manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mirabelle
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Mirabelle MIRWSPT800CP User manual

Mirabelle MIRWSPT800CP User manual

TWO HANDLE LAVATORY FAUCET
Model MIRWSPT800CP, MIRWSPT800BN
MIRWSPT800ORB, MIRWSPT800PN
MEZCLADORA PARA TINA LAVABO DE DOS
Modelos MIRWSPT800CP, MIRWSPT800BN
MIRWSPT800ORB, MIRWSPT800PN
ROBINET DE LAVABO À DEUX POIGNÉES
Modèles MIRWSPT800CP, MIRWSPT800BN
MIRWSPT800ORB, MIRWSPT800PN
1 www.mirabelleproducts.com
You may need/Usted puede necesitar/
Aticles dont vous pouvez avoir besion
Goggles
Anteojos Protectores
Lunettes de sécurité
Wrench
Llave
Clé ajustable
Basin Wrench
Llave para Instalar Grifos
Clé pour lavabo
(2) Supply Lines
2 Líneas de Suministro
(2) Tuyaux d'alimentation
Sealant Tape
Cinta Selladora
Ruban d'étanchéité
English Español
Français
CAUTION-TIPS FOR REMOVAL
OF OLD FAUCET:
PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE
MEZCLADORA:
ATTENTION-SUGGESTIONS
POUR ENLEVER L'ANCIEN
ROBIENT:
Always turn off water supply
before removing existing faucet
or replacing any part of the
faucet. Open the faucet handle
to relieve water pressure and
ensure that water is completely
shut off.
Siempre corte el suministro de
agua antes de retirar el grifo actual
o remplazar cualquier pieza del
mismo. Abra la llave del grifo para
liberar la presión de agua y
asegurar que ya no corre agua.
Toujours couper l'alimentation en
eau avant d'enlever ou de
démonter le robinet. Ouvrir le
robinet pour libérer la pression
d'eau et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été
coupée.
CARE INSTRUCTIONS: INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
DIRECTIVES D'ENTRETINE:
To preserve the finish of your
faucet, apply non-abrasive wax.
Any cleaners should be rinsed
off immediately. Do not use
abrasive cleaners on the faucet.
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave
mezcladora, aplique cera que no sea
abrasive, como una cera para autos.
Si usa algún tipo de limpiador,
deberá enjuagarlo inmediatamente.
Los abrasivos suaves son aceptables
en acabados platinum y LifeShine.
Pour préserver le fini des pièces
métalliques du robinet,appliquer
une cire non abrasive comme une
cire à votiure. Rincer
immédiatement le robinet aprés
l'avoir nettoyé avec un agent
nettoyant. Les finis platinum et
LifeShine peuvent être nettoyés à
l'aide de produits abrasifs doux.
08/15/14 REV.A
Silicone
Silicón
Silicone
SILICONE
Phillips Head Screwdrivers
Destornillador Phillips
Tournevis cruciforme
Shut off water supplies. Place the spout assembly (1) through the middle
mounting hole in the sink. Secure the spout assembly (1) with the rubber
washer (2), the metal washer (3), and the nut (4).
Slide hot and cold end valves through sink mounting holes. Make sure long
tubes are installed away from spout. Note: Hot side end valve is labeled.
Secure end valves with washers (1) and nuts (2). Hand tighten nuts onto shank.
Lock nuts into position by tightening screws (3).
Align tabs (1) and (2) on quick connects (3). Push quick connect housing firmly
upward and snap onto receiving tube tab. Pull down moderately to ensure
connection has been made. If it is necessary to remove quick connect,
squeeze tabs on hose between index finger and thumb, then pull down to
disconnect.
1 2
3 4
2 www.mirabelleproducts.com
Make connections to water lines. Use 1/2" I.P.S. faucet connections (2) or use
supply line coupling nuts (3) with 3/8" O.D.ball-nose riser (1). Use wrenches to
tighten connections. Do not overtighten.
Cierra el suministro de agua. Coloca el ensamblaje del caño (1) en el orificio
de montaje central del lavamanos. Asegura el ensamblaje del caño (1) con la
arandela de goma (2), la arandela de metal (3) y la tuerca (4). Desliza las válvulas para agua caliente y fría a través de los orificios de
montaje del lavamanos. Verifica que los tubos largos estén lejos del caño
Nota: La válvula de agua caliente está etiquetada. Asegura las válvulas con
arandelas (1) y tuercas (2). Asegura las tuercas al v stago, apretando con la
mano. Fija las tuercas en posición, apretándo las (3).
Fermez l'alimentation d'eau. Placez le bec du robinet (1) à travers le trou de
montage du milieu du lavabo. Fixez solidement le bec du robinet (1) avec
la rondelle en caoutchouc (2), la rondelle en métal (3) et l'écrou (4). Insérez les robinets d'arrêts chaud et froid dans les trous de fixation du
lavabo. Veillez à ce que les longs tubes ne soient pas installés près du bec.
Remarque : Le robinet d'arrêt de l'eau chaude est étiqueté « chaud ». Fixez
fermement les robinets d'arrêt au moyen de rondelles (1) et d'écrous (2).
Serrez les écrous à la main sur la tige de fixation. Placez les écrous de
blocage dans la bonne position en serrant les vis (3).
Alinea las pestañas (1) y (2) con los conectores (3). Presiona firmemente la
carcasa de conexión rápida hacia arriba hasta que encaje en la pestaña del
tubo. Hálala ligeramente hacia abajo para verificar que la conexión se realizó.
Si es necesario, retira la conexión rápida, aprieta las pestañas de la manguera
con el dedo índice y el pulgar, y hala hacia abajo para desconectarla.
Conecta a las líneas de suministro. Usa conexiones de grifos de 1/2" I.P.S (2) o
las tuercas de acoplamiento de líneas de suministro incluidas (3) con un tubos
montantes de bola de diámetro exterior de 3/8" (1). Usa llaves para apretar
las conexiones. No aprietes demasiado.
Alignez les languettes (1) et (2) sur les connecteurs à branchement rapide (3).
Poussez fermement le connecteur à branchement rapide vers le haut, et
enclenchez-le dans la languette du tuyau récepteur. Tirez légèrement vers le
bas pour vérifier qu'il est bien enclenché. S'il vous faut absolument retirer le
connecteur à branchement rapide, appuyez sur les languettes du tuyau avec
l'index et le pouce, et tirez vers le bas pour débrancher.
Branchez l'alimentation en eau. Utilisez un raccord de robinet I.P.S (2) de 1,27
cm (1/2 po) ou utilisez des écrous d'accouplement (3) pour conduite
d'alimentation avec colonne montante à embout arrondi au diamètre
extérieur de 0,95 cm (3/8 po) (1). Utilisez la clé pour serrer les raccords. Ne
serrez pas trop.
08/15/14 REV.A
3
2
1
43
2
1
3
2
1
3
2
1
3 www.mirabelleproducts.com08/15/14 REV.A
6
Sealant Tape
Apply silicone to underside of flange (2). Insert body (1) into drain hole
from below sink. Screw flange (2) into body (1). With pivot (3) facing
toward faucet, pull pop-up straight down into drain hole and secure
gasket, plastic washer and brass nut. Apply sealant tape to threads at the
top of tailpiece (4) and hand tighten.
Note: Don’t drop silicone onto gasket (5).
Aplica silicona en el lado inferior de la brida (2). Inserta el cuerpo (1) en el
orificio de drenaje desde abajo del fregadero. Atornilla la brida (2) en el
cuerpo (1). Con el pivote (3) de frente al grifo, hala el cuerpo del
desagüe emergente de forma recta hacia abajo y hacia el interior del
orificio de drenaje y asegura la junta, la arandela de plástico y la tuerca
de latón. Aplica cinta selladora a las roscas en el extremo superior del
tubo extensor (4) y aprieta con la mano.
Nota: No eches silicona en la junta (5).
Appliquez de la silicone sur le dessous de la bride (2). Insérez le corps (1)
dans le trou d'évacuation à partir du dessous du lavabo. Vissez la bride
(2) sur le corps (1). Avec le pivot (2) orienté vers le robinet, enfoncez tout
droit le corps d'évacuation dans le trou d'évacuation et fixez le joint, la
rondelle en plastique et l'écrou en laiton. Appliquez un ruban
d'étanchéité en haut de l'embout (4) et serrez à la main.
Remarque: Ne faites pas tomber de scellant à la silicone sur le joint (5).
7
Install horizontal rod (2) and stopper (3) as non-removable (4). Hand
tighten pivot nut (1).
Instala la varilla horizontal (2) y el tapón (3) en la posición fija (4). Aprieta
la tuerca del orificio del pivote con la mano (1).
Installez la tige horizontale (2) et le bouchon (3) en position non amovible
(4). Serrez l'écrou de pivot à la main (1).
5
Remove stopper (1) and flange (2). Screw brass nut (3) all the way down.
Push plastic washer (4) and gasket (5) down. Unscrew pivot nut (6) from
the pop-up body and remove the seal washers (7). Take off the spring
clip (9) from horizontal rod (8). Remove tailpiece (10) from pop-up body.
Retira el tope (1) y la brida (2). Enrosca la tuerca de latón (3) hasta el
límite. Empuja la arandela de plástico (4) y la junta (5) hacia abajo.
Desenrosca la tuerca pivotante (6) del cuerpo del desagüe emergente y
retira las arandelas de sellado (7). Saca el sujetador de resorte (9) de la
varilla horizontal (8). Retira el tubo extensor (10) del cuerpo del desagüe
emergente.
Retirez le bouchon (1) et la bride (2). Vissez l'écrou en laiton (3)
complètement jusqu'en bas. Poussez la rondelle en plastique (4) et le
joint (5) jusqu'en bas. Dévissez l’écrou de pivot (6) du corps d'évacuation
et retirez les rondelles d'étanchéité (7). Retirez la pince à ressort (9) de la
tige horizontale (8) Retirez l'embout (10) du corps d'évacuation.
8
Place one end of spring clip (1) onto the end of horizontal rod (2). Insert
horizontal rod (2) through a hole on strap (3). Connect the other end of
spring clip (1) to horizontal rod (2). Insert lift rod (4) into strap and tighten
screw (5).
Coloque un extremo del sujetador de resorte (1) en el extremo de la
varilla horizontal (2). Coloca la varilla horizontal (2) a través de un orificio
en la correa (3). Conecta el otro extremo del sujetador de resorte (1) en
la varilla horizontal (2). Inserta la vara del aireador (4) en la correa y
aprieta el tornillo (5).
Placez une extrémité de la pince à ressort (1) au bout de la tige
horizontale (2). Insérez la tige horizontale (2) à travers un trou sur la
courroie (3). Raccordez l'autre extrémité de la pince à ressort (1) à la tige
horizontale (2). Insérez la tige de levage (4) dans la courroie (2) et serrez
la vis (5).
3
2
1
4
5
10
9
8
6
7
3
2
1
4
5
3
21
4
3
2
1
4
5
4 www.mirabelleproducts.com
Maintenance
If faucet leaks from spout outlet -Shut off water supplies-replace
cartridge (1).
Note: Install cartridge (1) correctly for proper handle rotation.
Mantenimiento
Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida-Cierre los
suministros de agua-Reemplace el ensamble de la Unidad de la
Espiga (1).
Note: Instale las espigas (1) correctamente para obtener una
rotación debida.
Entretien
Si le robinet fuit par la sortie du bec-coupez l'eau puis remplacez
l'obturateur (1).
Nota: Installer correctement les obturateurs (1) pour que les manettes
tournent dans le bon sens.
9
08/15/14 REV.A
IMPORTANT: After installation is complete, remove the aerator (1) with a
coin (2) to flush the water lines. Turn on the water supply and allow both
hot and cold water to run for at least one minute each. This flushes away
any debris that could cause damage to internal parts. While the water is
running, check for leaks. Turn off the water and replace the aerator.
IMPORTANT : Une fois l’installation terminée, retirez l’aérateur (1) à l’aide
d’une pièce de monnaie (2) pour évacuer les conduites d’alimentation en
eau. Ouvrez l'alimentation en eau et laissez couler l'eau chaude et l'eau
froide au moins une minute chacune. Ceci purge tous les débris qui
pourraient endommager les pièces internes. Pendant que l’eau coule,
vérifiez s’il y a des fuites. Coupez l’alimentation en eau et replacez
l'aérateur.
IMPORTANTE: Cuando la instalación esté completa, retire el aireador (1)
con una moneda (2) para descargar las líneas de suministro. Abre el
suministro de agua y deja correr agua fría y caliente durante al menos un
minuto cada una. Esto enjuagará cualquier suciedad que podría dañar las
piezas internas. Con el chorro abierto, verifica que no haya fugas. Cierra
el suministro de agua y vuelve a colocar el aireador.
2
1
1
5 www.mirabelleproducts.com
* Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
RP64209
Washer
Arandela
Rondelle RP56062
Nut
Tuerca
Écrou
RP64173
Metal Washer
Arandela Metálica
Rondelle de métal
RP56074
Nut
Tuerca
Écrou
RP50004
Screw
Tornillo
Vis
RP56002
Coupling Nut
Tuerca de acoplamiento
Écrou de raccordement
RP70005
Block
Bloque
Bloc
RP60002
O-ring
Junta en Forma de Aro Tórico
Joint torique
RP70006
Quick Connect Assembly
Ensamblaje Quick Connect
Ensemble de raccords rapides
08/15/14 REV.A
RP13383*
Handle
Llave
Poignée
RP70001
Bonnet
Capuchón
Chapeau
MIR3357027H
Cartridge H
Cartucho H
Cartouche H
MIR3357027C
Cartridge C
Cartucho C
Cartouche C
RP40210*
Lift rod & Lift rod knob
Perilla de la varilla de
extensión & Varilla de
elevación
Bouton & Tuge de Tige
de levage
RP40001*
Pop-up Assembly Less Lift Rod
Ensamble del Desagüe
AutomáticoMenos la Barra de Alzar
Renvoi Mécanique en Plastique
Sans la Tige de Manoeuvre
RP30145
Aerator
Aireado
Aérateur

This manual suits for next models

3

Other Mirabelle Plumbing Product manuals

Mirabelle MIRWSCKW100 User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRWSCKW100 User manual

Mirabelle sophistispa MIRED9009CP User manual

Mirabelle

Mirabelle sophistispa MIRED9009CP User manual

Mirabelle CALVERTON MIRXCCA100CP User manual

Mirabelle

Mirabelle CALVERTON MIRXCCA100CP User manual

Mirabelle MIRHI8010CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRHI8010CP User manual

Mirabelle PROVINCETOWN User manual

Mirabelle

Mirabelle PROVINCETOWN User manual

Mirabelle MIRXCCD100CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRXCCD100CP User manual

Mirabelle sophisti spa MIRSA9009CP User manual

Mirabelle

Mirabelle sophisti spa MIRSA9009CP User manual

Mirabelle RIGI MIRWSCRI100CP User manual

Mirabelle

Mirabelle RIGI MIRWSCRI100CP User manual

Mirabelle PROVINCETOWN MIRPR8010CP User manual

Mirabelle

Mirabelle PROVINCETOWN MIRPR8010CP User manual

Mirabelle MIRWSCBD101CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRWSCBD101CP User manual

Mirabelle PERDITA MIRXCPD100CP User manual

Mirabelle

Mirabelle PERDITA MIRXCPD100CP User manual

Mirabelle MIRKW3RT2CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRKW3RT2CP User manual

Mirabelle PROVINCETOWN MIRWSCPR100CP User manual

Mirabelle

Mirabelle PROVINCETOWN MIRWSCPR100CP User manual

Mirabelle PROVINCETOWN MIRWSCPR800CP User manual

Mirabelle

Mirabelle PROVINCETOWN MIRWSCPR800CP User manual

Mirabelle MIRWSCPT800CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRWSCPT800CP User manual

Mirabelle MIRAS100SS User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRAS100SS User manual

Mirabelle MIRVL8030CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRVL8030CP User manual

Mirabelle VILAMONTE MIRVL4RTGCP User manual

Mirabelle

Mirabelle VILAMONTE MIRVL4RTGCP User manual

Mirabelle MIRXCAM103CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRXCAM103CP User manual

Mirabelle PROVINCETOWN MIRWSCPR400CP User manual

Mirabelle

Mirabelle PROVINCETOWN MIRWSCPR400CP User manual

Mirabelle MIRU1812WH User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRU1812WH User manual

Mirabelle MIRED9009BN User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRED9009BN User manual

Mirabelle MIRWSCED100CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRWSCED100CP User manual

Mirabelle sophistispa M1RSH2040CP User manual

Mirabelle

Mirabelle sophistispa M1RSH2040CP User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Gessi INCISO 58091 manual

Gessi

Gessi INCISO 58091 manual

Guardian G5022 Installation, operation and maintenance guide

Guardian

Guardian G5022 Installation, operation and maintenance guide

Hans Grohe Accessories C 06091XX0 Specification sheet

Hans Grohe

Hans Grohe Accessories C 06091XX0 Specification sheet

Delabie TEMPOFIX 3 manual

Delabie

Delabie TEMPOFIX 3 manual

ESS Easy Drain EDVIN-M4 Installation advice

ESS

ESS Easy Drain EDVIN-M4 Installation advice

Pfister Ladera LF-049-LR Quick installation guide

Pfister

Pfister Ladera LF-049-LR Quick installation guide

Tres Slim Exclusive Technical Characteristics

Tres

Tres Slim Exclusive Technical Characteristics

Moen BANBURY 84913 Illustrated parts list

Moen

Moen BANBURY 84913 Illustrated parts list

Hans Grohe Starck X 10071001 Specification sheet

Hans Grohe

Hans Grohe Starck X 10071001 Specification sheet

Mira Play 8.5 kW Installation & user guide

Mira

Mira Play 8.5 kW Installation & user guide

Axor Metro E 06573XX0 parts list

Axor

Axor Metro E 06573XX0 parts list

bathstore NOIR 20004010435 manual

bathstore

bathstore NOIR 20004010435 manual

PEERLESS P99355 manual

PEERLESS

PEERLESS P99355 manual

Taco 005-0012 instruction sheet

Taco

Taco 005-0012 instruction sheet

Franke F5 Series Installation and operating instructions

Franke

Franke F5 Series Installation and operating instructions

T&S B-0665-BST Series Installation and maintenance instructions

T&S

T&S B-0665-BST Series Installation and maintenance instructions

Axor Citterio 39210 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Axor

Axor Citterio 39210 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Peerless Faucet PTR188700 instruction manual

Peerless Faucet

Peerless Faucet PTR188700 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.