFIED, THE SOLE REMEDY WILL
BE REPAIR OR REPLACEMENT. IN NO EVENT WILL
MAXON AMERICA, INC. BE LIABLE TO THE BUYER FOR
ANY DAMAGES, INCLUDING ANY SPECIAL, INCIDENTAL,
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR THE
LOSS OF PROFIT, REVENUE OR DATA ARISING OUT OF
THE USE OF, OR THE INABILITY TO USE THE PRODUCT.
This warranty is void for sales and deliveries outside of the
U.S.A.

Optional/Replacement Maxon Accessories
PCA-1 Replacement headset with boom mic
WTA-9 Ear speaker/mic with remote
push-to-talk
Rely on Maxon for Quality, Value-Priced
Consumer Electronics !
GMRS-21A Two-way UHF radio offers 2 channel
operation, up to 2 mile range
MCB-45W Compact mobile CB radio features
40 CB and 10 weather channels
MCB-10A Unique, detachable 40 channel CB
transceiver permits multi-vehicle
operation
12

PC-50 ESPECIFICACIONES
GENERALES
Canales: 5
Intervalo de Frecuencia: A: 49.830 MHz
B: 49.845 MHz
C: 49.860 MHz
D: 49.875 MHz
E: 49.890 MHz
Fuente de Potencia: 3 Baterías AA alcalinas
Dimensiones:
Ancho x Alto x Profundidad 63.5 x 152.4 x 38.1 mm
Peso:
sin audífonos 232.46 gm
con audífonos 357.20 gm
RECEPTOR
Sistema Receptor: Doble conversión
superheterodina de FM
Frecuencia Intermedia: Primera: 16 MHz,
Segunda: 455 kHz
TRANSMISOR
Sistema Transmisor: Modo Presione para hablar
manual o sistema VOX
Potencia de Salida RF: 10,000 µV/M a 3 metros
(Máximo permitido por
la FCC)
Modulación: FM (Modulación de
Frecuencia)
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
13

DESCRIPCION DEL PRODUCTO
El comunicador personal PC-50 de Maxon, es un radio-
transmisor de FM de 49 MHz, bidireccional, de cinco
canales, que funciona con baterías. Está diseñado para
su uso con fines generales, al aire libre o bajo techo,
con un alcance operativo promedio de 1/4 de milla. Es
completamente compatible con todos los radios de 49
MHz. Los controles y accesorios son fáciles de usar y
el PC-50 no requiere una licencia de la FCC para su
operación.
El radiotransmisor PC-50 puede ser utilizado como una
radio portátil de mano, o se puede colgar del cinturón
y usarse con sus audífonos especialmente diseñados
con micrófono de jirafa para una operación de "manos
libres" VOX, accionada por la voz.
Por favor, dedique unos minutos a familiarizarse con
las características e instrucciones de operación de su
comunicador PC-50 de Maxon.
CONTENIDO DEL PAQUETE
Radio PC-50
Sujetador para el Cinturón
Antena "Pato de Goma" (Rubber Duck)
(del tipo que se enrosca)
Audífonos con Micrófono de Jirafa
Manual del Usuario
14

INSTRUCCIONES DE OPERACION
1) Para instalar la antena del PC-50 enrósquela en el
sentido que giran las manecillas del reloj (apriete con
los dedos hasta que quede firme) en el receptáculo
para antena (en la parte de arriba de la unidad). No la
apriete demasiado.
2) Saque la tapa del compartimiento de las baterías e
instale tres (3) baterías nuevas alcalinas AA. Cuando
coloque las baterías en el PC-50, el fondo negativo (-)
(lado plano) de la batería descansa en el resorte, y el
tope de la batería (+) toca la barra de contacto de la
batería.
3) Gire el botón de control de volumen y de on/off
en el sentido que giran las manecillas del reloj hasta
un punto medio, para darle corriente a la unidad y fijar
el volumen.
4) Mueva el botón selector de canales hasta el canal
deseado (A - E) para comunicarse con otros usuarios de
radios de 49 MHz en el mismo canal.
5) Use el botón de "Call" para enviar una señal de
tono de 1 kHz para alertar a una segunda persona que
usted está llamando. La luz roja LED se encenderá
cuando se empuja el botón, indicando que el PC-50
está transmitiendo.
6) Sostenga el PC-50 a 2-3 pulgadas de su boca,
presione el botón P-T-T y hable en el micrófono para
15

transmitir. La luz roja LED se encenderá para indicar
que el PC-50 está transmitiendo. Deje de presionar
el botón P-T-T para recibar señales entrantes.
NOTA: Cuando esté transmitiendo (el botón P-T-T
está oprimido) no podrá oír las señales entrantes.
Usted no podrá recibir un mensaje cuando esté
transmitiendo y podría interrumpir un mensaje
entrante si accidentalmente oprime el botón P-T-T.
OPERACION DE LOS AUDIFONOS
NOTA: Si utiliza el PC-50 como un radio llevado en
el cinturón (con los audífonos), el alcance será de 1/8
de milla o más. Cuando utiliza el radio PC-50 como
una radio de mano, el alcance será de un promedio de
1/4 de milla o más.
1) El PC-50 se ofrece con audífonos separables con
micrófono de jirafa para una operación de "manos
libres".
2) Quite los audífonos de la caja enchufe el conector
de dos puntas en los dos enchufes en la parte superior
del PC-50.
NOTA: El diámetro y la longitud de cada punta
varía ligeramente. Verifique que correspondan a
los enchufes para su conexión correcta.
3) Ajuste la banda de cabeza para que le quede
cómodamente, la almohadilla del altavoz auricular
debe quedar bien acomodada en el centro del oído.
16
Table of contents
Languages:
Other Maxon Cell Phone manuals