
2/2
Moeller GmbH, Industrieautomation, D-53105 Bonn
© 1997 by Moeller GmbH Änderungen
vorbehalten 07/03 AWA2527-1587 DE13 Doku/Eb
Printed in Germany (02/07)
07/03 AWA2527-1587
DILET70 0.05 s...60 h DILET70-A
DILET70-W
Multifunktionsrelais
Multi function relay
Relais multifunctions
Relé multifunzione
Przekaźnik wielofunkcyjny
Многофункциональное
реле
Funktion
Function
Fonction
Funzione
Funkcja
Функция
k, BK, DL, HK
k, BK, DL, HK
k, BK, DL, HK
k, BK, DL, HK
k, BK, DL, HK
k, BK, DL, HK
k, BK, DL, HK
Funktion
Function
Fonction
Funzione
Funkcja
Функция
l, p, v, HL
l, p, v, HL
l, p, v, HL
l, p, v, HL
l, p, v, HL
l, p, v, HL
l, p, v, HL
Zeit
t
läuft nicht, Kontakt 15-18 geschlossen
Time
t
not running, contact 15-18 closed
Temporisation
t
non lancée, contact 15-18 fermé
Temporizzazione
t
non avviata, contatti 15-18 chiusi
Czas
t
nie biegnie, styki 15-18 zamknięty
Отсчёт времени tне идёт, контакт 15-18 закрыт
Zeit
t
läuft, Kontakt 15-18 geschlossen
Time
t
running, contact 15-18 closed
Temporisation
t
lancée, contact 15-18 fermé
Temporizzazione
t
avviata, contatti 15-18 chiusi
Czas
t
biegnie, styk 15-18 zamknięty
Отсчёт времени tидёт, контакт 15-18 закрыт
Zeit
t
läuft, Kontakt 15-18 offen
Time
t
running, contact 15-18 open
Temporisation
t
lancée, contact 15-18 ouvert
Temporizzazione
t
avviata, contatti 15-18 aperti
Czas
t
biegnie, styk 15-18 otwarty
Отсчёт времени tидёт, контакт 15-18 открыт
Ablaufdiagramme – Flow diagrams– Diagrammes defonctionnement – Diagramma disequenza –
Diagramy działania
–
диаграммапоследовательностипереключений
–
Funktion – Function – Fonction – Funzione – Función –
Функция
–
kansprechverzögert
on-delayed
retard à l’appel
ritardato all’eccitazione
opóźnione załączanie
задержка срабатывания
BK einschaltwischend
with fleeting make contact
impulsion à l’appel
passante con ritardo all’eccitazione
ze stykiem zwiernym odpadającym
импульс по передному фронту
DL blinkend
flashing
clignoteur
lampeggiante
błyskanie
мигающий
HK impulsgebend
pulse generating
impulsion retardée à l’appel
ad impulsi
generación de un impulso fijo
generator impulsów
импульс с задержкой
lrückfallverzögert
off-delayed
retard à la chute
ritardato alla diseccitazione
opóźnione wyłączanie
задержка отпускания
pansprech- und rückfallverzögert
on- and off-delayed
retard à l’appel et à la chute
ritardato all’eccitazione e alla
diseccitazione
opóźnione załączanie i wyłączanie
с выдержкой времени при
срабатывании и при возврате
vausschaltwischend
with fleeting break contact
impulsion à la chute
passante con ritardo alla
diseccitazione
ze stykiem biernym odpadającym
импульс по задному фронту
HL impulsformend
pulse shaping
mise en forme d’une impulsion
formazione d’impulsi
kształtowanie impulsów
формирование импульса
Y1
Y2
Nur potentialfreien Kontakt anschließen!
Nicht mit N, PE oder PEN verbinden!
Only connect potential-free contact!
Must not be connected to N, PE, PEN!
Raccordez uniquement un contact hors potentiel !
Ne pas raccorder aux N, PE, PEN !
Collegare soltanto un contatto a potenziale libero!
Non collegare con N, PE, PEN!
Przyłączać tylko styki bezpotencjałowe!
Nie wolno przyłączać do N, PE, PEN!
Подсоединять только контакт не находящийся
под потенциалом. Не соединять с N, PE и PEN.
Y1, Y2; Z1, Z2
UchxW2
Uc H
N, PE, PEN
15
A2 16 18
A1
Z1 Z2
Y1 15
A2 16 18
A1
Z1 Z2
Y2
DILET...-A rUc= 24...240 V H/h50/60 Hz6A250 V hmax. B300
Moment dokręcający 1.2 Nm
DILET...-W rUc= 400 V h50/60 Hz AWG18 – AWG14
15–18
LED
A1–A2
OFF ON
OFFON
OFF
0,15...3 m 0,5...10 m
3...60 s 3...60 m
0,5...10 s 0,15...3 h
0,15...3 s 0,5...10 h
0,05...1 s 3...60 h
22 82
81 12
11 42
21 ON
16 OFF
LED
t
15–18
LED
A1–A2
t15–18
LED
A1–A2
t
15–18
LED
A1–A2
tt t 0.5 s
t
15–18
LED
A1–A2
t15–18
LED
A1–A2
Y1–Y2
t
15–18
LED
A1–A2
Y1–Y2
tt
15–18
LED
A1–A2
Y1–Y2
t
15–18
LED
A1–A2
Y1–Y2