manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Monacor
  6. •
  7. Security Camera
  8. •
  9. Monacor TVCCD-123COL User manual

Monacor TVCCD-123COL User manual

Farbkamera
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation
gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres
Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Die Farbkamera TVCCD-123… ist durch die gespie-
gelte Bildwiedergabe speziell für den Einsatz in KFZ-
Rückfahrsystemen geeignet.
Ausstattung
– Fixfokus-Objektiv, Brennweite 3,6 mm
– Verstärkungsregelung (AGC)
– automatischer elektronischer Verschluss (Shutter)
– Gegenlichtkompensation
– automatischer Weißabgleich
– wettergeschütztes Metallgehäuse (IP 54)
– Bei Dunkelheit schaltet der Helligkeitssensor (3) die
18 IR-LEDs (2) ein und die Kamera auf Schwarz-
weiß-Wiedergabe um.
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Die Kamera entspricht allen relevanten Richtlinien
der EU und deshalb mit gekennzeichnet.
GVerwenden Sie zum Säubern der Kamera keine
scharfen Reinigungsmittel. Für die Sichtscheibe
kann ein handelsüblicher Glasreiniger benutzt
werden.
GWird die Kamera zweckentfremdet, falsch instal-
liert oder nicht fachgerecht repariert, kann keine
Haftung für daraus resultierende Sach- oder Per-
sonenschäden und keine Garantie für die Kamera
übernommen werden.
Soll die Kamera endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie sie zur
umweltgerechten Entsorgung einem ört-
lichen Recyclingbetrieb.
VORSICHT Blicken Sie beim Einrichten der Kamera
nicht aus der Nähe direkt in die eingeschalteten
IR-LEDs. Das Infrarotlicht kann zu einer Reizung
der Augen führen. Die IR-Strahlung liegt allerdings
weit unterhalb des Emissionsgrenzwertes und ist
risikofrei eingestuft nach EN 62471.
3 Inbetriebnahme
1) Die Kamera an geeigneter Stelle mit dem Mon-
tagebügel (4) festschrauben. Um die optimale
Montagestelle zu finden, ggf. einen Probebetrieb
durchführen.
2) Die BNC-Kupplung (6) für den Videoausgang
über ein 75-Ω-Koaxialkabel mit dem Videoein-
gang des Monitors verbinden.
3) Zum Anschluss der 12-V-Betriebsspannung über
die Kleinspannungskupplung (7) wird ein Stecker
mit den Abmessungen 5,5/2,1 mm (Außen-/
Innendurchmesser) benötigt. Am Innenkontakt
muss der Pluspol anliegen. Die Kamera an den
Stromkreis z. B. für den Rückfahrscheinwerfer
anschließen. So ist die Kamera immer beim Ein-
legen des Rückwärtsgangs eingeschaltet.
4) Die Kamera und das Sonnendach (1) optimal aus-
richten. Dazu die seitlichen Schrauben lösen und
anschließend wieder festdrehen.
Die Anschlüsse (6, 7) und der Kabelverteiler (5) sind
nicht wetterfest. Wenn sie sich im Außenbereich be-
finden, müssen sie entsprechend geschützt werden.
Colour Camera
Please read these operating instructions carefully
prior to the installation and keep them for later refer-
ence.
1 Applications
Due to its mirror-inverted picture reproduction the
colour camera TVCCD-123… is especially suited for
application in car rear monitoring systems.
Features
– Fixed focus lens, focal length 3.6 mm
– Gain control (AGC)
– Automatic electronic shutter
– Backlight compensation
– Automatic white balance
– Weather-resistant metal housing (IP 54)
– When darkness falls, the brightness sensor (3)
switches on the 18 IR LEDs (2) and switches the
camera to black-and-white reproduction.
2 Important Notes
The camera corresponds to all relevant directives of
the EU and is therefore marked with .
GFor cleaning the camera do not use aggressive
detergents. For the glass pane a commercial glass
cleaner may be used.
GNo guarantee claims for the camera and no liabil-
ity for any resulting personal damage or material
damage will be accepted if the camera is used for
other purposes than originally intended, if it is not
correctly installed or not repaired in an expert way.
CAUTION When setting up the camera, never look
directly into the lit IR LEDs from a close range. The
infrared light may cause eye irritation. However, the
infrared radiation is far below the emission limit and
rated risk-free according to EN 62471.
If the camera is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling plant
for a disposal which is not harmful to the
environment.
3 Operation
1) Tightly screw the camera with the mounting
bracket (4) at a suitable place. To determine the
optimum place of mounting, make a trial run, if re-
quired.
2) Connect the BNC inline jack (6) for the video out-
put via a 75 Ω coaxial cable to the video input of
the monitor.
3) To connect the 12 V operating voltage via the low
voltage inline jack (7), a plug with the dimensions
5.5/2.1 mm (outside/inside diameter) is required.
The positive pole must be at the inside contact.
Connect the camera to the electric circuit e. g. for
the reversing light. Thus, the camera is always
switched on when the car is going into reverse.
4) Align the camera and the sunshield (1) in an opti-
mum way. For this purpose release the lateral
screws and then retighten them.
The connections (6, 7) and the cable distributor (5)
are not weatherproof. For outdoor applications they
must be protected accordingly.
Video
12V
VIDEO
123 4 567
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
TVCCD-123COL Bestell-Nr. 18.2490
TVCCD-123/WS Bestell-Nr. 18.3820
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright ©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1016.99.05.05.2014
®
D A CH
GB
Technische Daten Specifications TVCCD-123…
Bildsensor Image sensor 8,5 mm (1/3
″
) CCD
Anzahl der Bildpunkte (hor. × vertikal) Number of pixels (hor. × vertical) 500 × 582
Auflösung Resolution 420 Linien •lines
Objektiv Lens 3,6 mm/1: 2,0
Mindestbeleuchtung Minimum illumination 0,5 Lux
Videosystem Video system CCIR, PAL
Videoausgang Video output 1 Vss •1 Vpp, 75 Ω
Stromversorgung Power supply 12 V , 270 mA
Abmessungen, Gewicht Dimensions, weight 70 × 43 × 65 mm, 300 g
Änderungen vorbehalten.
Subject to technical modification.
Caméra couleur
Veuillez lire la présente notice avec attention avant
lʼinstallation et conservez-la pour pouvoir vous y re-
porter ultérieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
La caméra couleur TVCCD-123… est spécialement
conçue pour une utilisation dans des systèmes de
marche arrière de véhicule grâce à la restitution
dʼimage en mode miroir.
Equipement
– Objectif à focale fixe, focale 3,6 mm
– Réglage dʼamplification (AGC)
– Obturation électronique automatique (shutter)
– Compensation du contre-jour
– Compensation automatique du blanc
– boîtier métallique protégé contre les intempéries
(IP 54)
– En cas de pénombre, le capteur de luminosité (3)
allument les 18 LEDs IR (2), la caméra commute
sur la restitution noir et blanc.
2 Conseils dʼutilisation importants
La caméra répond à toutes les directives nécessaires
de lʼUnion européenne et porte donc le symbole .
GPour nettoyer la caméra, nʼutilisez pas de déter-
gents abrasifs. Pour la vitre, utilisez un produit de
nettoyage de vitre usuel.
GNous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants si la
caméra est utilisée dans un but autre que celui
pour lequel elle a été conçue, si elle nʼest pas cor-
rectement installée ou nʼest pas réparée par une
personne habilitée, de même, la garantie devien-
drait caduque.
ATTENTION Lors de lʼinstallation de la caméra, ne
regardez pas directement les LEDs IR allumées à
proximité. La lumière infrarouge peut irriter les
yeux. Le rayonnement infrarouge est, cependant,
bien de dessous du seuil dʼémission et est sans ris-
que selon la norme EN 62471.
Lorsque la caméra est définitivement retirée
du service, vous devez la déposer dans une
usine de recyclage de proximité pour contri-
buer à son élimination non polluante.
3 Fonctionnement
1) Vissez la caméra à un endroit adéquat avec
lʼétrier de montage (4). Si besoin, effectuez un
test pour trouver le meilleur emplacement.
2) Reliez la fiche BNC (6) pour la sortie vidéo via un
cordon coaxial 75 Ω à lʼentrée vidéo du moniteur.
3) Pour relier la tension de fonctionnement 12 V via
la fiche dʼalimentation (7), une fiche mâle de di-
mension 5,5/2,1 mm (∅extérieur / ∅intérieur) est
nécessaire. Le pôle plus doit être au contact inté-
rieur. Reliez la caméra au circuit électrique par
exemple pour le projecteur de marche arrière. La
caméra est ainsi allumée lorsquʼon passe la
marche arrière.
4) Orientez la caméra et le pare-soleil (1) de ma-
nière optimale ; desserrez les vis latérales, orien-
tez puis revissez.
Tout droit de modification réservé.
Les connexions (6, 7) et le répartiteur de câble (5)
ne sont pas étanches. Pour une utilisation en exté-
rieur, ils doivent être protégés en conséquence.
Telecamera a colori
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti
istruzioni prima dellʼinstallazione e di conservarle
per un uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Grazie allʼimmagine rispecchiata, la telecamera
TVCCD-123… è adatta in special modo per lʼim-
piego in sistemi di retromarcia per autovetture.
Equipaggiamento
– obiettivo a fuoco fisso, distanza focale 3,6 mm
– regolazione dellʼamplificazione (AGC)
– otturatore elettronico automatico (shutter)
– compensazione della controluce
– bilanciamento automatico del bianco
– contenitore metallico protetto contro le intemperie
(IP 54)
– con lʼoscurità, il sensore di luce (3) attiva i 18 LED IR
(2), e la telecamera passa alla riproduzione in b/n.
2 Avvertenze importanti per lʼuso
La telecamera è conforme a tutte le direttive rilevanti
dellʼUE e pertanto porta la sigla .
GPer pulire la telecamera, non usare detergenti
aggressivi. Per il vetro si può usare un normale
prodotto per pulire il vetro.
GNel caso dʼuso improprio, dʼinstallazione sbagliata
o di riparazione non a regola dʼarte della teleca-
mera, non si assume nessuna responsabilità per
eventuali danni consequenziali a persone o a cose
e non si assume nessuna garanzia per la teleca-
mera.
ATTENZIONE Durante lʼimpostazione della teleca-
mera non guardate da vicino direttamente nei LED
IR accesi. La luce infrarossa può irritare gli occhi.
Tuttavia, i raggi IR rimangono lontanamente sotto il
valore limite delle emissioni, e pertanto sono clas-
sificati secondo EN 62471 come “senza rischio”.
Se si desidera eliminare la telecamera defi-
nitivamente, consegnarla per lo smaltimento
ad unʼistituzione locale per il riciclaggio.
3 Messa in funzione
1) Avvitare la telecamera in un posto adatto serven-
dosi della staffa di montaggio (4). Per individuare
il punto ottimale per il montaggio, conviene even-
tualmente fare delle prove.
2) Per mezzo di un cavo coassiale 75 Ω, collegare la
presa BNC (6) per lʼuscita video con lʼingresso
video del monitor.
3) Per il collegamento della tensione dʼesercizio di
12 V tramite lo spinotto per alimentazione DC (7)
è richiesto uno spinotto delle dimensioni 5,5/
2,1 mm (diametro esterno/interno). Sul contatto
interno si deve trovare il polo positivo. Collegare
la telecamera con la corrente, p. es. per il faro di
retromarcia. In questo modo, la telecamera è
sempre accesa se viene messa la retromarcia.
4) Orientare la telecamera e il parasole (1) in modo
ottimale. Per fare ciò, allentare le viti laterali e
stringerle di nuovo successivamente.
I contatti (6, 7) e il ripartitore di cavi (5) non sono
resistenti alle intemperie. Se si trovano allʼesterno,
devono essere protetti appositamente.
Video
12V
VIDEO
123 4 567
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
TVCCD-123COL Bestell-Nr. 18.2490
TVCCD-123/WS Bestell-Nr. 18.3820
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright ©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1016.99.05.05.2014
®
I
F B CH
Caractéristiques techniques Dati tecnici TVCCD-123…
Capteur d’image Sensore ottico CCD 8,5 mm (1/3
″
)
Nombre de points (hor. × vertical) Numero pixel (orizz. × vert.) 500 × 582
Résolution Risoluzione 420 lignes •linee
Objectif Obiettivo 3,6 mm/1: 2,0
Luminosité minimale Illuminazione minima 0,5 lux
Système vidéo Sistema video CCIR, PAL
Sortie vidéo Uscita video 1 Vcc •1 Vpp, 75 Ω
Alimentation Alimentazione 12 V , 270 mA
Dimensions, poids Dimensioni, peso 70 × 43 × 65 mm, 300 g
Con riserva di modifiche tecniche.

This manual suits for next models

3

Other Monacor Security Camera manuals

Monacor INC-3557PTZ User manual

Monacor

Monacor INC-3557PTZ User manual

Monacor AV-3033CCD User manual

Monacor

Monacor AV-3033CCD User manual

Monacor Security AV-430SET User manual

Monacor

Monacor Security AV-430SET User manual

Monacor TVCCD-60MACOL User manual

Monacor

Monacor TVCCD-60MACOL User manual

Monacor ELIP-2036BF User manual

Monacor

Monacor ELIP-2036BF User manual

Monacor VNC-1044 User manual

Monacor

Monacor VNC-1044 User manual

Monacor AXC-3557PTZ HYBRID User manual

Monacor

Monacor AXC-3557PTZ HYBRID User manual

Monacor INC-2036DM User manual

Monacor

Monacor INC-2036DM User manual

Monacor HDCAM-650 User manual

Monacor

Monacor HDCAM-650 User manual

Monacor INC-1500THERM User manual

Monacor

Monacor INC-1500THERM User manual

Monacor TVCCD-160VP User manual

Monacor

Monacor TVCCD-160VP User manual

Monacor TVCCD-400COL User manual

Monacor

Monacor TVCCD-400COL User manual

Monacor AXOC-4312BV User manual

Monacor

Monacor AXOC-4312BV User manual

Monacor HDCAM-630 User manual

Monacor

Monacor HDCAM-630 User manual

Monacor TVCCD-250SET User manual

Monacor

Monacor TVCCD-250SET User manual

Monacor TVCCD-30 User manual

Monacor

Monacor TVCCD-30 User manual

Monacor DVT-420USB User manual

Monacor

Monacor DVT-420USB User manual

Monacor INC-2722BCP User manual

Monacor

Monacor INC-2722BCP User manual

Monacor TVCCD-370COL User manual

Monacor

Monacor TVCCD-370COL User manual

Monacor TVCCD-162S User manual

Monacor

Monacor TVCCD-162S User manual

Monacor TVCCD-462COL User manual

Monacor

Monacor TVCCD-462COL User manual

Monacor ELAX-2812DPTZ User manual

Monacor

Monacor ELAX-2812DPTZ User manual

Monacor TVCCD-360 User manual

Monacor

Monacor TVCCD-360 User manual

Monacor TVCCD-1706COL User manual

Monacor

Monacor TVCCD-1706COL User manual

Popular Security Camera manuals by other brands

LevelOne WCS-0010 user manual

LevelOne

LevelOne WCS-0010 user manual

Panasonic PMCH8 Product instructions

Panasonic

Panasonic PMCH8 Product instructions

Nuvico SD-Z18N-PHW user guide

Nuvico

Nuvico SD-Z18N-PHW user guide

Axis Q6045-C Mk II user manual

Axis

Axis Q6045-C Mk II user manual

TP-Link Tapo C100 user manual

TP-Link

TP-Link Tapo C100 user manual

Furrion Vision S FCN48TASF instruction manual

Furrion

Furrion Vision S FCN48TASF instruction manual

PiXORD P606 user manual

PiXORD

PiXORD P606 user manual

Weichu DUAL CODEC user manual

Weichu

Weichu DUAL CODEC user manual

Speco HTB11FFi Specification sheet

Speco

Speco HTB11FFi Specification sheet

Zhejiang DH-IPC-HFW5421E-Z quick start guide

Zhejiang

Zhejiang DH-IPC-HFW5421E-Z quick start guide

Panasonic K-EF134L03E user manual

Panasonic

Panasonic K-EF134L03E user manual

Talos Security ZNET2850WHD quick start guide

Talos Security

Talos Security ZNET2850WHD quick start guide

TP-Link TL-SC3171G user guide

TP-Link

TP-Link TL-SC3171G user guide

Sentry T8XD24-VVFD user manual

Sentry

Sentry T8XD24-VVFD user manual

Idis DC-T4516WRX Operation manual

Idis

Idis DC-T4516WRX Operation manual

Northern IP4WIR30 Installation & quick setup guide

Northern

Northern IP4WIR30 Installation & quick setup guide

D-Link DCS-3112 user manual

D-Link

D-Link DCS-3112 user manual

Canon VB-M40 Operation guide

Canon

Canon VB-M40 Operation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.