Mitel Superset 4090 User manual

SAVE THESE INSTRUCTIONS!
MITEL
Superset™4090
Installation Guide
Description
The Superset 4090 digital cordless telephone operates in the 900MHz band for
superior range and voice clarity. The phone isequipped with a spare battery charging
system and an extra battery. A belt clip and a wall-mounting adapter are also included.
The Superset 4090 telephone is supported by the following PBXs:
• SX-200®ML with LIGHTWARE 17 (Version 3.1) and later software
• SX-200 EL with LIGHTWARE 17 (Version 3.1) and later software
Important Safety Instructions and Precautions
When usingyour telephone equipment, basicsafety precautions should always be
followed to reduce the riskof fire, electric shock and injuryto persons, including the
following:
• Donot usethis productnear water,forexample,near abath tub,washbowl,kitchen
sink or laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool.
• Avoid using a telephone (other than a cordless type) during an electrical storm.
There may be a remote risk of electric shock from lightning.
• Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of a leak.
Battery Safety Precautions
CAUTION: This equipment contains a Rechargeable Sealed Lead-Acid Battery. To reduce the risk
of fire or injury to persons by the battery, read and follow these instructions:
1. Use only the appropriate type and size battery pack specified in this document.
2. DO NOT dispose of the battery pack in a fire. The cell may explode.
3. DO NOT open or mutilate the battery pack. Released electrolyte is corrosive and
may cause damage to the eyes or skin. It maybe toxic if swallowed.
4. Exercise careinhandling thebatteryinordernot toshortthe batterywith conducting
materials such as rings, bracelets, and keys. The battery or conductor may overheat
and cause burns.
5. DO NOT charge the battery used in this equipment in any charger other than the
one supplied with this product. Using another charger maydamage the battery, or
cause the battery to explode. Charge the battery pack only in accordance with the
instructions andlimitations specified in the User’s Guide provided with this product.
6. Observe proper polarity between the battery pack and battery charger.
Battery Disposal
LEAD-ACID BATTERIES ARE CLASSIFIED AS HAZARDOUS WASTE BECAUSE OF
THE CONTENTS AND ARE BANNED FROM SOLID WASTE LANDFILLS IN MANY
REGIONS. SPENT LEAD-ACID BATTERIES MUST BE DISPOSED OF AT AN
APPROVED RECYCLING OR DISPOSAL FACILITY OR IN ACCORDANCE WITH
FEDERAL, PROVINCIAL, STATE, MUNICIPAL OR LOCAL ENVIRONMENTAL
CONTROL REQUIREMENTS. THE CUSTOMER AGREES TO ABIDE BY SUCH
DISPOSAL REQUIREMENTS AS MAY EXIST IN HIS OR HER JURISDICTION AND
TO INDEMNIFY MITEL FOR ANY FAILURE TO DO SO.
MITEL Safety Warning
ANYCONNECTIONOF THIS SETTOANOFFPREMISEAPPLICATION,ANOUT OF
PLANT APPLICATION, ANY OTHER EXPOSED PLANT APPLICATION, OR TO ANY
EQUIPMENT OTHER THAN THE INTENDED MITEL APPLICATION MAY RESULT IN
A SAFETY HAZARD, AND/OR DEFECTIVE OPERATION, AND/OR EQUIPMENT
DAMAGE.
Disclaimer
DUE TO THE DYNAMICNATURE OF THE PRODUCT DESIGN, THE INFORMATION
CONTAINED IN THIS DOCUMENT IS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
MITEL CORPORATION, ITS AFFILIATES, AND/ OR ITS SUBSIDIARIES ASSUME
NO RESPONSIBILITY FOR ERRORS AND/OR OMISSIONS CONTAINED IN THIS
INFORMATION.
Installation Instructions
Selecting a location for Base Unit
Consider the following before you select a location for the Base Unit:
• TheBase Unit can be placed on a desk or tabletop near a telephonelinejack and a
120V AC outlet.
• TheBaseUnitcan also be mounted ona standard AT&TorGTE wallplate usingthe
supplied wall-mount adapter.
• Locate the Base Unit ina high spot thatiscentral to the area inwhich the phone will
be used.
• Keep the Base Unit and Handset away from excessive heat or humidity.
• Keep theBase Unitand Handset away from sources of electrical noise (motors, fluo-
rescent lighting,computers) and metal structures such as filing cabinets.
• Keep the Base Unit away from two-way radios that operate in the same frequency
range as the Superset 4090 (i.e., VHF radios.)
• Keep the antenna in the vertical position.
AC Adapters
This Base Unit and Battery Charger each require a 120V AC outlet. DO NOT use an
outlet controlled by a switch. The larger AC Adapter connects to the Base Unit; the
smaller Adapter, with the yellow ring on the connector, connects to the Battery Charger.
The AC adapters have a polarized line plug (a plug having one blade wider than the
other). This plug will fit into the the power outlet only one way. If the plug will not fit into
the outlet, try reversing the plug. If the AC Adapter cannot be plugged into theoutlet,
contact an electrician about replacing the outlet.
Place the power cord so that it does not create a trip hazard, or where it could become
worn and create a fire or other electrical hazard.
CAUTION: Use only the AC adapters (MITEL part number 9132-090-805-NA for Charger adapter
and 9132-090-808-NA for Base Unit adapter) supplied with this phone.
Serial Number Labels
Apply the serial number labels to the bottom of the Handset, the Base Unit, and the
Charging Unit.
Base Unit Status Indicators
The Base Unit is equipped withthree Status Indicator lamps.
Power: Lights to indicate that the
Base Unit is receiving power.
Line Sync: Lights to indicate that the Base
Unit and the PBX are communicating.
In Use: Lights when the phone is in use.
Wall Installation
The Superset 4090 base can be mounted on a standard AT&T or GTE wall plate or
directly on a wall. The charger unit can also be mounted directly on a wall.
Standard Wall Mounting (Base)
1. Slide the wall mount stand into the notches at the top of the base, rotate the stand
downward, and then snap it into place.
2. Plugthe ACadapter and the shorttelephone cord (not supplied) intothe base.
3. Insert the cords into the channelson the bottom of the wall mount stand.
4. Plug the other end of
the telephone cord into
the wall jack.
5. Place thebase on
the wall plate posts
and push down until it is
firmly seated.
6. Plugthe AC
adapter into a
120 VAC wall
outlet.
!
!
!
Power
In Use Line Sync
POWER
LINE SYNCIN USE
ES0075

Direct Wall Mounting(Base and Charger)
Select a location away from electricalcables, pipes or other
items behind the mounting location that couldcause a
hazard when inserting screws into the wall. Make sure the
wall materialis capable of supporting the weight of the base
or charging unit. Use #10 screws with anchoring devices
suitableforthe wall material on which the charging unit will
be placed.
To mount the base:
1. Insert two mounting screws 3 15/16 inches apart. Allow
about 3/16 of an inch between the wall and screw heads
for mounting the phone
2. Proceed with theinstallationby following steps 2to 6 of
Standard Wall Mounting (Base).
To mount the charging unit:
1. Insert twomounting screws 1 1/2 inches apart. Allow about 3/16 of an inch between
the walland screw heads for
mounting the phone.
2. Plugthe AC adapter into the
chargingunit and wrap the cord
around the strain relief.
3. Place the base onthe posts ofthe
wall plate and push down until it is
firmly seated.
4. Plugthe AC adapter into a 120
VAC wall outlet.
Handset Battery Installation and Charging
Install one of the two batteries (supplied) in the Handset as shown in the illustration.
Chargethebatterywithoutinterruptionfor15 to20 hoursbeforeusingthephoneforthe
first time.
CAUTION: Use only the battery (part #
9132-090-807-NA) supplied
with this phone.
When the Handset battery needs recharging,
the BATT LOW indicator appears in the display.
The Handsetalso beeps once every 3 seconds in Talk mode, or
every 15 seconds in Standby mode. Return the Handset to the
charging unit for charging or replace the Handset battery with
another charged battery.
See the Superset 4090 User’s Guide for more information on charging the Handset
batteries.
Optional Accessories and Replacement Parts
For following optional accessories and replacement parts, contact your PBX
Administrator:
• AC Adapter for Charging Unit (Part No. 9132-090-801-NA)
• Spring-type Belt Clip (Part No. 9132-090-802-NA)
• Headset (Part No. 9132-090-803-NA)
• Leather Carrying Case (Part No. 9132-090-804-NA)
• Charging Unit with AC Adapter (Part No. 9132-090-805-NA)
• Wall Mount Plate (Part No. 9132-090-806-NA)
• Battery (Part No. 9132-090-807-NA)
• AC Adapter for Base Unit (Part No. 9132-090-808-NA)
!
Range
TheSuperset 4090 telephoneis designedto achievethe maximumpossibleoperatingrange
inaccordancewiththe highestspecificationsset forthby the FCC. However, becausethe
phoneusesradiofrequencies, theenvironmentinwhichtheitisused maylimittherange.Try
differentlocations for the base and choose the one thatgives the best signal tothe Handset.
Privacy
Cordlesstelephonesareradiodevices.CommunicationbetweentheHandsetandbaseofthe
Superset4090telephoneis accomplishedbymeansof radio waves,whichare broadcast
overthe open airways.Becauseoftheinherentphysicalpropertiesof radio waves,communi-
cationscan be interceptedbyradioreceiving devices,includingothercordlesstelephones.
Consequently, any communicationsusing the Superset4090 telephonemay not be private.
Radio Interference
Radio interference may occasionally produce buzzing and humming in the Handset, or
clickingnoiseinthe base.Thisinterference iscausedbyan external sourcesuchas a TV,
computer, display monitor, refrigerator,vacuum cleaner, fluorescentlighting, or electrical
storm. THE TELEPHONE IS NOT DEFECTIVE. If these noises continue and are too
distracting,checkfornearbyelectrical devicesthatmaybecausingtheproblem. Forextra
protection against potential interference, avoid plugging the base into a circuit that also
powers a major appliance. Be certain the antenna is kept in the vertical position. In the
unlikely event that other voices or distracting transmissions are consistently heard while
on acall,the Handsetmay be receiving radio signals from another sourceof interference.
If this type of interference persists, use the CHAN button on the Handset to change to a
different channel. Finally, be aware that some cordless telephones operateat frequencies
that may cause interference tonearby electrical devices. To minimize or preventsuch
interference,thebase ofthecordlesstelephoneshouldnotbeplacednear orontop ofan
electrical device. If interference is experienced, moving the cordless telephone farther
awayfrom the electrical device will often reduce oreliminate the interference.
More than one Cordless Telephone
Tousemorethanonecordlesstelephoneinthesame officeor otherarea,they mustoperate
on different channels.The Superset 4090 automatically selects the clearest available chan-
nelduring a call and provides sufficientchannelsfor up to25simultaneouscallsinany given
area. Ifstatic or noise is heard during a call, use the CHAN key to selecta clearer channel.
No minimum spacing is required between Base Units located in the same area, unless the
number of units exceeds 15. If more than 15 units are inuse, spacethem as far apart as
possible.
Switching Base Units and Handsets
The Handsets are programmed to work with a specific Base Unit. You cannot switchto a
different Handset or Base Unit without having it reprogrammed by an authorized MITEL
technician.
NOTICE TO CANADIAN CUSTOMERS
Interference
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Privacy of communicationsmay not be ensured when using this telephone.
This ClassA digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations,
ICES-003.
NOTICE TO U.S. CUSTOMERS
Telecom
This equipmentcomplies with Part 68 of the FCC Rules.
The Handset provided with this equipment is hearing aid compatible.
On the bottom of this equipment is a label that contains, among other information, the FCC registration number for this
equipment. If requested, the FCC registration number of this equipment and the FCC registration number of the Mitel
system towhich this equipment is connected, shall be provided to the telephonecompany. This equipment is not for con-
nection to the telephone networkor public coin phone service. It is only for use when connected to Mitel systems.
WHEN PROGRAMMING EMERGENCY NUMBERS AND (OR) MAKING TEST CALLS TO EMERGENCY NUMBERS
1. Remain on the line and briefly explain to the dispatcher the reason for the call.
2. Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning orlate evenings.
Interference
Note: This equipmenthas been tested and found to comply with the limits for a ClassA digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a resi-
dentialinstallation.Thisequipmentgenerates, usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandused
in accordance with the instructions, maycauseharmfulinterferenceto radio communications. However, there is no guar-
antee that interference will not occur in aparticular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any changes or modificationsnot expressly approved by Mitel could violate the users authority to operate the device.
FCC Identification: AMWUD807
”
9132-910-002-NA, Issue 2 ©,™ Trademark ofMITEL Corporation
© 1999 MITEL Corporation Printed in Canada All rights reserved.

SAVE THESE INSTRUCTIONS!
MITEL
SupersetMC 4090
Guide d’installation
Description
Le téléphone numérique sansfil Superset 4090 fonctionne dans la bande de
fréquences de 900 MHz en vue d’offrir une portée et une qualité vocale supérieures. Il
est équipé d’un chargeur de pile et d’une pile de rechange. Il offre également une
agraphe de ceintureet un support pour montage mural.
Le téléphone Superset 4090 est soutenu par les systèmes téléphoniques privés
suivants:
•SX-200 ML doté du logiciel LIGHTWARE 17 version 3.1 et de logiciels plus récents
•SX-200 EL dotédu logicielLIGHTWARE 17version 3.1 et de logicielsplusrécents
Importantes consignes de sécurité
Ces consignes sont des précautions d’ordre général qu’il conviendra de respecter lors
del’emploidu matérieltéléphoniqueafinderéduirelesrisquesd’incendie,de décharge
électrique, d’électrocution et de blessures:
• Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’unesource d’eau (ex.baignoire, lavabo, évier
de cuisine, bac à laver, piscine ou dans un sous-sol humide).
• Éviter d’utiliser le téléphone pendant un orage magnétique afin de ne pas courir le
risque d’être frappé par la foudre.
• Ne pas utiliser l’appareil téléphonique pour signaler une fuite de gaz si celui-ci est
situé à proximité de la fuite.
Précautions sécuritaires concernant les piles
ATTENTION:Cet appareil contient une pile étanche rechargeable plomb-acide. Afin de prévenir tout
risque d’incendie ou de blessures, lire et prendre les précautions suivantes:
5. Veiller à n’utiliser que le modèle et la taille de pile spécifiés dans ce document.
6. NE PAS brûler la batterie. Elle pourrait exploser.
7. NE PAS ouvrir nimutiler le bloc de piles. L’électrolyte est une substance corrosive
qui peut brûlerles yeux etla peau et qui est toxique si avalée.
8. Manipuler la pile avec précaution pour ne pas la court-circuiter en provoquant une
action conductrice avec des bagues, des bracelets ou des clés. La pile ou son
conducteur présententdes risques de surchauffe et de brûlures.
9. NE PAS charger la pile utilisée avec cetappareil dans un chargeur autreque celui
qui est fourni avec ce produit. L’emploi d’un autre chargeur peut endommager ou
faire exploser la pile. Recharger la pile conformément aux instructions et limites
spécifiées dans le Guide d’utilisation qui accompagne ce produit.
10.Veiller à respecter la polarité indiquée sur la pile et le chargeur.
Élimination des piles
LES PILES PLOMB-ACIDE SONT CLASSÉES COMME DÉCHETS DANGEREUX EN
RAISON DE LEUR CONTENU ET SONT PROSCRITES DES DÉCHARGES DE
DÉCHETSSOLIDESDANSDENOMBREUSESRÉGIONS.LESPILESPLOMB-ACIDE
DÉCHARGÉES DOIVENT ÊTRE ÉLIMINÉES DANS UN SITE DE RECYCLAGE OU DE
DÉCHARGE AUTORISÉS OU CONFORMÉMENT AUX CONDITIONS DE CONTRÔLE
DE L’ENVIRONNEMENT FÉDÉRALES, PROVINCIALES, NATIONALES,
MUNICIPALES OU LOCALES. LE CLIENT OU LA CLIENTE ACCEPTENT DE SE
CONFORMER AUX CONDITIONS DE DÉCHARGE APPLICABLES DANS LEUR
TERRITOIRE ET DE DÉGAGER MITEL DE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE
DÉFAUT D’OBSERVATION DESDITES CONSIGNES.
Consignes de sécurité MITEL
LE RACCORDEMENT DE CET APPAREIL À UNE INSTALLATION HORS LIEUX,
HORS DE L’ÉTABLISSEMENT D’EXPLOITATION, OU À TOUTE AUTRE
INSTALLATION NON ISOLÉE, OU À DU MATÉRIEL NON DESTINÉ À UNE
APPLICATION MITEL, PRÉSENTE DES RISQUES POUR LA SÉCURITÉ ET PEUT
ENTRAÎNER UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU MATÉRIEL ET/OU
L’ENDOMMAGER.
Avertissement
ÉTANT DONNÉ LA NATURE DYNAMIQUE DU PRODUIT, LES
INFORMATIONS CONTENUES DANS LE PRÉSENT DOCUMENT
SONT SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS. MITEL, SES
AFFILIÉES ET SES FILIALES N’ASSUMENT AUCUNE
RESPONSABILITÉ EN CAS D’ERREURS OU D’OMISSIONS.
Installation
Sélection d’un emplacement pour le socle
Songez à adopter les recommandations suivantes lors del’installation du socle:
• Le socle peut être placé sur un bureau ou sur une table à proximité d’une prise de
ligne téléphonique et d’une prise secteur 120 V.
• Le socle peut également s’installer suruneplaquede montage muralnormalisée
AT&T ou GTE à l’aide du support mural fourni à cet effet.
• Placez le socle du téléphone dans un endroit central et élevé.
• Le socle et le combiné doivent être éloignés de toute source de chaleur ou
d’humidité.
• Le socle et le combiné doivent être éloignés detoute sourcede bruit électrique
(moteurs,ordinateursetlampesfluorescentes)etdebâtisenmétal,telleslesarmoires
declassement.
• Le socle etle combiné doiventêtre éloignés de radios bi-directionnelles qui
fonctionnentdans la même plagede fréquencesque l’appareilSuperset 4090 (ex.
radios à très haute fréquenceVHF).
• L’antenne doitêtre déployéeà la verticale surle socle.
Adaptateurs d’alimentation secteur
Lesocleetle chargeurexigentleurpropreprisesecteur120V. NEPASutiliserdeprise
contrôlée par un interrupteur. Le gros adaptateur CA se branche dans le socle; le plus
petit adaptateurdontleconnecteurfigureunanneaudecouleur jaunesebranchedans
le chargeur.
Les adaptateurs sont équipés d’une fiche de ligne polarisée (une fiche qui figure une
branche plus large que l’autre). Cette fiche se branchedans la prise d’alimentation
d’uneseule façon. Sielle n’entre pas dans la prise, branchez-la dans l’autre sens. Si
vous ne pouvez pas brancher l’adaptateur dans la prise disponible, contactez un
électricien en vue de changer de prise.
Veillez à placer le cordon d’alimentation dans un endroit où il ne risque pas de faire
trébucher ou de s’user et de causer un incendie ou d’autres dangers d’électrocution.
ATTENTION:Utilisez uniquement les adaptateurs secteur (chargeur avec adaptateur d'alimentation
secteur Réf. 9132-090-805-NA et adaptateur d'alimentation secteur pour socle de
téléphone Réf. 9132-090-808-NA) fournis avec ce téléphone.
Étiquettes de numéro de série
Apposez les étiquettes de numéro de série à la base du combiné, du socle et du
chargeur.
Voyants d’état du socle
Le socle est doté de trois voyants d’état.
Alimentation: S’allume pour signaler que le socle est
alimenté.
Sync ligne: S’allume pour signaler que le socle et le système téléphonique
communiquent.
Occupé: S’allume pour signaler que le téléphone est en cours d’utilisation.
Installation murale
Le socle du téléphone Superset4090peuts’installersur uneplaquedemontagemural
AT&T ou GTE ou directement sur un mur. Le chargeur peut également s’installer
directement sur un mur.
Installation standard sur un mur (socle)
1. Glissez le support
de montage mural dans les
crans situés en haut du
socle, pivotez-le vers le bas
puis exercez une
pression de sorte
qu’il s’encastre
avec undéclic.
2. Branchez
l’adaptateur
CA et le cordon
téléphonique court (qui n’est pas fourni avec l’appareil) dans le socle.
Power
In Use Line Sync
AlimentationSync ligneOccupé
ES0075F
!
!
!
Conservez ces Instructions!

3. Insérez les cordons dans les rainures moulées qui figurent
sous le support mural.
4. Branchez l’autreextrémité du cordontéléphonique dansla
prise murale.
5. Placez le socle sur les montants de laplaque murale et
exercez une pression jusqu’à ce qu’il s’encastre.
6. Branchez l’adaptateur CA dans une prise murale secteur
120 V.
Installation directe sur un mur (socle et chargeur)
Choisissez un emplacement éloigné des câbles électriques,
de tuyaux ou autres obstacles pouvant figurer à l’arrière du
mur et présenter un risque lors de l’insertion des vis de
fixation. Vérifiez que le matériau de construction du mur soit
suffisamment solide pour supporter le poids du socle oudu
chargeur et utilisez des vis no10 et des supports de fixation adéquats.
Pour monter le socle:
1. Insérez deux vis éloignées de 3 15/
16 pouces. Prévoyez un
dégagement de 3/16 de pouce
entre le mur et la tête des vis pour
permettre l’installation du
téléphone.
2. Procédez à l’installation en suivant
les étapes 2 à 6 du paragraphe
Installation standard sur un mur
(socle).
Pour monter le chargeur:
1. Insérez deuxvis éloignées de 11/2pouce.Prévoyez undégagement d’environ3/16
de pouce entre le mur et la tête des vis pour permettre l’installation du téléphone.
2. Branchez l’adaptateur CA dans le chargeur puis enroulez le cordon autour du porte-
câbles.
3. Placez le socle sur les montants de laplaque murale et exercez une pression
jusqu’à ce qu’il s’encastre.
4. Branchez l’adaptateur CA dans une prise murale secteur 120 V.
Installation et chargement de la pile dans le combiné
Installez l’une des deux piles (fournies) dans le combiné, tel qu’illustré.Chargez cette
dernière pendant 15 ou 20 heures sans interruption avant d’utiliser votre téléphone
pourla première fois.
ATTENTION: Veiller à n’utiliser que la pile (Réf. 9132-090-807-NA) fournie avec ce téléphone.
La pile du combiné doit être
rechargée lorsque l’indication
BATT LOW (PILE FAIBLE) apparaît sur
l’afficheur. Le combiné clignotera également toutes
les 3 secondes si vous vous trouvez en communication
ou toutes les 15 secondes lorsqu’il sera en mode d’attente.
Reposez le combiné dans le chargeur pour recharger la pile ou
remplacez la pile du combiné avec une pile de rechange chargée.
Voir le Guide d’utilisation du téléphone Superset 4090 pour de plus amples
renseignements sur le chargement des pilesdu combiné.
Accessoires et pièces de rechange
Pour vous procurer les accessoires et pièces de rechange suivants, contactez
l’administrateur de votre système téléphonique:
• Adaptateur d’alimentation secteur pour chargeur (Réf. 9132-090-801-NA)
• Agraphe de ceinture modèle à ressort (Réf. 9132-090-802-NA)
• Casque téléphonique (Réf. 9132-090-803-NA)
• Étui en cuir (Réf. 9132-090-804-NA)
• Chargeur avec adaptateur d’alimentation secteur (Réf. 9132-090-805-NA)
• Plaquede montage mural (Réf.9132-090-806-NA)
• Pile (Réf. 9132-090-807-NA)
• Adaptateur d’alimentation secteur pour socle (Réf. 9132-090-808-NA)
!
Portée de l’appareil
Le téléphone Superset4090 est conçu pour offrir une portéede fonctionnement optimale,
conformément aux spécifications les plus exigeantesde la FCC. Cependant, vu qu’il utilise
des fréquences radio, le milieu ambiant dans lequelil se trouve peut restreindre cette portée
de fonctionnement. Placezson socle à divers endroitsen vue de trouverl’emplacement qui
offre le meilleur signal aucombiné.
Confidentialité
Les téléphones sans filsont des dispositifsradio. Les communications échangées entre le
combinéet le socle de l’appareil Superset 4090 ont lieu grâce à la propagation d’ondes
radioélectriquesqui sont diffusées librement sur les voies aériennes. Vu les propriétés
physiquesinhérentes aux ondes radioélectriques,les communications sont susceptibles à
interception pardes récepteursradio, y compris par d’autres téléphones sans fil. Il est donc
impossible de communiquer àl’aide dutéléphone Superset 4090de manière confidentielle.
Perturbations radioélectriques
Les perturbations radioélectriques peuvent semanifester dans le combiné sous forme de
bourdonnements et de ronflements ou de clics transitoires dans le socle. Elles peuvent
être de source externe telle qu’un téléviseur, un ordinateur, un moniteur, un réfrigérateur,
un aspirateur, des lampes fluorescentes ou un orage électrique. LE TÉLÉPHONE N’EST
PAS DÉFECTUEUX.Si ces bruits persistent et s’avèrent trop gênants, cherchez quel
appareil électrique avoisinant peut être la cause du problème. Pour mieux protéger votre
téléphone contre de telles perturbations, évitez de brancher son socle dans un circuit
électrique également utilisé pour un gros appareil électroménager et faites en sorte que
l’antennesoit déployée à la verticale sur le socle. Dans le cas fort improbable où d’autres
voix ou d’autres transmissions se feraient entendre régulièrement au cours de vos
communications,il est possible que le combiné reçoive des signaux radio d’autres
sources d’interférences. Si ce problème persiste,servez-vous de la touche CHAN située
sur votre combiné pour sélectionner un canal différent. Enfin, sachez que certains
téléphones sans fil fonctionnent à des fréquences qui peuvent perturber les appareils
électriques avoisinants. Afin de minimiser ou d’éviter une telle situation, le socle du
téléphonesansfilne doitpasêtresituésurouà proximitéd’unappareilélectrique.En cas
de perturbations, l’éloignement du téléphoneréduit ou élimine souvent le problème.
Plus qu’un téléphone sans fil
Pourpouvoirutiliserplusieurstéléphones sans fil dans un mêmebureauou dans une même
aire d’exploitation, ceux-ci doivent fonctionner surdes canaux différents. Le téléphone
Superset 4090 choisit automatiquement le canal libre le plus net pour effectuer un appel et
offre des canauxen nombre suffisant pour assurer jusqu’à 25 communications simultanées
dans une aire donnée. Si vous percevez desparasites atmosphériques ou des bruits au
cours d’une communication, utilisez la touche CHAN pour sélectionner un canal plusnet.
Aucunespacement minimum n’est exigé entre les différents socles dansune même aire
d’exploitation, à condition toutefois que le nombre des appareils sans fil ne soit pas
supérieur à 15. En tel cas, déplacez-les aussi loin que possible les uns des autres.
Substitution des socles et des combinés
Les combinés sont programmés pour fonctionner avec un socle particulier. Vous ne
pouvez pas substituer de combiné ni de socle sans l’avoir fait préalablement
reprogrammer par un technicien MITEL autorisé.
AVIS DE CONFORMITÉ D’INDUSTRIE CANADA DESTINÉ AUX CLIENTS CANADIENS
Perturbations radioélectriques
L’exploitation de l’appareil est sujetteaux deux conditionssuivantes: (1) cet appareil ne doit pascauser de perturbations
radioélectriqueset (2) cetappareil doit accepter toutes perturbations radioélectriques, y compris celles qui peuvent nuire
au bon fonctionnement du dispositif.
La confidentialité des communications n’est pas assurée lorsque ce téléphone est utilisé.
Cet appareil numérique respecte toutes les exigences du règlement sur le matériel brouilleur ICES-003 édicté par
Industrie Canada pour les “appareils numériques” de classe A.

SAVE THESE INSTRUCTIONS!
MITEL
Superset ™4090
Guía de instalación
Descripción
El teléfono inalámbrico digital Superset 4090 opera enla banda de los 900 MHz para
obtener una claridad vocaly un alcance excepcionales. El teléfono está equipado con
un sistema de carga de batería de repuesto y una batería adicional. También se
incluyen una pinza para el cinturón y un adaptador para su montaje en la pared.
El teléfono Superset 4090 es compatible con las siguientes centralitas privadas:
• SX-200®ML con LIGHTWARE ™ 17(Versión3.1) y posteriores
• SX-200 EL con LIGHTWARE ™ 17 (Versión 3.1) y posteriores
Instrucciones y precauciones de seguridad importantes
Cuando use suequipo telefónico, debería observarsiempre las precauciones de
seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones a
las personas, incluidas las siguientes:
• No use este producto cerca del agua, por ejemplo junto a una bañera, una cuba de
lavado, una bañera para niños, una lavandería, sobre el piso húmedo o junto a una
piscina.
• Evite usar el teléfono (que no sea del tipo inalámbrico), durante una tormenta eléc-
trica. Existe riesgo remoto de sufrir una descarga eléctrica producida por un rayo.
• Nouse elteléfono para informar sobre unafuga degas si estásituado junto a ella.
Precauciones de seguridad con respecto a las baterías
PRECAUCIÓN:Este equipo contiene una batería recargable sellada de ácido-plomo. Para reducir el
riesgo de incendio o de producir lesiones a las personas, lea y respete las
instrucciones siguientes:
1. Use sólo el tipo y tamaño de batería especificado en este documento.
2. NO arroje la batería al fuego. Puede explotar.
3. NO abra o mutile la batería. El electrolito liberadoes corrosivo y puede causar
dañosa los ojos o a lapiel. Puede ser tóxico si se ingiere.
4. Extreme los cuidados al manejar la batería para no cortocircuitarla con materiales
conductores como anillos, pulseras y llaves. La batería o el material conductor
pueden recalentarse y causar quemaduras.
5. NO cargue la batería usada en este equipo con otro cargador que no sea el que se
suministra con este producto. Utilizando otro cargador puede dañar la batería o
hacer que explote. Cargue las baterías sólo siguiendo las instrucciones y limita-
ciones especificadas en la Guía del usuario que se entrega con este producto.
6. Mantenga la polaridad correcta entre la batería y el cargador.
Eliminación de la batería
LAS BATERÍAS DE ÁCIDO-PLOMO ESTÁN CLASIFICADAS COMO DESECHOS
PELIGROSOS A CAUSA DE SU CONTENIDO, Y EN MUCHAS REGIONES ESTÁ
PROHIBIDO ARROJARLAS EN LOS VERTEDEROS. LAS BATERÍAS DE ÁCIDO-
PLOMO AGOTADAS DEBEN DEPOSITARSE EN UNA INSTALACIÓN DE
RECICLAJE O ELIMINACIÓN APROBADA O ELIMINARSE DE ACUERDO CON LOS
REQUISITOS DE CONTROL DEL MEDIO AMBIENTE FEDERALES, ESTATALES,
MUNICIPALES O LOCALES.EL CLIENTE ACUERDACUMPLIRESOS REQUISITOS
DE ELIMINACIÓN O LOS QUE HUBIERA EN SU JURISDICCIÓN, Y SE
COMPROMETE A INDEMNIZAR A MITEL EN EL CASO DE QUE NO SE HAGA
ADECUADAMENTE.
Advertencia de seguridad de MITEL
CUALQUIER CONEXIÓN DE ESTE EQUIPO A UNA APLICACIÓN FUERA DE LAS
PREMISAS, A UNA APLICACIÓN FUERA DE PLANTA, A CUALQUIER APLICACIÓN
AL DESCUBIERTO O A CUALQUIER EQUIPO QUE NO SEA EL ESPECIFICADO
POR MITEL PUEDE DAR COMO RESULTADO UN RIESGO PARA SU SEGURIDAD
Y HACER QUE EL FUNCIONAMIENTO SEA DEFECTUOSO O QUE SE DAÑE EL
EQUIPO.
Renuncia de responsabilidades
DEBIDO A LA NATURALEZA DINÁMICA DEL DISEÑO DEL PRODUCTO, LA
INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA A
MODIFICACIONES SIN NOTIFICACIÓN PREVIA. MITEL CORPORATION, SUS
AFILIADOS Y SUS SUBSIDIARIOS NO ACEPTAN NINGUNA RESPONSABILIDAD
POR LOS ERRORES U OMISIONES CONTENIDOS EN ESTA INFORMACIÓN.
Instrucciones de instalación
Selección de una ubicación para la unidad base
Tenga en cuenta lo siguiente antes de seleccionar una ubicación para la unidad base:
• La unidad base sepuede colocar sobre un escritorio o una mesa junto a una toma
de línea telefónica y una toma de corriente alterna de 120 V.
• La unidad base también se puede montar en una placa mural estándar AT&To
GTE usando el adaptador para montaje en pared que se entrega con el producto.
• Coloque la unidad base en un punto central alto en la zona en la que va a usar el
teléfono.
• Mantenga la unidad base y el auricular apartados de la humedad y el calor excesi-
vos.
• Mantenga la unidad base y el auricular apartados de fuentes de ruido eléctrico
(motores, iluminación fluorescente, ordenadores) y de estructuras metálicas, como
por ejemplo los armarios de cableado.
• Mantenga la unidad de base alejada de radios de dos vías que operen en la misma
gama de frecuencias que el Superset 4090 (es decir, radios VHF).
• Mantenga la antena en posición vertical.
Adaptadores de CA
La unidad base y el cargador de baterías necesitan una toma de corriente alterna de
120 V. NO use una toma controlada con un interruptor.El adaptador de CA más grande
se conecta en la parte posterior de la unidad base; el adaptador más pequeño, con el
anillo amarillo en el conector, se conecta en el cargador de baterías.
Los adaptadores de CA tienen un enchufe de línea polarizado (con una patilla más
ancha que la otra). Este enchufe sólo entrará en la toma de corriente en una posición.
Si el enchufe no entra en la toma, pruebea invertirlo. Si no puede enchufar el
adaptador de CA enla toma, llame a un electricista para quela cambie.
Sitúe el cable de alimentación de forma que no tropiece con él, o que pueda sufrir
desgaste yprovocar un incendio o cualquier otro incidente eléctrico.
PRECAUCIÓN:Use solo los adaptadores de CA (MITEL referencia 9132-090-805-NA para el
adaptador del cargador y 9132-090-808-NA para el adaptador de la unidad base)
que se entregan con este teléfono.
Rótulos del número de serie
Coloque los rótulos del número de serie en la parte inferiordel auricular, de la unidad
de base y del cargador.
Indicadores de estado de la unidad base
La unidad base dispone de tres lámparas
indicadoras de estado:
Encendido: se enciende para indicar que la
unidad base está recibiendo energía.
Línea Sinc.: se enciende para indicar que la
unidad base y la centralita se están comunicando.
En uso: se enciende cuando el teléfono está en uso.
Instalación en pared
Labase delSuperset4090se puede montar en una placa para pared estándar AT&T o
GTE, odirectamente sobre la pared. La unidad de cargador también puede ser
montada directamente sobre la pared.
Montaje estándar en pared (Base)
1. Deslice el soporte de montaje en pared en las escotaduras de la parte superior de
la base, gire el soporte hacia abajo y encájelo en su sitio.
2. Enchufe el
adaptadordeCAy
el cable corto del
teléfono (no sumi-
nistrado) en la
base.
3. Inserte los cables
en los canales de
laparteinferiordel
soporte de mon-
taje en pared.
!
!
!
¡Guarde estas instrucciones!
Power
In Use Line Sy nc
ENCENDIDO
LINEA SINCEN USO
ES0075
ADAPTADOR DE CA
LINIA

4. Enchufe el otro extremo del cable del teléfono en la toma de la pared.
5. Coloque la base sobre los pivotes de la placa para pared y presione hasta que está
bien asentada.
6. Enchufe el adaptador de CA enla toma de corriente alterna de 120 V.
Montaje directo en la pared (Base y Cargador)
Seleccione una ubicación alejada de cables eléctricos, tubos u
otros elementos que pudieran encontrarse debajo del lugar de
montaje y que supondrían un riesgo a la hora de introducir los
tornillos en la pared. Compruebe que el material de la pared
puede soportar el peso de la base o de la unidad de carga. Use
tornillos del n.º 10 con dispositivos de anclaje adecuados para el
material de la pared en la que se va a colocar la unidad de carga.
Para montar la base:
1. Introduzca dos tornillos de montaje separados 3 15/16 de pul-
gada.Dejeaproximadamente3/16de pulgadaentrelapared y
la cabeza de los tornillos, para montar el teléfono.
2. Continúe la instalación siguiendo los pasos 2 a 6 del Montaje
estándar en pared (base)
Para montar la unidad de carga:
1. Introduzca dos tornillos de montaje separados 1 1/2pulgada. Dejeaproximada-
mente 3/16 de pulgada entre la pared y la cabeza delos tornillos, paramontar el
teléfono.
2. Enchufe el adaptador de CA en la
unidad de carga y enrolle el cable
alrededor del dispositivo contra
tirones.
3. Coloque la base sobre los pivotes
de la placa para pared y presione
hasta que está bien asentada.
4. EnchufeeladaptadordeCAenuna
toma de corriente alterna de 120 V.
Instalación y carga de la batería del auricular
Instale una de las baterías (suministradas) en el auricularcomo se muestra en la
ilustración. Cargue la batería sininterrupción durante 15 o20 horas antes de utilizar el
teléfono por primera vez.
PRECAUCIÓN:Use sólo la batería
(referencia 9132-090-807-NA)
suministrada con este teléfono.
Cuando la batería del auricular necesita recarga,
en la pantalla aparece el indicador BATT LOW.El auricular
emite también un aviso sonoro una vez cada 3 segundos en el modo
Hablar o cada 15 segundos en el modo de Espera. Coloque el
auricular en launidad de carga para cargarloo cambie la batería del auricular porotra
completamente cargada.
Consulte la Guía del usuario Superset 4090 para obtenermás información sobre la
carga de las baterías del auricular.
Accesorios opcionales y piezas de repuesto
Para obtener lossiguientes accesorios opcionales y piezasde repuesto siguientes,
póngase en contactocon eladministrador de la centralita:
• Pinza para el cinturón (referencia 9132-090-801-NA)
• Pinza para el cinturón de tipo resorte (referencia 9132-090-802-NA)
• Auricular (referencia 9132-090-803-NA)
• Bolsa de transporte de piel (referencia 9132-090-804-NA)
• Unidad de carga con adaptador de CA (referencia 9132-090-805-NA)
• Placa de montaje en pared (referencia 9132-090-806-NA)
• Batería (referencia 9132-090-807-NA)
• Adaptador de CA para unidad base (referencia 9132-090-808-NA)
Alcance
El teléfono SupersetSuperset 4090 está diseñado para obtener el alcance operativo
máximo posible de acuerdo con las especificaciones más altas de la FCC. No obstante,
dado que el teléfono utiliza frecuencias de radio, el entorno en el que se use puede limitar
el alcance. Pruebe diferentes ubicaciones para la unidad base y elija la que obtenga mejor
señal en el auricular.
Privacidad
Losteléfonos inalámbricos son dispositivos de radio.La comunicación entre el auricular y
la base del teléfono Superset 4090 se realiza mediante ondas de radioque setransmiten
por el aire. Debido a las propiedades físicas inherentes de las ondas de radio, las
comunicaciones pueden interceptarlas dispositivos receptores de radio, incluidos otros
teléfonos inalámbricos. Por lotanto, puede que no seanprivadas todas las
comunicaciones realizadas usando el teléfono Superset 4090.
Interferencias de radio
Lasinterferencias de radio pueden producir ocasionalmente zumbidos en el auricular y
chasquidos en la unidad base. Estas interferenciaslas causanfuentes externas, como
televisores, ordenadores, monitores, refrigeradores, aspiradores, tubos fluorescentes o
tormentas eléctricas. EL TELÉFONO NO ES DEFECTUOSO. Si continúan esos ruidos y
son demasiado molestos, compruebe los dispositivos eléctricos cercanos que puedan
causar el problema. Para obtener una protección adicional contra las interferencias
potenciales, evite conectar la baseen un circuito que también alimente otrosdispositivos
de mayor potencia. Compruebe que la antena está en posición vertical. En el caso poco
frecuente de que se oigan otras voces o transmisiones mientras está en una llamada, el
auricular puede estar recibiendoseñales de radio de otra fuentede interferencias.Si
persiste este tipo de interferencia, use el botón CAMB delauricular paracambiar a un
canaldiferente.Finalmente,tengaencuentaquealgunosteléfonosinalámbricosfuncionan
a frecuencias que pueden causar interferencias en dispositivos eléctricos cercanos. Para
evitar o reducir al mínimo esas interferencias, la base del teléfono inalámbrico no debe
colocarse cerca de osobre un dispositivo eléctrico.Si experimenta interferencias, retirar el
teléfono inalámbrico del dispositivo eléctrico suele disminuirlas oeliminarlas.
Más de un teléfono inalámbrico
Para usar varios teléfonos inalámbricos en lamisma oficina uotra área, estosdeben
operar en canales diferentes. El Superset 4090 selecciona automáticamente el canal más
claro disponible durante una llamada y proporciona suficientes canales para 25 llamadas
simultáneas en una zona dada. Sioye estática o ruidos durante una llamada, use la tecla
CAMB para seleccionar un canal más claro.
No se necesita una separación mínima entre unidades base situadas en la misma área, a
menos que el número de unidades sea mayor de 15. Si es así, sepárelas lo más posible.
Cambio de unidades base y auriculares
Los auriculares están programados para trabajar con una unidad base
determinada. No puede cambiar a otra unidad base oa otro auriculardiferente sin
tener que reprogramarlos por un técnico autorizado de MITEL.
NOTIFICACIÓN PARA LOS CLIENTES DEL CANADÁ
Interferencias
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia y (2)
este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado
del dispositivo.
La privacidad de las comunicaciones puede que no esté asegurada usando este teléfono.
Esta Clase A de aparatosdigitales satisface todoslos requisitos de la Normativa canadiense sobre equipos quepueden
causar interferencias, ICES-003.
NOTIFICACIÓN PARA LOS CLIENTES DE EE. UU.
Telecom
Este equipo cumple con la Parte 68 de las Normativas de la FCC.
El auricular que se entrega con este equipo es compatible con los audífonos.
En la parte inferior de este equipo hay una etiqueta que contiene, entre otra información, el número de registro de la
FCC paraesteequipo. Si sesolicita, el número de registro FCC de este equipoy el número de registroFCC del sistema
Mitel al que este equipo está conectado deben suministrarse a la compañía telefónica. Este equipo no debe conectarse
a la red telefónica o servicio telefónico público con monedas. Solo debe utilizarse conectado a sistemas Mitel.
AL PROGRAMAR NÚMEROS DE EMERGENCIA Y AL REALIZAR LLAMADAS DE PRUEBA A NÚMEROS DE EMER-
GENCIA
1 Permanezca en línea y describa brevemente al operador el motivo de la llamada.
2 Realiceestasactividadesfuera delashoraspunta, como aprimera hora porlamañana oaúltima hora delatarde.
Interferencias
Nota: Este equipo se ha comprobadoy está conformecon loslímitesde dispositivodigitalde la Clase A, Parte 15, dela
normativa de la FCC. Estos límites de han diseñado para proporcionar una protección razonable contra las interferen-
cias enunainstalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y sinose instala
y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones de radio. No obstante, no
hay garantías de que se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias
en la recepción de emisiones de radio ode televisión, que se pueden comprobarapagando yencendiendo el equipo, el
usuario debe corregir la interferencia aplicando una o varias de las medidas siguientes:
• Volver a orientar o reubicar la antena de recepción
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
• Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente delque está conectado el receptor
• Consultar al vendedor o a un técnico de radio/TV con experiencia.
Todos los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Mitel podrían violar la autorización del usuario
sobre el equipo.
Identificación FCC: AMWUD807
!
DISPOSITIVO
CONTRATIRONES
Other manuals for Superset 4090
2
Table of contents
Languages:
Other Mitel Cordless Telephone manuals

Mitel
Mitel 622 DECT User manual

Mitel
Mitel 930D Instruction manual

Mitel
Mitel DT4X3 User manual

Mitel
Mitel 5610 IP Dect Stand Instruction Manual

Mitel
Mitel MIVOICE OFFICE 400 415 User manual

Mitel
Mitel Superset 4090 User manual

Mitel
Mitel Superset 4150 User manual

Mitel
Mitel Superset 1000 User manual

Mitel
Mitel DT390 User manual

Mitel
Mitel MiVoice Business 5624 User manual