manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mirabelle
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Mirabelle MIRRI4RTCP User manual

Mirabelle MIRRI4RTCP User manual

This manual suits for next models

1

Other Mirabelle Plumbing Product manuals

Mirabelle MIRAS100SS User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRAS100SS User manual

Mirabelle MIRU1812WH User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRU1812WH User manual

Mirabelle VILAMONTE MIRWSCVL100LCP User manual

Mirabelle

Mirabelle VILAMONTE MIRWSCVL100LCP User manual

Mirabelle MIRWSCED100P CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRWSCED100P CP User manual

Mirabelle MIRWSCVL105LCP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRWSCVL105LCP User manual

Mirabelle MIRXCAM103CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRXCAM103CP User manual

Mirabelle MIRHI8010CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRHI8010CP User manual

Mirabelle MIRWSPT800CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRWSPT800CP User manual

Mirabelle MIRXCCD100CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRXCCD100CP User manual

Mirabelle MIRWSCVL100CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRWSCVL100CP User manual

Mirabelle MIRED9009BN User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRED9009BN User manual

Mirabelle MIRPTFS1000CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRPTFS1000CP User manual

Mirabelle ST. MARTIN MIRSM8010CP User manual

Mirabelle

Mirabelle ST. MARTIN MIRSM8010CP User manual

Mirabelle sophisti spa MIRSA9009CP User manual

Mirabelle

Mirabelle sophisti spa MIRSA9009CP User manual

Mirabelle PROVINCETOWN MIRWSCPR800CP User manual

Mirabelle

Mirabelle PROVINCETOWN MIRWSCPR800CP User manual

Mirabelle sophistispa MIRVL9009CP User manual

Mirabelle

Mirabelle sophistispa MIRVL9009CP User manual

Mirabelle MIRKW3RT2CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRKW3RT2CP User manual

Mirabelle Edenton MIRED8030GCP User manual

Mirabelle

Mirabelle Edenton MIRED8030GCP User manual

Mirabelle PROVINCETOWN User manual

Mirabelle

Mirabelle PROVINCETOWN User manual

Mirabelle MIRVL8030CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRVL8030CP User manual

Mirabelle MIRXCRA101MCP Installation instructions manual

Mirabelle

Mirabelle MIRXCRA101MCP Installation instructions manual

Mirabelle MIRVLFS2000GCP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRVLFS2000GCP User manual

Mirabelle MIRWSCKW100 User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRWSCKW100 User manual

Mirabelle CALVERTON MIRXCCA100CP User manual

Mirabelle

Mirabelle CALVERTON MIRXCCA100CP User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Moen

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Grohe

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Cistermiser

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

Kohler

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

BEMIS

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Akw

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Enlighten Sauna

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Moen

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Sanela

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Franke 7612982239618 operating instructions

Franke

Franke 7612982239618 operating instructions

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Heritage Bathrooms

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

Tres

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

STIEBEL ELTRON

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

Miomare HG00383A manual

Miomare

Miomare HG00383A manual

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

BELLOSTA

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

American Standard

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

BorMann

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

TWO HANDLE ROMAN TUB FAUCET
Model MIRRI4RTCP, MIRRI4RTBN
GRIFO ROMANO DE LA TINA
Modelos MIRRI4RTCP, MIRRI4RTBN
ROBINET ROMAIN DE BAQUET
Modèles MIRRI4RTCP, MIRRI4RTBN
1
You may need/Usted puede necesitar/
Aticles dont vous pouvez avoir besion
Goggles
Anteojos Protectores
Lunettes de sécurité
Wrench
Llave
Clé ajustable
Basin Wrench
Llave para Instalar Grifos
Clé pour lavabo
(2) Supply Lines
2 Líneas de Suministro
(2) Tuyaux d'alimentation
Sealant Tape
Cinta Selladora
Ruban d'étanchéité
2.0mm/2.5mm/3.2mm Hex Allen Wrench
2.0mm/2.5mm/3.2mm Hex Llave Allen
2.0mm/2.5mm/3.2mm Cié hexagonale
English Español
Français
CAUTION-TIPS FOR REMOVAL
OF OLD FAUCET:
PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE
MEZCLADORA:
ATTENTION-SUGGESTIONS
POUR ENLEVER L'ANCIEN
ROBIENT:
Always turn off water supply
before removing existing faucet
or replacing any part of the
faucet. Open the faucet handle
to relieve water pressure and
ensure that water is completely
shut off.
Siempre corte el suministro de
agua antes de retirar el grifo actual
o remplazar cualquier pieza del
mismo. Abra la llave del grifo para
liberar la presión de agua y
asegurar que ya no corre agua.
Toujours couper l'alimentation en
eau avant d'enlever ou de
démonter le robinet. Ouvrir le
robinet pour libérer la pression
d'eau et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été
coupée.
CARE INSTRUCTIONS: INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
DIRECTIVES D'ENTRETINE:
To preserve the finish of your
faucet, apply non-abrasive wax.
Any cleaners should be rinsed
off immediately. Do not use
abrasive cleaners on the faucet.
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave
mezcladora, aplique cera que no sea
abrasive, como una cera para autos.
Si usa algún tipo de limpiador,
deberá enjuagarlo inmediatamente.
Los abrasivos suaves son aceptables
en acabados platinum y LifeShine.
Pour préserver le fini des pièces
métalliques du robinet, appliquer
une cire non abrasive comme une
cire à votiure. Rincer
immédiatement le robinet aprés
l'avoir nettoyé avec un agent
nettoyant. Les finis platinum et
LifeShine peuvent être nettoyés à
l'aide de produits abrasifs doux.
www.mirabelleproducts.com02/04/15 REV.A
Silicone
Silicón
Silicone
SILICONE
2
Remove plastic caps and discard.
Retira las tapas de plástico y deséchalas.
Retirez les capuchons en plastique et jetez-les.
Install the spout (1) on the spout adapter (2). Be sure the spout is resting
firmly on the deck. Push down on spout and tighten set screw (3) with
Allen wrench (Hex: 3.2mm) (4).
Instala el caño (1) en su adaptador (2). Asegúrate de que el caño descanse
de manera firme sobre el borde. Presiona el caño hacia abajo y aprieta el
tornillo de fijación (3) con la llave Allen (Hexagonal: 3,2 mm) (4).
Installez le bec (1) sur l'adaptateur de bec (2). Vérifiez que le bec repose
solidement sur la plage. Poussez sur le bec et serrez la vis de pression (3)
à l'aide d'une clé hexagonale (3,2 mm) (4).
Thread the lift rod (1) onto diverter body through the spout (2) tightly.
Push down the lift rod knob (3) on spout and tighten set screw (4) with
Allen wrench (Hex: 2.0mm) (5).
Enrosca la vara del aireador (1) en el cuerpo del desviador a través del caño
(2) firmemente. Presiona la perilla de la varilla de elevación (3) en el caño y
aprieta el tornillo de fijación (4) con la llave Allen (Hexagonal: 2,0 mm) (5).
Vissez bien serrée la tirette (1) sur le corps de dérivation à travers le bec (2).
Appuyez sur le bouton de la tige de levage (3) du bec et serrez la vis de
pression (4) avec la clé hexagonale (Hex. : 2,0 mm) (5).
1 2
3
www.mirabelleproducts.com02/04/15 REV.A
3
4
1
2
2
1
4
3
4
2
1
4
3
Place handle assembly (1) onto the right (cold) valve stem (3). Then thread the
handle seat (2) onto the flange (4). Place the other handle assembly onto the
left (hot) valve stem and install the same way. After installing handle assembly,
if the handle seat is not aligned with handle in a line as shown in the above
diagram (5), rotate the handle seat back (the rotating angle can not exceed
90°) to make the handle seat align with handle in a line.
Monta el ensamblado de la manija (1) en el vástago de la válvula (agua fría)
derecha (3). Luego enrosca el asiento de la manija (2) en la brida (4). Coloca el
otro ensamblado de la manija en el vástago de la válvula (agua caliente)
izquierda e instala de la misma manera. Después de instalar el ensamblaje del
maneral, si el asiento del maneral no está alineado con el maneral en una
línea como se muestra en el diagrama anterior (5), rota el asiento del maneral
hacia atrás (el ángulo de rotación no debe exceder los 90°) para alinear el
asiento con el maneral.
Placez la manette (1) sur la tige droite (froid) du robinet (3). Puis vissez le siège
de la manette (2) sur la bride (4). Placez l'autre manette sur la tige gauche
(chaud) du robinet et fixez de la même manière. Après avoir installé la
manette, si le siège de la manette n’est pas aligné avec la manette, tel
qu’illustré dans le schéma ci-dessus (5), tournez le siège de la manette vers
l’arrière (l’angle de rotation ne peut pas dépasser 90°) pour aligner le siège de
la manette avec celle-ci.
5
5
3 www.mirabelleproducts.com02/04/15 REV.A
Insert spray hose (1) onto flange (2). Pull out the flexible water supply
hose (4) and remove clip (3). Connect the flexible water supply hose (4) to
the spray hose (1). Push down on flange (2) and tighten set screw (5) with
Allen wrench (Hex: 2.5mm) (6).
5
Coloca la manguera del rociador (1) en la brida (2). Hala hacia afuera la
manguera flexible de suministro de agua (4) y retira la presilla (3).
Conecta la manguera flexible de suministro de agua (4) a la manguera
del rociador (1). Presiona la brida hacia abajo y aprieta el tornillo de
fijación (5) con la llave Allen (Hexagonal: 2,5 mm) (6).
Insérez le tuyau de douchette (1) sur la bride (2). Tirez le tuyau flexible
d'alimentation en eau (4) pour le sortir et retirez la pince (3). Raccordez le
tuyau flexible d'alimentation en eau (4) au tuyau de douchette (1).
Enfoncez la bride (2) et serrez la vis de pression (5) avec une clé
hexagonale (2,5 mm) (6).
3
4
1
26
5
7
Connect hand held shower (1) into the end of spray hose (2) by turning
metal hose fitting clockwise. Hand tighten.
Conecta la ducha manual (1) en el extremo de la manguera del rociador
(2) girando el conector de metal de la manguera hacia la derecha.
Aprieta con la mano.
Raccorder la douche-téléphone (1) à l'extrémité du tuyau de douchette
(2) en tournant le raccord de tuyau métallique dans le sens des aiguilles
d'une montre. Serrez à la main.
1
2
6
Turn on hot and cold water supplies and flush water lines for one minute.
Pull spray hose (1) to its farthest extension and point it down into the tub.
Pull the lift rod up to the full ON position and flush water lines for one
minute. After flushing, turn the handles all the way off to shut off the
water. The lift rod should now be in its normal position. Important: This
flushes away any debris that could cause damage to internal parts.
Abre los suministros de agua caliente y fría y purga los conductos de
agua durante un minuto. Hala la manguera del rociador (1) hasta su
máxima extensión posible hacia abajo en dirección de la tina. Hala la
vara del aireador completamente hacia arriba a la posición de Encendido
(ON) y purga los conductos de agua durante un minuto. Después de
purgar, gira las manijas para cerrar el suministro del agua. La vara del
aireador debe estar ahora en su posición normal. Importante: Esto limpia
cualquier residuo que pueda causar daño a las partes internas.
Faites couler l’eau chaude et l’eau froide pour purger les conduites d'eau
pendant une minute. Tirez le tuyau de la douchette (1) pour l'allonger au
maximum et pointez-le dans la baignoire. Tirez la tirette pour l'amener en
position ouverte maximale et purgez les conduites d'eau pendant une
minute. Après la purge, tournez complètement les manettes pour fermer
l'eau. La tirette devrait maintenant être dans sa position normale.
Important: Cette opération sert à évacuer les débris qui pourraient
endommager les éléments internes.
1
1
4
* Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
RP50103
Set Screw
Tornillo de Fijación
Vis de calage
RP40219*
Lift Rod
Perilla de la varilla de extensión
Bouton
RP80485*
Flange
Ribete
Bride
RP64212
Clip
Sujetador
Attache
RP50002
Set Screw
Tornillo de Fijación
Vis de calage
www.mirabelleproducts.com02/04/15 REV.A
RP38129
Hose
Manguera
Rondelle
RP38250*
Shower Head
Cabezal de ducha
Pomme de douche
RP70221
2.5mm Hex Allen Wrench
2.5mm Hex Llave Allen
2.5mm Hex Cié hexagonale
RP70332
3.2mm Hex Allen Wrench
3.2mm Hex Llave Allen
3.2mm Hex Cié hexagonale
RP40218*
Lift Rod Knob
Varilla de elevación
Tuge de Tige de levage
RP50147
Set Screw
Tornillo de Fijación
Vis de calage
RP60049
O-Ring
Junta en Forma de Aro Joint torique
Rondelle d’usure
RP70406
2.0mm Hex Allen Wrench
2.0mm Hex Llave Allen
2.0mm Hex Cié hexagonale
RP13415*
Handle C
Llave C
Poignée C
RP13414*
Handle H
Llave H
Poignée H