manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. miseno
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. miseno MNO381PBORB User manual

miseno MNO381PBORB User manual

Tools You Will Need
Outils dont vous aurez besoin
Herramientas Necesarias
Single Handle Pull Down Kitchen Faucet
Robinet De Cuisine Avec Bec Extensible À Une Manette
Grifo Extraíble Para Cocina De Una Manija
Phillips screwdriver
Tournevis Phillips
Destornillador cruciforme
Adjustable wrench
Clé à molette
Llave ajustable
Pipe tape
Ruban pour tuyau
Cinta selladora para rosca
Groove joint plier
Pince multiprise
Pinzas ajustable
Silicone Sealant
Enduit d'étanchéité au silicone
Sellodor de silicona
SAFETY TIPS
• Cover your drain to avoid losing parts.
• The fittings should be installed by a licensed plumber of the State.
• When installing flexible hose, do not fold into a V or L shape. There should be
no torsion or deformation. Do not install if there is a crack or deformation.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• Couvrez le drain à fin de ne pas perdre de pièces.
• Les raccords doivent être installés par un plombier qualifié pour exercer dans
cette province.
• Mise en garde pour l’installation d’un tuyau flexible: le tuyau ne doit pas
être tordu ou déformé; ne pas plier le tuyau en V ou en L; ne pas utiliser
si le tuyau est fendu ou déformé.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
• Tape la boca del desagüe para prevenir la pérdida de piezas pequeñas.
• Los componentes deben ser instalados por un plomero con licencia estatal.
• Al instalar la manguera flexible, tenga en cuento lo siguiente: procure no
torcerla ni deformarla; no la doble en forma de V o de L; no la utilice si está
agrietada o deformada.
Model/Modèle/Modelo
MNO381PB CP/SSP/ORB
Questions, problems, missing parts?
Before returning to your retailer, please contact Customer
Service at 1-855-480-2915 or www.miseno.com.
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes?
Avant de retourner à votre revendeur, se il vous plaît communiquer
avec le Service à la clientèle au 1 855 480-2915 ou www.miseno.com.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Antes de volver a la tienda, por favor póngase en contacto
con Servicio al Cliente al 1-855-480-2915 o www.miseno.com.
BEFORE INSTALLATION:
If you contact Customer Service, you will need the proof of purchase, model number, serial number,
and date of purchase. Please locate the Product ID tag and serial number tag.
Please record the serial number and date of purchase here BEFORE YOU INSTALL:
__________________ _______________
Serial Number Date of Purchase
Please attach your receipt for proof of purchase.
AVANT L’INSTALLATION:
Si vous contactez le service clientèle, vous aurez besoin de la preuve d'achat, du numéro de modèle, du numéro
de série et de la date d'achat.
Se il vous plaît localiser l’étiquette d’identification du produit et Serial étiquette de numéro.
Se il vous plaît noter le numéro de série et le code de date ici AVANT D’INSTALLER:
__________________ _______________
Numéro de série Date d'achat
Se il vous plaît joignez votre reçu comme preuve d’achat. future reference here.
ANTES DE LA INSTALACIÓN:
Si se comunica con Servicio al Cliente, necesitará el modelo #, número de serie y código de fecha.
Por favor, busque la etiqueta de identificación del producto y la etiqueta del número de serie.
Anote el número de serie y el código de fecha aquí ANTES DE INSTALAR
__________________ _______________
Número de serie Fecha de compra
Adjunte su recibo como prueba de compra.
Faucet Installation Procedures/Procédures d’installation du robinet/Instalación del Grifo
1. Shut off water supply. Remove old faucet. Clean sink surface in
preparation for new faucet.
Fermer l'alimentation en eau. Enlever le vieux robinet. Nettoyer
la surface du lavabo en prévision de l'installation du robinet neuf.
Corte el agua. Retire el grifo antiguo y limpie la superficie del
lavatorio como preparación para el nuevo grifo.
2. Remove lock nut and install faucet through center hole.
Retirez le contre-écrou e instale el grifo por el orificio
del centro.
Retira la contratuerca et installer le robinet dans le trou
central.
3. Attach rubber seal, metal washer, and lock nut on mounting
body. Tighten the two screws on lock nut.
Fixer la rondelle étanche, la rondelle de métal et l’écrou de
blocage au corps. Serrer les deux vis de l’écrou de blocage.
Sujete el sello, la arandela de metal y la contratuerca al montaje
del ensamblaje. Apriete los dos tornillos a la contratuerca.
Shut off main water supply before installation.
Couper l’alimentation d’eau principale avant l’installation.
Cierre el suministro de agua antes de instalar.
To avoid over tightening inlet port to spout shank, use a second wrench to prevent inlet port from turning while attaching water hose, as seen in diagram.
Utiliser une deuxième clé pour empêcher l'orifice d’entrée de tourner pendant l’installation du tuyau et éviter de le serrer trop fort à la tige du bec, comme illustré.
Para evitar apretar demasiado el orificio de alimentación de agua en el vástago del vertedor, use otra llave para impedir que el orificio de alimentación gire al
colocar la manguera de agua, como se ve en el diagrama.
5. Remove the plastic seal cover from the outlet port prior to
pushing the hose adapter onto the same port, you will hear
a "click" sound once they are joined.
Enlever le capuchon de plastique sur l'orifice de sortie avant de
pousser en place l’adaptateur du tuyau. Un clic vous indiquera
que les deux pièces sont raccordées.
Quite la cubierta obturadora de plástico de la conexión de
salida antes de presionar el adaptador de manguera contra
la misma conexión; cuando se haya producido la conexión
oirá un “clic”.
4. Connect and tighten the water supply line nuts by using two
adjustable wrenches (avoid twisting or kinking).
Raccordez et serrez les écrous des tuyaux d’alimentation en
eau en utilisant deux clés à molette (éviter de la tordre ou de
l’entortiller).
Conecta y aprieta las tuercas de suministro de agua mediante el
uso de dos llaves ajustable (evite retorcer o deformar la línea).
Trouble-Shooting/Dépannage/Guía de Solucionar Problemas
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos correctivos.
Problem/Problème/Problema Cause/Cause/Causa Action/Correctif/Solución
6. Attach the weight to cover the weight locator label on the spray hose.
Fixez le poids pour couvrir l’étiquette d’emplacement du poids sur le
boyau de douchette.
Coloque el peso para cubrir la etiqueta de colocación de peso en la
manguera del rociador.
To avoid over tightening inlet port to spout shank, use a second wrench to prevent inlet port from turning while attaching water hose, as seen in diagram.
Utiliser une deuxième clé pour empêcher l'orifice d’entrée de tourner pendant l’installation du tuyau et éviter de le serrer trop fort à la tige du bec, comme illustré.
Para evitar apretar demasiado el orificio de alimentación de agua en el vástago del vertedor, use otra llave para impedir que el orificio de alimentación gire al
colocar la manguera de agua, como se ve en el diagrama.
7. After installing faucet, remove spray head and turn on water to
remove any left over debris. Re-assemble spray head.
Après avoir terminé l’installation du robinet, enlever la
tête de douchette, puis ouvrir le robinet pour que l’eau évacue
tout débris pouvant se trouver à l’intérieur. Réassembler la tête
de douchette.
Después de instalar el grifo, remueva la cabeza del rociador
y abra el paso del agua para remover cualquier residuo.
Vuelva a armar la cabeza del rociador.
Locking nut has come loose. O-ring
on cartridge is dirty or damaged.
L’écrou de serrage est desserré. Le
joint torique de la cartouche est sale
ou endommagé.
La tuerca de retención está floja. El
aro tórico en el cartucho está sucio o
dañado.
Metal weight is not installed in the
appropriate position.
Le poids en métal n’est pas dans la
position correcte.
El pesa de metal no está en la
posición correcta.
Spray head is dirty or fit incorrectly.
La tête de vaporisation est mal ajusté
ou sale.
El cabezal del rociador está sucio o
mal puesto.
Tighten the locking nut. Clean or
replace O-ring.
Serrez l’écrou de serrage. Nettoyez ou
remplacez le joint torique.
Aprieta la tuerca de retención. Limpia
o reemplaza el aro tórico.
Reinstall metal weight.
Installez à nouveau poids en metal.
Reinstalar el pesa de metal.
Remove spray head. Hold hose tightly
to prevent from retracting. Turn on the
faucet and flush out the debris on the
filter screen inside spray head.
Retirez la tête de vaporisation. Tenir le
tuyau fermement pour l’empêcher de
se rétracter. Ouvrez le robinet et
néttoyez les débris sur le tamis du filtre
à l'intérieur de la tête de pulvérisation.
Retira el cabezal del rociador. Sostén
firmemente la manguera para evitar
que se retraiga.
Abra el grifo y elimine los residuos de
la pantalla del filtro dentro del cabezal
rociador.
Leaks underneath handle.
Fuites sous la poignée.
Goteo debajo de la llave.
Hose does not retract.
Le tuyau ne s’escamote pas.
La manguera no se retrae.
Low flow or an inconsistent water
flow pattern.
Débit faible ou a la diffusion des
jets qui s’en écoulent n’est pas
uniforme.
Flujo insuficiente o el flujo de agua
no es constante.
Questions, problems, missing parts?
Before returning to your retailer, please contact Customer
Service at 1-855-480-2915 or www.miseno.com.
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes?
Avant de retourner à votre revendeur, se il vous plaît communiquer
avec le Service à la clientèle au 1 855 480-2915 ou www.miseno.com.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Antes de volver a la tienda, por favor póngase en contacto
con Servicio al Cliente al 1-855-480-2915 o www.miseno.com.
BEFORE INSTALLATION:
If you contact Customer Service, you will need the proof of purchase, model number, serial number,
and date of purchase. Please locate the Product ID tag and serial number tag.
Please record the serial number and date of purchase here BEFORE YOU INSTALL:
__________________ _______________
Serial Number Date of Purchase
Please attach your receipt for proof of purchase.
AVANT L’INSTALLATION:
Si vous contactez le service clientèle, vous aurez besoin de la preuve d'achat, du numéro de modèle, du numéro
de série et de la date d'achat.
Se il vous plaît localiser l’étiquette d’identification du produit et Serial étiquette de numéro.
Se il vous plaît noter le numéro de série et le code de date ici AVANT D’INSTALLER:
__________________ _______________
Numéro de série Date d'achat
Se il vous plaît joignez votre reçu comme preuve d’achat. future reference here.
ANTES DE LA INSTALACIÓN:
Si se comunica con Servicio al Cliente, necesitará el modelo #, número de serie y código de fecha.
Por favor, busque la etiqueta de identificación del producto y la etiqueta del número de serie.
Anote el número de serie y el código de fecha aquí ANTES DE INSTALAR
__________________ _______________
Número de serie Fecha de compra
Adjunte su recibo como prueba de compra.
Replacement Parts/Pièces de rechange/Repuestos
Mantenimiento
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva
limpiándolo periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque
deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
Maintenance
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically
with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool, and harsh chemicals as chemical as these will dull the finish and void your warranty.
Entretien
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyer périodiquement
avec un chiffon doux pour qu’il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les
produits chimiques forts puisqu’ils endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.
Metal handle assembly / Assemblage de manette en métal /
Ensamblaje de manija metálicas
Trim ring / Garniture circulaire / Argolla ornamental
Adjusting ring / Bague de réglage / Anillo de ajuste
Ceramic disc cartridge / Cartouche à disque en céramique /
Cartucho de disco cerámico
Cover plate & putty plate / Applique et plaque de mastic /
Cubierta y placa de masilla
Hose guide / Guide de boyau / Guía de la manguera
Handle spray w/check valve / Douchette à main avec clapet de
non-retour / Rociador de mano con válvula de control
Hose adaptor assembly / Assemblage d’adaptateur de boyau /
Ensamblaje del adaptador de manguera
Spray hose / Boyau de douchette / Manguera del rociador
Weight / Poids / Pesas
Mounting hardware assembly / Assemblage du matériel de fixation
/ Ensamblaje de ferreterria de montaje
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.

This manual suits for next models

2

Other miseno Plumbing Product manuals

miseno MNOSH425ECP User manual

miseno

miseno MNOSH425ECP User manual

miseno MNO5882CP User manual

miseno

miseno MNO5882CP User manual

miseno MNO621A User manual

miseno

miseno MNO621A User manual

miseno MNO163219SR5050 User manual

miseno

miseno MNO163219SR5050 User manual

miseno MNOSH625ECP User manual

miseno

miseno MNOSH625ECP User manual

miseno MT650CP User manual

miseno

miseno MT650CP User manual

miseno MNO351CP User manual

miseno

miseno MNO351CP User manual

miseno MNOSH715-CP User manual

miseno

miseno MNOSH715-CP User manual

miseno MNO601CH User manual

miseno

miseno MNO601CH User manual

miseno MNO361 CP User manual

miseno

miseno MNO361 CP User manual

miseno KIDO- 2510 User manual

miseno

miseno KIDO- 2510 User manual

miseno MNO1714OU User manual

miseno

miseno MNO1714OU User manual

miseno MNO191ECP User manual

miseno

miseno MNO191ECP User manual

miseno MNOSH515-CP User manual

miseno

miseno MNOSH515-CP User manual

miseno MNO163620F6040 User manual

miseno

miseno MNO163620F6040 User manual

miseno MNOTS250CP User manual

miseno

miseno MNOTS250CP User manual

miseno Mia MNO1343SLCP User manual

miseno

miseno Mia MNO1343SLCP User manual

miseno MNOSA225CP User manual

miseno

miseno MNOSA225CP User manual

miseno MNOTS250CP User manual

miseno

miseno MNOTS250CP User manual

miseno MNO191CP User manual

miseno

miseno MNO191CP User manual

miseno MLK3090BK Guide

miseno

miseno MLK3090BK Guide

miseno MNO335CP User manual

miseno

miseno MNO335CP User manual

miseno MNO611 CP User manual

miseno

miseno MNO611 CP User manual

miseno MNO2113RU User manual

miseno

miseno MNO2113RU User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Moen

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Grohe

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Cistermiser

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

Kohler

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

BEMIS

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Akw

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Enlighten Sauna

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Moen

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Sanela

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Franke 7612982239618 operating instructions

Franke

Franke 7612982239618 operating instructions

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Heritage Bathrooms

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

Tres

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

STIEBEL ELTRON

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

Miomare HG00383A manual

Miomare

Miomare HG00383A manual

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

BELLOSTA

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

American Standard

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

BorMann

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.