MC Crypt 591195 User manual

Vita DMX-LED-Moving-Head
Vita DMX LED Moving Head
Vita Moving-Head DMX à DEL
Vita DMX LED Moving Head
Best.-Nr. 59 11 95
Bedienungsanleitung Version 04/11
Instruction manual Version 04/11
Notice d´emploi Version 04/11
Gebruiksaanwijzing Versie 04/11
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch
auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
©Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
Legal notice
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
Information légales
Ce mode d’emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par
extraits.
Ce mode d’emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et
de l’équipement.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
Colofon
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of
de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook
van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting
voorbehouden.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE. 01_0411_v2

2
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung........................................................................................................................................................... 3
2. Bestimmungsgemäße Verwendung .................................................................................................................. 4
3. Symbolerklärung ................................................................................................................................................. 4
4. Sicherheitshinweise............................................................................................................................................ 5
5. Featurebeschreibung ......................................................................................................................................... 6
6. Einzelteile und Bedienelemente ........................................................................................................................ 7
7. Inbetriebnahme ................................................................................................................................................... 8
7.1 Aufstellung/Montage ................................................................................................................................ 8
7.2 DMX-Anschluss ...................................................................................................................................... 10
7.3 Netzanschluss ........................................................................................................................................ 11
7.4 Allgemeine Menübedienung .................................................................................................................. 12
7.5 Grundeinstellung .................................................................................................................................... 13
7.6 Einstellung der Betriebsart ..................................................................................................................... 14
7.7 Fokussierung .......................................................................................................................................... 17
8. Handhabung ..................................................................................................................................................... 18
9. Wartung ............................................................................................................................................................. 18
9.1 Reinigung ................................................................................................................................................ 19
9.2 Sicherungswechsel ................................................................................................................................ 19
10. Entsorgung ..................................................................................................................................................... 19
11. Technische Daten .......................................................................................................................................... 19

3
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand
zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsan-
leitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese
Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle
Rechte vorbehalten.
Tel. 0 180/5 31 21 11
Fax 09604/40 88 48
Mo. – Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr
e-mail: Bitte verwenden Sie für Ihre Anfrage unser Formular im Internet www.conrad.de unter der
Rubrik Kontakt
www.conrad.at bzw. www.business.conrad.at
Tel. 0848/80 12 88
Fax 0848/80 12 89
e-mail: [email protected]
Mo. – Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr

4
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der DMX-LED-Moving-Head dient zur Erzeugung von Lichteffekten in Lightshow-Anlagen, Partyräumen etc. und
wird über den eingebauten Controller oder einen externen DMX-Controller gesteuert.
Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 230V~/50Hz Wechselspannung und nur für Schutzkontaktsteckdosen
zugelassen.
Der DMX-Anschluss darf nur an geeignete DMX-Controller angeschlossen werden.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B.
im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies
mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden.
Beachten Sie alle Sicherheits- und Montagehinweise dieser Bedienungsanleitung!
3. Symbolerklärung
Dieses Zeichen auf dem Gerät weist den Benutzer darauf hin, dass er vor der Inbetriebnahme
des Gerätes diese Bedienungsanleitung lesen und beim Betrieb beachten muss.
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch elektrischen Schlag. Im Gerät befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Öffnen Sie das Gerät deshalb nie.
Das Symbol mit dem Pfeil ist zu finden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung
gegeben werden.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung
durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Das F-Zeichen sagt aus, dass das Gerät zur Montage auf normal entflammbaren Oberflächen
geeignet ist.
Dieses Symbol gibt den Mindestabstand zu angestrahlten Flächen an.
...m
F

5
4. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen
erlischt die Gewährleistung/Garantie!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde: Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht
nur zum Schutz des Gerätes, sondern auch zum Schutz Ihrer Gesundheit. Lesen Sie sich bitte die folgenden
Punkte aufmerksam durch:
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des
Produktes nicht gestattet.
• Das Gerät ist in Schutzklasse 1 aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose
(230V~/50Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes in Schutzkontaktausführung verwendet werden.
• Alle Personen, die diesen Effektstrahler bedienen, installieren, aufstellen, in Betrieb nehmen oder warten
müssen entsprechend ausgebildet und qualifiziert sein und diese Bedienungsanleitung beachten.
• Blicken Sie während des Betriebs niemals direkt in die Lichtquelle. Die hellen Lichtblitze können kurzzeitig zu
Sehstörungen führen. Außerdem können bei empfindlichen Menschen unter Umständen epileptische Anfälle
ausgelöst werden. Dies gilt insbesondere für Epileptiker.
• LED-Strahlung kann gefährlich sein, wenn der LED-Strahl oder eine Reflexion in das ungeschützte Auge
gelangt. Informieren Sie sich deshalb bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen über die gesetzlichen Bestimmun-
gen und Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb eines derartigen LED-Gerätes.
• Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen Händen an. Es besteht die Gefahr eines
lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
• Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie zuerst die zugehörige
Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach den
Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose. Trennen Sie die Netzleitung vom Gerät und ersetzen Sie sie.
Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall mit beschädigter Netzleitung.
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen bzw. der Montage des Produktes das Netzkabel nicht gequetscht oder
durch scharfe Kanten beschädigt wird.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit
elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen.
• Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Gläser, Eimer, Vasen oder Pflanzen, auf das Gerät oder in seine
unmittelbare Nähe. Flüssigkeiten könnten ins Gehäuseinnere gelangen und dabei die elektrische Sicherheit
beeinträchtigen. Außerdem besteht höchste Gefahr eines Brandes oder eines lebensgefährlichen elektrischen
Schlages! Schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat
abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf danach nicht mehr
betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.

6
4. Sicherheitshinweise
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, starken Vibrationen, sowie hohen
mechanischen Beanspruchungen aus.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf oder direkt neben dem Gerät ab.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss
des Produktes haben.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
• Benutzen Sie das Gerät nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug
werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufs-
genossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht
im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft
oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
5. Featurebeschreibung
• 10-Kanal-DMX-Steuerung
• Eingebauter Controller für Sound-to-Light-Steuerung und Automatikbetrieb
• LED-Hochleistungsleuchtmittel
• LED-Display zur einfachen Programmierung
• 6 Gobos + weiß
• 7 Farben + weiß
• Regelbarer Strobe-Effekt
• Regelbarer Dimmer
• Regelbare Goborotation
• Regelbare Geschwindigkeit für Pan- und Tiltbewegung
• Pan- und Tilt-Feineinstellung
• Eingebauter Lüfter zum Schutz vor Überhitzung
• Einstellbare Fokussierung

7
6. Einzelteile und Bedienelemente
(1) Anschluss POWER
(2) Anschluss DMX IN
(3) Schalter ON/OFF
(4) Anschluss DMX OUT
(5) Taste ESC
(6) Taste UP
(7) Taste DOWN
(8) Taste ENTER
(9) Lichtaustritt

8
7. Inbetriebnahme
Um eine sachgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, lesen Sie vor Gebrauch unbedingt
diese Bedienungsanleitung mit den Sicherheitshinweisen vollständig und aufmerksam durch.
Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme das Gerät auf Schäden. Falls solche vorliegen sollten,
nehmen Sie es nicht in Betrieb, sondern wenden Sie sich an eine Fachkraft oder unseren
Service.
7.1 Aufstellung/Montage
Die Aufstellung/Montage und die Installation des Gerätes darf nur durch eine Fachkraft
erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist. Die
Wartung, Bedienung und Inbetriebnahme dieses Produktes darf nur durch Personen ausge-
führt werden, die entsprechend qualifiziert sind.
Achten Sie bei der Auswahl des Aufstell- bzw. Montageortes Ihres Gerätes darauf, dass
Erschütterungen, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen.
Außerdem dürfen sich keine starken Transformatoren oder Motoren in der Nähe des Gerätes
befinden.
Der Lichteffekt darf nur an Orten mit einer Umgebungstemperatur von maximal 45°C betrieben
werden. Die max. Gehäusetemperatur beträgt 60°C.
Das Gerät muss außerhalb des Handbereiches von Personen aufgestellt werden.
Beleuchtete Gegenstände bzw. Oberflächen müssen mindestens 0,1m vom Lichtaustritt des
Gerätes entfernt sein. Leicht entflammbare Materialien wie z.B. Dekostoffe müssen mindestens
0,5m vom Gerät entfernt sein. Es besteht ansonsten Brandgefahr!
Stellen Sie sicher, dass bei der Aufstellung/Montage des Produktes das Netzkabel nicht
gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
Während Montage- und Servicearbeiten muss der Bereich unterhalb des Montageortes abge-
sperrt sein.
Die Aufstell-/Montagefläche bzw. –vorrichtung muss dermaßen bemessen sein, dass sie
mindestens eine Stunde lang die zehnfache Nutzlast ohne dauernde schädliche Deformierung
aushalten kann.
Das Gerät muss bei erhöhter Aufstellung/Montage außerdem unbedingt durch eine zweite, von
der eigentlichen Montagevorrichtung unabhängige Sicherheitsaufhängung gesichert werden.
Bei fehlerhafter Hauptaufhängung darf kein Teil der Installation herabfallen können.
Bei der Aufstellung/Montage sind alle diesbezüglich relevanten Vorschriften Ihres Landes zu
beachten.

9
7. Inbetriebnahme
Abnahme der Installation (bei gewerblicher/öffentlicher Verwendung):
Vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen daran muss die Installation
(einschließlich des elektrischen Anschlusses) durch einen Sachverständigen geprüft werden.
Einmal jährlich ist eine Prüfung durch einen Sachkundigen erforderlich.
Mindestens alle 4 Jahre muss eine Abnahmeprüfung durch einen Sachverständigen erfolgen.
• Wenn Sie das Gerät nicht aufstellen wollen, sondern an der Decke, der Wand oder an einem geeigneten
Traversensystem montieren wollen, befestigen Sie den Lichteffekt mit seinem Montagewinkeln und Montage-
material, das für die Befestigungsfläche geeignet ist und auch die Last des Lichteffekts tragen kann an der
Montagefläche.
• Zur Montage an einem Traversensystem sind evtl. entsprechende Adapterklemmen erforderlich.
• Sichern Sie die Montage mit einem geeigneten Sicherheitsfangseil oder einem Fangnetz zusätzlich ab. Das
Sicherheitsfangseil bzw. das Fangnetz muss unabhängig von der Hauptbefestigung den Lichteffekt im Falle
eines Fehlers an der Hauptaufhängung halten können.
• Achten Sie darauf, dass sich der Projektorkopf des Lichteffekts frei bewegen kann, er darf nirgends anstoßen
oder blockiert werden können.

10
7. Inbetriebnahme
7.2 DMX-Anschluss
Es können max. 32 Geräte in einer DMX-Kette betrieben werden, da ansonsten der Controller
überlastet wird.
Die maximale Gesamtlänge der DMX-Kette sollte 500m nicht überschreiten.
Bei der Verwendung von XLR-Mikrofonkabeln kann es zu Störungen bei der DMX-Signal-
übertragung kommen. Bitte verwenden Sie in diesem Fall spezielle DMX-Hochfrequenz-
leitungen.
Anschluss eines DMX-Controllers
Das Gerät ist ausschließlich zum Anschluss an DMX-Controller mit DMX-512-Protokoll vorge-
sehen.
• Verbinden Sie den Anschluss DMX IN (2) mit dem Ausgang des DMX-Controllers.
• Der Controller muss über 10 freie Steuerkanäle verfügen.
• Verbinden Sie den Anschluss DMX OUT (4) mit dem DMX-Eingang des nachfolgenden Gerätes. Sollte der
Lichteffekt das letzte oder einzige Gerät in der DMX-Kette sein, so stecken Sie hier einen XLR-Stecker mit einem
120 Ohm/0,25 W-Abschlusswiderstand (zwischen Pin2 und Pin3) ein.
Pinbelegung des DMX-Anschlusses: Pin1 = Masse / Pin2 = (-) / Pin3 = (+)
Verbinden Sie niemals die Masseleitung GND mit der Gehäusemasse des Lichteffekts, da es
ansonsten zu Störungen in der Signalübertragung verursacht durch Masseschleifen kommen kann.

11
7. Inbetriebnahme
Aufbau einer Master-Slave-Kette
Der Lichteffekt kann alternativ zum Betrieb an einem DMX-Controller auch als Gerät in einer Master-Slave-Kette
verwendet werden. Hierbei dient der eingebaute Controller des Master-Gerätes als Steuercontroller für die
angeschlossenen Slave-Geräte.
• Verbinden Sie den Anschluss DMX OUT (4) des Master-Gerätes mit dem Anschluss DMX IN (2) des ersten
Slave-Gerätes.
• Verbinden Sie den Anschluss DMX OUT (4) des ersten Slave-Gerätes mit dem Anschluss DMX IN (2) des
folgenden Slave-Gerätes.
• Verfahren Sie mit allen folgenden Slave-Geräten wie oben beschrieben.
• SteckenSieindenAnschlussDMXOUT (4) desletztenSlave-Geräteseinen XLR-Stecker mitAbschlusswiderstand
ein (wie unter "Anschluss eines DMX-Controllers" beschrieben).
7.3 Netzanschluss
Die Netzsteckdose, an die der Lichteffekt angeschlossen wird muss leicht erreichbar sein,
damit das Gerät im Fehlerfall schnell und einfach von der Netzstromversorgung getrennt
werden kann.
Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Leitungen in Kontakt kommen.
Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und Netzanschlüssen. Netzspannung
kann lebensgefährliche elektrische Schläge verursachen.
Lassen Sie Kabel nicht frei herumliegen, sondern verlegen Sie sie fachmännisch um Unfallge-
fahren zu vermeiden.
Achtung: manche Lichteffekte sind mit Netzspannungswahlschaltern ausgestattet. Sollte dies
bei Ihrem Gerät der Fall sein, stellen Sie mit dem Netzspannungswahlschalter die für Ihr
Stromversorgungsnetz korrekte Spannung ein.
Bei falsch eingestellter Spannung kann es zu irreparablen Schäden am Gerät und zu Gefahren
für den Benutzer kommen.
• Stellen Sie (sofern vorhanden) mit dem Netzspannungswahlschalter die korrekte Betriebsspannung ein.
• Stecken Sie den Kaltgerätestecker der Netzleitung in den Anschluss POWER (1) am Gerät.
• Stecken Sie den Netzstecker der Netzleitung in eine Schutzkontaktsteckdose.
• Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter ON/OFF (3) ein (in Stellung ON bringen) bzw. aus (in Stellung OFF
bringen).

12
7. Inbetriebnahme
7.4 Allgemeine Menübedienung
Über das Display und die Funktionstasten (5, 6, 7, 8) erfolgt die Grundeinstellung und die Einstellung der Betriebsart.
Das Display schaltet nach einigen Sekunden ab. Drücken Sie eine Taste, um es wieder zu aktivieren.
• Drücken Sie die Taste ESC (5) so oft, bis der gewünschte Menüpunkt im Display erscheint.
• Wählen Sie die gewünschte Option mit den Tasten UP (6) oder DOWN (7).
• Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENTER (8).
• Um ein Menü zu verlassen oder eine Ebene im Menü zurückzuspringen ohne Änderungen durchzuführen,
drücken Sie die Taste ESC (5).
Menü-Übersicht:

13
7. Inbetriebnahme
7.5 Grundeinstellung
Umkehrung der Drehbewegung
• Drücken Sie die Taste ESC (5) bis rPoF bzw. rPon angezeigt wird.
• Drücken Sie die Taste UP (6) bzw. DOWN (7), um rPoF (normale Drehbewegung) oder rPon (invertierte
Drehbewegung) auszuwählen.
• Drücken Sie die Taste ENTER (8), um die Änderung zu speichern.
Umkehrung der Schwenkbewegung
• Drücken Sie die Taste ESC (5) bis rtof bzw. rton angezeigt wird.
• Drücken Sie die Taste UP (6) bzw. DOWN (7), um rtoF (normale Schwenkbewegung) oder rton (invertierte
Schwenkbewegung) auszuwählen.
• Drücken Sie die Taste ENTER (8), um die Änderung zu speichern.
Umkehrung der Displayanzeige
• Drücken Sie die Taste ESC (5) bis rdoF bzw. rdon angezeigt wird.
• Drücken Sie die Taste UP (6) bzw. DOWN (7), um rdoF (normale Anzeige bei stehender Montage) oder rdon
(umgedrehte Anzeige bei Deckenmontage) auszuwählen.
• Drücken Sie die Taste ENTER (8), um die Änderung zu speichern.
Wiederherstellung der Werkseinstellungen
• Drücken Sie die Taste ESC (5) bis dFoF oder dFon angezeigt wird.
• Drücken Sie die Taste UP (6) bzw. DOWN (7), um dFoF (Werkseinstellung aus) oder dFon (Werkseinstellung
ein) auszuwählen.
• Drücken Sie die Taste ENTER (8), um die Auswahl durchzuführen.
Durchführung eines Resets
• Drücken Sie die Taste ESC (5) bis rSt angezeigt wird.
• Drücken Sie die Taste ENTER (8), um den Lichteffekt zurückzusetzen.

14
7. Inbetriebnahme
7.6 Einstellung der Betriebsart
Der Lichteffekt kann mit dem eingebauten Controller (Musiksteuerung über Mikrofon bzw. Automatikbetrieb) oder
mit einem externen DMX-Controller gesteuert werden.
Außerdem kann er als Master-Gerät mit dem eingebauten Controller andere angeschlossene Lichteffekte steuern
oder als Slave-Gerät über den Controller eines anderen Lichteffekts gesteuert werden.
Stand-Alone-Betrieb bzw. Betrieb als Mastergerät
In dieser Betriebsart kann der Lichteffekt als Einzelgerät oder als Mastergerät betrieben werden.
AlsMastergerätsteuertdereingebaute Controller des Lichteffekts alle angeschlossenen Slavegeräte.AlsSlavegerät
wird der Lichteffekt vom Controller eines angeschlossenen Mastergerätes gesteuert.
Automatikbetrieb:
• Drücken Sie die Taste ESC (5) bis Au01 bzw. Au02 angezeigt wird.
• Wählen Sie mit den Tasten UP (6) bzw. DOWN (7) die gewünschte Betriebsart aus:
Au01: Automatikbetrieb mit langsamen Bewegungen
Au02: Automatikbetrieb mit schnellen Bewegungen
• Drücken Sie die Taste ENTER (8), um die Änderung zu speichern.
Musiksteuerung über das eingebaute Mikrofon:
• Drücken Sie die Taste ESC (5) bis Snof bzw. Snon angezeigt wird.
• Wählen Sie mit den Tasten UP (6) bzw. DOWN (7) die gewünschte Betriebsart aus:
Snof: Musiksteuerung ausgeschaltet
Snon: Musiksteuerung eingeschaltet
• Drücken Sie die Taste ENTER (8), um die Änderung zu speichern.

15
7. Inbetriebnahme
Betrieb als Slavegerät
• Drücken Sie die Taste ESC (5) bis A001 bzw. eine andere DMX-Startadresse angezeigt wird.
• Drücken Sie die Taste ENTER (8). Das A in der Anzeige blinkt.
• Wählen Sie mit den Tasten UP (6) bzw. DOWN (7) die DMX-Startadresse A001.
• Drücken Sie die Taste ENTER (8), um die Änderung zu speichern.
Betrieb mit externem DMX-Controller
Jedes DMX-Gerät einer DMX-Kette benötigt eine so genannte DMX-Startadresse, um vom Controller eindeutig
angesteuert werden zu können.
Diese DMX-Startadresse definiert den ersten DMX-Kanal, auf den der Lichteffekt reagiert. Die weiteren Steuer-
kanäle folgen auf diesen ersten DMX-Kanal (DMX-Startadresse).
Der Lichteffekt benötigt 10 freie DMX-Kanäle.
Einstellung der DMX-Startadresse
• Drücken Sie die Taste ESC (5) bis A001 bzw. eine andere DMX-Startadresse angezeigt wird. Es können die
Startadressen A001 bis A512 eingestellt werden.
• Drücken Sie die Taste ENTER (8). Das A in der Anzeige blinkt.
• Wählen Sie mit den Tasten UP (6) bzw. DOWN (7) die gewünschte DMX-Startadresse.
• Drücken Sie die Taste ENTER (8), um die Änderung zu speichern.

16
7. Inbetriebnahme
Die folgende Tabelle gibt Aufschluss über die Auswirkungen der Einstellungen an den einzelnen DMX-Kanälen:
DMX-Kanal Wert Funktion
1 000-017 Farbe weiß
018-033 Farbe rot
034-050 Farbe gelb
051-067 Farbe cyan
068-084 Farbe grün
085-101 Farbe orange
102-107 Farbe violett
108-127 Farbe blau
128-192 Farbwechsel weiß > blau schnell > langsam
193-255 Farbwechsel blau > weiß langsam > schnell
2 000-020 kein Gobo
021-041 Gobo1
042-062 Gobo2
063-083 Gobo3
084-104 Gobo4
105-119 Gobo5
120-127 Gobo6
128-192 Gobowechsel vorwärts schnell > langsam
193-255 Gobowechsel rückwärts langsam > schnell
3 000 Goborotation aus
001-127 Goborotation vorwärts schnell > langsam
128-255 Goborotation rückwärts langsam > schnell
4 000 Dimmer (Projektion aus)
001-115 Dimmer dunkel > hell
116-243 Shutter langsam > schnell
244-255 Dimmer (Projektion volle Helligkeit)

17
7. Inbetriebnahme
DMX-Kanal Wert Funktion
5 000-255 PAN (Drehbewegung)
6 000-255 TILT (Schwenkbewegung)
7 000-255 Geschwindigkeit der Bewegungen schnell > langsam
8 000-255 PAN Feineinstellung
9 000-255 TILT Feineinstellung
10 000-149 Reset aus (keine Funktion)
150-200 Reset erfolgt nach 10 Sekunden
201-255 Reset aus (keine Funktion)
7.7 Fokussierung
• Projizieren Sie ein feststehendes Gobo auf die gewünschte Projektionsfläche.
• Stellen Sie die Fokussierung durch Drehen des Lichtaustritts (11) so ein, dass das Gobo gleichmäßig scharf
abgebildet wird.

18
8. Handhabung
• Stecken Sie den Netzstecker niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn das Gerät von einem kalten
Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen
das Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das
Kondenswasser verdunstet ist.
• Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür
vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, darf das Gerät auf keinen Fall abgedeckt werden. Außerdem
darf die Luftzirkulation nicht durch Gegenstände wie Zeitschriften, Tischdecken, Vorhänge o.ä. behindert
werden. Halten Sie während des Betriebs einen Bereich von mindestens 50cm rund um das Gerät frei.
9. Wartung
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Effektstrahlers z.B. auf Beschädigung der Netzleitung und
des Gehäuses.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen
und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
• das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist
• das Gerät nicht mehr arbeitet
• nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder
• nach schweren Transportbeanspruchungen
Bevor Sie den Effektstrahler reinigen oder warten beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise:
Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können spannungsführende Teile
freigelegt werden.
Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb das Gerät von allen Spannungsquellen
getrennt werden.
Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn es von allen Spannungs-
quellen getrennt wurde.
Eine Reparatur darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren
bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist.

19
9. Wartung
9.1 Reinigung
Äußerlich sollte der Lichteffekt nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Gehäuse-
oberflächen beschädigt werden könnten.
9.2 Sicherungswechsel
Ist ein Sicherungswechsel erforderlich, ist darauf zu achten, dass nur Sicherungen vom angegebenen Typ und
Nennstromstärke (siehe Technische Daten) als Ersatz Verwendung finden
Ein Flicken von Sicherungen oder ein Überbrücken des Sicherungshalters ist unzulässig.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und trennen Sie die Kaltgeräteleitung vom Netzanschluss
am Gerät.
• Hebeln Sie mit einem geeigneten Schraubendreher vorsichtig den Sicherungshalter am Netzanschluss mit der
defekten Sicherung heraus.
• Entnehmen Sie die defekte Sicherung und ersetzen Sie sie mit einer Sicherung des angegebenen Typs.
• Stecken Sie nun den Sicherungshalter mit der neuen Sicherung wieder vorsichtig in den Netzanschluss am
Gerät.
• Erst danach das Gerät wieder mit dem Netz verbinden und in Betrieb nehmen.
10. Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
11. Technische Daten
Betriebsspannung.............................................................. 230V~/50Hz
Leistungsaufnahme ........................................................... 90W
Sicherung ........................................................................... F2AL/250V (5x20mm)
Betriebsarten...................................................................... DMX/Standalone/Master/Slave
Drehwinkel (PAN) .............................................................. max. 600°
Schwenkwinkel (TILT) ....................................................... max. 260°
DMX-Protokoll .................................................................... DMX 512
DMX-Kanäle ....................................................................... 10
Abmessungen .................................................................... 305 x 275 x 275
Masse ................................................................................. 6,2kg

20
Table of Contents
Page
1. Introduction ....................................................................................................................................................... 21
2. Intended Use .................................................................................................................................................... 22
3. Symbols ............................................................................................................................................................ 22
4. Safety Information ............................................................................................................................................ 23
5. Features ............................................................................................................................................................ 24
6. Individual parts and control elements.............................................................................................................. 25
7. Start-up ............................................................................................................................................................. 26
7.1 Setup/Installation .................................................................................................................................... 26
7.2 DMX connection ..................................................................................................................................... 28
7.3 Mains connection .................................................................................................................................... 29
7.4 Using the menu ...................................................................................................................................... 30
7.5 Basic settings .......................................................................................................................................... 31
7.6 Setting the operating mode .................................................................................................................... 32
7.7 Focusing.................................................................................................................................................. 35
8. Handling ............................................................................................................................................................ 36
9. Maintenance ..................................................................................................................................................... 36
9.1 Cleaning .................................................................................................................................................. 37
9.2 Replacing the fuse .................................................................................................................................. 37
10. Disposal .......................................................................................................................................................... 37
11. Technical Data ................................................................................................................................................ 37
Table of contents
Languages:
Other MC Crypt Dj Equipment manuals

MC Crypt
MC Crypt CMT-900C User manual

MC Crypt
MC Crypt DJ-20 User manual

MC Crypt
MC Crypt DL-1006 User manual

MC Crypt
MC Crypt CDT-1012 User manual

MC Crypt
MC Crypt 591158 User manual

MC Crypt
MC Crypt MX 1204FX User manual

MC Crypt
MC Crypt MIDI-1 User manual

MC Crypt
MC Crypt In the Mix User manual

MC Crypt
MC Crypt DJ-3565 B USB User manual

MC Crypt
MC Crypt MIDI-100 User manual
Popular Dj Equipment manuals by other brands

Chauvet Professional
Chauvet Professional STRIKE Saber Quick reference guide

ADB Stagelight
ADB Stagelight EURODIM Twin Tech installation manual

Future light
Future light PLB-15R user manual

EXALite
EXALite EXX-ML Beam 10R 280W operating manual

Chauvet
Chauvet Precision ZX-20LQ user guide

Chauvet
Chauvet Derby X user manual