manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Monacor
  6. •
  7. Speakers
  8. •
  9. Monacor IT-200TW User manual

Monacor IT-200TW User manual

®
Druckkammer-Musikhorn
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation
gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres
Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Dieser Druckkammerlautsprecher ist speziell für den
Einsatz in ELA-Beschallungsanlagen konzipiert, die
mit 100-V-Technik arbeiten. Er ist als 2-Wege-System
mit einem 16-cm-Tiefmitteltöner und einem 2,5-cm-
Hochtonhorn ausgestattet und erreicht dadurch eine
gute Musikwiedergabe. Durch das feuchtigkeitsge-
schützte ABS-Gehäuse eignet sich der Lautsprecher
auch bedingt für den Außenbereich, wenn er vor Tropf-
und Spritzwasser sowie Niederschlägen geschützt
wird.
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Der Lautsprecher entspricht allen erforderlichen Richt-
linien der EU und deshalb mit gekennzeichnet.
GVerwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes
oder angefeuchtetes, weiches Tuch, auf keinen Fall
scharfe Reinigungsmittel oder Chemikalien.
GWird der Lautsprecher zweckentfremdet, nicht fach-
gerecht montiert, falsch angeschlossen oder über-
lastet, kann keine Haftung für daraus resultierende
Sach- oder Personenschäden und keine Garantie
für den Lautsprecher übernommen werden.
3 Installation
1) Den Lautsprecher an geeigneter Stelle festschrau-
ben und auf die zu beschallende Fläche ausrichten.
2) Vor dem elektrischen Anschluss des Lautsprechers
die ELA-Anlage komplett ausschalten, damit die
WARNUNG Im Betrieb liegt berührungsgefährliche
Spannung bis 100 V an der Anschluss-
leitung an.
Die Installation darf nur durch Fachper-
sonal erfolgen.
Isolieren Sie unbedingt die nicht benutzten Adern der
Lautsprecher-Anschlussleitung.
Achten Sie auf die Belastung des ELA-Verstärkers
durch die Lautsprecher. Eine Überlastung kann den
Verstärker beschädigen! Die Summe der Leistungen
aller angeschlossenen Lautsprecher darf die Verstär-
kerleistung nicht überschreiten.
Soll der Lautsprecher endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben Sie
ihn zur umweltgerechten Entsorgung einem
örtlichen Recyclingbetrieb.
100-V-Audioleitung vom ELA-Verstärker span-
nungsfrei ist!
3) Die Lautsprecherleitung an die 100-V-Audioleitung
vom ELA-Verstärker anschließen: Die graue Ader
und eine der anderen farbigen Adern, die der
gewünschten Nennbelastung (Lautstärke) ent-
spricht, mit der 100-V-Audioleitung verbinden.
4) Beim Anschluss von mehreren Lautsprechern
darauf achten, dass die Lautsprecher alle gleich
gepolt werden (z. B. graue Ader = Minusanschluss)
und dass der ELA-Verstärker nicht überlastet wird.
Änderungen vorbehalten.
Aderfarbe Nennbelastung Impedanz
grau gemeinsamer Anschluss
weiß 20 W 500 Ω
gelb 15 W 666 Ω
grün 10 W 1kΩ
braun 5W 2kΩ
IT-200TW Best.-Nr. 16.2420
Music Horn Speaker
Please read these operating instructions carefully
prior to the installation and keep them for later use.
1 Applications
This horn speaker is especially designed for applica-
tion in PA systems operating with a 100 V technique.
As a 2-way system, it is equipped with a 16 cm bass-
midrange speaker and a 2.5 cm tweeter horn and thus
supplies a good music reproduction. Due to the humid-
ity-proof ABS housing, the speaker is also suitable for
outdoor applications on the condition that it is pro-
tected against dripping water and splash water as well
as precipitation.
2 Important Notes
The speaker corresponds to all required directives of
the EU and is therefore marked with .
GFor cleaning, only use a dry or slightly wet cloth,
never use aggressive detergents or chemicals.
GNo guarantee claims for the speaker and no liability
for any resulting personal damage or material
damage will be accepted if the speaker is used for
other purposes than originally intended, if it is not
mounted in an expert way, not correctly connected,
or if it is overloaded.
3 Installation
1) Tightly screw the speaker at a suitable place and
align it to the area where the sound is to be
directed.
2) Prior to the electrical connection of the speaker,
switch off the PA system completely so that the
100 V audio cable of the PA amplifier does not carry
any voltage!
WARNING During operation, there is a hazard of
contact with a voltage of up to 100 V at
the connection cable.
The installation must always be carried
out by skilled personnel only.
Insulate in any case the conductors of the speaker
connection cable which are not used.
Pay attention to the load of the PA amplifier by the
speakers. An overload may damage the PA amplifier!
The total power of all speakers connected must not
exceed the amplifier power.
If the speaker is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling plant for
a disposal which is not harmful to the envi-
ronment.
3) Connect the speaker cable to the 100 V audio cable
of the PA amplifier: Connect the grey conductor and
one of the other coloured conductors which corre-
sponds to the desired power rating (volume) to the
100 V audio cable.
4) When connecting several speakers, make sure that
all speakers have the same polarity (e. g. grey con-
ductor = negative pole) and that the PA amplifier is
not overloaded.
Subject to technical modification.
Colour of Conductor Power Rating Impedance
grey common connection
white 20 W 500 Ω
yellow 15 W 666 Ω
green 10 W 1kΩ
brown 5W 2kΩ
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0800.99.01.01.2008
®
D A CH
GB
Technische Daten Specifications IT-200TW
Nennbelastbarkeit Power rating 20/15/10/5 WRMS
Frequenzbereich Frequency range 110 – 15 000 Hz
Mittlerer Schalldruck (1 W/1 m) SPL (1 W/1 m) 100 dB
Abstrahlwinkel horizontal/vertikal Radiation angle (horizontal/vertical) 100°/60°
Abmessungen Dimensions 370 × 255 × 300 mm
Gewicht Weight 6,1 kg
®
Haut-parleur à chambre
de compression Musique
Veuillez lire la présente notice avec attention avant
l’installation et conservez-la pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
1 Possibilités d’utilisation
Ce haut-parleur à chambre de compression est spécia-
lement conçu pour une utilisation dans des installations
Public Adress fonctionnant en ligne 100 V. Il est équipé,
en tant que système 2 voies, d’un haut-parleur de
grave-médium 16 cm et d’un pavillon aigu 2,5 cm ; il per-
met ainsi une bonne restitution de la musique. Grâce à
son boîtier ABS résistant à l’humidité, il est adapté pour
un montage en extérieur à condition qu’il soit protégé
des éclaboussures, projections d’eau et précipitations.
2 Conseils importants d’utilisation
Le haut-parleur répond à toutes les directives nécessai-
res de l’Union Européenne et porte donc le symbole .
GPour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon
sec ou légèrement humide, doux, en aucun cas de
détergents abrasifs ou de produits chimiques.
GNous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si le haut-
parleur est utilisé dans un but autre que celui pour
lequel il a été conçu, s’il n’est pas correctement
monté, branché ou s’il y a surcharge ; en outre, la
garantie deviendrait caduque.
3 Installation
1) Vissez le haut-parleur à l’endroit voulu et orientez-
le vers la zone à sonoriser.
AVERTISSEMENT Pendant le fonctionnement, une
tension de contact dangereuse
jusqu’à 100 V est présente au
câble de branchement.
Seul un personnel qualifié peut
effectuer l’installation.
Isolez impérativement les conducteurs inutilisés de la
ligne de branchement haut-parleurs.
Faites attention à la charge de l’amplificateur PA uti-
lisable par les haut-parleurs. Une surcharge peut
l’endommager ! La somme des puissance de tous les
haut-parleurs reliés ne doit pas dépasser la puis-
sance de l’amplificateur.
Lorsque le haut-parleur est définitivement
retiré du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage adaptée pour contri-
buer à son élimination non polluante.
2) Avant d’effectuer les branchements du haut-par-
leur, éteignez complètement l’installation de Public
Adress pour s’assurer que le câble audio 100 V de
l’amplificateur Public Adress ne soit pas con-
ducteur de tension.
3) Reliez le câble haut-parleur au câble audio 100 V
de l’amplificateur Public Adress : reliez le con-
ducteur gris et un conducteur d’une autre couleur,
correspondant à la puissance nominale souhaitée
(volume), au câble audio 100 V.
4) Si plusieurs haut-parleurs sont branchés, veillez à
ce que les haut-parleurs aient tous la même pola-
rité (par exemple conducteur gris = pôle moins) et
que l’amplificateur ne soit pas en surcharge.
Tout droit de modification réservé.
Couleur conducteur Charge nominale Impédance
gris branchement commun
blanc 20 W 500 Ω
jaune 15 W 666 Ω
vert 10 W 1kΩ
marron 5W 2kΩ
IT-200TW Best.-Nr. 16.2420
Tromba a compressione per musica
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istru-
zioni prima dell’installazione e di conservarle per un
uso futuro.
1 Possibilità d’impiego
Questo diffusore a compressione è stato realizzato
specialmente per l’impiego in impianti PA di sonoriz-
zazione che lavorano con uscita audio 100 V. Come
sistema a 2 vie è equipaggiato con un woofer/
midrange di 16 cm e con un tweeter a tromba di
2,5 cm, raggiungendo in questo modo una buona
riproduzione della musica. Grazie al contenitore in
ABS che lo protegge dall’umidità, il diffusore può
essere impiegato anche agli esterni a patto che sia
protetto dall’acqua gocciolante e dagli spruzzi d’acqua
nonché dalle precipitazioni.
2 Avvertenze importanti per l’uso
Il diffusore è conforme a tutte le direttive richieste
dell’UE e pertanto porta la sigla .
GPer la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto
o inumidito; non impiegare in nessun caso deter-
genti aggressivi o prodotti chimici.
GNel caso d’uso improprio, di montaggio non a regola
d’arte, di collegamenti sbagliati o di sovraccarico del
diffusore, non si assume nessuna responsabilità per
eventuali danni consequenziali a persone o a cose
e non si assume nessuna garanzia per il diffusore.
3 Installazione
1) Avvitare il diffusore in un posto adatto ed orientarlo
verso la zona da sonorizzare.
AVVERTIMENTO Durante il funzionamento, ai cavi
di collegamento è presente una
tensione fino a 100 V, pericolosa
in caso di contatto con le dita.
L’installazione deve essere fatta
solo da personale qualificato.
Isolare assolutamente i conduttori non usati del cavo
di collegamento del diffusore.
Controllare il carico dell’amplificatore PA da parte dei
diffusori. Un sovraccarico può danneggiare l’amplifi-
catore! La somma delle potenze dei diffusori collegati
non deve superare la potenza dell’amplificatore.
Se si desidera eliminare il diffusore definiti-
vamente, consegnarlo per lo smaltimento ad
un’istituzione locale per il riciclaggio.
2) Prima di eseguire il collegamento elettrico, spegnere
completamente l’impianto PAper togliere la tensione
della linea audio 100 V dall’amplificatore PA!
3) Collegare il cavo del diffusore con la linea audio
100 V sull’amplificatore PA: collegare il conduttore
grigio e un altro conduttore dal colore che corri-
sponde alla potenza nominale desiderata (volume)
con la linea audio 100 V.
4) Collegando più diffusori fare attenzione all’uguale
polarità di tutti i diffusori (p. es. conduttore grigio =
polo negativo) e di non sovraccaricare l’amplifica-
tore PA.
Con riserva di modifiche tecniche.
Colore del conduttore Potenza nominale Impedenza
grigio contatto comune
bianco 20 W 500 Ω
giallo 15 W 666 Ω
verde 10 W 1kΩ
marrone 5W 2kΩ
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0800.99.01.01.2008
®
F
I
Caractéristiques techniques Dati tecnici IT-200TW
Puissance nominale Potenza nominale 20/15/10/5 WRMS
Bande passante Gamma di frequenze 110 – 15 000 Hz
Pression sonore moyenne (1 W/1 m) Pressione sonora media (1 W/1 m) 100 dB
Angle de dispersion horizontal/vertical Angolo d’irradiazione orizzontale/verticale 100°/60°
Dimensions Dimensioni 370 × 255 × 300 mm
Poids Peso 6,1 kg
®
Altavoz de Cámara de Compresión
para música
Por favor lea atentamente estas instrucciones de fun-
cionamiento antes de la instalación y guárdelas para
su posterior utilización.
1 Aplicaciones
Este altavoz de cámara de compresión está diseñado
especialmente para aplicaciones en sistemas de
megafonía con línea de 100 V. Como sistema de
2 vías, está equipado con un altavoz de medios/
graves de 16 cm y un tweeter de pabellón de 2,5 cm
para proporcionar una buena reproducción de la
música. Debido a su carcasa en ABS resistente a la
humedad, este altavoz también está adecuado para
aplicaciones en exteriores con la condición de que
esté protegido contra goteos, salpicaduras y precipita-
ciones.
2 Notas de Importancia
El altavoz cumple con todas las directivas requeridas
por la UE y por lo tanto está marcado con el símbolo
.
GPara la limpieza, utilice sólo un trapo seco o ligera-
mente húmedo, no utilice detergentes agresivos o
productos químicos.
GNo podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material resul-
tante de su utilización para fines diferentes a los ori-
ginalmente concebidos, si no lo monta personal
cualificado, no se conecta correctamente o si se
sobrecarga.
3 Instalación
ADVERTENCIA Durante el funcionamiento existe
el peligro de contacto con un vol-
taje de hasta 100 V en el cable de
conexión.
La instalación tiene que llevarse a
cabo siempre y únicamente por
expertos.
Aísle siempre los conductores del cable de conexión
del altavoz que no se utilizan.
Preste atención a la carga del amplificador para los
altavoces. Una sobrecarga podría dañar el amplifica-
dor. La potencia total de todos los altavoces conecta-
dos no puede exceder la potencia del amplificador.
Si va a poner el altavoz fuera de servicio defi-
nitivamente, llévelo a la planta de reciclaje
más cercana para una eliminación no perju-
dicial para el medioambiente.
1) Atornille fuertemente el altavoz en un lugar ade-
cuado y enfocado hacia la zona deseada para las
aplicaciones de megafonía.
2) Antes de la conexión eléctrica del altavoz, desco-
necte completamente el sistema de megafonía
para que el cable audio de 100 V del amplificador
no contenga ningún voltaje
3) Conecte el cable de altavoz al cable audio de 100 V
del amplificador: Conecte el conductor gris y uno
de los demás conductores coloreados que corres-
ponda con la potencia deseada (volumen) al cable
audio de 100 V.
4) Cuando conecte varios altavoces, asegúrese de
que todos los altavoces tienen la misma polaridad
(p. ej. conductor gris = polo negativo) y que el am-
plificador no está sobrecargado.
Sujeto a modificaciones técnicas.
Color del Conductor Potencia Impedancia
gris conexión común
blanco 20 W 500 Ω
amarillo 15 W 666 Ω
verde 10 W 1kΩ
marrón 5W 2kΩ
IT-200TW Best.-Nr. 16.2420
Głośnik tubowy
Przed instalacją głośnika proszę zapoznać się z
niniejszą instrukcją, a następnie zachować ją do
wglądu.
1 Zastosowanie
Głośnik tubowy IT-200TW przeznaczony jest do sys-
temów radiowęzłowych pracujących na liniach 100 V.
Zestaw 2-drożny wyposażony jest w 16 cm głośnik
niskośredniotonowy oraz 2,5 cm tubowy głośnik wyso-
kotonowy, dzięki czemu głośnik charakteryzuje się
dobrą jakością dźwięku. Obudowa wykonana jest z
odpornego na działanie czynników atmosferycznych
tworzywa sztucznego ABS, co umożliwia montaż
głośnika na zewnątrz, pod warunkiem, że zostanie
zabezpieczony przed bezpośrednim działaniem stru-
mienia wody.
2 Ważne informacje
Głośnik spełnia wszystkie wymogi norm UE i dlatego
posiada oznaczenie certyfikatem .
GDo czyszczenia urządzenia należy używać suchej
lub wilgotnej miękkiej tkaniny. Nie wolno stosować
silnych środków chemicznych.
GProducent ani dostawca nie ponoszą odpowiedzial-
ności za wynikłe szkody (uszkodzenie sprzętu lub
obrażenia użytkownika), jeśli urządzenie używano
niezgodnie z przeznaczeniem, nieprawidłowo zain-
stalowano bądź poddano nieautoryzowanej napra-
wie.
3 Instalacja
OSTRZEŻENIE Podczas pracy urządzenia na
przyłączu linii występuje napięcie
osiągające do 100 V, które stanowi
potencjalne zagrożenie dla zdrowia
lub życia.
Podłączenie urządzenia należy zle-
cić specjaliście.
Niewykorzystywane końcówki przewodu głośniko-
wego należy odpowiednio zaizolować.
Należy zwrócić uwagę na odpowiedni dobór mocy
głośników do mocy wzmacniacza. Przeciążenie
może spowodować uszkodzenie wzmacniacza PA!
Sumaryczna moc wszystkich podłączonych głośni-
ków nie może przekraczać mocy wzmacniacza.
Po całkowitym zakończeniu eksploatacji ur-
ządzenie należy oddać do punktu utylizacji
odpadów.
1) Przykręcić mocno głośnik w odpowiednim miejscu.
2) Przed przystąpieniem do podłączania, należy bez-
względnie wyłączyć wzmacniacz PA, aby kabel
głośnikowy 100 V nie znajdował się pod napięciem!
3) Podłączyć kabel głośnikowy 100 V do głośnika:
wykorzystać szary zacisk oraz jeden z kolorowych,
odpowiadający żądanej mocy (głośności) głośnika.
4) Przy podłączaniu kilku głośników należy upewnić
się że wszystkie podłączono z jednakową polary-
zacją (np. szary zacisk = biegun ujemny) oraz, że
wzmacniacz nie został przeciążony.
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
Kolor zacisku Moc znamionowa Impedancja
szary złącze wspólne
biały 20 W 500 Ω
żółty 15 W 666 Ω
zielony 10 W 1kΩ
brązowy 5W 2kΩ
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0800.99.01.01.2008
®
E
PL
Especificaciones Specyfikacja IT-200TW
Potencia Moc znamionowa 20/15/10/5 WRMS
Banda pasante Pasmo przenoszeni 110 – 15 000 Hz
SPL (1 W/1 m) SPL (1 W/1 m) 100 dB
Ángulo de radiación (horizontal/vertical) Kąt promieniowania (poziom/pion) 100°/60°
Dimensiones Wymiary 370 × 255 × 300 mm
Peso Waga 6,1 kg

This manual suits for next models

1

Other Monacor Speakers manuals

Monacor IMG Stageline ENANO -1 User manual

Monacor

Monacor IMG Stageline ENANO -1 User manual

Monacor PAB-82WP User manual

Monacor

Monacor PAB-82WP User manual

Monacor EDL-82/WS User manual

Monacor

Monacor EDL-82/WS User manual

Monacor EDL-15 User manual

Monacor

Monacor EDL-15 User manual

Monacor ETS-8100TW/SW User manual

Monacor

Monacor ETS-8100TW/SW User manual

Monacor IT-100RTW User manual

Monacor

Monacor IT-100RTW User manual

Monacor EDL-603 User manual

Monacor

Monacor EDL-603 User manual

Monacor TM-6 User manual

Monacor

Monacor TM-6 User manual

Monacor IT-350 ⁄ EN User manual

Monacor

Monacor IT-350 ⁄ EN User manual

Monacor TM-22 User manual

Monacor

Monacor TM-22 User manual

Monacor EDL-82/WS User manual

Monacor

Monacor EDL-82/WS User manual

Monacor EDL-100/WS User manual

Monacor

Monacor EDL-100/WS User manual

Monacor PA EDL-33 User manual

Monacor

Monacor PA EDL-33 User manual

Monacor EDL-204 User manual

Monacor

Monacor EDL-204 User manual

Monacor EDL-33 User manual

Monacor

Monacor EDL-33 User manual

Monacor IT-400TW User manual

Monacor

Monacor IT-400TW User manual

Monacor MKA-50SET/WS User manual

Monacor

Monacor MKA-50SET/WS User manual

Monacor EDL-68/WS User manual

Monacor

Monacor EDL-68/WS User manual

Monacor ETS-120 SL/WS User manual

Monacor

Monacor ETS-120 SL/WS User manual

Monacor TM-11 User manual

Monacor

Monacor TM-11 User manual

Monacor 0163390 User manual

Monacor

Monacor 0163390 User manual

Monacor UWS-100 User manual

Monacor

Monacor UWS-100 User manual

Monacor IT-100TW User manual

Monacor

Monacor IT-100TW User manual

Monacor TXA-622CD/SW User manual

Monacor

Monacor TXA-622CD/SW User manual

Popular Speakers manuals by other brands

EAW UB22z Dimensions

EAW

EAW UB22z Dimensions

Niles DS8300AT Installation & operating guide

Niles

Niles DS8300AT Installation & operating guide

ELAC ARB-51 operating instructions

ELAC

ELAC ARB-51 operating instructions

Creative GIGAWORKS T20 - QUICKSTART FRONT quick start guide

Creative

Creative GIGAWORKS T20 - QUICKSTART FRONT quick start guide

Ibiza sound STREET-WAVE-MAX manual

Ibiza sound

Ibiza sound STREET-WAVE-MAX manual

ION Wave Rider Max quick start guide

ION

ION Wave Rider Max quick start guide

Cheetah A183 user manual

Cheetah

Cheetah A183 user manual

Harman Kardon OMNI BAR+ owner's manual

Harman Kardon

Harman Kardon OMNI BAR+ owner's manual

Bowers & Wilkins Signature 7NT owner's manual

Bowers & Wilkins

Bowers & Wilkins Signature 7NT owner's manual

Zeck Audio Club CD12.1 owner's manual

Zeck Audio

Zeck Audio Club CD12.1 owner's manual

XLAYER BTS11 user manual

XLAYER

XLAYER BTS11 user manual

Sylvania SB379W instruction manual

Sylvania

Sylvania SB379W instruction manual

Memorex MSB380 user guide

Memorex

Memorex MSB380 user guide

Samsung HW-J8500 user manual

Samsung

Samsung HW-J8500 user manual

Toa PC-129 instruction manual

Toa

Toa PC-129 instruction manual

Medion LIFE P61110 user manual

Medion

Medion LIFE P61110 user manual

OWI LGS100 Specifications

OWI

OWI LGS100 Specifications

Goodis Pink Xplosion instruction manual

Goodis

Goodis Pink Xplosion instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.