manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. miseno
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. miseno MNO003DCP User manual

miseno MNO003DCP User manual

SINGLE HANDLE KITCHEN FAUCET
Model MNO003DCP, MNO003DSSP, MNO003DFB
MNO003DBG
LLAVES DE FREGADERO UNA MANIJA
Modelos MNO003DCP, MNO003DSSP, MNO003DFB
MNO003DBG
ROBINET DE CUISINE À UNE MANETTE
Modèles MNO003DCP, MNO003DSSP, MNO003DFB
MNO003DBG
1
English Español
Français
CAUTION-TIPS FOR REMOVAL
OF OLD FAUCET:
PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE
MEZCLADORA:
ATTENTION-SUGGESTIONS
POUR ENLEVER L'ANCIEN
ROBIENT:
Always turn off water supply
before removing existing faucet
or replacing any part of the
faucet. Open the faucet handle
to relieve water pressure and
ensure that water is completely
shut off.
Siempre corte el suministro de
agua antes de retirar el grifo actual
o remplazar cualquier pieza del
mismo. Abra la llave del grifo para
liberar la presión de agua y
asegurar que ya no corre agua.
Toujours couper l'alimentation en
eau avant d'enlever ou de
démonter le robinet. Ouvrir le
robinet pour libérer la pression
d'eau et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été
coupée.
CARE INSTRUCTIONS: INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
DIRECTIVES D'ENTRETINE:
To preserve the finish of your
faucet, apply non-abrasive wax.
Any cleaners should be rinsed
off immediately. Do not use
abrasive cleaners on the faucet.
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave
mezcladora, aplique cera que no sea
abrasive, como una cera para autos.
Si usa algún tipo de limpiador,
deberá enjuagarlo inmediatamente.
Los abrasivos suaves son aceptables
en acabados platinum y LifeShine.
Pour préserver le fini des pièces
métalliques du robinet, appliquer
une cire non abrasive comme une
cire à votiure. Rincer
immédiatement le robinet aprés
l'avoir nettoyé avec un agent
nettoyant. Les finis platinum et
LifeShine peuvent être nettoyés à
l'aide de produits abrasifs doux.
You may need/Usted puede necesitar/
Aticles dont vous pouvez avoir besion
Goggles
Anteojos Protectores
Lunettes de sécurité
Wrench
Llave
Clé ajustable
Basin Wrench
Llave para Instalar Grifos
Clé pour lavabo
(2) Supply Lines
2 Líneas de Suministro
(2) Tuyaux d'alimentation
Sealant Tape
Cinta Selladora
Ruban d'étanchéité
Silicone
Silicón
Silicone
SILICONE
Phillips Head Screwdriver
Destornillador Phillips
Tournevis cruciforme
03/02/20 REV.B
2
Install plastic washer (2A) and metal washer (2B) onto the threaded mounting shank.
Thread nut (2C) onto mounting shank. Lock nut into position by tightening screws
(2D). Do not overtighten.
Monta la arandela plástica (2A) y la de metal (2B) en el vástago de montaje roscado.
Enrosca la tuerca (2C) en el vástago de montaje. Fija la tuerca en posición, apretando
los tornillos (2D). No aprietes demasiado.
Installez une rondelle en plastique (2A) et une en métal (2B) sur la tige de montage
filetée. Vissez l'écrou (2C) sur la tige de montage. Verrouillez l'écrou en place en
serrant les vis (2D). Ne serrez pas trop.
Optional Flange Installation
Shut off water supplies. Before installation, ensure that the flange (1A) is placed on
the bottom of the new faucet assembly. Insert faucet body through the hole in the
sink.
Instalación del Reborde Opcional
Cierra el suministro de agua. Antes de la instalación, veri que que la brida (1A) esté
colocada sobre el fondo del montaje de la nueva llave. Inserta el grifo a través del
orificio en el fregadero.
Installation de la bride (facultative)
Coupez l’alimentation en eau. Avant l’installation, véri ez que la bride (1A) est
placée au fond du nouveau robinet. Insérez le corps du robinet dans le trou du
lavabo.
1A 1B
2
Optional Escutcheon Installation
Shut off the water supplies. Place the escutcheon (1B) and the gasket (1C) on the
bottom of the new faucet assembly. Insert the faucet assembly through the hole in
the sink.
Note: If the sink surface is uneven or irregular, plumber’s putty or a silicone sealant
may be used to create a watertight seal. Plumber’s putty may have an adverse
reaction with plastic gaskets under the spout base so if your faucet has a plastic
gasket, use a high quality silicone sealant. Plumber’s putty also may have an
adverse reaction with some cultured marble or natural stone. In these cases a high
quality silicone sealant is recommended.
1A
03/02/20 REV.B
1B
1C
2A
2B
2C 2D
Instalación de la Placa Protectora (opcional)
Cerrar el suministro de agua. Coloca la placa protectora (1B) y la junta (1C) en la
parte inferior del conjunto del grifo nuevo. Insertar el conjunto del grifo a través del
orificio correspondiente.Shut off the water supplies. Place the escutcheon (1B) and
the gasket (1C) on the bottom of the new faucet assembly. Insert the faucet assembly
through the hole in the sink.
Nota: Si la superficie del lavamanos es irregular o está desnivelada, puede usarse
masilla de plomero o un sellador de silicona para dar hermeticidad. La masilla de
plomero puede tener reacción adversa con juntas plásticas debajo de la base del
caño. Si tu grifo tiene junta plástica, usa un sellador de silicona de alta calidad. La
masilla de plomero puede tener también un reacción adversa con algún mármol
cultivado o piedra natural. En estos casos se recomienda un sellador de silicona de
alta calidad.
Installation de la rosace (facultatif)
Coupez l’alimentation en eau. Placez la rosace (1B) et le joint d’étanchéité (1C) sur le
bas du nouveau robinet. Insérez le robinet dans le trou du lavabo.
Remarque: Si la surface du lavabo n'est pas uniforme ou est irrégulière, vous
pouvez utiliser du mastic de plomberie ou un scellant à la silicone pour créer un
joint étanche. Le mastic de plomberie peut réagir de manière indésirable avec les
joints en plastique sous la base du bec. Par conséquent, si le robinet présente un
joint en plastique, veuillez utiliser un scellant à la silicone de haute qualité. Le
mastic de plomberie peut également présenter une réaction indésirable avec
certains similimarbres ou certaines pierres naturelles. Dans de tels cas, il est
recommandé d'utiliser un scellant à la silicone de haut qualité.
3
Install the weight clip (4A) at the point of the hose (4C) marking “weight here”.
Insert the weight (4B) onto the clip (4A) by sliding it down onto the clip (4A).
Instala el sujetador de la peso (4A) en la punta de la manguera (4C) marcada “weight
here” (peso aquí). Inserta la peso (4B) en el sujetador (4A) deslizándola en el sujetador
(4A).
Installez la pince lestée(4A) au point du tuyau exible(4C) avec la marque «weight
here (poids ici)». Insérez le poids de lest(4B) sur la pince(4A) en le faisant glisser
vers le bas sur la pince(4A).
Align block (3A) and tabs on quick connect. Push quick connect housing firmly
upward and snap onto receiving block. Pull down moderately to ensure connection
has been made. If it is necessary to remove quick connect, squeeze tabs on hose
between index finger and thumb, then pull down to disconnect.
Alinee las lengüetas (3A) y en las conexiones rápidas. Empuje las conexiones
rápidas hacia arriba con firmeza y colóquelas a presión dentro de la lengüeta del
tubo receptor. Tire hacia abajo moderadamente para asegurarse de que se haya
realizado la conexión. Si necesita quitar la conexión rápida, presione las lengüetas
en la manguera entre los dedos índice y pulgar, luego tire hacia abajo para
desconectar.
Alignez les languettes (3A) et sur les raccords rapides. Poussez fermement le
logement des raccords rapides vers le haut et fixez-le à la languette du tuyau
récepteur. Tirez-le doucement vers le bas pour vous assurer qu'il est bien fixé. Si
vous devez retirer les raccords rapides, serrez les languettes du tuyau entre votre
index et votre pouce, puis tirez-les vers le bas pour les débrancher.
6
Important: After installation is completed, turn on hot and cold water supplies.
Check for leaks. Pull the hose assembly out of the spout and remove the spray
head by unscrewing it from the hose counterclockwise. Be sure to hold the
end of the hose down into the sink and turn the faucet on to the warm position
where it mixes hot and cold water. Flush water lines for one minute. Check for
leaks. Re-tighten any connections if necessary, but do not overtighten. Reinstall
spray head by hand tightening it back onto the spray hose.
Importante: Después de completar la instalación, abra el suministro de agua
caliente y fría. Verifique que no haya fugas. Jale el ensamble de manguera hasta
sacarlo de la boquilla y retire el cabezal de rociado, para esto desenrósquelo de la
manguera girando en dirección contraria a las manecillas del reloj. Asegúrese de
sostener el extremo de la manguera hacia abajo en el lavamanos y gire la manija
del grifo hacia la posición tibia para que se mezclen el agua caliente y fría. Deje
que descarguen las líneas de suministro de agua durante un minuto. Verifique que
no haya fugas. Vuelva a apretar las conexiones si es necesario, pero no las apriete
demasiado. Vuelva a instalar a mano el cabezal de rociado, apretándolo en la
manguera de rociado.
Important : Une fois l’installation terminée, ouvrez l’alimentation en eau chaude et
en eau froide. Vérifiez s’il y a des fuites. Tirez sur l’ensemble de tuyau afin de le
faire sortir du bec, puis retirez la tête de vaporisation du tuyau en la dévissant dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre. Assurez-vous de maintenir le bout du
tuyau vers le bas dans l’évier et tournez la poignée du robinet dans la position de
l’eau tiède pour que l’eau chaude et l’eau froide soient mélangées. Rincez les
conduites d’eau pendant une minute. Vérifiez s’il y a des fuites. Resserrez les
raccords si nécessaire en évitant de serrer excessivement. Réinstallez la tête de
vaporisation en la resserrant à la main sur le tuyau de vaporisation.
34
Weight
here
Weight
here
“weight here”
“peso aquí”
“poids ici”
03/02/20 REV.B
3A
4B
4C
4A
Making the waterline connections
Thread the nut (1) on supply line onto outlet of water supply valve (2) and tighten
with wrench. Do not overtighten.
Cómo hacer las conexiones de las tuberías de agua
Enrosca la tuerca (1) de la línea de suministro en la salida de la válvula de suministro
de agua (2) y aprieta con una llave. No aprietes demasiado.
Branchement des conduites d'alimentation en eau
Vissez l’écrou (1) de la conduite d’alimentation sur la sortie du robinet d’alimentation
en eau (2) et serrez à l’aide d’une clé. Ne serrez pas trop.
5
2
1
4
* Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
Maintenance:
If faucet leaks underneath handle or water does not completely shut off: replace cartridge.
Mantenimiento:
Si hay una filtración debajo de la llave o el agua no se corta por completo: reemplace el
cartucho.
Entretien:
S'il y a une fuite sous la poignée ou si le robinet ne se ferme pas complètement: remplacez la
cartouche.
03/02/20 REV.B
RP60089
O-Ring
Junta tórica
Joint torique
RP60002
O-Ring
Junta tórica
Joint torique
RP64131
Washer
Arandela
Rondelle
RP64175
Washer
Arandela
Rondelle RP56077
Nut
Tuerca
Écrou
OBPF670443
Quick Connector
Conector Rápido
Raccord à branchement rapide
RP70548
Bonnet
Bonete
Chapeau
RP80132*
Cap
Tapa
Capuchon
OBPF717126*
Handle
Manija
Poignée
F38003*
Sprayhead
Cabezal del Rociador
Tête de vaporisation
RP80709*
Escutcheon
Escudo de bocallave
Écusson
RP80710
Base Plate
Placa de base
Plaque de base
RP70689
Weight
Peso
Poids
RP80079*
Flange
Ribete
Bride
RP50004
Screw
Tornillo
Vis
RP70590
Weight Clip
Sujetador con peso
Pince lestée
OBPF530172
Aerator
Aireado
Aérateur
OBPF220005
Cartridge
Cartucho
Cartouche
RP50015
Screw
Tornillo
Vis

This manual suits for next models

5

Other miseno Plumbing Product manuals

miseno MNO361 CP User manual

miseno

miseno MNO361 CP User manual

miseno MNOTS250CP User manual

miseno

miseno MNOTS250CP User manual

miseno KIDO- 2510 User manual

miseno

miseno KIDO- 2510 User manual

miseno MNOSA216BN User manual

miseno

miseno MNOSA216BN User manual

miseno MNO381 CP User manual

miseno

miseno MNO381 CP User manual

miseno MNO703CP User manual

miseno

miseno MNO703CP User manual

miseno MNO351CP User manual

miseno

miseno MNO351CP User manual

miseno MNO335CP User manual

miseno

miseno MNO335CP User manual

miseno MT650CP User manual

miseno

miseno MT650CP User manual

miseno MNO611 CP User manual

miseno

miseno MNO611 CP User manual

miseno MNO171DCP User manual

miseno

miseno MNO171DCP User manual

miseno MNO521CP User manual

miseno

miseno MNO521CP User manual

miseno MNOSA216CP User manual

miseno

miseno MNOSA216CP User manual

miseno MNO163620F6040 User manual

miseno

miseno MNO163620F6040 User manual

miseno MLK3090BK Guide

miseno

miseno MLK3090BK Guide

miseno MNOSH625ECP User manual

miseno

miseno MNOSH625ECP User manual

miseno MNOVT550CP User manual

miseno

miseno MNOVT550CP User manual

miseno MNO441 BN User manual

miseno

miseno MNO441 BN User manual

miseno MNO5882CP User manual

miseno

miseno MNO5882CP User manual

miseno MNO191CP User manual

miseno

miseno MNO191CP User manual

miseno MNO1713 User manual

miseno

miseno MNO1713 User manual

miseno MNOSH715-CP User manual

miseno

miseno MNOSH715-CP User manual

miseno MNO601CH User manual

miseno

miseno MNO601CH User manual

miseno MNO2113RU User manual

miseno

miseno MNO2113RU User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Delta 2170 Specification sheet

Delta

Delta 2170 Specification sheet

Delta BRODERICK T5784-PR-LHP-WL manual

Delta

Delta BRODERICK T5784-PR-LHP-WL manual

Delta 142915 parts manual

Delta

Delta 142915 parts manual

Delta Leland 978-DST Specification sheet

Delta

Delta Leland 978-DST Specification sheet

Delta 5COM-GA-007 manual

Delta

Delta 5COM-GA-007 manual

Delta OLMSTED 35717-DST manual

Delta

Delta OLMSTED 35717-DST manual

Delta T2740 quick start guide

Delta

Delta T2740 quick start guide

Delta 472 Series installation instructions

Delta

Delta 472 Series installation instructions

Delta 155-DST Series manual

Delta

Delta 155-DST Series manual

Delta Casey 471LF Series manual

Delta

Delta Casey 471LF Series manual

Delta 140-DST Series installation guide

Delta

Delta 140-DST Series installation guide

Delta T31338-WL quick start guide

Delta

Delta T31338-WL quick start guide

Delta 27C4 Series instruction sheet

Delta

Delta 27C4 Series instruction sheet

Lifepro INFRADOME user manual

Lifepro

Lifepro INFRADOME user manual

Delta Classic 522-A-DST Series parts list

Delta

Delta Classic 522-A-DST Series parts list

Delta BT14096 installation instructions

Delta

Delta BT14096 installation instructions

Water-Loo WFO D Series Operating and maintenance

Water-Loo

Water-Loo WFO D Series Operating and maintenance

RED-RING Expressions 500S Installation and user guide

RED-RING

RED-RING Expressions 500S Installation and user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.