manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Monacor
  6. •
  7. Security Camera
  8. •
  9. Monacor TVCCD-115 COL User manual

Monacor TVCCD-115 COL User manual

Farbkamera
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation gründlich
durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Diese Kamera ist speziell für den Einsatz in Video-Über-
wachungsanlagen (CCTV) konzipiert. Sie wird an der
Wand montiert und ist in ihrem robusten Metallgehäuse
wettergeschützt (Gehäuseschutzklasse IP 65).
Die Kamera ist mit einem 8,5-mm-Bildsensor (1⁄3") und
einem Objektiv mit variabler Brennweite (3,5 – 8 mm) aus-
gestattet, das sich von außen einstellen lässt. Zusätzlich
verfügt die Kamera über eine Verstärkungsregelung
(AGC), eine Gegenlichtkompensation und einen automa-
tischen elektronischen Verschluss (Shutter).
Erkennt die Kamera über den Lichtsensor (2) Dunkel-
heit, wechselt sie von Farb- auf S/W-Betrieb und die
48 Infrarot-LEDs (1) schalten sich zur Aufhellung des
Überwachungsbereichs (Reichweite 40 m) ein.
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Die Kamera entspricht allen erforderlichen Richtlinien der
EU und ist deshalb mit gekennzeichnet.
GSchutzen Sie die Kamera vor extremen Temperaturen
(zulässige Einsatztemperatur
-
20 °C bis +50 °C).
GVerwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses keine
aggressiven Reinigungsmittel oder Chemikalien.
GWird die Kamera zweckentfremdet, falsch installiert
oder nicht fachgerecht repariert, kann keine aftung für
daraus resultierende Sach- oder Personenschäden und
keine Garantie für die Kamera übernommen werden.
Soll die Kamera endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie sie zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen
Recyclingbetrieb.
3 Installation und Inbetriebnahme
Das Anschlusskabel kann durch eine Öffnung in der Wand
oder durch eine der seitlichen Durchbruchstellen (5) am
Sockel geführt werden.
1) Die BNC-Kupplung (9) über ein 75-Ω-Koaxialkabel mit
dem Videoeingang eines Monitors verbinden. Dabei
auf den korrekten 75-Ω-Abschluss am Monitor bzw. bei
einer Serienschaltung am letzten Monitor achten. Bei
einer Kabellänge von mehr als 100 m sollte zum Aus-
gleich von Pegelverlusten durch das Kabel ein Video-
verstärker zwischen die Kamera und das lange Kabel
geschaltet werden.
2) Die Kleinspannungskupplung (8) an eine stabilisierte
Spannungsversorgung anschließen (12 V ±10 % /1 A).
Dazu wird ein koaxialer Kleinspannungsstecker mit
5,5 mm Außendurchmesser und 2,1 mm Innendurch-
messer benötigt (Polung beachten: Mittelkontakt = +).
3) Den Monitor einschalten und durch Ausrichten der
Kamera auf den Überwachungsbereich die optimale
Montagestelle fur sie feststellen. An dieser Stelle den
Kamerahalter festschrauben.
Die Kamera durch Neigen und Schwenken auf den
Überwachungsbereich ausrichten. Dazu die Feststell-
schrauben (6) fur die entsprechenden Bewegungs-
achsen lösen (der benötigte Inbusschlussel liegt bei)
und nach dem Ausrichten wieder festdrehen.
Das Objektiv muss vor direkter Sonneneinstrahlung
geschützt sein, da sonst der Bildabtaster beschädigt
werden kann.
Wichtig! Die Anschlusskupplungen (8, 9) und der Kabel-
verteiler (7) sind nicht wetterfest. Bei einem Außenan-
schluss mussen sie entsprechend geschutzt werden.
VORSICHT: Blicken Sie nie aus der Nähe
direkt in die eingeschalteten LEDs (1). Ob-
wohl das Infrarotlicht unsichtbar ist, kann es
Augenschäden verursachen.
4) Mit der Zoom-Einstellschraube (4) den Bildausschnitt
einstellen und mit der Fokus-Einstellschraube (3) das
Bild auf dem Monitor scharf stellen (ggf. die Inbus-
schraube innerhalb der Einstellschrauben etwas
lösen).
4 Technische Daten
Bildabtaster: . . . . . . . . . . . . . CCD, 8,5 mm (1⁄3")
System: . . . . . . . . . . . . . . . . PAL
Synchronisation: . . . . . . . . . . h. 15 625 z, v. 50 z
Auflösung/Bildpunkte: . . . . . 420 Linien/h. 500 × v. 582
Objektiv: . . . . . . . . . . . . . . . . 1:1,4 / 3,5 – 8 mm
Mindestbeleuchtung: . . . . . . 0,1 Lux (IR-LEDs aus)
Signal/Rausch-Abstand: . . . > 52 dB (AGC aus)
Videoausgang: . . . . . . . . . . . 1 Vss/75 Ω, BNC
Stromversorgung: . . . . . . . . . 12 V ±10 %/1 A
Abmessungen, Gewicht: . . . 105 × 125 × 225mm,1,3 kg
Änderungen vorbehalten.
hexagon screw within the adjusting screws, if
required).
4 Specifications
Image sensor: . . . . . . . . . . . CCD, 8.5 mm (1⁄3")
System: . . . . . . . . . . . . . . . . PAL
Synchronization: . . . . . . . . . . hor. 15 625 z, vert. 50 z
Resolution/pixels: . . . . . . . . . 420 lines/
hor. 500 × vert. 582
Lens: ..................1:1.4 / 3.5 – 8 mm
Minimum illumination: . . . . . . 0.1 lux (IR LEDs off)
S/N ratio: . . . . . . . . . . . . . . . > 52 dB (AGC off)
Video output: . . . . . . . . . . . . 1 Vpp/75 Ω, BNC
Power supply: . . . . . . . . . . . . 12 V ±10 %/1 A
Dimensions, weight: . . . . . . . 105 × 125 × 225mm, 1.3 kg
Subject to technical modifications.
TVCCD-115COL Best.-Nr. 18.2110
Colour Camera
Please read these operating instructions carefully prior to
the installation and keep them for later reference.
1 Applications
This camera is especially designed for use in video sur-
veillance systems (CCTV). It is mounted to the wall. In its
robust metal housing, the camera is weatherproof (pro-
tective class of housing IP 65).
The camera is equipped with an 8.5 mm (1⁄3") image
sensor and a lens with variable focal length (3.5 – 8 mm)
which can externally be adjusted. In addition, the camera
has an automatic gain control (AGC), a backlight compen-
sation, and an automatic electronic shutter.
If the camera recognizes darkness via the light sensor
(2), it will change from colour to B/W operation and the
48 infrared LEDs (1) will light up to illuminate the surveil-
lance zone (range 40 m).
2 Important Notes
The camera corresponds to all required directives of the
EU and is therefore marked with .
GProtect the camera against extreme temperatures
(admissible ambient temperature range
-
20 °C to
+50 °C).
GNever use aggressive detergents or chemicals for
cleaning the housing.
GNo guarantee claims for the camera and no liability for
any resulting personal damage or material damage will
be accepted if the camera is used for other purposes
than originally intended, if it is not correctly installed, or
not repaired in an expert way.
If the camera is to be put out of operation defini-
tively, take it to a local recycling plant for a dis-
posal which is not harmful to the environment.
3 Installation and Operation
Lead the connection cable through an opening in the wall
or through one of the lateral punched break-through slots
(5) in the base.
1) Connect the BNC inline jack (9) via a 75 Ω coaxial
cable to the video input of a monitor. Observe the cor-
rect 75 Ω termination at the monitor or in case of series
connection at the last monitor. With a cable length of
more than 100 m a video amplifier should be inserted
between the camera and the long cable to compensate
level loss caused by the cable.
2) Connect the low voltage inline jack (8) to a regulated
voltage supply (12 V ±10 % /1 A). For this purpose a
coaxial low voltage plug with 5.5 mm outside diameter
and 2.1 mm inside diameter is required (observe the
polarity: centre contact = +).
3) Switch on the monitor and by aligning the camera to
the surveillance zone define the optimum place of
mounting for it. Tightly screw the camera support at this
place.
Align the camera to the surveillance zone by tilting
and panning it. For this purpose release the setscrews
(6) for the corresponding movement axes (the required
hexagon key is supplied) and retighten them after
aligning.
The lens must be protected against direct sunlight
as otherwise the image sensor may be damaged.
4) With the zoom adjusting screw (4) adjust the picture
cutout and with the focus adjusting screw (3) bring the
picture into focus on the monitor (slightly release the
Important! The connecting inline jacks (8, 9) and the
cable distributor (7) are not weatherproof. In case of an
outside installation they must be protected accordingly.
CAUTION: Never look directly into the lit
LEDs (1) at close range. Although the
infrared light is invisible, it may cause eye
damage.
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. A rights reserved. A-0879.99.01.07.2008
12 V ±10 % Video
1234
7
6
98
5
®
®
D A CH
GB
Caméra couleur
Veuillez lire la présente notice avec attention avant lʼins-
tallation de la caméra et conservez-la pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
Cette caméra est spécialement conçue pour une utilisa-
tion dans des installations de surveillance vidéo (CCTV).
Elle peut être montée sur un mur et est protégée contre les
intempéries grâce à son boîtier métallique solide (classe
de protection du boîtier IP 65).
La caméra dispose dʼune puce 8,5 mm (1⁄3") à et dʼun
objectif avec focale variable (3,5 – 8 mm) pouvant être réglé
de lʼextérieur. Elle dispose en plus dʼun réglage dʼamplifica-
tion automatique (AGC), dʼune compensation du contre-
jour et dʼune obturation électronique automatique (shutter).
Si la caméra détecte via son capteur (2) la pénombre,
elle commute du mode couleur sur le mode noir et blanc,
les 48 LEDs infrarouges (1) sont activées pour éclairer la
zone de surveillance (portée 40 m).
2 Conseils dʼutilisation importants
La caméra répond à toutes les directives nécessaires de
lʼUnion européenne et porte donc le symbole .
GProtégez la caméra des températures extrêmes (plage
de température de fonctionnement autorisée :
-
20 °C
à +50 °C).
GPour nettoyer le boîtier, nʼutilisez pas de détergents
abrasifs ou de produits chimiques.
GNous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages corporels ou matériels résultants si la caméra
est utilisée dans un but autre que celui pour lequel elle
a été conçue, si elle nʼest pas correctement installée ou
nʼest pas réparée par une personne habilitée, de même,
la garantie deviendrait caduque.
3 Installation et fonctionnement
Faites passer le câble de branchement via une ouverture
dans le mur ou via un des passages latéraux prévus pour
le perçage (5) sur le socle.
1) Reliez la fiche BNC femelle (9) via un câble coaxial
75 Ω à lʼentrée vidéo dʼun moniteur. Veillez à ce que la
terminaison 75 Ω soit correcte sur le moniteur ou dans
le cas dʼun branchement en série, sur le dernier moni-
teur. Pour une longueur de câble supérieure à 100 m, il
convient de brancher entre la caméra et le long câble
un amplificateur vidéo pour compenser les pertes de
niveau générées par le câble.
2) Reliez la fiche basse tension (8) à une alimentation sta-
bilisée (12V ±10% /1 A). Une fiche coaxiale de
dimensions 5,5/2,1 mm (diamètre extérieur / diamètre
intérieur) est nécessaire (attention à la polarité : con-
tact médian = +).
3) Allumez le moniteur et réglez le meilleur emplacement
de montage pour la caméra en lʼorientant vers la zone
à surveiller. Vissez le support à cet lʼendroit.
En inclinant et orientant la caméra, réglez-la vers la
zone de surveillance. Pour ce faire, dévissez les vis (6)
Important ! Les fiches de connexion (8, 9) et le réparti-
teur de câble (7) ne sont pas protégés contre les intem-
péries. Pour un branchement en extérieur, il doivent être
protégés en conséquence.
PRECAUTION : ne regardez jamais di-
rectement les LEDs (1) allumées. Même si
la lumière infrarouge est invisible, elle peut
causer des troubles de la vision.
Lorsque la caméra est définitivement retirée du
service, vous devez la déposer dans une usine
de recyclage de proximité pour contribuer à son
élimination non polluante.
pour les axes de mouvement (clé coudée nécessaire
livrée) puis revissez une fois lʼopération effectuée.
Lʼobjectif doit être protégé de la lumière directe du
soleil sinon la puce peut être endommagée.
4) Avec la vis de réglage du zoom (4), réglez la découpe de
lʼimage et avec la vis de réglage du focus (3), réglez la
netteté de lʼimage sur le moniteur (si besoin, desserrez
un peu la vis à 6 pans creux dans les vis de réglages).
4 Caractéristiques techniques
Puce : . . . . . . . . . . . . . . . . . CCD 8,5 mm (1⁄3")
Système : . . . . . . . . . . . . . . PAL
Synchronisation : . . . . . . . . . h. 15 625 z, v. 50 z
Résolution/Nombre de points : 420 lignes/h. 500 × v. 582
Objectif:................1:1,4/3,5 –8mm
Luminosité minimale : . . . . . 0,1 lux (LEDs IR éteintes)
Rapport signal/bruit : . . . . . . > 52 dB (AGC déconnecté)
Sortie vidéo : . . . . . . . . . . . . 1 Vcc/75 Ω, BNC
Alimentation : . . . . . . . . . . . . 12 V ±10 %/1 A
Dimensions, poids : . . . . . . . 105 × 125 × 225mm, 1,3kg
Tout droit de modification réservé.
fuoco (3) mettere lʼimmagine a fuoco sul monitor (even-
tualmente allentare leggermente la vite a brugola allʼin-
terno delle viti di regolazione).
4 Dati tecnici
Sensore ottico: . . . . . . . . . . . CCD, 8,5 mm (1⁄3")
Sistema: . . . . . . . . . . . . . . . . PAL
Sincronizzazione: . . . . . . . . . orizz.15 625 z, vert. 50 z
Risoluzione/pixel: . . . . . . . . . 420 linee/
orizz. 500 × vert. 582
Obiettivo: . . . . . . . . . . . . . . . 1:1,4 / 3,5 – 8 mm
Illuminazione minima: . . . . . . 0,1 Lux (LED IR spenti)
Rapporto S/R: . . . . . . . . . . . > 52 dB (AGC spento)
Uscita video: . . . . . . . . . . . . . 1 Vpp/75 Ω, BNC
Alimentazione: . . . . . . . . . . . 12 V ±10 %/1 A
Dimensioni, peso: . . . . . . . . . 105 × 125 × 225mm, 1,3kg
Con riserva di modifiche tecniche.
TVCCD-115COL Best.-Nr. 18.2110
Telecamera a colori
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni
prima dellʼinstallazione e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Questa telecamera è stata realizzata specialmente per
lʼimpiego in impianti di sorveglianza video (CCTV). La tele-
camera si monta alla parete e il suo contenitore robusto di
metallo la protegge dalla intemperie (grado di protezione
del contenitore IP 65).
La telecamera è equipaggiata con un sensore ottico di
8,5 mm (1⁄3") e con un obiettivo con focale variabile
(3,5 – 8 mm) che può essere regolato dallʼesterno. In più è
presente una regolazione del guadagno (AGC), la com-
pensazione della controluce e un otturatore elettronico
automatico (shutter).
Se la telecamera riconosce lʼoscurità attraverso il sen-
sore di luce (2), passa dal funzionamento a colori a b/n, e
i 48 LED infrarossi (1) si accendono per rischiarare la zona
da sorvegliare (portata 40 m).
2 Avvertenze importanti per lʼuso
La telecamera è conforme a tutte le direttive richieste
dellʼUE e pertanto porta la sigla .
GProteggere la telecamera dalle temperature estreme
(temperatura dʼimpiego ammessa fra
-
20 °C e +50 °C).
GPer la pulizia del contenitore non impiegare detersivi
aggressivi o prodotti chimici.
GNel caso dʼuso improprio, dʻinstallazione sbagliata o di
riparazione non a regola dʼarte della telecamera, non si
assume nessuna responsabilità per eventuali danni
consequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per la telecamera.
Se si desidera eliminare la telecamera definitiva-
mente, consegnarla per lo smaltimento ad unʼisti-
tuzione locale per il riciclaggio.
3 Installazione e messa in funzione
Il cavo di collegamento può essere fatto passare attra-
verso unʼapertura nella parete oppure attraverso uno dei
punti laterali da forare (5) sullo zoccolo.
1) Collegare la presa BNC (9) con lʼingresso video di un
monitor servendosi di una cavo coassiale 75 Ω. Tener
conto della corretta terminazione 75 Ω sul monitor
oppure sullʼultimo monitor in caso di collegamento in
serie. Con una lunghezza del cavo oltre i 100 m, per
compensare le perdite di livello per via del cavo, con-
viene inserire un amplificatore video fra telecamera e il
cavo lungo.
2) Collegare il contatto DC (8) con unʼalimentazione stabi-
lizzata (12 V ±10 %/1 A). È richiesto uno spinotto coas-
siale con diametro esterno di 5,5 mm e diametro interno
di 2,1 mm (rispettare la polarità: contatto centrale = +).
3) Accendere il monitor e orientare la telecamera sulla
zona da sorvegliare per individuare il punto ottimale
per il montaggio. Avvitare il supporto della telecamera
in quel punto.
Orientare la telecamera sulla zona da sorvegliare
muovendola in senso orizzontale e verticale. Per fare
ciò allentare le viti di bloccaggio (6) per i relativi assi (la
chiave a brugola è in dotazione) e stringerle di nuovo
dopo aver sistemato la telecamera.
Lʼobiettivo deve essere protetto dai raggi diretti del
sole perché altrimenti il sensore ottico potrebbe subire
dei danni.
4) Con la vite di regolazione dello zoom (4) fissare la
sezione dellʼimmagine e con la vite di regolazione del
Importante! Le prese di connessione (8, 9) e il ripartitore
(7) non sono resistenti alle intemperie. In caso di connes-
sione allʼesterno devono essere protetti adeguatamente.
ATTEN IONE: Non guardare mai da vicino
direttamente nei LED (1) accesi. Anche se
la luce infrarossa è invisibile, può provocare
dei danni agli occhi.
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. A rights reserved. A-0879.99.01.07.2008
12 V ±10 % Video
1234
7
6
98
5
®
®
B CH
F
I

This manual suits for next models

1

Other Monacor Security Camera manuals

Monacor TVCCD-160VP User manual

Monacor

Monacor TVCCD-160VP User manual

Monacor HDCAM-650 User manual

Monacor

Monacor HDCAM-650 User manual

Monacor TVCCD-34COL User manual

Monacor

Monacor TVCCD-34COL User manual

Monacor HDCAM-5090 User manual

Monacor

Monacor HDCAM-5090 User manual

Monacor TVCCD-120 User manual

Monacor

Monacor TVCCD-120 User manual

Monacor AVM-150CMOS User manual

Monacor

Monacor AVM-150CMOS User manual

Monacor Security TVCCD-125COL User manual

Monacor

Monacor Security TVCCD-125COL User manual

Monacor TVCCD-462COL User manual

Monacor

Monacor TVCCD-462COL User manual

Monacor INC-4000BX User manual

Monacor

Monacor INC-4000BX User manual

Monacor TVCCD-123COL User manual

Monacor

Monacor TVCCD-123COL User manual

Monacor TVCCD-370COL User manual

Monacor

Monacor TVCCD-370COL User manual

Monacor INC-2722BCP User manual

Monacor

Monacor INC-2722BCP User manual

Monacor AXOC-4312BV User manual

Monacor

Monacor AXOC-4312BV User manual

Monacor INC-1500THERM User manual

Monacor

Monacor INC-1500THERM User manual

Monacor TVCCD-320/SW User manual

Monacor

Monacor TVCCD-320/SW User manual

Monacor TVCCD-162S User manual

Monacor

Monacor TVCCD-162S User manual

Monacor TVCCD-1706COL User manual

Monacor

Monacor TVCCD-1706COL User manual

Monacor TVCCD-240 User manual

Monacor

Monacor TVCCD-240 User manual

Monacor security DVT-410SET User manual

Monacor

Monacor security DVT-410SET User manual

Monacor TVCCD-700COL User manual

Monacor

Monacor TVCCD-700COL User manual

Monacor TVCCD-624 User manual

Monacor

Monacor TVCCD-624 User manual

Monacor TVCCD-600COL User manual

Monacor

Monacor TVCCD-600COL User manual

Monacor TVCCD-25IR User manual

Monacor

Monacor TVCCD-25IR User manual

Monacor TVCCD-1702COL User manual

Monacor

Monacor TVCCD-1702COL User manual

Popular Security Camera manuals by other brands

Orion GST-412 quick guide

Orion

Orion GST-412 quick guide

Voyager AOC-100 manual

Voyager

Voyager AOC-100 manual

Sanyo VCC-6592P Service manual

Sanyo

Sanyo VCC-6592P Service manual

ROCAM NC360 manual

ROCAM

ROCAM NC360 manual

OpenEye OE-C7032-WR user manual

OpenEye

OpenEye OE-C7032-WR user manual

HS LN42 Operation manual

HS

HS LN42 Operation manual

Kompernass WK 5 A1 operating instructions

Kompernass

Kompernass WK 5 A1 operating instructions

Honeywell HD60 Brochure & specs

Honeywell

Honeywell HD60 Brochure & specs

Panasonic WV-SW158 installation guide

Panasonic

Panasonic WV-SW158 installation guide

Lorex F461AQ Series quick start guide

Lorex

Lorex F461AQ Series quick start guide

Dahua UAV-GA-V-2030U user manual

Dahua

Dahua UAV-GA-V-2030U user manual

Sanyo VCC-HD4000P Service manual

Sanyo

Sanyo VCC-HD4000P Service manual

Speco VIP2B1M instruction manual

Speco

Speco VIP2B1M instruction manual

Reolink TrackMix PoE user manual

Reolink

Reolink TrackMix PoE user manual

Axis M4308-PLE installation guide

Axis

Axis M4308-PLE installation guide

Toshiba IK-WP41A user manual

Toshiba

Toshiba IK-WP41A user manual

D-Link DCS-4602EV Quick installation guide

D-Link

D-Link DCS-4602EV Quick installation guide

Speco O4B7MN user manual

Speco

Speco O4B7MN user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.