manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Monacor
  6. •
  7. Speakers System
  8. •
  9. Monacor EDL-156 User manual

Monacor EDL-156 User manual

ELA-Deckenlautsprecher
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation gründlich
durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Dieser Lautsprecher ist speziell für den Einsatz in ELA-
Anlagen konzipiert. Er ist mit einem Übertrager für den
Betrieb an 100-V-Anlagen ausgestattet. Die Anpassung
der Anschlussleistung erfolgt über die Auswahl der
Anschlussklemmen. Als 2-Wege-System ist der Lautspre-
cher für Sprach- und Musikwiedergabe geeignet. Der
Lautsprecher ist aus Hochtemperatur-ABS-Material gefer-
tigt und temperaturfest bis 100 °C. Er ist wetterfest (IP 65),
UV-beständig und salzwasserresistent (getestet nach
ASTM B117, Salzwassersprühtest 400 h). Damit eignet er
sich auch für die Außeninstallation oder den Einsatz im
Sauna- oder Schwimmbadbereich.
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Der Lautsprecher entspricht allen erforderlichen Richt-
linien der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet.
GWird der Lautsprecher zweckentfremdet, nicht fachge-
recht angeschlossen oder überlastet, kann keine Haf-
tung für daraus resultierende Sach- oder Personen-
schäden und keine Garantie für den Lautsprecher
übernommen werden.
3 Montage
1) In die Decke ein entsprechend großes Loch sägen
(siehe technische Daten).
2) Den elektrischen Anschluss herstellen (Kapitel 4).
3) Die vier Klemmarme nach oben klappen.
4) Den Lautsprecher mit leichtem Druck in die Deckenöff-
nung einsetzen, bis die Klemmarme umgeklappt sind
und den Lautsprecher an der Decke festklemmen.
Soll der Lautsprecher endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie ihn zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen
Recyclingbetrieb.
4 Elektrischer Anschluss
1) Falls die ELA-Anlage eingeschaltet ist, diese zuerst
komplett ausschalten!
2) Den Lautsprecher anschließen: Die Anschlussklemme
COM und die Klemme, die mit der gewünschten Nenn-
leistung bezeichnet ist, mit dem 100-V-Ausgang des
Verstärkers verbinden.
3) Beim Anschluss von mehreren Lautsprechern darauf
achten, dass die Lautsprecher alle gleich gepolt wer-
den (z. B. COM-Klemme = Minuspol) und dass der Ver-
stärker nicht überlastet wird.
WARNUNG Im Betrieb liegt berührungsgefährliche Span-
nung bis 100 V an der Anschlussleitung an.
Die Installation darf nur durch Fachpersonal
erfolgen.
Achten Sie auf die Belastung des ELA-Verstärkers durch
die Lautsprecher. Eine Überlastung kann den Verstärker
beschädigen! Die Summe der Leistungen aller ange-
schlossenen Lautsprecher darf die Verstärkerleistung
nicht überschreiten.
PA Ceiling Speaker
Please read these operating instructions carefully prior to
installation and keep them for later reference.
1 Applications
This speaker is specially designed for applications in PA
systems. It is equipped with a transformer for operation at
100 V systems. The connected load is matched via selec-
tion of the terminals. As a 2-way system, the speaker is
ideally suited for reproducing speech and music. The
speaker is made of a high-temperature ABS material and
is temperature-resistant up to 100 °C. It is weatherproof
(IP 65), resistant to UV radiation and salt water (tested
according to ASTM B117, salt spray test 400 h). Thus, it is
also suitable for outdoor installations or for applications in
sauna areas or swimming pool areas.
2 Important Notes
The speaker corresponds to all required directives of the
EU and is therefore marked with .
GNo guarantee claims for the speaker and no liability for
any resulting personal damage or material damage will
be accepted if the speaker is used for other purposes
than originally intended, if it is not correctly connected,
or if it is overloaded.
3 Mounting
1) Saw a hole of the corresponding size into the ceiling
(see specifications).
2) Make the electrical connection (chapter 4).
3) Fold the four clamps upwards.
4) Insert the speaker into the ceiling cutout by exerting a
slight pressure until the clamps are folded down and
the speaker is clamped on the ceiling.
If the speaker is to be put out of operation defini-
tively, take it to a local recycling plant for a dis-
posal which is not harmful to the environment.
4 Electrical Connection
1) If the PA system is switched on, switch it off completely
before connecting it!
2) Connect the speaker: Connect the terminal COM and
the terminal marked with the desired power rating to
the 100 V output of the amplifier.
3) When connecting several speakers, make sure that all
speakers have the same polarity (e. g. COM terminal =
negative pole) and that the PA amplifier is not over-
loaded.
WARNING During operation, there is a hazard of con-
tact with a voltage up to 100 V at the con-
nection cable. The installation must be car-
ried out by skilled personnel only.
Observe the load of the PA amplifier by the speakers. An
overload may damage the amplifier! The total power of
all speakers connected must not exceed the amplifier
power.
Haut-parleur de plafond
Public Adress
Veuillez lire la présente notice avec attention avant lʼins-
tallation et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ulté-
rieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
Ce haut-parleur est spécialement conçu pour une utilisation
dans des installations de Public Adress. Il est équipé dʼun
transformateur pour un fonctionnement dans des installa-
tions 100 V. Lʼadaptation de la puissance connectée sʼeffec-
tue via la sélection de bornes de branchement. Ce haut-
parleur est adapté, en tant que système 2 voies, pour la
restitution de musique et discours. Il est réalisé en matériau
ABS résistant aux températures élevées et résiste jusquʼà
100 °C. Il est résistant aux intempéries (IP 65), aux UV et à
lʼeau salée (testé selon la norme ASTM B117, essai au
brouillard salin 400 h). Il est ainsi adapté pour une installa-
tion en extérieur ou dans des zones de sauna ou de piscine.
2 Conseils importants dʼutilisation
Le haut-parleur répond à toutes les directives nécessaires
de lʼUnion Européenne et porte donc le symbole .
GNous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si le haut-par-
leur est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il
a été conçu, sʼil nʼest pas correctement branché ou sʼil y
a surcharge ; en outre, la garantie deviendrait caduque.
3 Montage
1) Découpez un trou de taille adéquate dans le plafond
(voir caractéristiques techniques).
2) Effectuez le branchement électrique (chapitre 4).
3) Dépliez les quatre bras à pince vers le haut.
4) Insérez par une légère pression le haut-parleur dans
lʼouverture du plafond jusquʼà ce que les bras à pince
se replient pour fixer le haut-parleur au plafond.
Lorsque le haut-parleur est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans une
usine de recyclage adaptée pour contribuer à son
élimination non polluante.
4 Branchement électrique
1) Si lʼinstallation Public Adress est allumée, veillez à la
débrancher totalement !
2) Reliez le haut-parleur : reliez la borne COM et la borne
repérée avec la puissance nominale souhaitée à la sor-
tie 100 V de lʼamplificateur.
3) Si plusieurs haut-parleurs sont branchés, veillez à ce
que les haut-parleurs aient tous la même polarité
(p. ex. borne COM = pôle moins) et que lʼamplificateur
ne soit pas en surcharge.
AVERTISSEMENT Pendant le fonctionnement, une ten-
sion de contact dangereuse jusquʼà
100 V est présente au câble de bran-
chement. Seul un personnel qualifié
peut effectuer lʼinstallation.
Faites attention à la charge de lʼamplificateur Public
Adress par les haut-parleurs. Une surcharge peut en-
dommager lʼamplificateur! La somme des puissances de
lʼensemble des haut-parleurs reliés ne doit pas dépasser
la puissance de lʼamplificateur.
EDL-156 Best.-Nr. 16.1910
min. 2mm
max. 25mm
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0534.99.03.07.2011
®
F B CH
GB
D A CH
Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification. Tout droit de modification réservé.
Technische Daten Specifications Caractéristiques techniques EDL-156
Frequenzbereich Frequency range Bande passante 60 – 20 000 Hz
Nennbelastbarkeit (100 V) Power rating (100 V) Puissance nominale (100 V) 15/10/5/2,5/1,25 W
RMS
Abmessungen
Außendurchmesser
Einbauöffnung
Einbautiefe
Gesamttiefe
Dimensions
Outside diameter
Mounting cutout
Mounting depth
Total depth
Dimensions
Diamètre extérieur
Découpe montage
Profondeur montage
Profondeur totale
∅226 mm
∅190 mm
71 mm
85 mm
Einsatztemperatur Ambient temperature Température fonc.
-
20 °C … +100 °C
Gewicht Weight Poids 1,1 kg
Altoparlante PA da soffitto
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni
prima dellʼinstallazione e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Questo altoparlante è stato realizzato in modo particolare
per lʼimpiego in impianti PA. È equipaggiato con un trasfor-
matore per impianti con uscita audio a 100 V. Lʼadatta-
mento alla potenza di connessione avviene scegliendo i
morsetti di connessione. Come sistema a 2 vie, lʼaltopar-
lante è adatto per la riproduzione di musica e della lingua
parlata. È prodotto in materiale ABS ad alta temperatura
ed è resistente al calore fino a 100 °C. È resistente alla
intemperie (IP 65), ai raggi UV e allʼacqua salata (testato
secondo ASTM B117, test di polverizzazione con acqua
salata per 400 h). Pertanto è adatto anche per lʼinstalla-
zione allʼesterno oppure per lʼimpiego in saune o piscine.
2 Avvertenze importanti per lʼuso
Lʼapparecchio è conforme a tutte le direttive richieste del-
lʼUE e pertanto porta la sigla .
GNel caso dʼuso improprio, di collegamenti sbagliati o di
sovraccarico dellʼaltoparlante, non si assume nessuna
responsabilità per eventuali danni consequenziali a per-
sone o a cose e non si assume nessuna garanzia per
lʼaltoparlante.
3 Montaggio
1) Praticare lʼapertura necessaria nel soffitto (vedi dati
tecnici).
2) Eseguire il collegamento elettrico (cap. 4).
3) Ribaltare i quattro bracci di sostegno verso lʼalto.
4) Con una leggera pressione inserire lʼaltoparlante nel
soffitto finché i bracci si abbassano nuovamente strin-
gendo lʼaltoparlante contro il soffitto.
Se si desidera eliminare lʼaltoparlante definitiva-
mente, consegnarlo per lo smaltimento ad unʼisti-
tuzione locale per il riciclaggio.
4 Collegamento elettrico
1) Se lʼimpianto PA è acceso occorre dapprima spegnerlo
completamente!
2) Collegare lʼaltoparlante: collegare il morsetto COM e il
morsetto contrassegnato con la potenza nominale, con
lʼuscita 100 V dellʼamplificatore.
3) Nel caso di collegamento di più altoparlanti fare atten-
zione allʼidentica polarità di tutti gli altoparlanti (p. es.
morsetto COM = polo negativo) e di non sovraccari-
care lʼamplificatore.
AVVERTIMENTO Durante il funzionamento, nel cavo di
collegamento è presente una tensione
fino a 100 V, pericolosa in caso di con-
tatto. Lʼinstallazione deve essere ese-
guita solo da personale specializzato.
Tener presente anche la potenza dellʼamplificatore rispetto
agli altoparlanti. Un sovraccarico può danneggiare lʼampli-
ficatore! La somma delle potenze di tutti gli altoparlanti col-
legati non deve superare la potenza dellʼamplificatore.
Altavoz de techo para megafonía
Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento
antes de la instalación y guárdelas para posteriores usos.
1 Usos
Este altavoz está especialmente diseñado para usos en sis-
temas de megafonía. Está equipado con un transformador
para funcionar en sistemas de 100 V. La carga conectada se
adapta mediante la selección de los terminales. Como un
sistema de 2 vías, el altavoz es ideal para reproducir habla
y música. El altavoz está hecho de un material de ABS de
alta temperatura y es resistente hasta 100 °C de tempera-
tura. Es resistente a la intemperie (IP 65), resistente a la
radiación UV y al agua salada (probado de acuerdo con el
test ASTM B117, ensayos en niebla salina 400 h). De este
modo, también está indicado para instalaciones en exterior
o para usos en zonas de saunas o de piscinas.
2 Notas importantes
El altavoz corresponde a todas las Directivas de la UE y
por ello está marcado con .
GNo se aceptará ninguna garantía para el altavoz ni se
asumirá ninguna responsabilidad en caso de daños
personales o patrimoniales resultantes si el altavoz se
usa para otros fines distintos al que fue originalmente
concebido, si no está correctamente conectado, o si es
sobrecargado.
3 Montaje
1) Sierre un agujero del tamaño correspondiente en el
techo (vea características técnicas).
2) Haga la conexión eléctrica (capítulo 4).
3) Pliegue las cuatro abrazaderas hacia arriba.
4) Introduzca el altavoz en el agujero del techo ejerciendo
una ligera presión hasta que las abrazaderas se plie-
guen hacia abajo y el altavoz quede sujeto en el techo.
Si el altavoz debe ser retirado del funcionamiento
definitivamente, llévelo a una planta de reciclaje
local para su disposición no perjudicial para el
medio ambiente.
4 Conexión eléctrica
1) ¡Si el sistema de megafonía está encendido, apáguelo
completamente antes de conectarlo!
2) Conecte el altavoz: Conecte el terminal COM y el ter-
minal marcado con la potencia nominal deseada a la
salida de 100 V del amplificador.
3) Cuando conecte varios altavoces, asegúrese de que
todos los altavoces tienen la misma polaridad (p. ej.
terminal COM = polo negativo) y de que el amplificador
de megafonía no está sobrecargado.
ADVERTENCIA Durante el funcionamiento, existe el peli-
gro de contacto con un voltaje de hasta
100 V en la conexión del cable. La insta-
lación tiene que llevarse a cabo sólo por
el persona cualificado.
Observe la carga del amplificador de megafonía mediante
los altavoces. Una sobrecarga puede dañar el amplifica-
dor. La potencia total de todos los altavoces conectados
no puede sobrepasar la potencia del amplificador.
Głośnik sufitowy PA
Przed przystąpieniem do instalacji, prosimy zapoznać się
z instrukcją obsługi, a następnie zachować ją do wglądu.
1 Zastosowanie
Głośnik EDL-156 przeznaczony jest do zastosowania w
systemach PA, został wyposażony w transformator do
pracy w technice 100 V. Wymaganą moc głośnika można
wybrać przyłączając linię głośnikową do odpowiedniego
zacisku. EDL-156 jest układem dwudrożnym, zatem
doskonale nadaje się do odtwarzania muzyki i komunika-
tów słownych. Ponieważ głośnik został wykonany z wyso-
kotemperaturowego tworzywa ABS, jest odporny na dzia-
łanie wysokich temperatur (do 100 °C). Obudowa głośnika
jest również odporna na działanie czynników atmosfe-
rycznych (klasa ochrony IP 65), na promieniowanie ultra-
fioletowe oraz na działanie słonej wody (badanie odpor-
ności korozyjnej w mgle solnej ASTM B117, 400 godz.).
Dzięki temu głośnik nadaje się również do montażu na
zewnątrz, można go także zainstalować w saunie lub na
basenie.
2 Bezpieczeństwo użytkowania
Ponieważ urządzenie spełnia wymogi norm obowiązują-
cych w Unii Europejskiej, jest oznaczone symbolem .
GProducent ani dostawca nie ponoszą odpowiedzialności
za wynikłe szkody (uszkodzenie sprzętu lub obrażenia
użytkownika), jeśli urządzenie jest używane niezgodnie
z przeznaczeniem, jeżeli zostało nieprawidłowo podłą-
czone bądź jeśli nastąpiło jego przeciążenie.
3 Montaż
1) Należy wyciąć w suficie otwór odpowiedniej wielkości
(por. dane techniczne).
2) Należy podłączyć urządzenie (rozdział 4).
3) Należy zagiąć do góry cztery zaciski.
4) Należy wprowadzić głośnik do otworu sufitowego lekko
Po całkowitym zakończeniu eksploatacji urządze-
nia należy oddać je do punktu utylizacji odpadów,
aby uniknąć zanieczyszczenia środowiska natu-
ralnego.
pchając urządzenie, aż zaciski złożą się i głośnik
zostanie zablokowany w otworze.
4 Podłączenie urządzenia
1) Jeśli system PA jest włączony, należy go wyłączyć
przed rozpoczęciem podłączania głośników!
2) Należy podłączyć głośnik: połączyć zacisk COM oraz
zacisk o kolorze odpowiadającym żądanej mocy zna-
mionowej głośnika z wyjściem 100 V wzmacniacza.
3) Przy podłączaniu kilku głośników należy się upewnić,
czy wszystkie głośniki mają odpowiednią biegunowość
(np. zacisk COM = biegun ujemny) i czy wzmacniacz
PA nie został przeciążony.
UWAGA
Podczas pracy, na zaciskach głośnika
występuje wysokie napięcie do 100 V. Insta-
lację należy zlecić osobie przeszkolonej.
Szczególną uwagę należy zwrócić na odpowiedni dobór
mocy głośnika do mocy wzmacniacza. Niedopasowanie
mocowe może spowodować przeciążenie wzmacniacza
i w konsekwencji jego uszkodzenie. Sumaryczna moc
głosników, nie może przekraczać mocy wzmacniacza.
EDL-156 Best.-Nr. 16.1910
min. 2mm
max. 25mm
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0534.99.03.07.2011
®
Con riserva di modifiche tecniche. Sujeto al cambio. Z zastrzeżeniem do możliwych zmian.
E
PL
I
Dati tecnici Características técnicas Dane Techniczne EDL-156
Banda di frequenza Gama de frecuencias Pasmo przenoszenia 60 – 20 000 Hz
Potenza nominale (100 V) Potencia nominal (100 V) Moc znamionowa (100 V) 15/10/5/2,5/1,25 W
RMS
Dimensioni
Diametro esterno
Apertura di montaggio
Profondità di montaggio
Profondità totale
Dimensiones
Diámetro exterior
Agujero de montaje
Profundidad de montaje
Profundidad total
Wymiary
Średnica zewnętrzna
Otwór montażowy
Głębokość montażu
Całkowita głębokość
∅226 mm
∅190 mm
71 mm
85 mm
Temperatura d’esercizio Temperatura ambiente Zakres temperatur
-
20 °C … +100 °C
Peso Peso Waga 1,1 kg

This manual suits for next models

1

Other Monacor Speakers System manuals

Monacor DSM-26LAN User manual

Monacor

Monacor DSM-26LAN User manual

Monacor ETS-422TW/WS User manual

Monacor

Monacor ETS-422TW/WS User manual

Monacor ETS-515TW/SW User manual

Monacor

Monacor ETS-515TW/SW User manual

Monacor CARPOWER PRESET-1 User manual

Monacor

Monacor CARPOWER PRESET-1 User manual

Monacor PAB-6WP/WS User manual

Monacor

Monacor PAB-6WP/WS User manual

Monacor ESP-315/SW User manual

Monacor

Monacor ESP-315/SW User manual

Monacor TM-25 User manual

Monacor

Monacor TM-25 User manual

Monacor PA-1200M User manual

Monacor

Monacor PA-1200M User manual

Monacor EDL-110-WS User manual

Monacor

Monacor EDL-110-WS User manual

Monacor PROEL TPR-8A User manual

Monacor

Monacor PROEL TPR-8A User manual

Monacor TXA-620CD User manual

Monacor

Monacor TXA-620CD User manual

Monacor TXA-604/SW User manual

Monacor

Monacor TXA-604/SW User manual

Monacor ESP-80/WS User manual

Monacor

Monacor ESP-80/WS User manual

Monacor MKS-26/SW User manual

Monacor

Monacor MKS-26/SW User manual

Monacor ETS-115/SI User manual

Monacor

Monacor ETS-115/SI User manual

Monacor DN-200 User manual

Monacor

Monacor DN-200 User manual

Monacor IMG STAGELINE PAK-312M/SW User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE PAK-312M/SW User manual

Monacor JTS TG-10R/1 User manual

Monacor

Monacor JTS TG-10R/1 User manual

Monacor EDL-255/WS User manual

Monacor

Monacor EDL-255/WS User manual

Monacor img Stage Line MEGA-110 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line MEGA-110 User manual

Monacor ESP-62AB-WS User manual

Monacor

Monacor ESP-62AB-WS User manual

Monacor LO-600 User manual

Monacor

Monacor LO-600 User manual

Monacor EDL-24 User manual

Monacor

Monacor EDL-24 User manual

Monacor img Stage Line LR-1000SAT User manual

Monacor

Monacor img Stage Line LR-1000SAT User manual

Popular Speakers System manuals by other brands

Sony SRS-A25 operating instructions

Sony

Sony SRS-A25 operating instructions

Coby CSMP95 owner's manual

Coby

Coby CSMP95 owner's manual

Philips AECS7000 Short user manual

Philips

Philips AECS7000 Short user manual

Zvox Audio SoundBase 450 Setup and operation

Zvox Audio

Zvox Audio SoundBase 450 Setup and operation

iHome iBN48 user manual

iHome

iHome iBN48 user manual

Samsung HW-Q950A Full manual

Samsung

Samsung HW-Q950A Full manual

Legacy Signature SE owner's manual

Legacy

Legacy Signature SE owner's manual

iSP Technologies Bass Vector 115 owner's manual

iSP Technologies

iSP Technologies Bass Vector 115 owner's manual

Panasonic SC-NE3 owner's manual

Panasonic

Panasonic SC-NE3 owner's manual

LG S80QY owner's manual

LG

LG S80QY owner's manual

ProteOn XPR36 user manual

ProteOn

ProteOn XPR36 user manual

Panacom SP-2010 user manual

Panacom

Panacom SP-2010 user manual

JVC HX-C6 - Twin GIGA Tube Audio System Service manual

JVC

JVC HX-C6 - Twin GIGA Tube Audio System Service manual

Bose SB500 Troubleshooting

Bose

Bose SB500 Troubleshooting

Altec 9848A SPEAKER SYSTEM manual

Altec

Altec 9848A SPEAKER SYSTEM manual

DEVANT SBS-200 user manual

DEVANT

DEVANT SBS-200 user manual

Nxg PRO 1030 Specifications

Nxg

Nxg PRO 1030 Specifications

Samsung HW-M4500 user manual

Samsung

Samsung HW-M4500 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.