MOB MO9293 User manual

USER MANUAL
Hereby, MOB, declares that item MO9293 is in Compliance with
the essential requirements and other relevant conditions of
Directive 2014/30/EU. A copy of the DOC (Declaration of
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXXX
Made in China

MO9293
EN
Smart backpack with power bank
Charging the power bank:
Plug the adapter into the power bank directly or into the port on
backpack in which the power bank is placed onto the power base.
When the power bank is under charging, it indicates a red light and
the blue lights flash on the backpack indicator. When the power
bank is fully charged, it indicates a blue light and the blue lights
stop flashing on the backpack indicator.
Instructions for use:
1. Place the power bank onto the power base.
2. Turn on the power button on backpack. Blue light on backpack
indicator shows the power level.
3. Connect your device to micro-USB plug, type-C plug or USB
female/port.
4. Disconnect the device after use. The power base and blue light
will turn off automatically.
5. Do not use in rainy day.
Specifications:
1. Adapter –Input: 100-240V AC, 50-60 Output: 12V DC, 1A
2. Power bank –8000mAh/ 29.6Wh Input: 12V DC, 1A Output: 5V
DC, 3A
3. Micro-USB plug –Output: 5V DC, 1A (Max)
4. Type-C plug –Output: 5V DC, 1A (Max)
5. USB female –Output: 5V DC, 1A (Max)
6. USB port on side of backpack –Output: 5V DC, 1A (Max)
Note: If micro-USB plug and type-C plug are used at the same
time, the total maximum output current is 1A.
DE
Rucksack mit Powerbank
Aufladen der Powerbank:

Verbinden Sie den Adapter direkt mit der Powerbank oder an der
Basis des Rucksacks (in welcher die Powerbank sitzt).
Während des Ladevorgangs leuchtet die Bedienungsanzeige rot,
die Bedienungsanzeige des Rucksacks blinkt blau. Sobald die
Powerbank vollständig aufgeladen ist, leuchtet die
Bedienungsanzeige blau und die blaue Bedienungsanzeige des
Rucksacks erlischt.
Bedienungsanleitung:
1. Legen Sie die Powerbank in die Halterung ein.
2. Schalten Sie den Stromversorgungsschalter am Rucksack ein.
Die blaue Bedienungsanzeige des Rucksacks zeigt den
Batteriestatus an.
3. Verbinden Sie Ihr Gerät mit Mikro-USB Stecker, Typ-C Stecker,
oder USB Buchse/Port.
4. Trennen Sie das Gerät nach Gebrauch. Die
Bedienungsanzeigen erlöschen automatisch.
5. Benutzen Sie den Artikel nicht während Regen.
Technische Daten:
1. Adapter –Eingang: 100-240V AC, 50-60 Output: 12V DC, 1A
2. Powerbank –8000mAh/ 29.6 Eingang: 12V DC, 1A Ausgang:
5V DC, 3A
3. Mikro-USB Stecker –Ausgang: 5V DC, 1A (Max)
4. Typ-C Stecker –Ausgang: 5V DC, 1A (Max)
5. USB Buchse –Ausgang: 5V DC, 1A (Max)
6. USB Anschluss an der Seite des Rucksacks –Ausgang: 5V DC,
1A (Max)
Hinweis: Wenn gleichzeitig Mikro-USB-Stecker und Typ-C-
Stecker verwendet werden, beträgt der maximale
Ausgangsstrom 1A.
FR
Sac à dos astucieux avec powerbank
Chargement de la powerbank:
Branchez l'adaptateur dans la powerbank directement ou dans le
port sur le sac à dos dans lequel la powerbank est placée sur la

base d'alimentation.
Lorsque la powerbank est en charge, elle affiche une lumière
rouge et des voyants bleus clignotent sur le sac à dos. Lorsque la
powerbank est complètement chargée, elle affiche une lumière
bleue et les voyants bleus arrêtent de clignoter sur le sac à dos.
Mode d'emploi:
1. Placez la powerbank sur la base d'alimentation.
2. Allumez le bouton d'alimentation sur le sac à dos. Le voyant
bleu sur le sac à dos montre le niveau de chargement.
3. Connectez votre appareil à une prise micro-USB, une prise
type-C ou un port USB ou USB femelle.
4. Débranchez l'appareil après son utilisation. La powerbank et la
lumière bleue s'éteignent automatiquement.
5. Ne pas utiliser en cas de pluie.
Caractéristiques:
1. Adaptateur - Entrée: 100-240V AC, 50-60 Sortie: 12V DC, 1A
2. Powerbank - 8000mAh / 29.6 Entrée: 12V DC, 1A Sortie: 5V
DC, 3A
3. Prise Micro-USB - Sortie: 5V DC, 1A (Max)
4. Prise Type-C - Sortie: 5V DC, 1A (Max)
5. USB femelle - Sortie: 5V DC, 1A (Max)
6. Port USB sur le côté du sac à dos - Sortie: 5V DC, 1A (Max)
Remarque: Si la prise micro-USB et la prise de type C sont
utilisées en même temps, le courant de sortie maximum total est
de 1 A.
ES
Mochila inteligente con power bank
Cargando el power bank:
Conectar el adaptador directamente al power bank o en el puerto
de la mochila en el cual el power bank Vestá colocado sobre el
power base. Cuando el power bank está cargando, se mostrará a
través de destellos de 1 luz roja y luces azules en el indicador de
la mochila. Cuando el power bank esté totalmente cargado, se
mostrará cuando una luz roja y luces azules paran de parpadear

en el indicador de la mochila.
Instrucciones de uso:
1. Colocar el power bank sobre la power base.
2. Encender el botón de encendido de la mochila. La luz azul en el
indicador de la mochila muestra el nivel de energía.
3. Conectar su aparato al enchufe micro-USB, enchufe tipo C o
puerto hembra USB.
4. Desconectar el aparato después de su uso. El power base y la
luz azul se apagarán 5. automáticamente.
5. No usar en días lluviosos.
Especificaciones:
1. Adaptador –Input: 100-240V AC, 50-60 Output: 12V DC, 1A
2. Power bank –8000mAh/ 29.6 Input: 12V DC, 1A Output: 5V DC,
3A
3. Enchufe Micro-USB –Output: 5V DC, 1A (Max)
4. Type-C plug –Output: 5V DC, 1A (Max)
5. Hembra USB Output: 5V DC, 1A (Max)
6. USB port en el lateral de la mochila: Output: 5V DC, 1A (Max)
Nota: Si el micro enchufe USB y el enchufe tipo C se ultilizan
al mismo tiempo, la corriente de salida máx. és de 1A.
IT
Zaino con power bank
Ricarica del power bank:
Inserire la presa adattatore direttamente al powerbank o alla porta
dello zaino. Durante la carica le lui rosse e blu lampeggiano. A
carica ultimata smettono di lampeggiare.
Istruzioni per l’uso:
1. Inserire il power bank sull base di carica.
2. Azionare la carica con l’apposito pulsante. Una luce blu indica il
livello di carica.
3. Connettere il dispositvo con micro-USB, presa di type-C o porta
USB.
4. Disconnettere il dispositivo dopo l’uso. Le luci smetteranno

automaticamente di lampeggiare e si spegneranno.
5. Non utilizzare sotto la pioggia.
Specifiche:
1. Adattatore –Input: 100-240V AC, 50-60 Output: 12V DC, 1A
2. Power bank –8000mAh/ 29.6 Input: 12V DC, 1A Output: 5V DC,
3A
3. Micro-USB –Output: 5V DC, 1A (Max)
4. Presa Type-C –Output: 5V DC, 1A (Max)
5. USB attacco femmina –Output: 5V DC, 1A (Max)
6. Porta USB sul lato dello zaino –Output: 5V DC, 1A (Max)
Note: se si usano contemporaneamente micro-USB e porta di
type-C plug, il totale output è 1A.
NL
Smart rugzak met power bank
Oplaad instructies voor de power bank:
Plug de adapter direct in de power bank of in de laadpoort in de
rugzak van de powerbank welke in de rugzak verwerkt is.
Tijdens het laden van de powerbank brand op de indicator een
rood lampje en knippert er een blauw lampje. Als de power bank
volledig is geladen gaat het rode lampje uit, stopt het knipperen
van het blauwe lampje en gaat het blauwe lampje branden.
Instructies:
1. Plaats the power bank in het laadstation.
2. Zet de powerbank aan met de aan/uit knop op de rugzak. Het
blauwe lichtje van de indicator op de rugzak geeft het laad niveau
aan.
3. Maak Connectie met de micro-USB-plug, type-C-plug of USB-
poort.
4. Verbreek de verbinding na gebruik. Het laadstation en het
blauwe lampje zullen nu automatisch uitgaan.
5. Niet gebruiken in de regen.
Specificaties:

1. Adapter –Input: 100-240V AC, 50-60 Output: 12V DC, 1A
2. Power bank –8000mAh/ 29.6 Input: 12V DC, 1A Output: 5V DC,
3A
3. Micro-USB plug –Output: 5V DC, 1A (Max)
4. Type-C plug –Output: 5V DC, 1A (Max)
5. USB female –Output: 5V DC, 1A (Max)
6. USB-poort aan de zijkant van de rugzak –Output: 5V DC, 1A
(Max)
Note: Als micro-USB-plug en type-C-plug tegelijk gebruikt
worden is de totale maximale output 1A.
PL
Plecak z powerbankiem
Ładowanie powerbank:
Podłącz źródło zasilania bezpośrednio do pwerbanka lub do portu
umieszczonego w podstawie plecaka. Podczas ładowania
powerbanka widoczne jest czerwone światło na obudowie, na
obudowie plecaka widoczne są niebieskie migające diody. Po
całkowitym naładowaniu powerbanka na obudowie zapala się
niebieskie światło, diody na obudowie plecaka przestają migać.
Instrukcja użytkowania:
1. Umieść powerbank w miejscu zasilania w plecaku.
2. Włącz przycisk zasilania na plecaku. Niebieskie światło na
plecaku pokazuje poziom mocy.
3. Podłącz urządzenie do wtyczki micro-USB, wtyczki typu C lub
gniazda USB.
4. Odłącz urządzenie po użyciu. Zasilanie i niebieskie światło
gasną automatycznie.
5. Nie używać w deszczowy dzień.
Dane techniczne:
1. Adapter –wejście: 100-240V AC, 50-60 wyjście: 12V DC, 1A
2. Power bank –8000mAh/ 29.6 wejście: 12V DC, 1A wyjście: 5V
DC, 3A
3. Gniazdo Micro-USB –wyjście: 5V DC, 1A (Max)
4. Typ-C –wyjście: 5V DC, 1A (Max)

5. USB żeński – wyjście: 5V DC, 1A (Max)
6. Port USB na plecaku –wyjście: 5V DC, 1A (Max)
Uwaga: Jeśli wtyczka micro-USB i wtyczka typu C są używane
jednocześnie, łączny maksymalny prąd wyjściowy wynosi 1A.
Table of contents
Languages:
Other MOB Batteries Pack manuals