Mersen Surge-Trap ST-50 Series User manual

MERSEN USA EP Corp.
374 MERRIMAC STREET — NEWBURYPORT, MA 01950
ep.mersen.com
Installation Instructions
Surge-Trap® STP-50 and STP-75 Series
INS-270384 Rev (A) – 08/2023
INSTALLATION INSTRUCTIONS
The STP-50 & STP-75 series are a high-quality, high-energy surge protective
device designed to protect equipment from damaging transient overvoltages. The
STP Series is UL listed open type, parallel connected device. Proper installation
is important for maximum product performance. UL 1449 LISTED SPDs DO NOT
require any additional surge testing to allow them to be approved for use in UL 508A
LISTED panels.
Installation
1. Conrm system voltage and conguration matches SPD voltage and congura-
tion.
2. Turn o all power supplying the equipment and conrm equipment and all sourc-
es are de-energized.
3. Mount SPD
4. SPD is designed to mount onto a 35mm DIN-rail or top-hat rail (standard EN
50022, BS 5584). (See Figure 1). To install, rst hook the line side over the
35mm DIN-rail and then push in the load side until the spring-loaded mounting
clip “clicks” onto the rail.
5. Make Electrical Connections.
6. For optimum performance, interconnecting wire should be kept at minimum
length. Wire bending radius should be > 100mm (4”). Do not loop or twist con-
ductors.
7. Auxiliary Micro-Switch Installation (Optional)
8. Replacement / Removal
9. To remove, pull the plug module out, discard it and replace it. Insert by pushing
into place. The “click” indicates that the plug module is set.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
La Serie STP-50 & STP-75 son dispositivos de protección contra sobrevoltajes
de alta calidad y energía, diseñados para proteger equipos contra perjudiciales
sobretensiones transitorias. La serie STP son dispositivos de conexión en paralelo,
listados UL como tipo abierto. La instalación adecuada es importante para el máx-
imo rendimiento del producto. Los SPDs listados UL 1449 NO requieren ninguna
prueba adicional para que sean aprobados para el uso en paneles UL 508A.
Instalación
1. Conrme que la tensión y la conguración del sistema corresponda, con la
tensión y conguración del SPD
2. Apague todas las fuentes de alimentación del equipo, conrme que el equipo y
todas las fuentes están apagados
3. Monte el SPD
4. SPD está diseñado para montaje en riel DIN de 35 mm. (Ver Figura). Para insta-
lar, inserte primero el lado de línea sobre el riel DIN y luego empuje en el lado de
la carga hasta que el SPD enganche con el riel.
5. Haga las conexiones eléctricas.
6. Para un rendimiento optimo los cables de conexión deben mantenerse lo más
corto y recto posible. evitando curvas con radio menor de 100 mm (4”). No haga
bucles a los conductores.
7. Instalación del Micro-switch auxiliar (opcional).
8. Sustitución / Remoción
9. Para quitar jale el módulo, y deséchelo, inserte un nuevo módulo y empuje hasta
escuchar el “clic” que indica que el nuevo módulo está bien conectado y listo.
EN
ES PELIGRO – Peligro de descarga eléctrica, explosión o arco eléctrico
• Únicamente electricistas calicados deben instalar o dar servicio.
• Verique que todos los circuitos de alimentación estén apagados antes de
hacer las conexiones. El SPD nunca debe ser instalado o atendido cuando
está activo o durante tormentas eléctricas.
• Siga las prácticas de trabajo seguro para instalaciones eléctricas y utilice
las medidas de seguridad apropiadas, incluyendo Equipos de Protección
Individual (EPI).
• Conrme la unión XO G-N en el transformador principal.
• Lea este manual en su totalidad antes de la instalación del producto
• Estas instrucciones de instalación no sustituyen a los códigos eléctricos
nacionales o locales.
• El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones
graves y/o daños en el equipo
CAUTION
• No intente abrir ni manipular el SPD de ninguna manera ya que esto puede
afectar al rendimiento y anulará la garantía
• No haga pruebas Hi-Pot. Megger y pruebas de alto potencial pueden dañar el
dispositivo. Los daños resultantes no están cubiertos por la garantía.
• STP debe instalarse dentro de un gabinete o panel de control
Solución de Problemas
Póngase en contacto con Mersen servicios técnicos para cualquier tema relaciona-
DANGER – Hazard of Electrical Shock, Explosion or Arc Flash
• Only qualied licensed electricians should install or service SPDs.
• Verify that all power circuits are de-energized before making connections.
SPDs should never be installed or serviced when energized or during electrical
storms.
• Follow safe electrical work practices and use appropriate safety precautions
including Personal Protection Equipment (PPE)
• Conrm XO N-G bonding at upstream transformer.
• Read this manual in its entirety prior to installation.
• These installation instructions do not replace the national or local electrical
codes.
• Failure to follow these instructions can result in death, serious injury and/or
equipment damage.
CAUTION
• Do not attempt to open or tamper with the SPD in any way as this may com-
promise performance and will void the warranty.
• Do not Hi-Pot test. Megger and hi-potential tests may damage the device. The
resulting damage is not covered under warranty.
• STP series must be installed within an enclosure or control cabinet.
Troubleshooting
Please contact Mersen Technical Services for any service-related issue:
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
La série Surge-Trap® STP-50 & STP-75 est une série de parasurtenseurs conçu
pour la protection des équipements contre les surtensions transitoires. Il est relié
en parallèle. Une bonne installation est essentielle an de garantir une perfor-
mance optimale. Les SPD liste UL 1449 NE nécessitent AUCUN test de surtension
supplémentaire pour leur permettre d’être approuvés pour une utilisation dans les
panneaux UL 508A.
Installation
1. Vérier si la conguration de l’installation et celles du parasurtenseur sont
compatibles.
2. Fermer toutes les sources d’alimentation aux équipements. Assurez-vous que
toutes les sources soient bien hors tension.
3. Installer le parasurtenseur
4. Celui-ci est conçu pour une installation sur rail-DIN de 35mm ou à haute traverse
(norme EN 50022, BS 5584), (voir la gure 1). Pour l’installer, premièrement
accrochez le coté Ligne sur le dessus du rail-DIN et puis poussez le coté Charge
jusqu’au moment où le clip du ressort “clique” sur le rail et avec le texte de
l’étiquette du parasurtenseur en position droite.
5. Faire les connections électriques
6. Pour une performance optimale, les ls d’interconnexions devront être le plus
court possible. Le rayon de courbe devrait être >100mm (4”). Ni faire de boucles
ni torsader les ls.
7. Installation du contact auxiliaire (en option)
8. Remplacement / Retrait
9. Pour retirer, tirer le module enchable, le jeter, et remplacer. Insérer en place. Le
clic indique que le module est prêt.
FR DANGER – Risque de chocs électriques, d’explosion ou d’arcs électriques
• Toute installation ou vérication de parasurtenseurs devra être faite par un
électricien qualié.
• Vérier que l’ensemble des circuits soient toujours hors tension avant d’ef-
fectuer tous raccordements. Ne jamais installer ou vérier sur un parasurten-
seur sous tension ou pendant un orage.
• Suivre les règlements de sécurité en vigueur dans le domaine électrique, et
prendre toutes les précautions nécessaires, y compris le port d’équipements
de protection individuels (EPI)
• Vérier que les bornes de neutre soient bien mises à la terre au niveau du
transformateur en amont.
• Bien lire le présent manuel avant toute installation.
• Ces instructions ne remplacent pas les codes électriques nationaux ou locaux
en vigueur.
• Le non-respect de ces instructions peut entraîner le décès, des blessures
graves et/ou la détérioration des équipements
PRECAUCION
• Ne jamais ouvrir ou manipuler le parasurtenseur car cela pourrait aecter la
performance et annuler la garantie.
• Ne jamais eectuer d’essais diélectrique ou au Megger. Les dommages
causés ne sont pas couverts par la garantie.
• Le parasurtenseur peut être installé dans une cellule ou un boîtier de contrôle.
Dépannage
Merci de contacter les services techniques de Mersen pour toute question concer-

MERSEN USA EP Corp.
374 MERRIMAC STREET — NEWBURYPORT, MA 01950
ep.mersen.com
Installation Instructions
Surge-Trap® STP-50 and STP-75 Series
INS-270384 Rev (A) – 08/2023
General Specications/ Especicaciones
Generales / Spécications Générales Mounting / Montaje / Montage
SPD Type UL 1449 5th Edition/ CSA C22.2 Listed SPD Open Type 1
SCCR 200 kA
In 10 or 20 kA
Surge Capacity 75 kA or 50kA
Frequency 50/60 Hz
Connection Method Parallel Connection
Operating & Storage Temp. -40°F to 185°F (-40°C to +85°C)
Degree of Protection IP 20
Flammability UL 94-V0
Humidity 0 to 95% non-condensing
Altitude 16,000 ft
Warranty 5 Years*
*See Mersen warranty statement for details
Remote Status Indication / Indicación Remota
de Estado / Indication D’état à Distance Visual Fault Indication / Indicación Visual de
Fallo / Indication Visuelle de Défaut
Part Number Nominal Voltage (VAC) In
(kA)
Max. Cont. Operating Voltage MCOV (VAC) Voltage Protection Rating VPR (VAC) Replacement Plugs
L-N L-G N-G L-L L-N L-G N-G L-L
STP120P07M 120 - 1Ø, 2W 20 175 - - - 600 - - - SP07U175
STP230P07M 240 - 1Ø, 2W 20 275 - - - 900 - - - SP07U275
STP277P07M 277 - 1Ø, 2W 20 320 - - - 1000 - - - SP07U320
STP347P07M 347 - 1Ø, 2W 10 420 - - - 1500 - - - SP07U420
STP120PN07M 120 - 1Ø, 3W 20 175 - - 350 600 1200 600 1200 SP07U175
STP240S07M 120/240 - Split Ø, 3W 20 175 - - 350 600 - - 1200 SP07U175
STP480S07M 240/480 - Split Ø, 3W 20 275 - - 550 900 - - 1800 SP07U275
STP240SN07M 120/240 - Split Ø, 4W 20 175 - 175 350 600 1200 600 1200 SP07U175
STP208Y07M 120/208 - 3Ø Wye, 4W 20 175 - - 350 600 - - 1200 SP07U175
STP480Y07M 277/480 - 3Ø Wye, 4W 20 320 - - 640 1000 - - 2000 SP07U320
STP600Y07M 347/600 - 3Ø Wye, 4W 10 420 - - 840 1500 - - 2500 SP07U420
STP690Y07M 400/690 - 3Ø Wye, 4W 10 550 - - 1100 1500 - - 3000 SP07U550
STP240D07M 240 - 3Ø Delta, 4W 20 - 275 - 550 - 900 - 1800 SP07U275
STP480D07M 480 - 3Ø Delta, 4W 10 - 550 - 1100 - 1500 - 3000 SP07U550
STP208YN07M 120/208 - 3Ø Wye, 5W 20 175 175 175 350 600 1200 600 1200 SP07U175
STP480YN07M 277/480 - 3Ø Wye, 5W 20 320 495 175 640 1000 1500 1000 2000 L1,2,3 SP07U320
N-G SP07U175
STP600YN07M 347/600 - 3Ø Wye, 5W 10 420 695 275 840 1500 2000 800 2500 L1,2,3 SP07U420
N-G SP07U275
STP690YN07M 400/690 - 3Ø Wye, 5W 10 550 870 320 1100 1500 2500 1000 3000 L1,2,3 SP07U550
N-G SP07U320
STP240HN07M 120/240 - 3Ø HL Delta,
5W 20 350 175 450 275 1200 600 1500 800
L1,3 SP07U175
L2 SP07U275
N-G SP07U175
STP480HN07M 240/480 - 3Ø HL Delta,
5W 10 550/
450
275/
175
825/
725 550 1500 800/
600
2500/
200 1500
L1,3 SP07U275
L2 SP07U550
N-G SP07U175
Wiring Diagrams / Diagramas de Cableado / Schémas de Câblage
G/N
L2
G/N
G/N
G
L2 High Leg
G
Single Phase
1 Pole - 2 wire
Single Phase
2 Pole - 3 wire
Split Phase
2 Pole - 3 wire
Split Phase
3 Pole - 4 wire
3 Phase Delta / 3 Phase
Wye 3 Pole - 4 wire
3 Phase Wye
4 Pole - 5 wire
3 Phase Delta High-Leg
4 Pole - 5 wire
G
L1 L2
G
L1
35.4 lbs-in (4.0 Nm)
4 - 14 AWG
(25 mm2- 2.5 mm2)
Solid/Stranded Cu
***All part numbers shown are for 75kA version, with remote indication. For SPD part numbers and replacement units rated 50kA, replace “07” with “05” within the part number. For parts without remote
status indication remove “M” from the end of the part number. Electrical characteristics do not vary with change in surge capacity or remote status indication for this series.
This manual suits for next models
1
Other Mersen Surge Protector manuals

Mersen
Mersen Surge-Trap STP Series User manual

Mersen
Mersen STMT23-S Series User manual

Mersen
Mersen STLBT23-10 User manual

Mersen
Mersen Surge-Trap User manual

Mersen
Mersen STXT Series User manual

Mersen
Mersen Surge-Trap User manual

Mersen
Mersen Surge-Trap STZ series User manual

Mersen
Mersen Surge-Trap XP Series User manual

Mersen
Mersen Surge-Trap User manual

Mersen
Mersen Surge-Trap XR Series User manual