Mennekes eMobility- Gateway Specification sheet

MENNEKES eMobility-Gateway
Betriebs- und Installationsanleitung
Operating and installation manual
Gebruiks- en installatiehandleiding
Manuel d’utilisation et guide d’installation
Istruzioni per l‘uso e per l‘installazione
Bruks- og installasjonsanvisning
Drift- och installationsmanual
Manual de instrucciones y de instalación
Brugsanvisning og installationsvejledning
Használati és telepítési utasítás
Руководство по эксплуатации и установке
Käyttö- ja asennusohje
NEDERLANDS
FRANÇAIS
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
NORSK
ITALIANO
SVENSKA
MAGYAR
DANSK
РУССКИЙ
SUOMI

ii

1
DE
Inhaltsverzeichnis
1. Zu diesem Dokument............................................... 2
1.1 Service .................................................................................2
1.2 Warnhinweise.....................................................................2
1.3 Verwendete Symbolik......................................................2
2. Zu Ihrer Sicherheit.....................................................3
2.1 Zielgruppen ........................................................................3
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung ............................3
2.3 Bestimmungswidrige Verwendung..............................3
2.4 Grundlegende Sicherheitshinweise.............................4
2.4.1 Qualifikation ......................................................................4
2.4.2 Ordungsgemäßer Zustand.............................................4
2.4.3 Aufsichtspflicht beachten................................................4
2.4.4 Umgebungsbedingungen einhalten............................4
3. Produktbeschreibung............................................... 5
3.1 Lieferumfang ......................................................................5
3.2 Typenschild.........................................................................5
3.3 Aufbau und Ausstattung .................................................6
4. Technische Daten ......................................................7
5. Installation ..................................................................7
5.1 Standortwahl ......................................................................7
5.2 Zulässige Umgebungsbedingungen ...........................7
5.3 Bauseitige Installation......................................................8
5.3.1 Versorgungsleitung ..........................................................8
5.3.2 Absicherung .......................................................................8
5.4 Gerät öffnen........................................................................8
5.5 Gerät vorbereiten..............................................................9
5.6 Gerät montieren ................................................................9
5.7 Elektrischer Anschluss.....................................................9
5.7.1 Versorgungsleitung ..........................................................9
5.7.2 RS-485 Bus ......................................................................10
5.7.3 Downgrade-Eingang ....................................................... 11
5.8 SIM-Karte einsetzen ....................................................... 12
5.9 Gerät einschalten............................................................ 13
6. Instandhaltung .........................................................13
6.1 Wartung.............................................................................. 13
6.2 Reinigung .......................................................................... 14
7. Außerbetriebnahme und Demontage ..................14
8. Lagerung ...................................................................14
9. Entsorgung ...............................................................15
10. Zubehör.....................................................................15
11. Glossar.......................................................................15

2
1.2 Warnhinweise
Warnung vor Personenschäden
TGEFAHR
Dieser Warnhinweis bezeichnet eine unmittelbare Gefahr,
die zum Tod oder schwersten Verletzungen führt.
TWARNUNG
Dieser Warnhinweis bezeichnet eine gefährliche Situation,
die zum Tod oder schweren Verletzungen führen kann.
TVORSICHT
Dieser Warnhinweis bezeichnet eine gefährliche Situation,
die zu leichten Verletzungen führen kann.
Warnung vor Sachschäden
TACHTUNG
Dieser Warnhinweis bezeichnet eine gefährliche Situation,
die zu Sachschäden führen kann.
1.3 Verwendete Symbolik
Das Symbol kennzeichnet Tätigkeiten, die nur
von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden
dürfen.
Das Symbol kennzeichnet einen wichtigen
Hinweis.
Das Symbol kennzeichnet eine zusätzliche, nütz-
liche Information.
fDas Symbol kennzeichnet eine Handlungsaufforderung.
Das Symbol kennzeichnet eine Aufzählung.
ÎDas Symbol verweist auf eine andere Stelle in dieser
Anleitung.
Das Symbol verweist auf ein anderes Dokument.
9Das Symbol kennzeichnet ein Ergebnis.
1. Zu diesem Dokument
Diese Anleitung bezieht sich auf das eMobility-Gateway, im
folgenden „Gerät“ genannt.
Diese Anleitung ist für den Betreiber und die
Elektrofachkraft bestimmt. Sie enthält Hinweise zur
sicheren Bedienung und Installation. Tätigkeiten, die nur
von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden dürfen,
sind extra gekennzeichnet. Die Konfiguration wird in der
Installationsanleitung MENNEKES ACU / SCU beschrieben.
Beachten Sie alle zusätzlichen Dokumentationen für die
Verwendung des Geräts. Bewahren Sie alle Dokumente
zum Nachschlagen dauerhaft auf und geben Sie diese an
den nachfolgenden Betreiber weiter.
Die deutsche Fassung dieser Anleitung ist die Original-
Anleitung. Bei Anleitungen in anderen Sprachen handelt es
sich um Übersetzungen dieser Original-Anleitung.
Copyright © 2018 MENNEKES Elektrotechnik
GmbH & Co. KG
1.1 Service
Bei Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren
zuständigen Servicepartner. Auf unserer Homepage unter
„Partnersuche“ finden Sie geschulte Ansprechpartner in
Ihrem Land.
Nutzen Sie für einen direkten Kontakt zu
MENNEKES das Formular unter „Kontakt“ auf
https://www.chargeupyourday.com/
Halten Sie für eine zügige Bearbeitung bitte folgende
Informationen bereit:
Typenbezeichnung / Seriennummer
(siehe Typenschild am Gerät)
Weitere Informationen zum Thema
Elektromobilität finden Sie auf unserer
Homepage unter „FAQ's“.
https://www.chargeupyourday.com/faqs/

3
DE
2. Zu Ihrer Sicherheit
2.1 Zielgruppen
Betreiber
Als Betreiber sind Sie für das Gerät verantwortlich.
Ihnen obliegt die Verantwortung für die bestimmungs-
gemäße Verwendung und den sicheren Gebrauch des
Geräts. Dazu zählt auch die Einweisung von Personen, die
das Gerät verwenden.
Als Betreiber ohne elektrotechnische Fachausbildung
dürfen Sie nur Tätigkeiten durchführen, die keine
Elektrofachkraft erfordert.
Elektrofachkraft
Als Elektrofachkraft verfügen Sie über eine
anerkannte elektrotechnische Ausbildung.
Aufgrund dieser Fachkenntnisse sind Sie autori-
siert, die in dieser Anleitung geforderten elekt-
rotechnischen Arbeiten auszuführen.
Anforderungen an eine Elektrofachkraft:
Kenntnis der allgemeinen und speziellen Sicherheits-
und Unfallverhütungsvorschriften.
Kenntnis der elektrotechnischen Vorschriften.
Kenntnis der nationalen Vorschriften.
Fähigkeit, Risiken zu erkennen und mögliche
Gefährdungen zu vermeiden.
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ermöglicht die Vernetzung von bis zu 16
Ladepunkten. Bei Bedarf kann die Ladeinfrastruktur über
die integrierte ACU an ein Backend-System angebunden
werden.
Das Gerät ist ausschließlich für den Festanschluss vorge-
sehen.
Das Gerät ist ausschließlich für die ortsfeste Montage vor-
gesehen und ist im Innen- und Außenbereich einsetzbar.
Lesen und beachten Sie diese Anleitung sowie alle zusätz-
lichen Dokumentationen für die Verwendung des Geräts.
2.3 Bestimmungswidrige Verwendung
Der Gebrauch des Geräts ist nur bei bestimmungsgemä-
ßer Verwendung sicher. Jede andere Verwendung sowie
Veränderungen an dem Gerät ist bestimmungswidrig und
daher nicht zulässig.
Der Betreiber trägt die Verantwortung für die bestim-
mungsgemäße Verwendung und den sicheren Gebrauch.
Die MENNEKES Elektrotechnik GmbH & Co. KG über-
nimmt keine Haftung für Folgen aus bestimmungswidriger
Verwendung.

4
2.4 Grundlegende Sicherheitshinweise
2.4.1 Qualifikation
Einige Tätigkeiten in dieser Anleitung erfordern
Fachwissen in Elektrotechnik. Werden Tätigkeiten bei
fehlenden Kenntnissen und Qualifikation durchgeführt,
kann es zu schweren Unfällen und zum Tod kommen.
fFühren Sie nur Tätigkeiten durch, für die Sie
qualifiziert und unterwiesen worden sind.
fBeachten Sie die Hinweise auf Elektrofachkraft in
dieser Anleitung.
2.4.2 Ordungsgemäßer Zustand
Beschädigtes Gerät
Weist das Gerät Schäden oder Mängel, z. B. defektes
Gehäuse oder fehlende Bauteile, auf, können Personen
durch Stromschlag schwer verletzt werden.
fKollisionen und unsachgemäßen Umgang
vermeiden.
fGerät bei Schäden / Mängel nicht benutzen.
fBeschädigtes Gerät kennzeichnen, sodass dieses
nicht von weiteren Personen benutzt wird.
fSchäden unverzüglich durch eine Elektrofachkraft
beseitigen lassen.
Unsachgemäße Wartung
Unsachgemäße Wartung kann die Betriebssicherheit
des Geräts beeinträchtigen und Unfälle verursachen.
Dadurch können Personen schwer verletzt oder getötet
werden.
fWartungsplan beachten.
fElektrofachkraft mit regelmäßiger Wartung
(halbjährlich oder jährlich) beauftragen.
2.4.3 Aufsichtspflicht beachten
Personen, insbesondere Kinder, und Tiere, die mögliche
Gefahren nicht oder nur bedingt einschätzen können,
stellen eine Gefahr für sich und für andere dar.
fVon Gerät und Verpackung fernhalten.
2.4.4 Umgebungsbedingungen einhalten
Werden die zulässigen Umgebungsbedingungen
nicht eingehalten, wird die Funktionsfähigkeit und
Betriebssicherheit des Geräts beeinträchtigt. Dadurch
können Unfälle verursacht und Personen schwer verletzt
werden.
Folgende Umgebungebedingungen beachten:
fUmgebungstemperatur von -25 bis +40 °C einhalten.
fEindringen von Wasser vermeiden.
fStarke Temperaturschwankungen vermeiden.
fAuf ausreichende Belüftung des Geräts achten und
Wärmestau vermeiden.
fGerät von Hitzequellen fernhalten.
fGerät von explosiven oder leicht entzündliche Stoffe
fernhalten.

5
DE
3. Produktbeschreibung
Die Geräte können sich aufgrund von kunden- oder
länderspezifischen Vorgaben unterscheiden. Je nach
Ausführung kann es zu optischen Abweichungen mit den
Darstellungen in dieser Anleitung kommen.
3.1 Lieferumfang
1. Gerät
2. Beutel mit Zubehör
3. Installations- und Betriebsanleitung
4. Installationsanleitung MENNEKES ACU / SCU
5. Abdeckung Netzanschluss (im Gerät)
Abb.: 1. Lieferumfang
3.2 Typenschild
Auf dem Typenschild befinden sich alle wichtigen
Gerätedaten. Das abgebildete Typenschild ist ein Muster.
fTypenschild an Ihrem Gerät beachten. Das Typenschild
befindet sich am Gehäuse auf der linken Seite.
1. Hersteller
2. Artikel / Seriennummer
3. Bemessungsstrom
4. Nennspannung
5. Frequenz
6. Barcode
7. Schutzgrad
8. Schutzklasse
Typ.SN: xxxxxxxx.xxxxx
InA: xx A IPxx
Un: xxx V ~
fn: xx Hz
Abb.: 2. Typenschild (Muster)
1
2
3
4
5
6
7
8

6
3.3.2 ACU V4
Abb.: 4. ACU V4
Anschlüsse
RS-232: Bus
RS-485: Bus
ETH0: LAN
ETH1: LAN
IN0 / IN1 / OUT: Downgrade-Eingang
Anzeigen
SIM: GPRS Status
WAN: Internetverbindung
DAT: Datenübertragung über Antenne
PWR: Power (Betriebsbereit)
STS: Geräte Status
3.3 Auau und Ausstattung
3.3.1 Innenansicht
1. Leitungseinführungen
2. Antennen
3. ACU V4
4. Schirmklemme
5. Klemmen 3 und 4 für Downgrade-Eingang
6. Netzanschluss
7. Klemmen 1 und 2 für RS-485 Bus
8. Klemme für Schutzleiter (PE)
9. Gehäuseunterteil
Abb.: 3. Auau
1
2
9
7
6
8
3
45

7
DE
4. Technische Daten
Nennspannung Un[V] 85 - 264 AC
Nennfrequenz fn[Hz] 45 - 65
Nennstrom InA [A] 0,5
(0,13 bei 230 V AC)
Maximale Vorsicherung [A] 6
Schutzart IP 54
Schutzklasse II
mit Funktionserdung
Maße H × B × T [mm] 250 × 250 × 100
Gewicht [kg] 1,7
Bemessungsisolationsspannung
Ui[V] 500
Bemessungsstoß-
spannungsfestigkeit Uimp [kV] 4
Verschmutzungsgrad 3
Überspannungskategorie III
System nach Art der Erdverbindung TN / TT
Aufstellung Freiluft / Innenraum
Ortsfest / Ortsveränderlich Ortsfest
Verwendung ACSEV
Äußere Bauform Wandmontage
EMV Einteilung A + B
Schlagfestigkeit IK08
Klemmleiste
Versorgungs-
leitung
Anschlusstechnik Schraubanschluss
Klemmbereich
[mm²]
Starr: 0,2 - 2,5
Flexibel: 0,2 - 2,5
Anzugs-
drehmomente [Nm] 0,6 - 0,8
Klemmleiste
RS 485-Bus
Anschlusstechnik Federzuganschluss
Klemmbereich
[mm²]
Starr: 0,08 - 6
Flexibel: 0,08 - 4
5. Installation
Die Tätigkeiten in diesem Kapitel, dürfen nur von
einer Elektrofachkraft durchgeführt werden.
5.1 Standortwahl
Das Gerät ist ausschließlich für eine Wandmontage
vorgesehen. Ein geeigneter Standort erfüllt folgende
Voraussetzungen:
Vernetzbare Geräte befinden sich in ausreichender
Nähe zueinander (bis zu 300 m).
Technische Daten und Netzdaten stimmen überein.
΄4. Technische Daten“
Zulässige Umgebungsbedingungen werden eingehal-
ten.
΄5.2 Zulässige Umgebungsbedingungen“
Das Mobilfunknetz für die Verbindung zum Backend-
System ist am Standort uneingeschränkt verfügbar.
5.2 Zulässige Umgebungsbedingungen
TGEFAHR
Explosions- und Brandgefahr
Wird das Gerät in explosionsgefährdeten Bereichen
(EX-Bereich) betrieben, können sich explosive Stoffe durch
Funkenbildung von Bauteilen des Geräts entzünden.
fVerwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgefährde-
ten Bereichen (z. B. Gastankstellen).
TACHTUNG
Beschädigung des Geräts durch ungeeignete
Umgebungsbedingungen
Eine ungeeignete Standortwahl kann zu Beschädigungen
des Geräts führen. Beachten Sie folgende Punkte zur
Standortwahl:
fVermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
fVermeiden Sie das Eindringen von Wasser.
fVermeiden Sie Wärmestau.
fAchten Sie auf ausreichende Belüftung des Geräts.
Nicht in Nischen verbauen.
fHalten Sie das Gerät von Hitzequellen fern.
fSchützen Sie das Gerät vor direktem Wasserstrahl.

8
5.3.2 Absicherung
fGültige nationale Vorschriften beachten.
fLeitungsschutzschalter entsprechend den technischen
Daten des Geräts auslegen.
΄4. Technische Daten“
5.4 Gerät önen
fGerät spannungsfrei schalten.
fSchloss auf der Vorderseite mithilfe des beiligenden
Schlüssels entriegeln.
fVerschluss durch Drücken öffnen.
fGehäusedeckel nach unten schwenken.
Abb.: 5. Gerät önen
Zulässige Umgebungsbedingungen
Umgebungstemperatur -25 … +40 °C
Durchschnittstemperatur in
24 Stunden
< 35 °C
Höhenlage max. 2000 m über dem
Meeresspiegel
Relative Luftfeuchte Max. 95 %
(nicht kondensierend)
5.3 Bauseitige Installation
TGEFAHR
Brandgefahr durch Überlastung des Geräts
Bei ungeeigneter Auslegung des Leitungsschutzschalters
und der Versorgungsleitung besteht Brandgefahr durch
Überlastung des Geräts.
fLegen Sie die Versorgungsleitung und den
Leitungsschutzschalter entsprechend den technischen
Daten des Geräts aus.
Der Anschluss muss in Schutzklasse II nach
DINEN 60950 ausgeführt sein.
fBeachten Sie bei der Installation die gel-
tenden Anforderungen zur Einhaltung der
Schutzklasse II mit Funktionserdung.
5.3.1 Versorgungsleitung
fVersorgungsleitung entsprechend den technischen
Daten des Geräts auslegen.
΄4. Technische Daten“
Bei der Auslegung der Versorgungsleitung
(Querschnitt und Kabeltyp) unbedingt die folgen-
den örtlichen Gegebenheiten beachten:
Verlegeart
Leitungsbeläge
Leitungslänge
fVersorgungsleitung und ggf. die Daten- und
Steuerleitungen an die entsprechenden Positionen ver-
legen.

9
DE
5.7 Elektrischer Anschluss
5.7.1 Versorgungsleitung
fVersorgungsleitung abmanteln und abisolieren.
Ader Abisolierlänge [mm]
L 6,5
N 6,5
PE 8-10
fEinzeladern an die Klemmen L, N und PE anschließen.
fEinzeladern auf richtigen Anschluss und Schrauben auf
festen Sitz prüfen.
Abb.: 7. Versorgungsleitung anschließen
PENL
5.5 Gerät vorbereiten
fÖffnungen für Leitungseinführung auf der Rückseite,
Oberseite oder Unterseite auswählen und mit geeigne-
tem Werkzeug öffnen.
Für den elektrischen Anschluss werden, je nach
Wahl der Einführung, innerhalb des Geräts maxi-
mal 40 cm Leitungslänge benötigt.
fDie mitgelieferten Membranstopfen in der dafür vorge-
sehenen Öffnung am Gehäuse montieren.
fLeitungen durch die Membranverschraubung in das
Gehäuse führen.
5.6 Gerät montieren
fBefestigungsbohrungen anzeichnen.
fLöcher, mit dem für das gewählte Befestigungsmaterial
vorgesehenem Durchmesser, in die Wand bohren.
fGerät unter Verwendung von den mitgelieferten Dübeln
und Schrauben an der Wand festschrauben.
fGerät auf feste und sichere Befestigung prüfen.
fSchrauben im Gehäuse mit den mitgelieferten
Verschlußstopfen abdecken.
210,85
213,5
186,5
15,7 18,7
Ø6
Abb.: 6. Bohrmaße Gerät [mm]

10
TGEFAHR
Verletzungsgefahr durch Stromschlag
Beim Berühren von stromführenden Bauteilen besteht die
Gefahr schwerer Verletzungen und des Tods.
fMontieren Sie zwingend die Abdeckung für den
Netzanschluss.
fAchten Sie darauf, dass vor der Abdeckung die Leitung
noch nicht abgemantelt ist.
fAbdeckung (1) mit den mitgelieferten Schrauben (2)
montieren.
Maximales Drehmoment: 1,2 Nm.
fDarauf achten, dass die Anschlussleitung erst unter der
Abdeckung abgemantelt ist.
Nur mit montierter Abdeckung ist Schutzklasse II
erreicht.
Abb.: 8. Versorgungsleitung abdecken
12
5.7.2 RS-485 Bus
Das Gerät wird per RS-485 Bus mit bis zu 16 Ladepunkten
verbunden.
Zur Steuerung mehrerer Ladepunkte muss die
Verdrahtung in Linien-Bus-Topologie erfolgen.
Für den Anschluss der Bus-Leitung ist eine Schirmklemme
angebracht.
fBus-Leitung abmanteln und 8-10 mm abisolieren.
fAbschirmung an einer geeigneten Stelle freilegen.
fBus-Leitung an der freigelegten Stelle in die
Schirmklemme einsetzen.
fLeitung mit einem Kabelbinder über den Außenmantel
auf der Zugentlastung fixieren.
fEinzeladern an die Klemmen 1und 2anschließen
(z. B. bei Siemens Profibus-Leitung: grüne Ader an
Klemme 1, rote Ader an Klemme 2).
Abb.: 9. Bus-Leitung anschließen
1 2

11
DE
5.7.3 Downgrade-Eingang
Sollte unter gewissen Umständen oder zu gewissen
Zeiten der maximale Netzanschluss-Strom nicht zur
Verfügung stehen, kann der Netzanschluss-Strom über den
Downgrade-Eingang reduziert werden.
Der Downgrade-Eingang kann beispielsweise durch fol-
gende Kriterien oder Systeme gesteuert werden:
Stromtarif
Uhrzeit
Lastabwurfsteuerung
Manuelle Steuerung
Anforderungen an die ACU:
ACU Software v2.9 und höher.
Die Software-Version kann in der
Weboberfläche eingesehen und aktualisiert
werden.
Zur Steuerung über den Downgrade-Eingang ist ein
potenzialfreier Schaltkontakt notwendig, der extern ins-
talliert werden muss. Dieser unterscheidet sich nach der
gewünschten Steuerung und kann beispielsweise ein
Lastabwurfrelais oder eine Zeitschaltuhr sein. Sobald der
potenzialfreie Schaltkontakt geschlossen ist, reduziert sich
der maximale Netzanschluss-Strom gemäß der vorgenom-
menen Konfiguration.
Zur Konfiguration Installationsanleitung MENNEKES
ACU / SCU beachten.
Anforderungen an die Installation des externen potenzi-
alfreien Schaltkontaktes
TACHTUNG
Beschädigung durch unsachgemäße Installation
Eine unsachgemäße Installation kann zu Beschädigungen
oder Funktionsstörungen des externen potenzialfreien
Schaltkontaktes führen. Beachten Sie bei der Installation
folgende Anforderungen:
Der externe Schaltkontakt muss potenzialfrei und sicher
von den übrigen Spannungen isoliert sein.
Der externe Schaltkontakt muss für eine Spannung von
12 V DC bei einem Kontaktstrom von ca. 2 mA ausge-
legt sein.
Die Spannung an den Signalklemmen ist Kleinspannung
SELV. Die Installation ist so durchzuführen, dass die
Kleinspannung SELV weiterhin besteht.
Die Leitungen zum externen Schaltkontakt
nicht unmittelbar neben und nicht parallel zur
Spannungsversorgung verlegen, um Störeinkupplungen
zu vermeiden.
Beide Leitungen auf der ganzen Strecke parallel führen.
Sichere Trennung für die höchste vorkommende
Spannung zur übrigen Installation berücksichtigen.
Keine weiteren Betriebsmittel außer dem externen
Schaltkontakt an die Signalklemmen anschließen.
Eine Leitungslänge von 30 m sollte nicht überschritten
werden. Ggf. ein Koppelrelais setzen.
Stromlaufplan beachten.
Für Geräte, die nicht zur Nutzung des
Downgrade-Eingangs vorbereitet sind, ist ein
Umrüstset als Zubehör bei MENNEKES erhältlich.
Bei der Umrüstung die beigelegte
Installationsanleitung beachten.

12
Anschluss
fLeitung abmanteln und ca. 10 mm abisolieren.
fEinzeladern an die Klemmen 3 und 4 anschließen.
fExternen Schaltkontakt gemäß den Anforderungen ins-
tallieren.
΄5.7.3 Downgrade-Eingang“
Abb.: 10. Leitung für Downgrade-Eingang anschließen
34
5.8 SIM-Karte einsetzen
Über Mobilfunk kann die Ladeinfrastruktur an ein Backend-
System angebunden werden. Dazu muss eine SIM-Karte in
die ACU eingesetzt werden.
Bei der Kommunikation über das Mobilfunknetz
werden Daten übertragen. Verwenden Sie
daher SIM-Karten aus Mobilfunk-Verträgen ohne
Begrenzung des Datenvolumens (z. B. Flatrate),
um hohe Kosten zu vermeiden.
Vorbereiten der SIM-Karte
Bevor die SIM-Karte in das Gerät eingesetzt wird, muss
eventuell der PIN deaktiviert werden. Hierzu wird ein
Mobiltelefon ohne SIM-Lock benötigt.
Einsetzen der SIM-Karte
TACHTUNG
Beschädigung von Bauteilen
Beschädigung von Bauteilen oder des Geräts durch elekt-
rostatische Entladung.
fBerühren Sie vor dem Einsetzen der SIM-Karte ein geer-
detes Metallteil.
fSIM-Karte in den Einschub „SIM 1“ einlegen.
fSIM-Karte mit leichtem Druck einrasten lassen.
Abb.: 11. SIM 1 Slot

13
DE
5.9 Gerät einschalten
TGEFAHR
Stromschlaggefahr bei beschädigten Geräten
Bei Verwendung eines beschädigten Geräts besteht die
Gefahr von einem Stromschlag.
fVerwenden Sie das Gerät nicht, wenn dieses Schäden
aufweist.
fKennzeichnen Sie das beschädigte Gerät, sodass die-
ses nicht durch andere Personen benutzt wird.
fBeseitigen Sie die Schäden unverzüglich.
fNehmen Sie das Gerät ggf. außer Betrieb.
Voraussetzung:
Das Gerät ist unter Beachtung der gültigen nationalen
Vorschriften installiert.
Gerät ist korrekt montiert und angeschlossen.
Gerät ist in einem ordnungsgemäßen Zustand.
Gerät ist abgeschlossen und der Schlüssel ist für
Unbefugte unzugänglich aufbewahrt.
fSpannungsversorgung einschalten.
Die Konfiguration ist in der Installationsanleitung
MENNEKES ACU / SCU beschrieben.
6. Instandhaltung
6.1 Wartung
TGEFAHR
Stromschlaggefahr bei beschädigten Geräten
Bei Verwendung eines beschädigten Geräts besteht die
Gefahr von einem Stromschlag.
fVerwenden Sie das Gerät nicht, wenn dieses Schäden
aufweist.
fKennzeichnen Sie das beschädigte Gerät, sodass die-
ses nicht durch andere Personen benutzt wird.
fLassen Sie die Schäden unverzüglich durch eine
Elektrofachkraft beseitigen.
fLassen Sie das Gerät ggf. durch eine Elektrofachkraft
außer Betrieb nehmen.
Regelmäßige Kontroll- und Wartungsarbeiten unterstützen
den störungsfreien und sicheren Betrieb des Geräts und
tragen zur Erhöhung der Lebensdauer bei.
Eventuelle Fehlerquellen können so frühzeitig erkannt und
Gefahren vermieden werden.
Werden dabei Schäden am Gerät festgestellt, müssen
diese unverzüglich durch eine Elektrofachkraft beseitigt
werden.
fGerät regelmäßig auf Betriebsbereitschaft, äußere
Schäden und eine sichere Befestigung prüfen.
Beispiele für Schäden:
Defektes Gehäuse (z. B. starke Verformungen, Brüche,
Hitzeschäden)
Defekte oder fehlende Bauteile (z. B. fehlender
Gehäusedeckel)
Unlesbare oder fehlende Hinweisschilder.
Ein Wartungsvertrag mit einem zuständigen
Servicepartner stellt eine regelmäßige Prüfung
sicher.
Ersatzteile
Sind für die Störungsbehebung Ersatz- oder Zubehörteile
notwendig, müssen diese vorab auf Baugleichheit über-
prüft werden.
fAusschließlich Original Ersatz- und Zubehörteile ver-
wenden, die von MENNEKES bereitgestellt und / oder
freigegeben sind.

14
6.2 Reinigung
TGEFAHR
Lebensgefahr durch Stromschlag
Das Gerät enthält elektrische Bauteile, die unter hoher
Spannung stehen. Bei unsachgemäßer Handhabung, ins-
besonders in Verbindung mit Feuchtigkeit, am geöffneten
Gehäuse, werden Personen durch Stromschlag schwer
verletzt.
fReinigen Sie das Gerät ausschließlich von außen.
fHalten Sie das Gerät und die Schutzeinrichtungen
geschlossen.
TACHTUNG
Sachschaden durch fehlerhafte Reinigung.
Durch eine fehlerhafte Reinigung kann Sachschaden am
Gehäuse oder an Bauteilen entstehen.
fVermeiden Sie fließendes Wasser und achten Sie dar-
auf, dass kein Wasser an spannungsführende Teile
gelangt.
fVerwenden Sie keine Hochdruckreinigungsgeräte.
fVerwenden Sie nur Hilfsmittel (z. B. Besen,
Reinigungsmittel), die für Kunststoffoberflächen geeig-
net sind.
fVerwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel
oder Chemikalien.
Das Gerät kann, je nach Einsatzbedingungen und Ver-
schmutzung, trocken oder feucht gereinigt werden. Die
Reinigung erfolgt ausschließlich von außen.
Vorgehensweise:
fGroben Staub und Schmutz zunächst mit einem
Handbesen mit weichen Borsten entfernen.
fSauberes, für Kunstoffoberflächen geeignetes,
Reinigungstuch ggf. mit Wasser anfeuchten und Gerät
gründlich abwischen.
7. Außerbetriebnahme und
Demontage
Die Tätigkeiten in diesem Kapitel dürfen nur von
einer Elektrofachkraft durchgeführt werden.
Leitungen abklemmen
fGerät öffnen.
΄5.4 Gerät öffnen“
fVersorgungsleitung abklemmen.
Gerät demontieren
fStopfen und Schrauben entfernen.
fVersorgungsleitung durch die Membranveschraubung
aus dem Gehäuse führen.
fGerät von der Wand abnehmen.
fGerät schließen.
8. Lagerung
Eine ordnungsgemäße Lagerung kann die
Betriebsfähigkeit des Geräts positiv beeinflussen.
fGerät vor dem Lagern reinigen.
fGerät in Originalverpackung oder mit geeigneten
Packstoffen sauber und trocken lagern.
fZulässige Lagerbedingungen beachten.
Zulässige Lagerbedingungen
Lagertemperatur -25 °C... +40 °C
Durchschnittstemperatur in
24 Stunden
< 35 °C
Relative Luftfeuchte max. 95 %
(nicht kondensierend)

15
DE
9. Entsorgung
Das Gerät und die Verpackung ist bei
Gebrauchsende ordnungsgemäß zu
entsorgen. Zur Entsorgung und zum
Umweltschutz sind die nationalen gesetzli-
chen Bestimmungen des Verwenderlandes
zu beachten. Altgeräte und Batterien dürfen
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
fVerpackungsmaterial in dafür vorgesehene
Sammelbehälter entsorgen.
fAltgeräte und Batterien über Ihren Fachhändler entsor-
gen.
10. Zubehör
Zubehör finden Sie auf unserer Homepage unter
„Zubehör“.
https://www.chargeupyourday.com/
11. Glossar
Begriff Erklärung
ACU Accounting Control Unit
Einheit zur Kommunikation mit den
SCUs / HCC 3s der Ladestationen und
zur Anbindung an Backend-Systeme.
Eine ACU ist im eMobility-Gateway
und in Ladesäulen Smart verbaut.
Backend-
System
Software zur Steuerung der
Ladestationen und Verwaltung der
personenbezogenen Zugangsdaten.
HCC 3 Einheit zur Steuerung des einzelnen
Ladepunktes von einem AMTRON Xtra
/ Premium und zur Kommunikation mit
dem Fahrzeug.
RS-485 Bus Schnittstellen-Standard zur digitalen
Datenübertragung. Im vorliegendem
Fall: Verbindung zwischen der ACU
und bis zu 16 SCUs.
SCU Socket Control Unit
Einheit zur Steuerung des ein-
zelnen Ladepunktes von einer
Ladesäule / Wandladestation und zur
Kommunikation mit dem Fahrzeug.


1
EN
Table of Contents
1. About this document................................................ 2
1.1 Service .................................................................................2
1.2 Warning information .........................................................2
1.3 Symbols used.....................................................................2
2. For your safety ...........................................................3
2.1 Target groups.....................................................................3
2.2 Intended use ......................................................................3
2.3 Improper use ......................................................................3
2.4 Basic safety information..................................................4
2.4.1 Qualification ......................................................................4
2.4.2 Proper condition................................................................4
2.4.3 Observing supervisory duties........................................4
2.4.4 Observing ambient conditions ......................................4
3. Product description .................................................. 5
3.1 Scope of delivery ..............................................................5
3.2 Type plate............................................................................5
3.3 Design and equipment....................................................6
4. Technical data ............................................................7
5. Installation ..................................................................7
5.1 Choice of location.............................................................7
5.2 Permitted environmental conditions............................7
5.3 On-site installation ............................................................8
5.3.1 Supply line ..........................................................................8
5.3.2 Fuse protection rating .....................................................8
5.4 Opening the device..........................................................8
5.5 Preparing the device........................................................9
5.6 Installing the device .........................................................9
5.7 Electrical connection........................................................9
5.7.1 Supply line ..........................................................................9
5.7.2 RS-485-Bus ......................................................................10
5.7.3 Downgrade input ............................................................. 11
5.8 Inserting the SIM card.................................................... 12
5.9 Switching on the device................................................ 13
6. Servicing....................................................................13
6.1 Maintenance..................................................................... 13
6.2 Cleaning............................................................................. 14
7. Taking out of service and dismantling .................14
8. Storage......................................................................14
9. Disposal.....................................................................15
10. Accessories...............................................................15
11. Glossary.....................................................................15

2
1.2 Warning information
Warning of personal injury
TDANGER
This warning notice indicates imminent danger that will
result in death or severe injuries.
TWARNING
This warning notice indicates a dangerous situation that
may result in death or severe injuries.
TCAUTION
This warning notice indicates a dangerous situation that
can result in minor injuries.
Warning of material damage
TATTENTION
This warning notice indicates a dangerous situation that
may result in property damage.
1.3 Symbols used
Only a qualified electrician may carry out opera-
tions marked with this symbol.
This symbol indicates an important note.
The symbol indicates additional, useful informa-
tion.
fThis symbol marks a prompt for action.
This symbol marks a listing.
ÎThis symbol is used to refer to another section in this
manual.
This symbol is used to refer to another document.
9This symbol is used to point out a result.
1. About this document
This manual refers to the eMobility-Gateway, hereinafter
referred to as the “device”.
This manual is intended for use by the operator and quali-
fied electrician(s). It contains instructions for safe operation
and installation. Tasks that may only be carried out by a
qualified electrician are specially marked. The configuration
is described in the installation manual MENNEKES ACU /
SCU.
Observe all additional documentation for the use of the
device. Keep all documents for later reference and pass
these on to the new operator.
The German version of this manual is the original manual.
Manuals in other languages are translations of this original
manual.
Copyright © 2018 MENNEKES Elektrotechnik
GmbH & Co. KG
1.1 Service
If you have questions concerning the device, please con-
tact MENNEKES or your responsible service partner. On
our website under “Search for Partners” you will find quali-
fied contacts in your country.
To contact MENNEKES directly, please use
the form in “Contact” on
https://www.chargeupyourday.com/
Please have the following information ready to hand for
quick processing:
Type designation / serial number
(see type plate on the device)
Further information about electromobility can
be found on our website under “FAQs”.
https://www.chargeupyourday.com/faqs/
Table of contents
Languages:
Other Mennekes Batteries Charger manuals

Mennekes
Mennekes Basic User manual

Mennekes
Mennekes AMTRON Xtra E User manual

Mennekes
Mennekes AMTRON Compact 2.0s 11 Specification sheet

Mennekes
Mennekes Basic 3,7 User manual

Mennekes
Mennekes AMTRON Compact 2.0 7,4 Specification sheet

Mennekes
Mennekes AMTRON Start E User manual

Mennekes
Mennekes AMTRON Compact 2.0 11 Specification sheet

Mennekes
Mennekes AMTRON Start E User manual

Mennekes
Mennekes Compact Series Specification sheet

Mennekes
Mennekes AMTRON Compact 2.0s 7,4 Specification sheet