manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Monacor
  6. •
  7. Speakers System
  8. •
  9. Monacor ESP-200/WS User manual

Monacor ESP-200/WS User manual

ELA-Wandlautsprecher
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der In-
stallation gründlich durch und heben Sie sie für ein spä-
teres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Dieser ELA-Lautsprecher für die Wandmontage ist spe-
ziell für den Einsatz in ELA-Anlagen konzipiert, die mit
100-V-Technik arbeiten. Durch die 2-Wege-Ausführung
(Tiefmitteltöner plus Kalottenhochtöner) wird eine be-
sonders gute Klangwiedergabe erreicht. Die Leistungs-
anpassung (10 WRMS oder 20 WRMS) erfolgt über die
Auswahl der Anschlussklemmen.
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Der Lautsprecher entspricht allen erforderlichen Richt-
linien der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet.
●Der Lautsprecher ist nur zur Verwendung im Innen-
bereich geeignet. Schützen Sie ihn vor Tropf- und
Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zu-
lässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
●Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes, wei-
ches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
●Wird der Lautsprecher zweckentfremdet, nicht fach-
gerecht installiert oder überlastet, kann keine Haftung
für daraus resultierende Sach- oder Personenschä-
den und keine Garantie für den Lautsprecher über-
nommen werden.
3 Installation
1) Falls die ELA-Anlage eingeschaltet ist, diese zuerst
komplett ausschalten!
2) Den Lautsprecher über zwei der rückseitigen An-
schlussklemmen an die 100-V-Audioleitung des
ELA-Verstärkers anschließen: Die schwarze Klem-
me „COM“ (Minuspol) und je nach gewünschter
WARNUNG
Im Betrieb liegt berührungsgefährliche
Spannung bis 100 V an den Anschluss-
klemmen an. Die Installation darf nur
durch Fachpersonal erfolgen!
Soll der Lautsprecher endgültig aus dem Be-
trieb genommen werden, übergeben Sie ihn
zur umweltgerechten Entsorgung einem örtli-
chen Recyclingbetrieb.
PA Wall Speaker
Please read these operating instructions carefully
prior to installing the speaker and keep them for later
use.
1 Applications
This PA speaker for wall mounting is specially designed
for application in PA systems operating with a 100 V
technique. Due to the 2-way design (bass-midrange
speaker plus dome tweeter) an especially good sound
reproduction is obtained. The power (10 WRMS or
20 WRMS) is matched via selection of the terminals.
2 Important Notes
The speaker corresponds to all required directives of
the EU and is therefore marked with .
●The speaker is suitable for indoor use only. Protect
it against dripping water and splash water, high air
humidity, and heat (admissible ambient temperature
range 0 – 40 °C).
●For cleaning only use a dry, soft cloth; never use
chemicals or water.
●No guarantee claims for the speaker and no liability
for any resulting personal damage or material dam-
age will be accepted if the speaker is used for other
purposes than originally intended, if it is not expertly
installed, or if it is overloaded.
3 Installation
1) If the PA system is switched on, switch it off com-
pletely first!
2) Connect the speaker via two of the rear terminals to
the 100 V audio cable of the PA amplifier: Use the
black terminal “COM” (negative pole) and, according
to the desired power rating, either the red terminal
WARNING During operation, there is a hazard of
contact with a voltage of up to 100 V at
the terminals. The installation must al-
ways be carried out by skilled personnel
only!
If the speaker is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling plant for
a disposal which is not harmful to the environ-
ment.
“10 W” or the red terminal “20 W”. When connecting
several speakers, make sure that all speakers have
the same polarity.
3) Safely mount the speaker to the wall via the drill hole
above the terminals.
4 Specifications
System: . . . . . . . . . . neodymium bass-midrange
speaker (20 cm) and dome
tweeter (25 mm)
Frequency range: . . . 70 – 20 000 Hz
Power rating: . . . . . . 10 WRMS or 20 WRMS
Dimensions . . . . . . . . 250 ×340 ×55 mm
Weight: . . . . . . . . . . . 2.2 kg
Subject to technical modification.
ATTENTION: Pay attention to the load of the PA
amplifier by the speakers. An overload will damage
the amplifier! The total power of all speakers
connected must not exceed the amplifier power.
ESP-200/WS Best.-Nr. 16.2280
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0745.99.01.06.2007
®
Haut-parleur mural
Public Adress
Veuillez lire la présente notice avec attention avant
l’installation et conservez-la pour pouvoir vous y repor-
ter ultérieurement.
1 Possibilités d’utilisation
Ce haut-parleur Public Adress pour montage mural est
spécialement conçu pour une utilisation dans des ins-
tallations Public Adress fonctionnant en ligne 100 V.
À cause du système 2 voies (haut-parleur de grave-
médium plus haut-parleur d’aigu à dôme) une très
bonne reproduction sonore est atteinte. L’adaptation de
puissance (10 WRMS ou 20 WRMS) s’effectue via la
sélection des bornes.
2 Conseils importants d’utilisation
Le haut-parleur répond à toutes les directives nécessai-
res de l’Union Européenne et porte donc le symbole .
●Le haut-parleur n’est conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le de tout type de projections
d’eau, des éclaboussures, d’une humidité d’air éle-
vée et de la chaleur (plage de température de fonc-
tionnement autorisée : 0 – 40 °C).
●Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec
et doux, en aucun cas de produits chimiques ou d’eau.
●Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si le haut-
parleur est utilisé dans un but autre que celui pour le-
quel il a été conçu, s’il n’est pas correctement installé
ou s’il y a surcharge ; en outre, la garantie deviendrait
caduque.
3 Installation
1) Si l’installation Public Adress est allumée, veillez à la
débrancher totalement !
2) Reliez le haut-parleur via deux des bornes sur la
face arrière au câble audio 100 V de l’amplificateur
AVERTISSEMENT Pendant le fonctionnement, une
tension de contact dangereuse
jusqu’à 100 V est présente aux
bornes. Seul un personnel qualifié
peut effectuer l’installation.
Lorsque le haut-parleur est définitivement re-
tiré du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage adaptée pour contri-
buer à son élimination non polluante.
Public Adress : branchez la borne noire “COM” (pôle
moins) et selon la puissance nominale souhaitée soit
la borne rouge “10 W” soit la borne rouge “20 W”. Si
plusieurs haut-parleurs sont branchés, veillez à ce
que les haut-parleurs aient tous la même polarité.
3) Fixer solidement le haut-parleur sur le mur via le per-
çage situé au-dessus des bornes de branchement.
4 Caractéristiques techniques
Système : . . . . . . . . . haut-parleur de grave-médium
néodymium (20 cm) et haut-
parleur d’aigu à dôme (25 mm)
Bande passante : . . . 70 – 20 000 Hz
Puissance nominale : 10 WRMS ou 20 WRMS
Dimensions : . . . . . . . 250 ×340 ×55 mm
Poids : . . . . . . . . . . . 2,2 kg
Tout droit de modification réservé.
ATTENTION : Faites attention à la charge de l’am-
plificateur Public Adress utilisable par les haut-par-
leurs. Une surcharge peut l’endommager ! La som-
me des puissances de tous les haut-parleurs reliés
ne doit pas dépasser la puissance de l’amplificateur.
D A CH
GB
F B CH
®
Nennleistung entweder die rote Klemme „10 W“ oder
die rote Klemme „20 W“ verwenden. Beim Anschluss
mehrerer Lautsprecher darauf achten, dass diese
alle gleich gepolt werden.
3) Den Lautsprecher über die Bohrung oberhalb der
Anschlussklemmen sicher an der Wand montieren.
4 Technische Daten
System: . . . . . . . . . . Neodym-Tiefmitteltöner (20 cm)
und Kalottenhochtöner (25 mm)
Frequenzbereich: . . . 70 – 20 000 Hz
Nennbelastbarkeit: . . 10 WRMS oder 20 WRMS
Abmessungen . . . . . 250 ×340 ×55 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . 2,2 kg
Änderungen vorbehalten.
ACHTUNG: Achten Sie auf die Belastung des ELA-
Verstärkers durch die Lautsprecher. Eine Überlas-
tung kann den Verstärker beschädigen! Die Sum-
me der Leistungen aller angeschlossenen Laut-
sprecher darf die Verstärkerleistung nicht über-
schreiten.
Altoparlante PA da parete
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istru-
zioni prima della messa in funzione e di conservarle per
un uso futuro.
1 Possibilità d’impiego
Questo altoparlante PA per il montaggio a parete è stato
realizzato in modo particolare per l’impiego in impianti
PA che lavorano con uscita audio a 100 V. Grazie alla
versione a 2 vie (woofer/midrange più tweeter a cupola),
si ottiene una riproduzione particolarmente buona del
suono. L’adattamento alla potenza (10 WRMS o 20 WRMS)
avviene tramite la scelta dei morsetti di connessione.
2 Avvertenze importanti per l’uso
L’altoparlante è conforme a tutte le direttive richieste
dell’UE e pertanto porta la sigla .
●L’altoparlante è previsto solo per l’uso all’interno di
locali. Proteggerlo dall’acqua gocciolante e dagli
spruzzi d’acqua, da alta umidità dell’aria e dal calore
(temperatura d’impiego ammessa fra 0 e 40 °C).
●Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
●Nel caso d’uso improprio, di installazione non a re-
gola d’arte o di sovraccarico dell’altoparlante, non si
assume nessuna responsabilità per eventuali danni
consequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per l’altoparlante.
3 Installazione
1) Se l’impianto PA è acceso, spegnerlo prima comple-
tamente!
2) Collegare l’altoparlante con l’uscita audio 100 V
dell’amplificatore PA tramite due fra i morsetti di con-
nessione poste sul retro: usare il morsetto nero
“COM” (polo negativo) e, a seconda della potenza
AVVERTIMENTO Durante il funzionamento, i mor-
setti di collegamento presentano
una tensione pericolosa fino a
100 V. L’installazione deve essere
fatta da personale qualificato.
Se si desidera eliminare l’altoparlante defini-
tivamente, consegnarlo per lo smaltimento ad
un’istituzione locale per il riciclaggio.
nominale desiderata, il morsetto rosso “10 W” o il
morsetto rosso “20 W”. Nel caso di collegamento di
più altoparlanti fare attenzione alla medesima pola-
rità di tutti gli altoparlanti.
3) Montare l’altoparlante saldamente alla parete, sfrut-
tando il foro al di sopra dei morsetti.
4 Dati tecnici
Altoparlante: . . . . . . . woofer/midrange al neodimio
(20 cm) e tweeter a cupola
(25 mm)
Banda passante: . . . 70 – 20 000 Hz
Potenza nominale: . . 10 WRMS o 20 WRMS
Dimensioni: . . . . . . . . 250 ×340 ×55 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . 2,2 kg
Con riserva di modifiche tecniche.
ATTENZIONE: Fare attenzione al carico che gli
altoparlanti esercitano sull'amplificatore PA. Un
sovraccarico può danneggiare l'amplificatore! La
somma delle potenze di tutti gli altoparlanti collegati
non deve superare la potenza dell'amplificatore.
Altavoz de pared para megafonía
Por favor lea estas instrucciones atentamente antes de
instalar el altavoz y guárdelas para usos posteriores.
1 Usos
Este altavoz para megafonía para ser montado en
pared ha sido especialmente diseñado para su uso en
sistemas de megafonía que funcionan con una técnica
de 100 V. Debido a su diseño de 2 vías (altavoz de
graves-medios más altavoz de agudos de cúpula) se
obtiene una muy buena reproducción de sonido. La
potencia (10 WRMS o 20 WRMS) se adecua mediante la
selección de los terminales.
2 Notas importantes
El altavoz corresponde a todas las Directivas requeri-
das de la UE y por ello está marcado con .
●El altavoz sólo está indicado para su uso en interior.
Protéjalo de las salpicaduras y las proyecciones de
agua, la humedad elevada del aire, y el calor (rango
de temperatura ambiente admisible 0 – 40 °C).
●Para su limpieza use sólo un paño suave y seco, no
use nunca productos químicos o agua.
●No se aceptará ninguna garantía para el altavoz ni se
asumirá responsabilidad alguna en caso de daños
personales o patrimoniales si el altavoz se usa para
otros fines distintos a aquel para el que fue original-
mente concebido, si no se instala de manera experta
o si se sobrecarga.
3 Instalación
1) ¡Si el sistema de megafonía está encendido, apá-
guelo completamente primero!
2) Conecte el altavoz mediante dos de los terminales
traseros al cable audio de 100 V del amplificador de
megafonía: Use el terminal negro “COM” (polo ne-
ADVERTENCIA Durante el funcionamiento, existe un
riesgo de contacto con un voltaje de
hasta 100 V en los terminales. ¡La
instalación siempre debe ser hecha
sólo por personal especializado!
Si el altavoz debe ser retirado del funcio-
namiento definitivamente, llévelo a una planta
de reciclaje para su disposición no dañina
para el medio ambiente.
gativo) y, de acuerdo con el índice de potencia de-
seado, cualquiera de los dos terminales rojos, el ter-
minal “10 W” o el terminal “20 W”. Cuando conecte
varios altavoces, asegúrese de que todos los alta-
voces tienen la misma polaridad.
3) Monte el altavoz de manera segura a la pared me-
diante el agujero perforado encima de los terminales.
4 Características técnicas
Sistema: . . . . . . . . . . altavoz de graves-medios neo-
dimio (20 cm) y altavoz de agu-
dos de cúpula (25 mm)
Rango de frecuencia: 70 – 20 000 Hz
Índice de potencia: . . 10 WRMS o 20 WRMS
Dimensiones: . . . . . . 250 ×340 ×55 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . 2,2 kg
Sujeto a modificaciones técnicas.
ATENCIÓN: Preste atención a la carga del amplifi-
cador de megafonía mediante los altavoces. ¡Una
sobrecarga puede dañar el amplificador! La poten-
cia total de todos los altavoces conectados no debe
exceder la potencia del amplificador.
®
ESP-200/WS Best.-Nr. 16.2280
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0745.99.01.06.2007
®
Głośnik ścienny PA
Przed użyciem urządzenia należy przeczytać instruk-
cję obsługi i zachować ją do wglądu.
1Zastosowanie
łośnik ścienny ESP-200/WS jest przeznaczony do za-
stosowania w systemach radiowęzłowych, pracujących
na liniach 100 V. Dzięki zastosowaniu dwudrożnego sy-
stemu (głośnik nisko-średnio tonowy i głośnik wysoko-
tonowy) uzyskuje się wysoką jakość dźwięku. Moc zna-
mionową (10 WRMS lub 20 WRMS) można dobrać wybier-
ając zacisk o odpowiednim kolorze.
2Bezpieczeństwo użytkowania
Ponieważ urządzenie spełnia wymogi norm obowiązują-
cych w Unii Europejskiej, jest oznaczone symbolem .
●Urządzenie jest przeznaczone do użytku jedynie
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed
bezpośrednim kontaktem z wodą, przed działaniem
wilgoci oraz wysokiej temperatury (dopuszczalna
temperatura otoczenia pracy to 0 – 40 °C).
●Do czyszczenia urządzenia należy używać suchej,
miękkiej tkaniny; nie wolno stosować wody ani środ-
ków czyszczących.
●Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie-
dzialności za wynikłe szkody (uszkodzenie sprzętu
lub obrażenia użytkownika), jeśli urządzenie jest
używane niezgodnie z przeznaczeniem, lub jeśli
zostało nieprawidłowo zainstalowane bądź na-
stąpiło jego przeciążenie.
3Montaż głośnika
1) Jeśli system PA jest włączony, należy go wyłączyć
przed rozpoczęciem podłączania głośnika!
2) Należy podłączyć głośnik za pomocą dwóch zacis-
ków do kabla wzmacniacza 100 V, używając czar-
nego zacisku “COM” (biegun ujemny) oraz czerwo-
nego zacisku “10 W” lub “20 W”, w zależności od
UWAGA Podczas pracy urządzenia na przyłączu
linii występuje napięcie osiągające do
100 V, które stanowi potencjalne zagro-
żenie dla zdrowia lub życia. Podłączenie
urządzenia należy zlecić specjaliście!
Jeśli urządzenie ma zostać ostatecznie wy-
cofane z użycia, należy przekazać je do
punktu utylizacji odpadów, aby uniknąć za-
nieczyszczenia środowiska.
żądanej mocy znamionowej. Przy podłączaniu kilku
głośników należy upewnić się, czy wszystkie
głośniki mają tę samą polaryzację.
3) Należy zamontować głośniki na ścianie używając
otworu nad zaciskami.
4Dane techniczne
System: . . . . . . . . . . głośnik niskośredniotonowy
z magnesem neodymowym
(20 cm) i kopułkowy głośnik
wysokotonowy (25 mm)
Pasmo przenoszenia: 70 – 20 000 Hz
Moc znamionowa: . . 10 WRMS lub 20 WRMS
Wymiary: . . . . . . . . . . 250 ×340 ×55 mm
Waga: . . . . . . . . . . . . 2,2 kg
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
UWAGA: Należy zwrócić uwagę na odpowiedni
dobór mocy głośników do mocy wzmacniacza.
Nieodpowiedni dobór mocy głośników może spo-
wodować uszkodzenie wzmacniacza PA! Całko-
wita moc wszystkich podłączonych głośników nie
może przekraczać mocy wzmacniacza.
I
E
PL

This manual suits for next models

1

Other Monacor Speakers System manuals

Monacor ESP-1000AB⁄ WS User manual

Monacor

Monacor ESP-1000AB⁄ WS User manual

Monacor PA-1200M User manual

Monacor

Monacor PA-1200M User manual

Monacor ETS-410TW/WS User manual

Monacor

Monacor ETS-410TW/WS User manual

Monacor SP-1/SW User manual

Monacor

Monacor SP-1/SW User manual

Monacor EDL-606 User manual

Monacor

Monacor EDL-606 User manual

Monacor TM-25 User manual

Monacor

Monacor TM-25 User manual

Monacor EDL-110/WS User manual

Monacor

Monacor EDL-110/WS User manual

Monacor TXA-624CD/SW User manual

Monacor

Monacor TXA-624CD/SW User manual

Monacor EDL-180/SI User manual

Monacor

Monacor EDL-180/SI User manual

Monacor MKS-26/SW User manual

Monacor

Monacor MKS-26/SW User manual

Monacor ESP-415-WS User manual

Monacor

Monacor ESP-415-WS User manual

Monacor ESP-15/WS User manual

Monacor

Monacor ESP-15/WS User manual

Monacor EUL-30/SW User manual

Monacor

Monacor EUL-30/SW User manual

Monacor ETS-215/WS User manual

Monacor

Monacor ETS-215/WS User manual

Monacor EDL-24 User manual

Monacor

Monacor EDL-24 User manual

Monacor EUL-30/SW User manual

Monacor

Monacor EUL-30/SW User manual

Monacor TXA-620CD User manual

Monacor

Monacor TXA-620CD User manual

Monacor IMG Stageline MCX-10 User manual

Monacor

Monacor IMG Stageline MCX-10 User manual

Monacor EDL-112/WS User manual

Monacor

Monacor EDL-112/WS User manual

Monacor ESP-303/SW User manual

Monacor

Monacor ESP-303/SW User manual

Monacor PA TXA-730CD User manual

Monacor

Monacor PA TXA-730CD User manual

Monacor EUL-10 User manual

Monacor

Monacor EUL-10 User manual

Monacor JTS TG-10R/1 User manual

Monacor

Monacor JTS TG-10R/1 User manual

Monacor ESP-360/WS User manual

Monacor

Monacor ESP-360/WS User manual

Popular Speakers System manuals by other brands

Pyle PDICBT57 user manual

Pyle

Pyle PDICBT57 user manual

Goldmund Logos Anatta user manual

Goldmund

Goldmund Logos Anatta user manual

AMX ACV-2100 ACENDO VIBE quick start guide

AMX

AMX ACV-2100 ACENDO VIBE quick start guide

RBH Sound SIGNATURE SERIES owner's manual

RBH Sound

RBH Sound SIGNATURE SERIES owner's manual

BLACKMORE BJC-15X2BT manual

BLACKMORE

BLACKMORE BJC-15X2BT manual

Bose SB600 manual

Bose

Bose SB600 manual

Nxg 52C owner's manual

Nxg

Nxg 52C owner's manual

Definitive Technology PowerMonitor 900 brochure

Definitive Technology

Definitive Technology PowerMonitor 900 brochure

Sony HT-A3000 Startup guide

Sony

Sony HT-A3000 Startup guide

Bang & Olufsen BeoSound 6 user manual

Bang & Olufsen

Bang & Olufsen BeoSound 6 user manual

Teufel Concept D 500 THX Technical description and operating instructions

Teufel

Teufel Concept D 500 THX Technical description and operating instructions

Okayo GPA-580 Series user manual

Okayo

Okayo GPA-580 Series user manual

MAJORITY SNO-BAR-BLK-2 Instruction guide

MAJORITY

MAJORITY SNO-BAR-BLK-2 Instruction guide

Varta MARINE S65 instruction manual

Varta

Varta MARINE S65 instruction manual

Karma TIGER 8A instruction manual

Karma

Karma TIGER 8A instruction manual

Bowers & Wilkins DM1600 instruction manual

Bowers & Wilkins

Bowers & Wilkins DM1600 instruction manual

Monkey Banana Turbo4 user manual

Monkey Banana

Monkey Banana Turbo4 user manual

LG AR502PS owner's manual

LG

LG AR502PS owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.