manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Monacor
  6. •
  7. Speakers System
  8. •
  9. Monacor IMG Stageline MCX-10 User manual

Monacor IMG Stageline MCX-10 User manual

MCX-10
Best.-Nr. 24.7030
Elektronische Frequenzweiche
Einsatzmöglichkeiten
Die aktive 2-Wege-Stereo-Frequenzweiche MCX-10 ermöglicht die
Aufteilung des Frequenzbereiches bei Subwoofer/Satellitenlaut-
sprecher-Audiosystemen und läßt sich sowohl für professionelle
Zwecke (z.B. Bühne, Disco) als auch im Heimbereich einsetzen.
Hinweise für den sicheren Gebrauch
Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektromagnetische Ver-
träglichkeit89/336/EWGund derNiederspannungsrichtlinie 73/23/
EWG.
Das Gerät wird mit lebensgefährlicher Netzspannung (230V~)
versorgt. Nehmen Sie deshalb niemals selbst Eingriffe im Gerät
vor. Durch unsachgemäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages.Außerdem erlischt beim Öffnen des Gerä-
tes jeglicher Garantieanspruch.
Beachten Sie für den Betrieb auch unbedingt die folgenden Punkte:
●Das Gerät ist nur zur Verwendung in Räumen geeignet. Schüt-
zen Sie es vor Feuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztempe-
raturbereich 0
-
40°C).
●Das Gerät nicht in Betrieb nehmen und sofort den Netzstecker
ziehen, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netzanschlußleitung
vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder ähnlichem der Verdacht auf einen
Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
DasGerätinjedemFallzurReparaturineineFachwerkstattgeben.
●Eine beschädigte Netzanschlußleitung darf nur durch den Her-
steller oder eine autorisierte Fachwerkstatt ersetzt werden.
●Den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der Steckdose ziehen.
●Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch angeschlossen oder
nicht fachgerecht repariert, kann für eventuelle Schäden keine
Haftung übernommen werden.
●Für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch verwenden,
auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser.
●SolldasGerätendgültigausdemBetriebgenommenwerden,über-
geben Sie es zur Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
Inbetriebnahme
Die Frequenzweiche immer von der Stromversorgung trennen,
bevor Anschlüsse zu anderen Geräten vorgenommen werden.
1) An die beiden Eingangsbuchsen LEFT IN (linker Kanal) und
RIGHT IN (rechter Kanal) die Signalquelle (z.B. Mischpult, Vor-
verstärker) anschließen.
2) Den Endverstärker für den Subwoofer bzw. einen aktiven Sub-
woofer an die Ausgangsbuchse SUB OUT anschließen.
3) Den Endverstärker für die Satellitenlautsprecher bzw. zwei ak-
tive Satellitenlautsprecher an die beiden Ausgangsbuchsen
LEFT SATELLITE OUT (linker Kanal) und RIGHT SATELLITE
OUT (rechter Kanal) anschließen.
4) Zuletzt die Frequenzweiche an eine Steckdose (230V~/50Hz)
anschließen. Nach Anschluß an die Stromversorgung ist das
Gerät betriebsbereit.
Technische Daten
Frequenzbereich: . . . . . . . . . 10–30000Hz
Trennfrequenz: . . . . . . . . . . . 95Hz
Flankensteilheit: . . . . . . . . . . 12dB/Okt.
Verstärkung: . . . . . . . . . . . . . 0dB
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . . . . . < 0,1%
Eingang, Stereo: . . . . . . . . . . 7,4V max./100kΩ, Cinch
Ausgänge
Subwoofer, Mono: . . . . . . . 7,4V max./100Ω, Cinch
Satellit, Stereo: . . . . . . . . . 7,4V max./100Ω, Cinch
Stromversorgung: . . . . . . . . . 230V~/50Hz/3VA
Änderungen vorbehalten.
Stage LineR
Copyright © by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 03.98.01
Electronic Crossover Network
Applications
Theactive 2-waystereo crossovernetwork MCX-10allows todivide
the frequency range with subwoofer/satellite speaker audio sys-
tems and can be used for professional (e.g. stage, disco) as well
as for home applications.
Safety Notes
This unit corresponds to the directive for electromagnetic compati-
bility 89/336/EEC and the low voltage directive 73/23/EEC.
This unit uses dangerous mains voltage (230V~). To prevent a
shock hazard do not open the cabinet. Leave servicing to author-
ized skilled personnel only. Besides any guarantee claim expires
if the unit has been opened.
For the operation also watch in any case the following items:
●The unit is suitable for indoor use only. Protect it against humidity
and heat (permissible operating temperature range 0–40°C).
●Do not set the unit into operation and immediately take the mains
plug out of the mains socket if:
1. damage at the unit or mains cable can be seen.
2. a defect might have occurred after a drop or similar accident.
3. there are malfunctions.
The unit must in any case be repaired by authorized skilled per-
sonnel.
●A damaged mains cable must only be repaired by the manufac-
turer or authorized skilled personnel.
●Never pull the mains plug out of the mains socket by means of
the mains cable.
●If the unit is used for purposes other than originally intended, if it is
connected in the wrong way or not repaired by authorized skilled
personnel, no liability can be taken over for possible damage.
●Only use a dry, soft cloth for cleaning, by no means chemicals or
water.
●If the unit is to be put out of operation definitively, bring it to a local
recycling plant for disposal.
●Important for U. K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the
following code: blue = neutral; brown = live
Asthecolours of thewires in themains lead of thisappliance may
not correspond with the coloured markings identifying the ter-
minals in your plug, proceed as follows:
1. The wire which is coloured blue must be connected to the ter-
minal in the plug which is marked with the letter Nor coloured
black.
2. The wire which is coloured brown must be connected to the
terminal which is marked with the letter Lor coloured red.
Setting into Operation
Always disconnect the crossover network from the power supply
prior to carrying out connections to other units.
1) Connectthesignal source (e.g.mixer,preamplifier) to bothinput
jacks LEFT IN (left channel) and RIGHT IN (right channel).
2) Connect the power amplifier for the subwoofer resp. an active
subwoofer to the output jack SUB OUT.
3) Connect the power amplifier for the satellite speakers resp. two
active satellite speakers to both output jacks LEFT SATELLITE
OUT (left channel) and RIGHTSATELLITE OUT (right channel).
4) Finally connect the crossover network to a socket (230V~/50Hz).
Afterconnection tothe powersupplythe unitis readyfor operation.
Specifications
Frequency range: . . . . . . . . . 10–30000Hz
Crossover frequency: . . . . . . 95Hz
Slope: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12dB/oct.
Gain: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0dB
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.1%
Input, stereo: . . . . . . . . . . . . . 7.4V max./100kΩ, phono
Outputs
Subwoofer, mono: . . . . . . . 7.4V max./100Ω, phono
Satellite, stereo . . . . . . . . . 7.4V max./100Ω, phono
Power supply: . . . . . . . . . . . . 230V~/50Hz/3VA
Subject to change.
D A CH
GB
MCX-10
Best.-Nr. 24.7030
Filtre électronique de fréquences
Possibilités d’utilisation
Le filtre de fréquences actif stéréo 2 voies MCX-10 permet de divi-
ser la bande passante pour des systèmes audio subwoofer/satel-
lite et peut être utilisé tant par des professionnels (par exemple,
scène, discothèque) que des amateurs.
Conseils de sécurité
Le MCX-10 répond à la norme européenne 89/336/CEE relative à
la compatibilité électromagnétique et à la norme 73/23/CEE por-
tant sur les appareils à basse tension.
Le MCX-10 est alimenté par une tension dangereuse en 230V~.
Ne touchez jamais l’intérieur de l’appareil car, en cas de mau-
vaise manipulation, vous pourriez subir une décharge électrique
mortelle. En outre, l’ouverture de l’appareil dénonce tout droit à
la garantie.
Respectez scrupuleusement les points suivants:
●Cet appareil n’est conçu que pour une utilisation en intérieur.
Protégez-le de l’humidité et de la chaleur (température d’utilisa-
tion autorisée: 0–40°C)
●Ne le faites pas fonctionner et débranchez-le immédiatement
lorsque:
1. des dégâts apparaissent sur l’appareil ou le cordon secteur.
2. après une chute ..., vous avez un doute sur l’état de l’appareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, l’appareil doit être réparé uniquement par un
technicien spécialisé.
●Tout cordon secteur défectueux ne doit être remplacé que par le
constructeur ou un technicien habilité.
●Ne le débranchez pas en tirant sur le cordon secteur.
●Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages si l’ap-
pareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été
conçu, s’il n’est pas correctement branché ou réparé.
●Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et souple, en aucun cas
de produits chimiques ou d’eau.
●Lorsquel’appareil est définitivementretiré ducircuit de distribution,
vous devez le déposer dans une usine de recyclage adaptée.
Fonctionnement
Avant d’effectuer tout branchement, veillez à couper le filtre de son
alimentation.
1) Reliezla source (parexemple tablede mixage,préamplificateur)
aux deux prises d’entrée LEFT IN (canal gauche) et RIGHT IN
(canal droit).
2) Reliez l’amplificateur pour le subwoofer ou un subwoofer actif à
la prise de sortie SUB OUT.
3) Reliez l’amplificateur pour les haut-parleurs satellites ou deux
haut-parleurs satellites actifs aux deux prises de sortie LEFT
SATELLITE OUT (canal gauche) et RIGHT SATELLITE OUT
(canal droit).
4) Reliez enfin le filtre au secteur 230V~/50Hz. L’appareil est alors
prêt à fonctionner.
Caractéristiques techniques
Bande passante: . . . . . . . . . . 10–30000 Hz
Fréquence de coupure: . . . . . 95Hz
Pente: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12dB/oct.
Amplification: . . . . . . . . . . . . . 0dB
Taux de distorsion: . . . . . . . . <0,1%
Entrée, stéréo: . . . . . . . . . . . . 7,4V max./100kΩ, RCA
Sorties
Subwoofer, mono: . . . . . . . 7,4V max./100Ω, RCA
Satellite, stéréo: . . . . . . . . 7,4V max./100Ω, RCA
Alimentation: . . . . . . . . . . . . . 230V~/50Hz/3VA
Tout droit de modification réservé.
Stage LineR
Copyright © by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 03.98.01
Filtro elettronico per altoparlanti
Possibilità d’impiego
Ilfiltro attivostereoa duevie MCX-10permette lasuddivisione delle
frequenze nei sistemi audio con subwoofer o satelliti, ed è ideale
per scopi professionali e privati.
Avvertenze
Quest’apparecchio corrisponde alla direttiva CE 89/336/CEE sulla
compatibilitàelettromagneticae 73/23/CEEperapparecchi abassa
tensione.
Quest’apparecchio funziona con tensione di rete di 230V~. Non
interveniremai alsuo interno;la manipolazionescorretta puòpro-
vocare delle scariche pericolose. Se l’apparecchio viene aperto,
cessa ogni diritto di garanzia.
Durante l’uso si devono osservare assolutamente i seguenti punti:
●Lo strumento è previsto solo per l’uso all’interno di locali. Proteg-
gere l’apparecchio dall’umidità e dal calore (temperatura d’im-
piego ammessa 0–40°C).
●Non mettere in funzione l’apparecchio e staccare subito la spina
rete se:
1. l’apparecchio o il cavo rete presentano dei danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un
difetto;
3. l’apparecchio non funziona correttamente.
Per l’assistenza, rivolgersi all’esperto.
●Il cavo rete, se danneggiato, deve essere sostituito solo dal
costruttore o da un laboratorio autorizzato.
●Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza tirare il cavo.
●Nel caso di uso improprio, di collegamenti sbagliati, o di ripara-
zione scorretta non si assume nessuna responsabilità per even-
tuali danni.
●Per la pulizia usare solo un panno asciutto; non impiegare in nes-
sun caso prodotti chimici o acqua.
●Se si desidera eliminare l’apparecchio definitivamente, conse-
gnarlo per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Messa in funzione
Staccare il filtro dall’alimentazione, prima di effettuare i collega-
menti con altri apparecchi.
1) Collegarela sorgentedel segnale(p.es.mixer,preamplificatore)
conle dueprese d’ingressoLEFT IN(canale disinistra) eRIGHT
IN (canale di destra).
2) Collegare l’amplificatore finale per il subwoofer, oppure in sub-
woofer attivo, con la presa d’uscita SUB OUT.
3) Collegare l’amplificatore finale per gli altoparlanti satelliti oppure
due altoparlanti satelliti attivi con le due prese d’uscita LEFT
SATELLITE OUT (canale di sinistra) e RIGHT SATELLITE OUT
(canale di destra).
4) Alla fine collegare il filtro con la presa di rete (230V~/50Hz).
Dopo il collegamento con la rete, il dispositivo è pronto per l’uso.
Dati tecnici
Banda passante: . . . . . . . . . . 10–30000Hz
Frequenze di taglio: . . . . . . . . 95Hz
Pendenza: . . . . . . . . . . . . . . . 12dB/ott.
Amplificazione: . . . . . . . . . . . 0dB
Fattore di distorsione: . . . . . . <0,1%
Ingresso, stereo: . . . . . . . . . . 7,4V max./100kΩ, cinch
Uscite
subwoofer, mono: . . . . . . . 7,4V max./100Ω, cinch
satellite, stereo: . . . . . . . . . 7,4V max./100Ω, cinch
Alimentazione: . . . . . . . . . . . . 230V~/50Hz/3VA
Con riserva di modifiche tecniche.
F B CH
I
MCX-10
Best.-Nr. 24.7030
Elektronische Scheidingsfilter
Toepassingen
Met behulp van het actieve 2-weg-stereo-scheidingsfilter MCX-10
kan het frequentiebereik bij geluidsinstallaties met subwoofers/
satellietluidsprekers ingedeeld worden. Het filter is speciaal ont-
worpen voor professioneel gebruik (bv. op het podium, discotheek)
evenals voor privégebruik.
Veiligheidsvoorschriften
Dit toestel is in overeenstemming met de EG-richtlijn 89/336/EEG
voor elektromagnetische compatibiliteit en 73/23/EEG voor toes-
tellen op laagspanning.
De netspanning (230V~) waarmee dit toestel gevoed wordt is
levensgevaarlijk! Open het toestel niet, want door onzorgvuldige
ingrepen loopt u het risico van een elektrische schok. Bovendien
vervalt elke garantie bij het eigenhandig openen van het toestel.
Let bij ingebruikname eveneens op het volgende:
●Het toestel is enkel geschikt voor gebruik binnenshuis. Vermijd
uitzonderlijk warme plaatsen (toegestaan omgevingstempera-
tuurbereik: 0–40°C) en plaatsen met een hoge vochtigheid.
●Schakel het toestel niet in en trek onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact wanneer:
1. het toestel of het netsnoer zichtbaar beschadigd is,
2. er een defect zou kunnen optreden nadat het toestel bijvoor-
beeld gevallen is,
3. het toestel slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval hersteld worden door een gekwa-
lificeerd vakman.
●Een defect snoer mag enkel door de fabrikant of door een gekwa-
lificeerd persoon hersteld worden.
●Trek de stekker nooit met het snoer uit het stopcontact.
●In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik of van herstelling
dooreen niet-gekwalificeerdpersoon vervalt degarantie bijeven-
tuele schade.
●Verwijder het stof met een droge doek. Gebruik zeker geen che-
micaliën of water.
●Wanneer het toestel definitief uit bedrijf genomen wordt, bezorg
het dan voor verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf.
Ingebruikname
Maak de verbindingen met het scheidingsfilter alleen indien het fil-
ter van de voedingsspanning losgekoppeld is.
1) Sluit de signaalbron (bv. mengpaneel, voorversterker) aan op
beide ingangsjacks LEFT IN (linker kanaal) en RIGHT IN (rech-
ter kanaal).
2) Sluit de eindversterker voor de subwoofer resp. een actieve sub-
woofer aan op de jack SUB OUT.
3) Sluit de eindversterker voor de satellietluidsprekers resp. twee
actieve satellietluidsprekers aan op de beide uitgangsjacks
LEFT SATELLITE OUT (linker kanaal) en RIGHT SATELLITE
OUT (rechter kanaal).
4) Verbind het frequentiefilter pas als laatste met een stopcontact
(230V~/50Hz). Hierna is het filter klaar voor gebruik.
Technische gegevens
Frequentiebereik: . . . . . . . . . 10–30000Hz
Scheidingsfrequentie: . . . . . . 95Hz
Flanksteilheid: . . . . . . . . . . . . 12dB/Oct.
Versterking: . . . . . . . . . . . . . . 0dB
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <0,1%
Ingang, stereo: . . . . . . . . . . . 7,4V max./100kΩ, cinch
Uitgangen
Subwoofer, mono: . . . . . . . 7,4V max./100 Ω, cinch
Satelliet, mono: . . . . . . . . . 7,4V max./100 Ω, cinch
Voedingsspanning: . . . . . . . . 230V~/50Hz/3VA
Wijzigingen voorbehouden.
Stage LineR
Copyright © by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 03.98.01
Filtro electrónico de frecuencias
Posibilidades de utilización
El filtro de frecuencias activo estéreo 2 vías MCX-10, permite divi-
dir la banda pasante para los sistemas audio subwoofer/satélite y
puede utilizarse tanto para profesionales (por ejemplo, escenario,
discoteca) como para amateurs.
Consejos de seguridad
EL MCX-10 responde a la norma 89/336/CEE referente a la com-
patibilidad electromagnética y a la norma 73/23/CEE relativa a los
aparatos de baja tensión.
Está alimentado por una tensión peligrosa de 230V~. No tocar
nunca el interior del aparato ya que en caso de una mala mani-
pulación podría sufrir una descarga eléctrica mortal. Igualmente,
la abertura del aparato anula cualquier tipo de garantía.
Respetar los siguientes puntos:
●Este aparato está concebido solamente para una utilización en
interiores. Protegerlo de la humedad y del calor (temperatura de
utilización permitida 0–40°C).
●No conectarlo y desconectarlo de inmediato de red ya que:
1. el aparato o el cable de red presenta desperfectos.
2. después de una caída o accidente parecido el equipo pueda
estar dañado.
3. aparecen disfunciones.
Llamar a un técnico especialista para efectuar las reparaciones.
●Solamente el fabricante o un técnico habilitado pueden reempla-
zar el cordón de red dañado.
●No desconectar el aparato tirando del cable de conexión.
●Declinamos cualquier responsabilidad en caso de daños si el
aparato se utiliza por cualquier otro fin que no sea el adecuado,
no está conectado o reparado correctamente.
●Para limpiarlo, utilizar un trapo seco y blando, en ningún caso,
productos químicos o agua.
●Una vez el aparato es retirado definitivamente del circuito de dis-
tribución, debe depositarse en una fábrica de reciclaje adaptada.
Funcionamiento
Antes de efectuar cualquier conexión, vigilar en cortar el filtro de la
alimentación.
1) Conectar la fuente (por ejemplo, mesa de mezclas, pre-amplifi-
cador) a las tomas de entrada LEFT IN (canal izquierdo) y
RIGHT IN (canal derecho).
2) Conectar el amplificador para el subwoofer o un subwoofer
activo a la toma de salida SUB OUT.
3) Conectar el amplificador para los altavoces satélites o dos alta-
voces satélites activos a las dos tomas de salida LEFT SATEL-
LITE OUT (canal izquierdo) y RIGHT SATELLITE OUT (canal
derecho).
4) Conectar finalmente el filtro a la toma 230V~/50Hz. El aparato
está preparado para funcionar.
Características técnicas
Banda pasante: . . . . . . . . . . . 10–30000Hz
Frecuencia de corte: . . . . . . . 95Hz
Pente: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12dB/oct.
Amplificación: . . . . . . . . . . . . 0dB
Tasa de distorsión: . . . . . . . . <0,1%
Entrada, estéreo: . . . . . . . . . . 7,4V max./100kΩ, RCA
Salidas
Subwoofer, mono: . . . . . . . 7,4V max./100Ω, RCA
Satélite, estéreo: . . . . . . . . 7,4V max./100Ω, RCA
Alimentación: . . . . . . . . . . . . . 230V~/50Hz/3VA
Reservado el derecho a cualquier modificación.
E
NL B
MCX-10
Best.-Nr. 24.7030
Divisor de frequências electrónico
Aplicações
O divisor de frequências activo de 2 vias, permite dividir a escala de
frequências para sistemas audio subwoofer/altifalantes satélites e
pode ser usado tanto em palcos, como discotecas ou em casa.
Recomendações de segurança
Aunidade corresponde á directiva para compatibilidade electroma-
gnética89/336/CEE eá directivapara baixavoltagem73/23/CEE.
A unidade usa voltagem perigosa (230V~). Para evitar um cho-
que não abra a caixa. Entregue a assistência apenas a pessoal
qualificado. Além disso, qualquer garantia caduca, se a unidade
tiver sido aberta.
Para funcionamento tenha também sempre em atenção os seguin-
tes items:
●A unidade só deve funcionar no interior.
●Proteja-a contra a humidade e o calor (a temperatura admissível
para funcionamento é de 0–40°C).
●Nãocoloque aunidadeem funcionamentoe retireimediatamente
a ficha da tomada, se:
1. For visível alguma avaria na unidade ou no cabo de corrente.
2. Ocorreu algum defeito após uma queda ou acidente similar.
3. Verificar mau funcionamento.
Em qualquer dos casos, a unidade só deve ser reparado por pes-
soal qualificado.
●Um cabo de corrente avariado só deve ser reparado pelo fabri-
cante ou por pessoal qualificado.
●Nunca retire a ficha da tomada puxando pelo cabo.
●Se a unidade for usada para fins diferentes daqueles a que se
destina, manuseada de forma errada ou reparada por pessoal
não qualificado, não nos responsabilizamos pelas possíveis ava-
rias.
●Para limpeza, use apenas um pano seco e macio, e nunca pro-
dutos químicos ou água.
●Se a unidade for posta fora de serviço definitivamente, entregue-
a num local próprio para reciclagem.
Colocar em funcionamento
Antes de ligar o divisor de frequência a outras unidades, desligue-
o sempre da corrente.
1) Ligue a fonte de sinal (p.ex. misturador, pre-amplificador) aos
jacks de entrada LEFT IN (canal esquerdo) e RIGHT IN (canal
direito).
2) Ligue o amplificador de potência para o subwoofer ou um sub-
woofer activo ao jack de saida SUB OUT.
3) Ligue o amplificador de potência para os altifalantes satélites ou
dois altifalantes satélites activos, aos jacks LEFT SATELLITE
OUT(canal esquerdo)e RIGHTSATELLITEOUT(canaldireito).
4) Finalmente, ligue o divisor de frequência a uma tomada de
230V~/50Hz. De pois de ligada á alimentação, a unidade está
pronta a funcionar.
Especificações
Escala de frequência: . . . . . . 10–30000Hz
Frequência do divisor: . . . . . . 95Hz
Desvio: . . . . . . . . . . . . . . . . . 12dB/Oct.
Ganho: . . . . . . . . . . . . . . . . . 0dB
Distorção: . . . . . . . . . . . . . . . <0,1%
Entrada de stereo: . . . . . . . . . 7,4max./100kΩ, RCA
Saídas
Subwoofer, mono: . . . . . . . 7,4V max./100Ω, RCA
Subwoofer, stereo: . . . . . . 7,4V max./100Ω, RCA
Alimentação: . . . . . . . . . . . . . 230V~/50Hz/3VA
Stage LineR
Copyright © by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 03.98.01
Elektronisk delefilter
Funktioner
Det aktive 2-vejs stereodelefilter MCX-10 gør det muligt at opdele
frekvensområdet for lydsystemer med subwoofer og satellithøjtta-
lere;delefilteret kanbenyttes bådetil professioneltbrug (påscenen,
i diskoteket mv.) og til hjemmebrug.
Vigtige sikkerhedsoplysninger
DenneenhedoverholderEU-direktivetvedrørendeelektromagnetisk
kompatibilitet 89/336/EØF og lavspændingsdirektivet 73/23/EØF.
Enheden benytter livsfarlig netspænding (230V~). For at undgå
fare for elektrisk stød må kabinettet ikke åbnes. Overlad service-
ring til autoriseret personel. Desuden bortfalder enhver reklama-
tionsret, hvis enheden har været åbnet.
Vær altid opmærksom på følgende:
●Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Beskyt den mod fugt
og varme (tilladt temperaturområde i drift 0
-
40°C).
●Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af stikkontakten
i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden eller netkablet.
2. hvis der kan være opstået skade, efter at enheden er tabt eller
lignende.
3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret personel.
●Et beskadiget netkabel må kun repareres af producenten eller af
autoriseret personel.
●Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at trække i kablet, tag
fat i selve stikket.
●Hvis enheden benyttes til andre formål, end den oprindeligt er
beregnet til, hvis den ikke er korrekt tilsluttet, eller hvis den ikke
repareres af autoriseret personel, omfattes eventuelle skader
ikke af garantien.
●Til rengøring må kun benyttes en tør, blød klud; der må under
ingen omstændigheder benyttes kemikalier eller vand.
●Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt, bør den brin-
ges til en lokal genbrugsstation for bortskaffelse.
Ibrugtagning
Afbryd altid forbindelsen mellem delefilteret og stikkontakten, før
tilslutning af andre enheder foretages.
1) Tilslut signalkilden (f.eks. en mixer eller en forforstærker) til de
to indgangsbøsninger LEFT IN (venstre kanal) og RIGHT IN
(højre kanal).
2) Tilslut subwooferens effektforstærkerresp. enaktiv subwoofer til
udgangsbøsningen SUB OUT.
3) Tilslut satellithøjttalernes effektforstærker resp. to aktive satel-
lithøjttalere til de to udgangsbøsninger LEFT SATELLITE OUT
(venstre kanal) og RIGHT SATELLITE OUT (højre kanal).
4) Tilslut til sidst delefilteret til en stikkontakt (230 V~/50Hz). Enhe-
den er klar til brug, når den er tilsluttet forsyningsspænding.
Tekniske specifikationer
Frekvensområde: . . . . . . . . . 10–30000Hz
Delefrekvens: . . . . . . . . . . . . 95Hz
Slope: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12dB/okt.
Forstærkning: . . . . . . . . . . . . 0dB
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,1%
Indgang, stereo: . . . . . . . . . . 7,4V maks./100kΩ, klembøsning
Udgange
Subwoofer, mono: . . . . . . . 7,4V maks./100Ω, klembøsning
Satellit, stereo: . . . . . . . . . 7,4V maks./100Ω, klembøsning
Strømforsyning: . . . . . . . . . . . 230V~/50Hz/3VA
Ret til ændringer forbeholdes.
P
DK
MCX-10
Best.-Nr. 24.7030
Elektroniskt delningsfilter
Användningsområde
Det aktiva delningsfiltret MCX-10 kan dela upp ljudet i en subkanal
och 2 satellitkanaler och är lämpligt för scen, PA eller hemstereo-
användning.
Säkerhetsföreskrifter
Enheten uppfyller EG-direktiv 89/336/EEC avseende elektromag-
netiska störfält samt EG-direktiv 73/23/EEC avseende lågspän-
ningsapplikationer.
Enheten använder hög spänning internt (230V~). Öppna därför
aldrig chassiet på egen hand utan överlåt alls service till auktori-
serad verkstad. Alla garantier upphör att gälla om egna eller
oauktoriserade ingrepp görs.
Ge även akt på följande:
●Enheten är endast avsedd för inomhusbruk.
●Enheten skall skyddas mot hög värme (tillåten arbetstemperatur
0
-
40°C) och hög fuktighet.
●Använd inte enheten och ta omedelbart ut kontakten ur elurtaget
om något av följande fel uppstår:
1. Elsladden eller enheten har synliga skador.
2. Enheten är skadad efter fall ed.
3. Det finns andra felfunktioner.
Enheten får endast repareras av auktoriserad personal.
●En skadad elsladd skall bytas på verkstad.
●Drag aldrig ur kontakten genom att dra i sladden utan ta tag i kon-
taktkroppen.
●Om enheten används för andra ändamål än avsett, om den inte
kopplas in ordentligt eller inte repareras av auktoriserad personal
upphör ersättningsskyldigheten för eventuell skada.
●Rengör endast med en ren och torr trasa, aldrig med vätskor i
någon form då dessa kan rinna in och orsaka kortslutning.
●Om enheten skall kasseras bör den lämnas till återvinning.
Inkoppling
Alla anslutningar skall göras med enheten frånskild från elnätet.
1.)Anslut ljudkällan (t.ex mixer eller förförstärkare) till båda in-
gångsanslutningarna LEFT IN (vänster kanal) och RIGHT IN
(höger kanal).
2.)Anslut effektslutsteget för Sub-bas eller en aktiv Sub-bas till
utgången SUB OUT.
3.)Anslut effektförstärkare för satellithögtalare eller två aktiv satel-
lithögtalare till utgångsanslutningarna LEFT SATELLITE OUT
(vänster kanal) och RIGHT SATELLITE OUT (höger kanal).
4.)Anslut till sist enheten till 230V~/50Hz. Enheten är nu klar att
användas.
Specifikationer
Frekvensomfång: . . . . . . . . . 10–30000Hz
Delningsfrekvens: . . . . . . . . . 95Hz
Branthet: . . . . . . . . . . . . . . . . 12dB/octav
Förstärkning: . . . . . . . . . . . . . 0dB
Distortion: . . . . . . . . . . . . . . . < 0,1%
Ingång, stereo: . . . . . . . . . . . 7,4V max./100kΩ, RCA
Utgångar
Sub-bas, mono: . . . . . . . . . 7,4V max./100Ω, RCA
Satellit, stereo: . . . . . . . . . 7,4V max./100Ω, RCA
Strömförsörjning: . . . . . . . . . . 230V~/50Hz/3VA
Rätt till ändringar förbehålles.
Stage LineR
Copyright © by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 03.98.01
Aktiivijakosuodin
Käyttötarkoitus
Aktiivinen 2-tie jakosuodin MCX-10 jakaa taajuuskaistan subwoo-
fer/satelliittikaiuttimilleja voidaansiten käyttääammattitarkoituksiin
(esim. keikka, tai disko) samoin kuin kotiäänentoistossa.
Turvallisuusohjeet
Tämä laite vastaa EU:n direktiivejä 89/336/EEC elektromagneetti-
sesta yhteensopivuudesta ja 73/23/EEC matalajännitteisistä lait-
teista.
Tämä laite käyttää hengenvaarallista käyttöjännitettä (230V~).
Sähköiskunvälttämiseksi äläavaa laitetta.Vain hyväksyttyhuolto
saa huoltaa laitteen. Takuu raukeaa, jos laite on avattu.
Huomioi käytössä myös seuraavat asiat:
●Laiteontarkoitettu käytettäväksi vainsisätiloissa. Suojaa laitekuu-
muudelta ja kosteudelta (sallittu käyttölämpötila-alue 0–40°C).
●Älä kytke virtaa päälle ja irrota laite välittömästi sähköverkosta
jos:
1. laitteessa tai verkkojohdossa on näkyvä vika
2. laite on saattanut vaurioitua pudotuksessa tai vastaavassa
tilanteessa
3. laite toimii väärin.
Kaikissa näissä tapauksissa laitteen saa korjata vain hyväksytty
huolto.
●Vahingoittuneen verkkojohdon saa korjata vain hyväksytty
huolto.
●Älä koskaan irrota verkkoliitintä johdosta vetämällä. Vedä aina
itse liittimestä.
●Jos laitetta on käytetty muuhun kuin alunperin tarkoitettuun käyt-
töön, jos sitä on käytetty ohjeiden vastaisesti, tai jos sitä on huol-
tanut muu kuin hyväksytty huolto, valmistaja tai myyjä eivät
vastaa mahdollisesta vahingosta.
●Puhdista laite pyyhkimällä puhtaalla, kuivalla kangaspalalla. Älä
käytä kemikaaleja tai vettä.
●Kun laite poistetaan lopullisesti käytöstä, vie se paikalliseen
kierrätyskeskukseen jälkikäsittelyä varten.
Käyttöönotto
Ennen jakosuotimen kytkemistä muihin laitteisiin tulee se joka
tapauksessa erottaa sähköverkosta.
1) Kytke signaalilähde (esim. mikseri, esivahvistin) kumpaankin tu-
lojakkiin LEFT IN (vasen kanava) ja RIGHT IN (oikea kanava).
2) Kytke subwooferin vahvistin tai aktiivinen subwoofer lähtöjakkiin
SUB OUT.
3) Kytke satelliittikaiuttimien vahvistin tai kaksi aktiivista satelliitti-
kaiutintakumpaankin lähtöjakkiinLEFTSATELLITEOUT(vasen
kanava) sekä RIGHT SATELLITE OUT (oikea kanava).
4) Kytke lopuksi aktiivijakosuodin sähköverkkoon (230V~/50Hz).
Tämän jälkeen on laite heti toiminnassa.
Tekniset tiedot
Taajuusvaste: . . . . . . . . . . . . 10–30000Hz
Jakotaajuus: . . . . . . . . . . . . . 95Hz
Jaon jyrkkyys: . . . . . . . . . . . . 12dB/Okt.
Vahvistus: . . . . . . . . . . . . . . . 0dB
Kokonaissärö (THD): . . . . . . . <0,1%
Tulo, stereo: . . . . . . . . . . . . . 7,4V max./100kΩ, RCA
Lähdöt
Subwoofer, mono: . . . . . . . 7,4V max./100Ω, RCA
Satelliitti, stereo: . . . . . . . . 7,4V max./100Ω, RCA
Virtalähde: . . . . . . . . . . . . . . . 230V~/50Hz/3VA
Muutosoikeus pidätetään.
S
FIN

This manual suits for next models

1

Other Monacor Speakers System manuals

Monacor IMG STAGELINE PAK-312M/SW User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE PAK-312M/SW User manual

Monacor PA-1200M User manual

Monacor

Monacor PA-1200M User manual

Monacor EDL-156 User manual

Monacor

Monacor EDL-156 User manual

Monacor EDL-11 User manual

Monacor

Monacor EDL-11 User manual

Monacor ESP-15/WS User manual

Monacor

Monacor ESP-15/WS User manual

Monacor ETS-115/SI User manual

Monacor

Monacor ETS-115/SI User manual

Monacor DNL-1245 User manual

Monacor

Monacor DNL-1245 User manual

Monacor EUL-30/SW User manual

Monacor

Monacor EUL-30/SW User manual

Monacor TXA-620CD User manual

Monacor

Monacor TXA-620CD User manual

Monacor TXA-622CD/SW User manual

Monacor

Monacor TXA-622CD/SW User manual

Monacor EDL-180/SI User manual

Monacor

Monacor EDL-180/SI User manual

Monacor DN-4 User manual

Monacor

Monacor DN-4 User manual

Monacor CARPOWER CRB-130SET User manual

Monacor

Monacor CARPOWER CRB-130SET User manual

Monacor MKA-60SET/SW User manual

Monacor

Monacor MKA-60SET/SW User manual

Monacor TXA-624CD/SW User manual

Monacor

Monacor TXA-624CD/SW User manual

Monacor EX-40/4 User manual

Monacor

Monacor EX-40/4 User manual

Monacor ETS-530TW/SW User manual

Monacor

Monacor ETS-530TW/SW User manual

Monacor MKA-40SET/SW User manual

Monacor

Monacor MKA-40SET/SW User manual

Monacor IMG STAGELINE PAK-308M/SW User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE PAK-308M/SW User manual

Monacor ESP-5HQ User manual

Monacor

Monacor ESP-5HQ User manual

Monacor ESP-315/SW User manual

Monacor

Monacor ESP-315/SW User manual

Monacor ESP-200/WS User manual

Monacor

Monacor ESP-200/WS User manual

Monacor EDL-10TW User manual

Monacor

Monacor EDL-10TW User manual

Monacor PROEL TPR-8A User manual

Monacor

Monacor PROEL TPR-8A User manual

Popular Speakers System manuals by other brands

Kicker KMT6 owner's manual

Kicker

Kicker KMT6 owner's manual

Onkyo D-N10BX instruction manual

Onkyo

Onkyo D-N10BX instruction manual

Samsung HW-B53C Full manual

Samsung

Samsung HW-B53C Full manual

KYE Systems Corp. Genius SW-5 1 1500 Service guide

KYE Systems Corp.

KYE Systems Corp. Genius SW-5 1 1500 Service guide

AVX AVX-BTA-3000 instruction manual

AVX

AVX AVX-BTA-3000 instruction manual

Electro-Voice SX Series SX500PI+ Brochure & specs

Electro-Voice

Electro-Voice SX Series SX500PI+ Brochure & specs

Pro Armor A51040 Operator's guide

Pro Armor

Pro Armor A51040 Operator's guide

Mirage NANOSAT owner's manual

Mirage

Mirage NANOSAT owner's manual

Altec Lansing VS2320 Connection guide

Altec Lansing

Altec Lansing VS2320 Connection guide

Kenwood CRW-NV701 Service manual

Kenwood

Kenwood CRW-NV701 Service manual

JVC MX-KA3 - Mini Shelf System instructions

JVC

JVC MX-KA3 - Mini Shelf System instructions

Bose Acoustimass 16 Series II owner's guide

Bose

Bose Acoustimass 16 Series II owner's guide

Samsung Harman/Kardon HW-Q90R Full manual

Samsung

Samsung Harman/Kardon HW-Q90R Full manual

JVC MX-SK1 Schematic diagrams

JVC

JVC MX-SK1 Schematic diagrams

Yamaha NS-555 owner's manual

Yamaha

Yamaha NS-555 owner's manual

Logitech X-230 Setup

Logitech

Logitech X-230 Setup

Fbt MaxX 2a operating manual

Fbt

Fbt MaxX 2a operating manual

EAW AS490e Specifications

EAW

EAW AS490e Specifications

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.