manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Milescraft
  6. •
  7. Power Tools Accessories
  8. •
  9. Milescraft ORBITER 1300 User manual

Milescraft ORBITER 1300 User manual

DRILL
Rockford, IL 61109 • Patent Pending • www.milescraft.com
®
Always the Better Idea.
ORBITER™ Drill Accessory Model 1300
SAFETY WARNING: ALWAYS lock the Orbiter securely in place
before drilling. Follow your manufacturer’s instructions for safety
when using this attachment. Always wear protective eyewear
when operating power tools. Always keep hands at a safe dis-
tance from spindles and cutting tools. Always disconnect power
tool from outlet before attaching Orbiter
Your Orbiter comes with the handle in an unlocked position.
Assembly Instructions:
1Insert drill bit into the Orbiter chuck and tighten.
2Insert Orbiter’s hex end into any 9.5mm (3/8") or larger
drill chuck and tighten.
3Hold the drill securely and rotate the Orbiter halves and/or
handle of the Orbiter to place the drill bit at the desired
drilling angle.
4Rotate the adjusting handle clockwise until it moves to the
locked position, locking the Orbiter at the desired angle.
5To change the positioning, pull the thumb release back and
twist the handle in a counter-clockwise position. Repeat
steps 3 and 4.
ALWAYS lock the Orbiter securely in place before drilling.
ORBITER™ Bohrmaschinenzubehör Modell 1300
Sicherheitswarnung: den Orbiter vor dem Bohren IMMER
sicher arretieren. Bei der Benutzung dieses
Bohrmaschinenaufsatzes die Sicherheitshinweise in der
Gebrauchsanleitung des Bohrmaschinen-Herstellers beachten.
Bei der Arbeit mit Bohrmaschinen immer eine Schutzbrille
tragen. Die Hände nicht in die Nähe von Bohrspindeln und
Schneidwerkzeugen bringen. Vor der Montage des Orbiters
den Netzstecker der Bohrmaschine ziehen.
Das Griffstück Ihres Orbiters wird in der Stellung
"nicht verriegelt" geliefert
Gebrauchsanleitung
1Den Bohrer ins Futter des Orbiters einsetzen und einspannen
2Den Orbiter mit dem Sechskantende in ein 9.5mm (3/8")
oder größeres Bohrfutter einsetzen und einspannen
3Die Bohrmaschine festhalten und die Hälften des Orbiters
und/oder das Griffstück des Orbiters drehen, bis der Bohrer
sich im gewünschten Bohrwinkel befindet
4Den Einstellgriff im Uhrzeigersinn drehen, bis er einrastet
und den Orbiter im gewünschten Winkel verriegelt
5Zum Ändern der Positionierung die Verriegelung mit dem
Daumen zurückschieben und das Griffstück gegen den
Uhrzeigersinn drehen. Die Schritte 3 und 4 wiederholen.
Den Orbiter vor dem Bohren IMMER sicher arretieren
ORBITER™ Accessoire de perçage Modèle 1300
Avertissement de sécurité : TOUJOURS fixer correctement
l’Orbiter en place avant de percer. Suivez les instructions de sécurité
du fabricant lorsque vous utilisez cet accessoire. Portez toujours des
lunettes de protection lorsque vous utilisez des outils sous tension.
Tenez toujours vos mains à distance des broches et des outils
tranchants. Débranchez toujours l’outil sous tension du secteur
avant de fixer l’Orbiter.
Votre Orbiter est livré avec la poignée en position déverrouillée.
Instructions d'utilisation
1Insérez le foret dans le mandrin de l’Orbiter et serrez.
2Insérez l’extrémité hexagonale de l’Orbiter dans un mandrin
porte-foret 9.5mm (3/8") ou plus et serrez.
3Maintenez fermement le foret et tournez les deux moitiés
de l’Orbiter et / ou la poignée de l’Orbiter afin de placer le
foret selon l’angle de perçage souhaité.
4Tournez la poignée de réglage dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’elle atteigne sa position
verrouillée, bloquant ainsi l’Orbiter à l’angle souhaité.
5Pour changer la position, tirez le taquet de déverrouillage en
arrière et tournez la poignée vers une position dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre. Répétez les étapes 3 et 4.
TOUJOURS fixer correctement l’Orbiter en place avant de percer.
4352
1
DRILL
Rockford, IL 61109 • Patent Pending • www.milescraft.com
®
Always the Better Idea.
ORBITER™ Booraccessoire Model 1300
Voor uw veiligheid: de Orbiter moet ALTIJD worden vergrendeld
voor het gebruik. De veiligheidsaanwijzingen van de fabrikant
opvolgen alvorens dit materiaal te gebruiken. Altijd
oogbescherming dragen met elektrisch gereedschap. Altijd uw
handen op veilige afstand van assen en snijwerktuigen houden.
Altijd de stekker uit het stopcontact trekken om de Orbiter aan
te brengen.
De Orbiter wordt geleverd met de hendel in een onvergrendelde
positie
Gebruiksaanwijzing
1De boorbit in de Orbiter houder steken en vastzetten
2Het zeskante einde van de Orbiter in een 9.5mm (3/8") of
grotere boorhouder steken en vastzetten
3De boor stevig vasthouden en de helften en/of hendel van
de Orbiter draaien om de boorbit op de gewenste boorhoek
te stellen
4De stelhendel met de klok mee draaien (rechtsom) tot in de
vergrendelde stand om de Orbiter in de gewenste hoek vast
te zetten
5De duimgrendel naar achteren trekken en de hendel tegen
de klok in (linksom) verstellen om de positie te wijzigen. De
stappen 3 en 4 herhalen.
De Orbiter ALTIJD goed vergrendelen voor het gebruik
ORBITER™ Borrtillbehör 1300-modellen
VARNING! Se ALLTID till att Orbiter sitter fast ordentligt innan
du börjar borra. Följ alltid tillverkarens säkerhetsanvisningar
när du använder tillbehöret. Använd alltid skyddsglasögon när
du jobbar med elverktyg. Håll händerna på säkert avstånd från
spindlar och skärande verktyg. Dra alltid ur kontakten ur
uttaget innan du sätter på Orbiter.
Orbiter levereras med handtaget löst
Bruksanvisning
1Sätt i borret i Orbiter-chucken och dra åt
2Sätt i Orbiter:s insexände i en 9.5mm (3/8")-chuck eller
större och dra åt
3Håll borrmaskinen ordentligt och vrid Orbiter-halvorna
och/eller handtaget på Orbiter, så att borret får den vinkel
du vill ha
4Vrid inställningshandtaget medurs till låsläget, så att du
låser Orbiter i den vinkel du vill ha
5Vill du ändra läge, dra tumknappen bakåt och vrid hand-
taget moturs. Upprepa steg 3 och 4.
Se ALLTID till att Orbiter sitter fast ordentligt innan du börjar
borra
ORBITER™ Boretilbehør Modell 1300
Sikkerhetsadvarsel: Lås ALLTID Orbiter forsvarlig på plass før bor-
ing. Følg produsentens sikkerhetsinstruksjoner ved bruk av denne
forsatsen. Bruk alltid øyebeskyttelse ved bruk av elektroverktøy.
Hold alltid hendene på sikker avstand fra spindler og skjæreverktøy.
Koble alltid elektroverktøyet fra stikkontakt før montering av Orbiter.
Orbiter leveres med håndtaket i ulåst stilling
Instruksjoner for bruk
1Sett inn borbits i Orbiter-chucken og trekk til
2Sett inn Orbiters sekskant-ende i en Put 9.5mm-tommers
(3/8") eller større borechuck og trekk til
3Hold bormaskinen forsvarlig fast og drei Orbiter-halvdelene
og/eller håndtaket på Orbiter, slik at borbitsen plasseres i
ønsket borevinkel
4Drei justeringshåndtaket med klokken inntil det låses i still-
ing. Dermed låses Orbiter i ønsket vinkel
5Endre posisjonen ved å trekke frikoblingsmekanismen
bakover og vri håndtaket mot klokken. Gjenta trinnene 3 og 4
Lås ALLTID Orbiter forsvarlig i stilling før boring
4352
1
DRILL
Rockford, IL 61109 • Patent Pending • www.milescraft.com
®
Always the Better Idea.
ORBITER™ Poran lisälaite Malli 1300
Varoitus: Lukitse Orbiter AINA kunnolla paikalleen ennen
poraamista. Noudata valmistajan turvaohjeita, kun käytät tätä
lisälaitetta. Käytä aina suojalaseja käyttäessäsi sähkötyökaluja.
Pidä kädet aina turvallisen välimatkan päässä karoista ja
leikkaustyökaluista. Irrota sähkötyökalu aina sähköverkosta,
ennen kuin kiinnität Orbiterin.
Orbiterin kahva on lukitsemattomassa asennossa.
Käyttöohjeet
1Työnnä poranterä Orbiterin istukkaan ja kiristä.
2Työnnä Orbiterin kuusiopää mihin tahansa 9.5mm-kokoiseen
(3/8") tai suurempaan poran istukkaan ja kiristä.
3Asenna poranterä haluttuun porauskulmaan pitämällä poraa
tukevasti paikallaan ja pyörittämällä Orbiterin puolikkaita
ja/tai Orbiterin kahvaa.
4Pyöritä säätökahvaa myötäpäivään, kunnes se siirtyy
lukitusasentoon lukiten Orbiterin haluttuun kulmaan.
5Jos haluat muuttaa porauskulmaa, vedä laukaisinta taakse
ja kierrä kahvaa vastapäivään. Toista kohdat 3 ja 4.
Lukitse Orbiter AINA kunnolla paikalleen ennen poraamista.
ORBITER™ Boretilbehør Model 1300
Advarsel angående sikkerhed: LÅS ALTID Orbiter sikkert på
plads, før du borer. Følg producentens sikkerhedsanvisninger,
når du bruger denne anordning. Benyt altid beskyttelsesbriller,
når du anvender elværktøj. Hold altid hænderne i sikker afs-
tand af spindler og skæreværktøj. Fjern altid elværktøjet fra
strømudtaget, før du monterer Orbiter.
Orbiter leveres med håndtaget i løsnet stilling
Betjeningsanvisninger
1Sæt boret ind i Orbiter-borepatronen og spænd til.
2Sæt Orbiters sekskantede ende ind i en 9.5mm (3/8") eller
større borepatron og spænd til.
3Hold fast om boremaskinen og drej de to Orbiter-halvdele
og/eller håndtaget på Orbiter, så boret placeres i den
ønskede borevinkel.
4Drej justeringshåndtaget med uret, indtil det går i låst
stilling, så Orbiter låses fast i den ønskede vinkel.
5For at skifte stilling skal du skubbe fingerudløseren bagud
og dreje håndtaget mod uret. Gentag trin 3 og 4.
LÅS ALTID Orbiter sikkert på plads, før du borer.
ORBITER™ Accesorio para taladro Modelo 1300
Advertencias de seguridad: trabe siempre bien el Orbiter antes
de taladrar. Siga las instrucciones de seguridad del fabricante de su
herramienta cuando use este accesorio. Siempre que utilice her-
ramientas eléctricas póngase gafas de protección. Mantenga siem-
pre las manos a una distancia segura de los mandriles y herramien-
tas de corte. Desenchufe siempre la herramienta eléctrica antes de
acoplar el Orbiter.
El Orbiter viene con el mango en una posición destrabada
Instrucciones de uso
1Introduzca la broca en el portabrocas del Orbiter y apriétela
2Introduzca el extremo hexagonal del Orbiter en cualquier
portabrocas de 9.5mm (3/8") o mayor y apriételo
3Sujete bien el taladro y gire las mitades del Orbiter y el
mango para colocar la broca en el ángulo de perforación
deseado
4Gire el mango de ajuste hacia la derecha hasta la posición
trabada, bloqueando el Orbiter en el ángulo deseado
5Para cambiar la posición, tire hacia atrás del trinquete
accionado con el pulgar y gire el mango a una posición a la
izquierda. Repita los pasos 3 y 4.
Trabe siempre bien el Orbiter antes de taladrar.
4352
1
DRILL
Rockford, IL 61109 • Patent Pending • www.milescraft.com
®
Always the Better Idea.
ORBITER™ Accessorio per il trapano Modello 1300
Avvertenza sulla sicurezza: Bloccare SEMPRE Orbiter
saldamente in posizione prima della trapanatura. Seguire le
istruzioni sulla sicurezza del produttore quando di utilizza questo
accessorio. Indossare sempre occhiali protettivi quando si
azionano attrezzi elettrici. Tenere sempre le mani a distanza di
sicurezza dai mandrini e dagli attrezzi da taglio. Scollegare
sempre gli attrezzi elettrici dalla presa prima di collegare Orbiter.
Orbiter è fornito con la maniglia sbloccata
Istruzioni per il funzionamento
1Inserire la punta del trapano nel portapunte di Orbiter e
serrare
2Inserire l'estremità esagonale di Orbiter in un portapunte
qualsiasi da 9.5mm (3/8")o più grande e serrare
3Tenere saldamente il trapano e ruotare le metà di Orbiter
e/o la rispettiva maniglia per posizionare la punta del
trapano con l'angolazione di trapanatura desiderata
4Ruotare la maniglia di regolazione in senso orario finché
non si trova nella posizione bloccata, fissando l'Orbiter
all'angolazione desiderata
5Per modificare la posizione, tirare indietro il dispositivo di
sgancio e ruotare la maniglia in senso antiorario. Ripetere
le fasi 3 e 4.
Bloccare SEMPRE Orbiter in posizione prima della trapanatura
ORBITER™ Acessório de furação Modelo 1300
Advertência de segurança: Tbloqueie SEMPRE o Orbiter
firmemente na respectiva posição antes de iniciar a furação. Siga
as instruções de segurança do fabricante para a utilização deste
acessório. Sempre que usar ferramentas eléctricas, deve utilizar
protecção para os olhos. Mantenha as mãos sempre uma
distância segura da bucha e ferramenta de corte, para não
lhes tocar. Antes de acoplar o Orbiter, desligue sempre a
ferramenta eléctrica da fonte de alimentação.
O seu Orbiter é fornecido com o punho em posição desbloqueada
Instruções de funcionamento
1Insira a broca na bucha do Orbiter e aperte-a.
2Insira a extremidade sextavada do Orbiter em qualquer
bucha de 9.5mm (3/8"), ou superior, e aperte-a.
3Segure firmemente a broca e rode as metades do Orbiter
e/ou o seu punho para posicionar a broca com o ângulo de
furação desejado
4Rode o punho de ajuste no sentido horário até alcançar a
posição de bloqueio, fixando o Orbiter com o ângulo desejado.
5Para modificar o posicionamento, desloque para trás o
botão de libertação com o polegar e rode o punho no
sentido anti-horário. Repita os passos 3 e 4.
Bloqueie SEMPRE o Orbiter firmemente na respectiva posição
antes de iniciar a furação.
ORBITER™
4352
1
Μοντέλο 1300
Προειδοποίηση ασφαλείας: Ασφαλίζετε ΠΑΝΤΑ το
Orbiter πριν απe τις εργασίες διάτρησης. Για λόγους
ασφαλείας, ακολουθείτε τις οδηγίες του κατασκευαστή,
όταν χρησιμοποιείτε αυτήν τη συσκευή. Κατά τη χρήση
των εργαλείων, να φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά.
Διατηρείτε πάντα μια απόσταση ασφαλείας μεταξύ των
χεριών σας και των αξόνων ή των εργαλείων κοπής.
Αποσυνδέετε πάντα το εργαλείο από την πρίζα πριν από
τη σύνδεση του Orbiter.
Το Orbiter παρέχεται με τη λαβή σε μη ασφαλισμένη θέση
Οδηγίες χρήσης
1Τοποθετήστε το κοπτικό διάτρησης στο σφιγκτήρα
Orbiter και σφίξτε το
2Τοποθετήστε το άκρο του εξάγω0νου στελέχους
του Orbiter σε ένα σφιγκτήρα 9.5mm (3/8") ή
μεγαλύτερο και σφίξτε το
3Κρατήστε σταθερά το τρυπάνι και περιστρέψτε τα
δύο τμήματα του Orbiter και/ή τη λαβή του
Orbiter, ώστε το κοπτικό διάτρησης να λάβει την
επιθυμητή γωνία διάτρησης
4Στρέψτε τη λαβή προσαρμογής δεξιόστροφα, μέχρι
να μετακινηθεί στη θέση κλειδώματος,
ασφαλίζοντας το Orbiter στην επιθυμητή γωνία
5Για να αλλάξετε τη θέση, τραβήξτε προς τα πίσω
το μάνταλο ασφαλείας και στρέψτε τη λαβή
αριστερόστροφα. Επαναλάβετε τα βήματα 3 και 4.
Ασφαλίζετε ΠΑΝΤΑ το Orbiter πριν από τις εργασίες
διάτρησης
Αξεσουάρ τρυπανιού

Other Milescraft Power Tools Accessories manuals

Milescraft 1253 User manual

Milescraft

Milescraft 1253 User manual

Milescraft MOBILE X1 User manual

Milescraft

Milescraft MOBILE X1 User manual

Milescraft Drill90PRO User manual

Milescraft

Milescraft Drill90PRO User manual

Milescraft Offset Base 1255 User manual

Milescraft

Milescraft Offset Base 1255 User manual

Milescraft ToolStand 1097 User manual

Milescraft

Milescraft ToolStand 1097 User manual

Milescraft JointCrafter 1310M User manual

Milescraft

Milescraft JointCrafter 1310M User manual

Popular Power Tools Accessories manuals by other brands

Toro Proline 30187 Operator's manual

Toro

Toro Proline 30187 Operator's manual

Makita 194485-1 quick start guide

Makita

Makita 194485-1 quick start guide

Woodhaven 4556 manual

Woodhaven

Woodhaven 4556 manual

Isoboy M 30 K Original instructions

Isoboy

Isoboy M 30 K Original instructions

Atlas Copco AluGuard Instruction supplement

Atlas Copco

Atlas Copco AluGuard Instruction supplement

OWT Industries AC05FLK manual

OWT Industries

OWT Industries AC05FLK manual

BobsCNC E3 manual

BobsCNC

BobsCNC E3 manual

WARRIOR 56478 Owner's manual & safety instructions

WARRIOR

WARRIOR 56478 Owner's manual & safety instructions

Craftsman 171.25490 owner's manual

Craftsman

Craftsman 171.25490 owner's manual

JessEm MAST-R-FENCE user manual

JessEm

JessEm MAST-R-FENCE user manual

DeWalt D514312 Assembly instructions

DeWalt

DeWalt D514312 Assembly instructions

DIAQUIP QDS-150 Operator's manual

DIAQUIP

DIAQUIP QDS-150 Operator's manual

Stihl 4850 490 0500 quick start guide

Stihl

Stihl 4850 490 0500 quick start guide

FULTON Rail Guide Coping Sled Pro quick start guide

FULTON

FULTON Rail Guide Coping Sled Pro quick start guide

DeWalt DCF6201 Original instructions

DeWalt

DeWalt DCF6201 Original instructions

SCHUNK ROTA TB-TBS-EP Assembly and operating manual

SCHUNK

SCHUNK ROTA TB-TBS-EP Assembly and operating manual

jbc AD-SC quick start guide

jbc

jbc AD-SC quick start guide

AEG OMNI-RT Original instructions

AEG

AEG OMNI-RT Original instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.