Moni JAKARTA User manual

BG: ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА НА ДЕТСКИ АКУМУЛАТОРЕН
ДЖИП С 2.4G ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
МОДЕЛ: JAKARTA АРТИКУЛЕН НОМЕР: BLK-819
EN: USER MANUAL FOR CHILDREN BATTERY-OPERATED SUV
WITH 2.4G REMOTE CONTROL
MODEL: JAKARTA ITEM NO.: BLK-819
BG: ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ!
ИНСТРУКЦИЯТА ЗА УПОТРЕБА СЪДЪРЖА ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА
СГЛОБЯВАНЕТО, ПРАВИЛНОТО ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКАТА НА ПРОДУКТА.
ВНИМАНИЕ! СХЕМИТЕ И ФИГУРИТЕ В ТАЗИ ИНСТРУКЦИЯ СА САМО
ИЛЮСТРАТИВНИ И НАСОЧВАЩИ. ПРОДУКТЪТ, КОЙТО СТЕ ЗАКУПИЛИ МОЖЕ ДА СЕ
РАЗЛИЧАВА ОТ ТЯХ.
EN: IMPORTANT! READ CAREFULLYAND KEEP FOR FUTURE REFERENCE!
THE USER MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION ON THEASSEMBLY,
CORRECT USEAND MAINTENANCE OF THE PRODUCT.
WARNING! THE SHEMES AND FIGURES IN THIS INSTRUCTIONS ARE FOR
ILLUSTRATIVE PURPOSE ONLY. THE PRODUCT YOU HAVE BOUGHT MAY DIFFER
FROM THEM.

ЧАСТИ/ PARTS
1
PD
1
2
3
4
5
6
7
8
9

2
A-2 A-3
СТЪПКИ НА СГЛОБЯВАНЕ И УПОТРЕБА/ ASSEMBLY STEPS AND USE
12
34
CH

3

4
СПЕЦИФИКАЦИИ
СЕ МАРКИРОВКА ИЕО СЪОТВЕТСТВИЕ
BG
ПРЕДВИДЕНА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ!
•НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ В КАЛНИ ТЕРЕНИ!!!!!
•ИЗИСКВА СЕ СГЛОБЯВАНЕ ОТ СПЕЦИАЛИСТ. Продуктът съдържа малки части, които трябва
да бъдат сглобени само от възрастен. Дръжте децата настрани по време на сглобяването.
•Преди сглобяването винаги сваляйте предпазните материали и изхвърлете всички опаковки.
•ОПАСНОСТ ОТ ЗАДАВЯНЕ – Малки части. Не е подходящо за деца под 36 месеца.
Подходяща
възраст Над 36 месеца Максимална
товароносимост < 30 кг
Скорост 3–3.5 km/ h Размер на продукта
Размер на опаковката 122 x 81 x 60 см
108 x 78 x 43 см
Зарядно Входящ: 220-240V, 50-60Hz
Изходящ: BC12V1A 1000mmA Батерия и мотор:1*12V7Ah; 4*380W
Начин на
захранване Чрез акумулаторна батерия Време за зареждане 8 ~ 12 Часа
Време за
употреба
Около 60-120 минути след
пълно зареждане
Среден живот на
батерията
Около 300
зареждания
Работна честота
на
дистанционното
управление
2.4GHz
Обхват на
устройството за
дистанционно
управление
До 15 метра
Акумулаторният джип епроектиран ипроизведен всъответствие сизискванията на европейска
Директива 2009/48/ЕО относно безопасността на играчките, транспонирана на национално ниво с
Наредба за съществените изисквания иоценяване на съответствието на играчките.
Продуктът и неговото устройство за дистанционно управление отговарят на общите испецифичните
изисквания на следните хармонизирани стандарти:
•ЕN 71-1:2014+A1:2018;EN 71-2:2020;EN 71-3:2019+A1:2021;EN IEC 62115:2020+A11:2020;EN 62368-
1:2014+A11:2017;EN 62479:2:2010;EN 61000-3-2:2014;EN 61000-3-3:2013; ETSI EN 301 489-1 V2.2.3
(2019-11); ETSI EN 301 489-17 V3.2.2 (2019-12); ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07).
Акумулаторен джип Jakarta (модел BLK-819) епредназначен за деца на възраст над 36 месеца с
тегло до 30 кг.Продуктът епроектиран за забавление иупотреба вдомашни условия. Предназначен е
за ползване само от едно дете. Детето, което ще използва джипа, трябва да може да стои стабилно на
краката си ида се придвижва самостоятелно.

5
•Внимание! Да се употребява само под пряк надзор от възрастен.
•НИКОГА НЕ ОСТАВЯЙТЕ ДЕТЕТО БЕЗ НАДЗОР. Винаги наблюдавайте детето, когато използва
акумулаторния джип.
•Внимание! Тази играчка не е подходяща за деца под тригодишна възраст поради нейната
максималната скорост. Играчката има малки части. Опасност от задавяне.
•Внимание! Тази играчка няма спирачка.
•Внимание! При употреба следва да се носят лични предпазни средства. Винаги да се носят обувки по
време на употреба. Уверете се, че детето есплътни обувки, които не са схлъзгаща подметка.
•Внимание! Да не се използва по платното за движение на превозни средства.
•Внимание! Продуктът епроектиран да се кара от малки деца на равна игладка настилка. Не
използвайте продукта върху меки повърхности като трева, почва или пясък. Да се използва само на
добре осветени иобезопасени пространства иплощадки за игра. Да не се използва на мокри ихлъзгави
настилки. Никога не позволявайте на детето да кара вблизост до басейни, стълби, стръмни склонове.
Не използвайте вдъждовно време или вечер.
•Внимание! Продуктът трябва да се използва сповишено внимание! Необходими са определени
умения, за да се избегнат евентуални падания или сблъсъци, които да причинят наранявания на детето.
Преди да използвате акумулаторния джип, запознайте детето сначина на употреба. Уверете се, че
детето разбира как функционира иможе свободно да маневрира сджипа вобезопасена среда ипод
наблюдение.
•Внимание! Използвайте продукта само по предвиденото му предназначение. Ако детето ползва
продукта по начин, различен от предвидената употреба, съществува риск от повреда, която може да
доведе до наранявания. Да не се използва за пренасяне на товари. Да не се използва повече от едно
дете едновременно. Винаги да се седи на седалката. Максимално допустимото тегло на детето,
използващо джипа е30 кг.
•Не позволявайте на детето да стъпва върху седалката или да употребява акумулаторния джип, докато е
визправено положение.
•Продуктът има регулируеми предпазни колани. Инструктирайте децата как да си поставят предпазния
колан преди употреба, за да гарантирате безопасността им.
•Важно! Преди употребата на продукта за първи път, батерията трябва да се зареди за 8 - 12 часа, но не
повече от 15 часа.Само възрастен може да зарежда ипрезарежда батерията.
•Внимание! Движещи се части. Опасност от прищипване/заклещване. Не позволявайте на детето,
управляващо акумулаторния джип, както ина други деца, намиращи се вблизост, да докосват ходовите
колела сръце или други предмети, докато са вдвижение.
•Изисква се сглобяване от възрастен.
•По време на сглобяването на джипа, не трябва да има деца под 3 години вблизост.Дребни части. Риск
от задавяне.
•Дръжте опаковката на продукта на място, недостъпно за деца по време на разопаковането ислед това.
•Поставянето и зареждането на батериите да се извършва само от възрастен.
•При удар внимателно прегледайте акумулаторния джип и нейните компоненти за евентуални
неизправности, преди детето да я използва отново.
•Периодично проверявайте състоянието и целостта на отделните детайли, защото в случай на повреда е
възможно нараняване на вашето дете.Не използвайта акамулаторния джип, ако установите, че има
липсващи, разхлабени, износени или повредени части.Свържете се с търговския обект, от който сте
закупили продукта, за резервни части.Не замествайте с части, които не са предоставени от
производителя.
•ВАЖНО:Не променяйте нищо по конструкцията на продукта, което може да доведе до намаляване на
безопасността на продукта.Не поставяйте ине връзвайте по играчката предмети или други аксесоари и
връзки. Това може да предизвика закачане, омотаване инарушаване на равновесието, вследствие, на
което детето може да се нарани.
•Забранено еда съкращавате електрическите кабели или да добавяте други електрически части.
•При рестартирането на задвижващия мотор може да се появят искри. Забранено еда стартирате джипа
при силно възпламеними иексплозивни среди, като например бензиностанции.
•Когато не използвате повече играчката, спрете яот захранване.
ПРЕПОРЪКИ ИПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА УПОТРЕБА

6
УПОТРЕБА НА АКУМУЛАТОРЕН ДЖИП
ВНИМАНИЕ!
•ЗА БЕЗОПАСНОСТТА НА ВАШЕТО ДЕТЕ, ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ИИНСТРУКЦИИ ЗА
СГЛОБЯВАНЕ ИУПОТРЕБА. ЗАПАЗЕТЕ ТОЗИ НАРЪЧНИК ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА.
•ИЗИСКВА СЕ СГЛОБЯВАНЕТО ДА СЕ ИЗВЪРШИ ОТ ВЪЗРАСТЕН. Продуктът съдържа малки части, което
налага сглобяването да се извърши от възрастен. Деца не трябва да присъстват по време на сглобяването.
•Свалете предпазните материали иопаковки иги изхвърлете след сглобяването на продукта.
•Опаковката на джипа не еиграчка за децата. Сцел да се избегне задушаване или смърт, пазете найлоновата
опаковка на продукта далеч от децата.
ПРЕДИ СГЛОБЯВАНЕТО НА ПРОДУКТА
• Уверете се, че бутонът за захранването евпозиция “OFF” преди сглобяването на джипа.
СТЪПКИ НА СГЛОБЯВАНЕ
1.МОНТИРАНЕ НА ПРЕДНИ ИЗАДНИ ГУМИ –ФИГУРA 1: Обърнете корпуса на джипа на равна повърхност.
Монтирайте предните гуми от двете страни на предната ос.Задвижващите части на колелата трябва плътно да
паснат към предните редуктори.Поставете шайби на двете страни на оста и затегнете с помощта на гайки и гаечен
ключ. Монтирайте задните гуми по същия начин. Отбележете: Задвижващата части на колелата трябва плътно да
паснат към задните редуктори. Прикрепете декоративните тасове към предните изадните гуми. Натиснете
внимателно, докато се фиксират към гумите. Ще чуете звук на щракване.
2.МОНТИРАНЕ НА ВОЛАН ИПРЕДНА БРОНЯ - ФИГУРА 2:
- Волан: Поставете волана директно върху кормилния вал, подаващ се от таблото. Натиснете бутоните на
кормилния вал иплъзнете волана надолу по него. Бутоните трябва да влязат впредназначените за тях отвори на
волана, за да се фиксира волана към кормилния вал.
- Предна броня: Свържете кабела на светлините за бронята скабела, подаващ се от корпуса на джипа. След това
прикрепете бронята към корпуса на джипа ияфиксирайте спомощта на винтове.
3.МОНТИРАНЕ НА ПРЕДНАТА РАМКА –ФИГУРА 3: Свържете конектора на кабела на светлините на предната
рамка сконектора на кабела, излизащ от корпуса на джипа. Вкарайте кабелите вотвора на корпуса. Подравнете
пластмасовите издатини на предната рамка със съответните отвори на джипа, предназначени за тях. Натиснете
внимателно напред. След това фиксирайте рамката спомощта на винтове иотвертка.
4. МОНТИРАНЕ НА ЗАДНАТА РАМКА СГОРНИ СВЕТЛИНИ –ФИГУРА 4: Свържете кабела на светлините стози
подаващ се от корпуса на джипа. Вкарайте кабелите всъответния отвор. Подравнете краищата на задната рамка
със съответните отвори на корпуса, предназначени за тях. Натиснете надолу внимателно. Пластмасовите издатини
трябва да влязат вотворите на корпуса ида се фиксират. Ще чуете звук на щракване.
➢БЕЛЕЖКА: Когато сменяте посоката на движение, първо се уверете, че джипът не се движи. Впротивен случай,
ако сменяте внезапно посоката на движение без да сте спрели джипа, може да се стигне до повреда на редуктора и
мотора.
1.БУТОНИ ИПРЕВКЛЮЧВАТЕЛИ, СПОМАГАЩИ УПОТРЕБАТА - ВИЖТЕ ФИГУРА U:
•FP –Крачен педал –натиснете, за да започне да се движи джипа.
•MP3– Музикален плейър –бутони за различни мелодии, увеличаване или намаляне на звука, USB извод за
свързване сMP3плейър или стелефон за пускане на различни песни.
•ON/ OFF –Бутон за включване иизключване на джипа (ON/OFF)
•F/S/B (▲O▼)–Бутон за движение Напред/ Стоп/ Назад.
2.КАК ДА ПРЕДВИЖИТЕ ДЖИПА НАПРЕД/ НАЗАД ИЛИ ДА ГО СПРЕТЕ ОТ ДВИЖЕНИЕ:
•Включете захранването на джипа.
•Движение Напред: Поставете превключвателя за Напред/ Стоп/ Назад (▲O▼) впозиция “▲”за напред и
натиснете педала, за да придвижите джипа напред.
•Движение Назад: За да смените посоката на движение, първо се уверете, че джипа не се движи. Поставете бутона
впозиция „▼”за назад инатиснете педала, за да придвижите джипа назад.
•Спиране: Вдигнете крака си от педала, за да се спре джипа от движение. Ако поставите бутона за Напред/ Стоп/
Назад (▲O▼) всредна позиция „О“, джипът също няма да може да се движи.
➢ВНИМАНИЕ! Не използвайте внезапно превключвателя напред-назад, докато джипът евдвижение. Може да се
използва само, когато играчката еспряна вдвижение.
Преди да започнете да сглобявате акумулаторния джип, извадете частите от опаковката ипроверете
дали са налични всички, описани по-долу. Запазете опаковките, докато завършите напълно
сглобяването.Вижте Фигура PD: 1.Седлака;2.Корпус на джипа; 3.Задни гуми; 4.Декоративни тасове за
гумите; 5.Предни гуми;6.Предна броня със светлини; 7.Волан; 8.Предна рамка; 9. Задна рамка сгорни
светлини.
СПИСЪК НА ЧАСТИТЕ

7
Употребата на дистанционно устройство е винаги водещо пред придвижването на джипа чрез
ръчно управление с педал.
(При използване на дистанционното управление, педалът не функционира.)
Следвайте стриктно инструкциите при дистанционно управление на акумулаторния джип.
I. ПОСТАВЯНЕ НА БАТЕРИИТЕ:
ВНИМАНИЕ! При поставянето на батериите не трябва да присъстват деца!
1. Вкомплекта не са включени батерии.
2. Отвъртете винта на капака на отделението за батерии спомощта на отвертка иго оставете настрана.
3. След това поставете 2 бр. AAA (1.5V) батерии вотделението, като спазвате правилния поляритет (+/-), означен на
дъното на отделението.
4. Поставете обратно капачето на отделението за батерии иго застопорете спомощта на винта.
5. Сбатериите трябва да борави възрастен. Не позволявайте децата да си играят сбатериите.
6. Внимание! Поставянето иследваща смяна на батериите винаги трябва да се извърши от възрастен.
II.БУТОНИ НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ –ВИЖТЕ ФИГУРА RC:
-F –Напред – натиснете, за да придвижите джипа напред;
-B –Назад – натиснете, за да придвижите джипа назад;
-P –Спиране/ Пауза –натиснете, за да спрете джипа от движение;
-L –Завиване наляво –натиснете, за да завие джипа наляво;
-R –Завиване надясно –натиснете, за да завие джипа надясно;
-S –Избор на скорост –3 скорости –бавна, средна ибърза. Назад джипът се движи само сбавна скорост.
-SI –LED индикаторна светлина за скоростта –1 индикаторна светлина = бавна скорост, 2 = средна скорост и3 =
бърза скорост.
III.СВЪРЗВАНЕ НА УСТРОЙСТВОТО ЗА ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ СДЖИПА:
1. Изключете захранването на джипа от таблото на джипа. Сложете батерии вотделението на дистанционното
управление.
2.Задръжте едновременно бутоните за движение Напред ▲иНазад ▼на дистанционното управление за около 3
секунди. Първата индикаторна светлина за скоростта ще започне да пресвятка. Включете захранването на
акумулаторния джип. Светлинният индикатор ще спре да мига и ще започне да свети продължително. Това
означава, че свързването ебило успешно. Ако не еуспешно свързването, изключете джипа от захранване и
повторете стъпка 1.
3. Дистанционното управление ще се изключи автоматично ище премине врежим за пестене на енергия, ако не го
използвате след 10 –15 секунди.
4. Устройството за дистанционно управление есфункция памет. Когато сменяте изтощените батерии снови, не е
нужно да свързвате наново устройството за дистанционно управление на джипа.
IV.УПОТРЕБА НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ
1.Натиснете бутон F иакумулаторният джип ще се движи напред.
2.Натиснете бутон B иджипът ще започне да се движи назад.
3.Бутонът за избор на скорост (S), ви позволява да се движите сниска, нормална ивисока скорост. Той не работи
на заден ход.Една индикаторна светлина –бавна скорост, 2 индикаторни светлини –средна скорост, 3 индикаторни
светлини –бърза скорост.
4.Натиснете бутон L за завиване наляво иджипът ще завие наляво.Натиснете бутон R за завиване надясно и
джипът ще завие надясно.
5.Натиснете бутон P за спиране и джипът ще спре. Натиснете го отново, за да тръгне джипът отново.
6.Ако индикаторните светлини за скоростта проблясват или са много слаби, когато натискате който ида ебутона на
дистанционното управление, трябва да подмените батериите снови.
7.След подмяна на изтощените батерии снови, не енужно да свързвате дистанционното управление наново с
акумулаторния джип.
8.Важно:
•ВНИМАНИЕ: Ако батериите нямат достатъчно заряд, чрез дистанционното управление ще можете да контролирате
само движението напред иназад на джипа. Веднага подменете старите батерии снови.
•ВНИМАНИЕ: Когато джипът се управлява чрез дистанционното управление, не трябва да се натиска педала,
защото това ще повлияе на нормалния ход на джипа.
•Използваното устройство за дистанционно управление на акумулаторния джип BLK-819 есартикулен номер
JR1602FCC.
•С настоящото, Мони Трейд ООД, декларира, че този тип радиосъоръжение, модел JR1602FCC, е в
съответствие с Директива 2014/53/EC. Пълният текст на EO декларацията за съответствие може да се намери
на следния интернет адрес: www.moni.bg.
ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ НА АКУМУЛАТОРНИЯ ДЖИП
САМО ВЪЗРАСТЕН МОЖЕ ДА ИЗПОЛЗВА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ!
Не слушайте силно музика, тъй като това може да доведе до увреждане на слуха.

ЗАРЕЖДАНЕ НА АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ НА ИГРАЧКАТА
ЗАРЕЖДАНЕТО НА АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ ТРЯБВА ДА СЕ ИЗВЪРШВА САМО ОТ ВЪЗРАСТЕН!
1.Преди употреба за първи път, трябва да заредите батерията за 8 - 12 часа. Не презареждайте батерията за
повече от 15 часа, за да избегнете прегряване на батерията изарядното.
2.След всяка употреба или веднъж вмесеца минимум трябва да зареждате акумулаторната батерия от 8 до 12
часа, но не повече от 15 часа.
3.Когато нормалната скорост на играчката очевидно започне да се понижава или след всяко използване на
продукта, заредете батерията.
4.Проверявайте батерията, зарядното итехните букси икабели за прекомерно износване или повреда всеки път
преди да започнете да зареждате батерията. Ако откриете износване или повреда, не използвайте зарядното или
батерията, докато не се смени износената или повредената част.
5.Зареждането на батерията трябва да става само всухи зони.
6.Нормално ебатерията изарядното да се затоплят по време на зареждане.
7.Зареждайте батерията поне веднъж вмесеца, дори когато количката не се използва.
8.При стайна температура под 5 градуса по Целзий, зареждането трябва да се удължи с3-5 часа. Под - 5 градуса по
Целзий, не използвайте този продукт.
9.ЗАРЕЖДАНЕ (ФИГУРА CH):
VI.Важна информация за батериите:
1.Винаги махайте изтощените батерии ине ги изхвърляйте заедно сбитовия отпадък, ана определените за целта
места. Те са рециклируеми.
2.Използвайте батерии созначения размер иволтаж на дъното на отделението за батерии.
3.Препоръчват се алкални батерии.
4.Ако не използвате продуктa за дълго време, винаги изваждайте батериите.
5.Когато сменяте снови батерии, винаги сменяйте всички батерии. Децата не трябва да присъстват по време на
смяната на батериите.
6.Не смесвайте стари снови батерии.
7.Не смесвайте алкални, стандартни (Въглерод - Цинкови ), или презаредими (Никел –Кадмиеви) батерии.
8.Не слагайте батериите вогън, тъй като те може да избухнат или да протекат.
8
ВНИМАНИЕ!!!
•Използвайте само батерията изарядното, които са препоръчани от производителя.
•Изключете акумулаторният джип от захранване преди да започнете да зареждате батерията.
•Свържете буксата на зарядното към контакта за зареждане, който епод седалката.
•Включете щепсела на зарядното вконтакт от главната електропреносна мрежа.
ВНИМАНИЕ!
1.ЗА ДА ПРЕДПАЗИТЕ ОТ ОГЪН ИЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР:
•Винаги използвайте само презаредимата батерия изарядното предоставени със закупения продукт. НИКОГА НЕ
ИЗПОЛЗВАЙТЕ батерия или зарядно на друга марка или друг продукт.
•Не поставяйте батерията или зарядното за друг продукт. Може да се стигне до прегряване, пожар или експлозия.
•НИКОГА не променяйте електрическата верига. Ако направите някакви промени по нея може да се стигне до късо
съединение, пожар или експлозия или системата перманентно да се повреди.
•НЕ ПОЗВОЛЯВАЙТЕ ДА СЕ ОСЪЩЕСТВЯВА ДИРЕКТЕН КОНТАКТ МЕЖДУ КЛЕМИТЕ НА БАТЕРИЯТА. МОЖЕ
ДА СЕ СТИГНЕ ДО ПОЖАР ИЛИ ЕКСПЛОЗИЯ.
•Не позволявайте какъвто ида вид течност да попада върху батерията или нейните компоненти.
•По време на зареждането на батерията се получават експлозивни газове. Не зареждайте вблизост до източници на
топлина или възпламеними вещества. Зареждайте батерията САМО вдобре проветриви помещения.
•Никога не вдигайте батерията за жиците или зарядното. Може да възникне повреда по батерията итова да доведе
до пожар. Вдигайте батерията САМО за кутията.
•Зареждайте батерията само всухи зони.
•Клемите на батериите, терминалите исвързаните стях части съдържат олово иоловни компоненти, химикали,
които могат да причинят ракови заболявания ирепродуктивни увреждания. Винаги мийте ръцете си след работа с
батерията.
•Не отваряйте батерията. Батерията съдържа оловна киселина идруги материали, които са токсични икорозивни.
•Не отваряйте зарядното! Откритите жици иелектрически компоненти кутията на зарядното може да предизвикат
електрически удар.
2.Само възрастен може да борави или зарежда батерията. НИКОГА не позволявайте децата да работят сили да
зареждат батерията. Батерията етежка исъдържа оловна киселина (електролит).
3.Не изпускайте батерията. Това може да доведе до трайно увреждане на батерията или да се стигне до сериозни
наранявания.

ВНИМАНИЕ!
4.Преди да започнете да зареждате продукта трябва да проверите дали зарядното, батерията икабелите са вдобро
състояние. Ако има някаква повреда по някоя от тези части, трябва да преустановите употребата им, докато се
отстрани неизправността.
5.Не позволявайте батерията да се изтощи напълно. Трябва да япрезареждате след всяка употреба или веднъж
месечно, ако не яизползвате редовно.
6.При зареждане не обръщайте батерията наобратно.
7.Винаги обезопасявайте изастопорявайте акумулаторната батерия спомощта на скобата. Впротивен случай
батерията може да изпадне ида нарани детето, ако акумулаторният джип се преобърне.
8.Съвсем нормално езарядното да се затопли по време на зареждане, но ако зарядното емного горещо, трябва да
преустановите зареждането ида проверите адаптера ибатерията.
9.Преди да приберете акумулаторния джип за съхранение, трябва да заредите батерията му напълно.
10.При зареждането джипа енеизползваема, тъй като се спира тока по електрическата система.
11.Поставете БУТОНА ЗА ЗАХРАНВАНЕ впозиция OFF (О) по време на зареждане.
12.На децата не епозволено да боравят със зарядното. Снего трябва да борави само възрастен. След зареждане
винаги го прибирайте на място, недостъпно за деца. Зарядното не се счита за играчка.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ИЗТОЩЕНАТА БАТЕРИЯ
Вашата батерия ведин момент ще загуби способността си да задържа заряд. Взависимост от интензивността на
употреба ивариращите условия, батерията би трябвало да може да се използва от една до три години. За да
подмените батерията ида отстраните изтощената, следвайте следните стъпки:
1. Свалете седалката на акумулаторния джип.
2. Свалете буксите на кабелите на батерията.
3. Свалете металната скоба, предпазваща батерията от падане.
4. Внимателно вдигнете батерията.
•Взависимост от състоянието на батерията (напр. протичане) може да искате да носите предпазни ръкавици преди
да свалите батерията.
•Не вдигайте батерията за нейните клеми или кабели.
5. Поставете изтощената батерия внайлонова опаковка.Важно! Запечатана оловно-киселинна батерия трябва да
се рециклира или изхвърли по екологосъобразен начин сцел опазване на околната среда от замърсяване.
Батерията съдържа оловна киселина (електролит) итрябва да се отстранява по екологосъобразен начин испоред
нормативните изисквания. НЕ изхвърляйте акумулаторната батерия вогън, тъй като тя може да избухне или да
протече. НЕ изхвърляйте оловно-киселинната батерия вкофите за битов отпадък. Инсинерацията (изгарянето),
депонирането или смесването на запечатаните оловно-киселинни батерии сбитовия отпадък езабранено от закона.
Изтощената акумулаторна батерия може да се занесе за рециклиране вместния център по рециклиране или в
център за продажба на такива батерии.
6. Подменте батерията снова исвържете всички кабели ибукси отново.
7. Поставете обратно металната скоба, предпазваща батерията от обръщане или изпадане.
8. Поставете обратно седалката на акумулаторния джип.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА НА ПРОДУКТА
❖Почистване:
1.Не почиствайте продукта смаркуч. Не го мийте свода исапун. Не използвайте продукта, когато вали дъжд или
сняг. Водата може да повреди мотора, електрическата система ибатерията.
2. Почиствайте акумулаторния джип само със мека суха кърпа. За да възстановите блясъка на пластмасовите части,
използвайте полиращ препарат за мебели, който НЕ СЪДЪРЖА восък. Не използвайте силни абразивни
почистващи препарати.
❖Поддръжка исъхранение:
1.Отговорността еизцяло на родителите/ възрастен да провери главните части на играчката преди употреба.
Редовно проверявайте за потенциален риск от повреда/ нараняване –батерията, зарядното, електрически кабели
или жици, букси, винтове, корпус, задвижващи системи, колела, затягащи елементи –дали са вдобро състояние или
не, дали има някакви повреди, счупени или отчупени части. Ако откриете такива, преустановете употребата на
продукта, докато се отстрани повредата. За консултация се свържете стърговския обект, от който сте закупили
продукта или свносителя.
2. Преди всяка употреба проверявайте седалката. Дали еправилно поставена иобезопасена (фиксирана) с
помощта на винт.
3. Проверете изправността на обезопасителните коланите преди всяка употреба.
4.Уверете се, че пластмасовите части на играчката не са пукнати или счупени, преди всяка употреба.
5.От време на време използвайте смазочно масло, за да смажете движещите части като например колела и
задвижващи връзки. Трябва да нанасяте много тънък слой от маслото ида внимавате при нанасянето му.
9

6.Съхранявайте джипа само визправено състояние, не го обръщайте наобратно ине го накланяйте. Паркирайте
джипа взатворено сухо помещение или го покрийте сбрезент, за да япредпазите от мокро време.
7.Когато не използвате продукта, трябва да го съхранявате на сухо, хладно ипроветриво място. Не съхранявайте в
близост до източници на топлина –открит огън, отоплителни уреди или готварски печки, както ина влажни места.
8.САМО ЗА ВЪЗРАСТНИ: презареждайте батерията след всяка употреба. Презареждайте батерията поне веднъж
месечно, когато не използвате акумулаторния джип.
9.Когато не се използва акумулаторния джип, трябва всички електрически източници да са изключени. Всички
превключватели трябва да са внулево положение или впозиция “stop”. Разкачете ибуксите на кабелите на
батерията.
10.Ако няма да се използва продукта за дълго време, трябва да заредите батерията напълно, преди да го
приберете. Аза да поддържате по-дълъг живот на батерията, трябва да язареждате на всеки три месеца.
11.Преди да приберете джипа за съхранение трябва да: поставите бутона за захранване вположение OFF, да
извадите кабелите от всички букси ида извадите акумулаторната батерия от джипа. Съхранявайте яна подходящо
място (сухо, хладно ипроветриво помещение). Не позволявайте на деца да играят вблизост до батерията.
12.ВАЖНО! НЕ ПРАВЕТЕ ПРОМЕНИ ПО КОРПУСА НА ДЖИПА ИОСНОВНИТЕ ЙЧАСТИ, АСЪЩО ИПО
ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА ИНСТАЛАЦИЯ! Това може да доведе до неизправности по джипа, неправилен начин на работа
идо риск от нараняване на Вашето дете. Поддръжките на тези части трябва да се правят от вещо лице –
оторизиран сервиз или вносител.
13.Не презареждайте непрезаредими батерии, не смесвайте стари снови или различни видове батерии.
Внимавайте за поляритета при поставяне на батериите.
14.Не променяйте структурата на този продукт иелектрическата му система. Всякакви промени трябва да се
извършват само под ръководството на техник. При проблеми се свържете стърговското лице, от което сте закупили
продукта или вносителя.
НАРЪЧНИК ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
❖НИКОГА НЕ СЕ ОПИТВАЙТЕ САМИ ДА ПОПРАВИТЕ ПОВРЕДЕН ПРОДУКТ! За целта се свържете с
търговския обект, от който сте закупили продукта.
Проблем Възможна Причина Решение
Акумулаторният джип не
се движи/ не може да се
стартира
Батерията няма
достатъчно заряд
Презаредете батерията.Зареждайте винаги след всяка
употреба, или поне веднъж месечно. Препоръчително е
за 8 - 12 часа, но не повече от 15 часа.
Батерията еповредена Свържете се стърговския обект, от който сте
купили продукта.
Повредени кабели Свържете се стърговския обект, от който сте
купили продукта.
Моторът еповреден Свържете се стърговския обект, от който сте
купили продукта.
Разхлабени са буксите на
батерията или други жици
Уверете се, че буксите са добре свързани сбатерията.
Ако има разхлабени жици около мотора, свържете се с
търговския обект, от който сте купили продукта.
Батерията не се зарежда
Буксата на кабелите на
батерията или на
зарядното са разхлабени
Проверете дали буксите на кабелите на батерията са
здраво свързани едни с други.
Зарядното не е включено
Проверете дали зарядното на батерията е включено
към работещ контакт от основната електрическа
система.
Зарядното не работи Свържете се с търговския обект, от който сте купили
продукта.
Акумулаторният джип се
движи, но музикалният
плейър и светлините не
функционират.
Бутоните за музикалния
плейър са повредени.
Свържете се с търговския обект, от който сте закупили
продукта, за да се отстрани повредата.
10

Проблем Възможна Причина Решение
Акумулаторният джип
не може да спре.
Педалът не функционира при
вдигане на крака от него.
Проверете превключвателя на педала. Проверете дали
не се е събрала мръсотия. При повреда, сменете с нов.
За целта се свържете с търговския обект, от който сте
закупили продукта.
Времето за използване
на джипа е по-кратко
от обикновено. Тя
често спира.
Батерията не едостатъчно
заредена.
Зареждайте батерията редовно след всяка употреба.
Препоръчително еда се зарежда от 8 до 12 часа, но не
повече от 15 часа.
Времето за използване
на джипа е по-кратко
от обикновено. Тя
често спира.
Батерията естара ине може
повече да задържа заряд.
Обикновено батерията при правилно зареждане
издържа от 1 до 3 години. Ако батерията вече не
задържа заряд, подменете яснова. За целта се
свържете стърговския обект, от който сте
купили продукта.
Джипът може да е
претоварена.Продуктът епредназначен за употреба от деца с
максимално тегло до 25 кг.
Повърхността, на която се
използва джипа, не еравна.
Карайте джипа само на равни асфалтирани
повърхности! Не карайте по неравни, песъчливи или
кални терени.
Проверете дали колелата се
движат свободно или не.
Ако не се движат свободно, проверете дали не се е
събрала мръсотия по тях. Почистете ги. Ако пак не се
движат свободно, се свържете стърговския обект, от
който сте закупили продукта.
Акумулаторният джип
се движи напред, но не
може да се движи
назад.
Недобре свързан кабел.Свържете отново.
Превключвателят
Напред/Назад не може да се
свърже добре.
Да се смени превключвателят. За целта се свържете с
търговския обект, от който сте закупили продукта.
Моторът при
редукторите се движи,
но колелата не.
Моторът еразхлабен ине се
прави добра връзка между
него иредуктора.Свържете се стърговския обект, от който сте закупили
продукта, за да се отстрани повредата.
Редукторът еповреден.
Адапторът се затопля
по време на зареждане
и издава бръмчащ звук
Това не трябва да Ви притеснява, тъй като енормален процес. Но ако температурата на
батерията етвърде висока при зареждане, то проверете дали потокът на
електричеството не етвърде силен или дали няма късо съединение по веригата.
Преди да се свържете стърговския обект за поправка на продукта, прочетете напълно тази инструкция инаръчника
за отстраняване на неизправности. Не се опитвайте да ремонтирате сами акумулаторния джип. За целта се
свържете стърговския обект, от който сте купили продукта.
11
УСЛОВИЯ ЗА ТЪРГОВСКА ГАРАНЦИЯ
I. ГАРАНЦИЯТА ОТПАДА ИРЕКЛАМАЦИЯТА НЕ СЕ ОБСЛУЖВА БЕЗПЛАТНО КОГАТО:
•НЕ СТЕ ЗАПАЗИЛИ КАСОВАТА БЕЛЕЖКА И/ИЛИ ФАКТУРАТА.
•НЕ СА СПАЗЕНИ УКАЗАНИЯТА ОТ ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА СГЛОБЯВАНЕ, МОНТАЖ ИПРОФИЛАКТИКА.
•НЕ СА СПАЗЕНИ УКАЗАНИЯТА ОТ РЪКОВОДСТВОТО ОТНОСНО ПОДДРЪЖКАТА ИПРАВИЛНАТА
УПОТРЕБА. ТАКИВА ПРИМЕРИ ЗА ИГРАЧКИ САКУМУЛАТОРНА БАТЕРИЯ СА: ЗАПУШВАНЕ НА ИЗВОДИТE ПО
МУЗИКАЛНИЯ ПАНЕЛ СКИБРИТЕНИ КЛЕЧКИ, ХАРТИЯ ИЛИ ДРУГИ МАТЕРИАЛИ; КАРАНЕ ВКАЛНИ УЧАСТЪЦИ,
ЗАБЛАТЕНИ ЗОНИ, ПЯСЪК; ДИРЕКТНО ОБЛИВАНЕ НА ПРОДУКТА СВОДА СЦЕЛ ПОЧИСТВАНЕ; СТОКАТА Е
НЕПРАВИЛНО ИЛИ ЧАСТИЧНО СГЛОБЕНА.

•ИМА ПОВЪРХНОСТНИ НАРАНЯВАНИЯ, ПОЛУЧЕНИ ПО ВРЕМЕ НА ЕКСПЛОАТАЦИЯТА НА СТОКАТА, ПРИ
ПРЕНАСЯНЕ, ТРАНСПОРТ ИЛИ СЪХРАНЕНИЕ.ПОВРЕДАТА ЕВЪЗНИКНАЛА ВСЛЕДСТВИЕ НА НЕБРЕЖНА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ, ПРЕТОВАРВАНЕ, СЪХРАНЕНИЕ ВНЕПОДХОДЯЩА СРЕДА.
•ПОВРЕДАТА ЕВЪЗНИКНАЛА ВСЛЕДСТВИЕ НА УПОТРЕБА НА СТОКАТА ЗА ЦЕЛИ, РАЗЛИЧНИ ОТ
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕТО Й- НАПРИМЕР ЗА ТЕСТОВЕ, ДЕМОНСТРАЦИИ, ОТДАВАНЕ ПОД НАЕМ ИДР.
•СТОКАТА ЕРЕМОНТИРАНА ВНЕОПРАВОМОЩЕН ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ СЕРВИЗ ИЛИ ОТ ДРУГИ ЛИЦА.
•ИМА ИЗВЪРШЕНА ПРОМЯНА ИЛИ МОДИФИКАЦИЯ НА КОНСТРУКЦИЯТА.
•ПОВРЕДАТА ЕПОЛУЧЕНА ВСЛЕДСТВИЕ НА МОНТИРАНИ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ ЧАСТИ ИАКСЕСОАРИ,
РАЗЛИЧНИ ОТ СПЕЦИФИКАЦИЯТА НА СТОКАТА ПРИ ПРОДАЖБАТА.
•ДЕФЕКТИТЕ СА ПОЛУЧЕНИ ВРЕЗУЛТАТ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕ НА ВЪНШНИ СИЛИ –ПРИРОДНИ БЕДСТВИЯ,
СЧУПВАНИЯ СЛЕД УДАР СТВЪРД ПРЕДМЕТ ИЛИ КАТАСТРОФА, ПРОМИШЛЕНИ ИЗПАРЕНИЯ, АГРЕСИВНИ
МИЕЩИ ПРЕПАРАТИ ИДР. ПОДОБНИ.
II.СЛЕДНИТЕ ЧАСТИ ПОДЛЕЖАТ НА АМОРТИЗАЦИЯ ПРИ НОРМАЛНАТА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА СТОКАТА ИНЕ
ПОДЛЕЖАТ НА ГАРАНЦИЯ –БУТОНИ, АКУМУЛАТОРНА БАТЕРИЯ, ГУМИ, ПЛАСТМАСОВИ ЧАСТИ, ПОВРЕДЕНИ
ЧАСТИ ВСЛЕДСТВИЕ НА ПРЕТОВАРВАНЕ.
12
Произведено за MONI;
Производител и вносител: Мони Трейд ООД
Адрес: България, гр. София, кв. Требич, ул. Доло 1
Тел.: 02/ 936 07 90; Web: www.moni.bg
EN
WARNING!
•DO NOT USE IN MUDDY TERRAINS!!!!!
•ADULT ASSEMBLY REQUIRED. The product contains small parts, which are for adult assembly only.
Keep children away when assembling.
•Always remove protective material and poly bags and dispose before assembly.
•CHOKING HAZARD –Small parts. Not suitable for children under 36 months.
Appropriate age Over 36 months of age Maximum weight
capacity < 30 kg
Speed 3 –3.5 km/ h Size of the product
Size of the package 122 x 81 x 60 cm
108 x 78 x 43 cm
Charger Input current: 220-240V, 50-60Hz
Output current: BC12V1A
1000mA Battery and batteries 1*12V7Ah; 4*380W
Manner of charging Rechargeable battery Charging time 8 ~ 12 hours
Duration of use Around 60-120 minutes after full
charge Expected life of the
battery: Around 300 charges
Working frequency of
the remote control 2.4GHz Range of the remote
control Maximum up to15
meters
SPECIFICATIONS

CE MARKING AND EO CONFORMITY
The battery-operated SUV has been designed and produced in compliance with the requirements of the
European Toy Safety Directive, implemented at national level with the Regulation on the essential requirements
and conformity assessment of toys.
The product and its device for remote control comply with the general and specific requirements of the following
harmonised standards:
•ЕN 71-1:2014+A1:2018;EN 71-2:2020;EN 71-3:2019+A1:2021;EN IEC 62115:2020+A11:2020;EN 62368-
1:2014+A11:2017;EN 62479:2:2010;EN 61000-3-2:2014;EN 61000-3-3:2013; ETSI EN 301 489-1 V2.2.3
(2019-11); ETSI EN 301 489-17 V3.2.2 (2019-12); ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07).
INTENDED USE
Battery-operated SUV Jakarta (model BLK-819)is designed for use by children over 36 months of age and
maximum weight of the child up to 30 kg. The product is designed for play and home use. It is intended for use
by one child only. The child who will use the SUV must be able to stand steady on their feet and move on their
own.
13
WARNINGS AND RECOMMENDATIONS FOR SAFE USE
•Warning! To be used under the direct supervision of an adult.
•NEVER LEAVE THE CHILD WITHOUT ADULT SUPERVISION. Always monitor the child while it is using the
battery-operated SUV.
•Warning! This toy is unsuitable for children under 3 years due to its maximum speed. The toy has many small
part. Chocking hazards.
•Warning! This toy has no breaks.
•Warning! Protective equipment should be worn. One must always use shoes during use. Make sure your child
wears sturdy, non-slip shoes.
•Warning! Not to be used in traffic.
•Warning! The battery-operated SUV has been designed to be driven by young children on flat and smooth
surfaces. Do not use the product on soft surfaces such as grass, soil, or sand.To be used only in well-lit and safe
playgrounds and secure areas. Do not use on wet or slippery surfaces. Never allow child to ride near pools and
stairs. Do not use in rainy weather or in the evening.
•Warning! The product needs to be used with caution, since skill is required to avoid falls or collisions causing
injury to the user or third parties. Before the first use teach your child how correctly to drive the SUV. Make sure
the child understands how the battery-operated SUV works and can use it correctly and safely in a safe and
supervised environment.
•Warning! Use the SUV only for its intended purpose. If a child uses the SUV in a manner other than its
intended use, there is a risk of damage that could lead to serious injury. Do not use to carry loads. Not to be
used by more than one child at a time. The maximum permitted weight is up to 30 kg.
•One must always sit on the seat. Do not allow the child to step on the seat or to use the battery-operated SUV,
while standing up.
•The product has adjustable safety belts. Instruct the children to fasten their seat belts before use in order to
guarantee their safety.
•Important! Before use of the product for the first time, the battery must be charged around 8 - 12 hours, but no
more than 15 hours. Only an adult can charge and recharge the battery.
•Warning! Moving parts! Entrapment hazards! Do not allow the child, driving the SUV or other children in
proximity, to touch the wheels with hands or other objects, when in motion.
•Adult assembly required.
•Children under 3 years of age are not to be present during assembly of the SUV. Small parts. Risk of choking.
•Keep the packing away from children during the unpacking and afterwards.
•The attachment and charging of the batteries must be made by an adult.
•In the event of an impact, carefully inspect the SUV and its components for possible malfunctions before the
child uses it again.
•Do not use the toy if any parts are found to be missing, loosen, worn-out or damaged. Contact the shop from
which you bought the product, for replacement parts, if needed. DO NOT substitute parts, which have not been
provided by the manufacturer.
•Check regularly the condition of each part, since there is a risk of injuring your child in case of damage.
•Do not use the SUV if you find loosen, worn-out or damaged parts. The wheels should be moving freely.

•IMPORTANT: Do not make any modifications to the product! Do not modify any part of the SUV body, because
this might result in reducing the safety of the product! Do not place or tie any objects or other accessories and
strings to it. This may cause hooking, entanglement, and loss of balance, resulting in injury to the child. Do not
replace parts.
•Do not shortcut the battery terminals.
•Sparks may occur when restarting the drive motor. It is forbidden to start the motor in highly flammable and
explosive environments, such as gas stations.
•When you stop using the toy, turn off the power.
PARTS LIST
Before you start to assemble the battery-operated SUV, take the parts out of the packaging and check whether all
parts indicated in the list below are present. Keep the packaging until you have completely finished the assembly. See
Figure PD:1.SUV seat; 2.SUV body; ; 3. Rear wheels; 4.Wheel covers 5. Front wheels; 6. Front bumper with lights;
7. Steering wheel; 8. Front ; 9. Rear frame with upper lights.
BEFORE ASSEMBLY OF THE PRODUCT
WARNING!
FOR THE SAFETY OF YOUR CHILD, PLEASE, READ ALL WARNINGS AND RECOMMENDATIONS FOR ASSEMBLY
AND USE. KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
•AN ADULT MUST PERFORM THE ASSEMBLY. The product contains small parts, which is the reason the assembly must
be performed by an adult. Children must not be present during assembly.
•Remove the safety materials and packaging and throw them after the product is assembled.
•The packaging of the SUV is not a toy for children. For the purpose of avoiding suffocation or death, keep the plastic
packaging away from children.
•Make sure that the power button is in an “OFF” position before assembly of the SUV.
ASSEMBLY STEPS
1. FRONT AND REAR WHEELS’ INSTALLATION –FIGURE 1: Turn SUV’s body upside down. Attach the front wheels to
both sides of the front axle. The cogwheels of the front wheels must fit tightly to the cogwheels of the gearboxes. Place the
washers on both sides of the axle and tighten it with nuts and wrench. Install the rear wheels in the same way. Please note:
The cogwheel of the rear wheel must fit tightly to the cogwheel of the gearbox. Attach the wheel covers to the front and rear
wheels. Push them carefully to fix them. You will hear a click.
2.STEERING WHEEL AND FRONT BUMPER INSTALLATION –FIGURE 2:
•Steering wheel: Place the steering wheel directly on the steering shaft coming from the dashboard. Press the buttons on
the steering shaft and slide the steering wheel down the steering shaft. The buttons must fit into their designated openings
on the steering wheel to lock the steering wheel to the steering shaft.
•Front bumper: Connect the bumper light cable to the cable coming from the SUV body. Then attach the bumper to the
SUV body and secure it with screws.
3.ATTACHING THE FRONT FRAME –FIGURE 3: Connect the cable connector on the front frame lights to the cable
connector coming out of the SUV body. Insert the wires into the opening on the body. Align the plastic pins of the front frame
with the corresponding openings on the SUV body. Press down gently. Then fix the frame using screws and a screwdriver.
4.ATTACHING THE REAR FRAME WITH UPPER LIGHTS –FIGURE 4: Connect the light cable to the one coming from
the SUV body. Insert the wires into the corresponding openings.Align the plastic ends of the rear frame with the
corresponding openings in the SUV body. Press down gently the front frame. The plastic pins must enter in the openings
and to fix. You will hear a clicking sound. Then attach the upper lights to the frame.
14
USE OF THE BATTERY OPERATED SUV
➢Notice: When you change the direction of movement, first make sure that the SUV does not move. Otherwise, if you
change suddenly the direction of movement without stopping the SUV, you may cause damage of the gears and motor.
1.BUTTONS AND SWITCHES FOR OPERATING/ USING THE SUV –SEE FIGURE U:
•FP –Foot pedal –press the pedal to move the SUV.
•MP –Music player –buttons for music, volume up and volume down, USB for connecting to MP3 player or phone to play
different songs.
•ON/ OFF –Power button for turning the SUV ON or OFF.
•F/S/B (▲O▼)–Buttons for moving Forward/Stopping/Backward.
2.HOW TO MOVE FORWARD/ BACKWARD OR TO STOP:
•First switch the power of the SUV on.
•Moving Forward: Put the Forward/ Backward (▲O▼)switch in position Forward ▲and press the pedal in order to move
the SUV forward.

•Moving Backward: To change the direction of movement, first make sure that the SUV does not move. Put the Forward/
Backward (▲O▼)switch in position Backward ▼and press the pedal to move the SUV backwards.
•Stop: Lift your leg from the pedal in order to stop the SUV from moving. If you switch the Forward/ backward (▲O▼)button
into middle position (O), the SUV will not be moving as well.
➢WARNING! Do not use the forward/backward switch suddenly while the SUV is moving. It can only be used when the toy
is not in moving position.
Do not listen to loud music, because this may lead to impairment of the hearing.
15
REMOTE CONTROL USE
ONLY AN ADULT CAN USE THE REMOTE CONTROL!
The use of the remote control is always with priority over the manual and pedal operation with the SUV.
(If you use the remote control, the pedal will not work.)
Follow strictly the instructions regarding the remote control use.
I. PLACING OF THE BATTERIES:
WARNING! The placement of batteries should be performed in the absence of children!
1. The batteries are not included in the set.
2. Remove the screw of the lid of the battery compartment with a screwdriver and set it aside.
3. After that place 2 pcs AAA (1.5V) batteries in the compartment, make sure that you observe the respective polarity (+/-)
when you place them, it is indicated on the bottom of the compartment.
4. Replace the cover of the battery compartment and secure it with the screw.
5. The batteries must be handled by an adult.Do not allow the children to play with the batteries.
6.Warning! The placing of the further change of the batteries must be done by an adult.
II. BUTTONS OF THE REMOTE CONTROL –SEE FIGURE RC:
-F –Forward –press in order to move the SUV forward;
-B –Backward –press in order to move the SUV backward;
-P –Stop/ Pause –press to stop the SUV from moving;
-L –Turn on the left–press in order the SUV to turn on the left;
-R –Turn on the right –press in order the SUV to turn on the right;
-S –Speed select –3 speeds –slow, medium and fast. When the SUV moves backwards, it is always only in slow speed.
-SD –LED indicating light for the speed –1 LED light = slow speed; 2 = medium and 3 = fast speed;
III. CONNECTING THE REMOTE CONTROL DEVICE TO THE SUV:
1.Turn off the power of the SUV from the button on the dashboard. Put batteries in the compartments of the remote control.
2.Hold the Forward and Backward buttons at the same time for 3 seconds. The first speed indicator will start flashing. Turn
on the power of the SUV. The light indicator should stop flashing and turns to long light. This means that the connection was
successful. If the connection wasn’t successful, turn off the power of the SUV and repeat step 1.
3.The RC will turn into power saving mode automatically if you do not use it for 10 seconds.
4.The RC device has memory function. This means that if you change the old batteries with new ones, you will not need to
reconnect the RC device to the SUV.
IV. INSTRUCTION ON REMOTE CONTROL USE
1.Press button F and the SUV will move forward.
2.Press button B and the SUV will move backwards.
3.The speed button S allows you to move the vehicle with slow, normal and high speed. It does not work when the vehicle is
moved backwards. One indicating light is for low speed, 2 indicating lights is for normal speed and 3 indicating lights are for
fast speed.
4.Press button L for turning left and the SUV will turn left. Press button R for turning right and the SUV will turn right.
5.Press button BR and the SUV will stop moving. Press it again to move the SUV.
6.If the speed indicating lights start flashing, when you are pushing any of the buttons of the R/C, then you have to change
the batteries with new ones.
7. After changing the wasted batteries with new ones, there will be no need to re-connect the RC with the SUV.
•WARNING: When the SUV is driven through the remote control, the pedal must not be pressed, because this will influence
the normal movement of the SUV.
•The remote control used to operate the battery –operated SUV BLK-819 is with item number JR1602FCC.
➢Moni Trade Ltd., hereby, declares that this type of radio equipment model JR1602FCC, complies with Directive
2014/53/EC. The complete text of EC declaration for compliance can be found at the following Internet address:
www.moni.bg.
V. IMPORTANT INFORMATION ABOUT THE BATTERIES:
1. Always remove the discharged batteries and do not throw them away with the household waste, use the places
designated for that purpose. They are recyclable.
2. Use only batteries with the size and voltage, marked on the bottom of the battery compartment.
3. Alkaline batteries are recommended.

CHARGING OF THE RECHARGEABLE BATTERY OF THE TOY
THE RECHARGEABLE BATTERY MUST BE CHARGED BY AN ADULT ONLY.
1.Before use for the first time you must charge the rechargeable battery for 8 - 12 hours. Do not charge more than 15 hours
to avoid overheating of the battery and charger.
2.Charge battery after each use or at least once a month for 8 to 12 hours but not more than 15 hours.
3.When the normal speed of the SUV starts to significantly decline or after each use of the product, charge the battery.
4.Check the battery, charger and their connectors and cables for extensive wearing or damage every time before you start
charging the battery. If you find any wearing or damage, do not use the charger or battery until the worn or damaged part is
replaced.
5.The battery must be charged in dry areas only.
6.It is normal for the battery and charger to become warm during charging.
7.Charge the battery at least once a month, even if the SUV has is not being used.
8.At room temperature under 5 degrees Celsius, the charging must take 3-5 hours more. Do not use this product under - 5
degrees Celsius.
9. CHARGING (FIGURE CH):
WARNING!!!
•Use only the battery and charger, which are provided from the manufacturer.
4.Always remove the batteries, if you will not use the product for a long period of time.
5. When you replace the batteries always replace them with new ones, always replace all batteries. Children should not be
present while you are replacing the batteries.
6. Do not mix old batteries with new ones.
7. Do not mix alkaline, standard (Carbon - Zinc), or rechargeable (Nickel –Cadmium) batteries.
8. Do not throw the batteries in fire, because they may blow up or leak.
•Switch the battery-operated SUV off before you start charging the battery.
•Plug the charger connector to the socket for charging of the battery operated SUV.
•Connect the plug of the charger to an electrical outlet of the central power grid. The battery will start charging.
16
WARNING!
1. IN ORDER TO AVOID FIRE AND ELECTRIC SHOCK:
•Always use only the rechargeable battery and adapter provided with the bought product. NEVER USE battery or charger of
other brand or another product.Do not place the battery or adapter for another product. This may result in overheating, fire or
explosion.
•NEVER change the electric current. Making any changes to it may lead to short circuit, fire or explosion or the system may
permanently get damaged.
•DO NOT ALLOW DIRECT CONTACT BETWEEN THE TERMINALS OF THE BATTERY. THIS MAY LEAD TO FIRE OR
EXPLOSION.
•Do not allow any liquid to get in contact with the battery or its components.
•During the charging of the battery explosive gases, heat or flammable substances accumulate. Charge the battery in well
ventilated places ONLY.
•Never pick up the battery by its cable or adapter. This may lead to damaging of the battery resulting in a fire. Pick the
battery by the corpus ONLY.
•Charge the battery in dry areas only.
•The battery terminals, connectors and parts related to them contain lead and lead components, chemicals, which according
to the state of California can cause cancers and reproductive disabilities.
•The battery terminals, connectors and parts related to them contain lead and lead components, chemicals, which according
to the state of California can cause cancers and reproductive disabilities. Always wash your hands after handling the
battery.
•Do not open the battery. The battery contains lead acid and other materials, which are toxic and corrosive.
•Do not open the adapter! The exposed wires and electric components in the corpus of the adapter may cause electric
shock.
2.Only an adult can handle and charge the battery. NEVER allow children to work with or charge the battery. The battery is
heavy and contains lead acid (electrolyte).
3.Never drop the battery. This may lead to permanent damage of the battery or serious injuries.
4.Before you start charging the product you must check whether the adapter, battery and cables are in good working order.
If there is damage on any of these parts, you must stop using them, until the damage is removed.
5.Do not let the battery discharge entirely. You must recharge it after each use or once a month if you are not going to use it
regularly.

REMOVAL OF THE DISCHARGED BATTERY
Your battery at one point will lose its ability to hold charge. Depending on the amount of use and varying conditions, the
battery should be used between one and three years. In order to replace the battery and remove the discharged one, follow
the steps below:
1.Remove the seat of the battery operated SUV.
2.Remove the jacks of the battery’s cables.
3.Remove the metal bracket that protects the battery from falling.
4.Remove the lid of the battery compartment.
5.Carefully lift the battery.
•Depending on the state of the battery (for example leakage) you may have to wear protective gloves before you remove the
battery.
•Do not lift the battery by its terminals or cables.
6.Place the discharged battery in a plastic packaging.
Important! The sealed lead-acid battery must be recycled or thrown away in an ecologically friendly manner for the purpose
of avoiding pollution of the environment.The battery contains lead acid (electrolyte) and must be discarded in an ecologically
friendly manner in accordance with the regulatory requirements. DO NOT throw the rechargeable battery in fire, because it
may explode or leak. DO NOT throw the lead-acid battery in the containers for household waste. The incineration (burning),
land filling or mixing of the sealed lead-acid batteries with the household waste is forbidden by law. The discharged
rechargeable battery can be given at the local recycling center for recycling or at a center for sale of such batteries.
7.Replace the battery with new one and reconnect all cables and terminals.
8.Place the metal bracket protecting the battery from upturning or falling back on.
9.Return the seat of the battery operated SUV back in place.
17
WARNING!
6.During charging do not turn the battery upside down.
7.Always secure the battery with the bracket. Otherwise, the battery can fall out of the SUV’s body and injure the child if the
SUV trips over.
8.It is normal the charger to warm up during charging. If the charger is too hot, stop charging and check the condition of the
battery and charger.
9.Before you put the battery operated SUV in storage, you must charge its battery completely. After that every 3 months you
must charge it, in order to prolong its life.
10.During charging the SUV is not usable, because the current of the electric system is stopped.
11.Switch the POWER BUTTON OFF before staring to charge the battery.
12.Children are not allowed to handle the adapter. Only an adult must handle it. After charging you must always store it at a
place out of the reach of children. The adapter is not a toy.
TROUBLESHOOTING GUIDE
Problem Possible reason Solution
The SUV cannot be
started and cannot
move.
The battery does not have enough
charge
Recharge the battery. Charge always after each use, or
at least once in a month. It is recommended to charge for
8–12 hours, but no more than 15 hours.
The battery is damaged Replace the battery with a new one, for that purpose
contact the shop you bought the product from.
The electric system is damaged Contact the shop you bought the product from.
The motor is damaged Contact the shop you bought the product from.
The bushings of the battery or other
cables are loose
Make sure that the bushings are connected properly with
the battery. If there are any loose wires around the motor,
contact the shop you bought the product from.
The battery does not
charge
The bushing of the cables of the
battery or adapter are loose Check whether the bushings of the battery’s cables are
firmly connected to one another.
The charger is not plugged in Check if the charger of the battery is plugged in to a
working socket of the main electric system.

Problem Possible reason Solution
The battery does not
charge The charger does not work Contact the shop you bought the product from.
The battery-operated
SUV cannot operate for
a long time. It stops
often.
The battery does not have enough
charge
Charge the battery regularly after each use. The
recommended time for charging is 8to 12 hours but not
more than 20 hours/
The battery is old and cannot hold
charge anymore.
Usually the battery, when being charged regularly, can
last from 1 to 3 years. If the battery cannot hold any more
charge, replace it with a new one.Contact the shop you
bought the product from.
The SUV may be overloaded. The product is intended for use by children with
maximum weight of up to 20 kg.
You are using the SUV on uneven
surface. Use the SUV only on level asphalt surfaces! Do not use
on uneven, sandy or muddy terrains.
Check if the wheels move freely or
not.
If they are not moving freely, check if there is dirt on
them. Clean them. If they are not moving again freely,
contact the shop you bought the product from.
The battery –operated
SUV moves, but music
player and lights are
not working.
The buttons of the music player are
damaged. Contact the shop you bought the product from for repairs.
The SUV cannot be
stopped. The foot is not working properly. Check the switch of the foot pedal. Check if there are any
debris clogging it.If damaged, contact the shop you
bought the product, to repair it.
The SUV moves only
forward and cannot be
moved backward.
Loose cables. Reconnect.
The forward/ backward switch is
damaged. Should be repaired. Contact the shop you bought the
product, to repair it.
The motor is rotating,
but the wheels and the
SUV are not moving.
The motor is loose and there is not
good connection between it and the
gearbox. Contact the shop you bought the product, for repairs.
The gearbox is damaged.
The adaptor gets
heated during charging
That is normal and should not worry you. If the temperature of the battery is too high during
charging, then you should check if the flow of electricity is too strong or if there is an electric
circuit.
Before you contact the store for repair of the product, read this instruction manual and the troubleshooting guide in its
entirety. Do not try to repair the battery operated SUV on your own. Contact the shop you bought the product from.
18
CLEANING AND MAINTENANCE OF THE PRODUCT
❖Cleaning:
1.Do not clean the product with a hose. Do not wash it with water and soap. Do not use the product, when it
rains or snows. Water can damage the motor, electric system or battery.
2. Clean the battery operated SUV with soft, dry cloth only. In order to restore the shine of the plastic parts, use
polishing agent for furniture WITHOUT wax. Do not use strong abrasive cleaning agents.
❖Maintenance and storage:
1.The responsibility to check the main parts of the toy before use is entirely to the parents/ adult. Regularly
check for potential risk of damage / injury –the battery, adapter, electric cables or wires, bushings, screws, body,
moving systems, wheels, fastening components –whether they are in good working condition or not, whether
there is any damage, broken or chipped parts. If you find any, you must stop using the product, until the damage
is removed. Contact the shop you bought the product from or the importer.
2.Check the seat before each use. Make sure it is correctly positioned and secured (fixed) with a screw.
3. Check the seat belts for being in good working condition before each use.
4.Make sure that the plastic parts of the toy are not cracked or broken.

5.From time to time use lubricating oil, in order to oil the moving parts such as wheels and moving connections.
You must apply a very thin layer of the oil and be careful while applying it.
6.Store the SUV in upright position only, do not turn it upside down and do not tilt it. Park the battery operated
SUV indoors or cover it with sailcloth, in order to protect it in humid weather.
7.When you are not going to use the product, you must store it in a dry, cool and well ventilated place. Do not
store the product close to sources of heat –open fire, heating devices or cookers and also at humid places.
8.FOR ADULTS ONLY: recharge the battery after each use. Recharge the battery at least once a month, when
you are not using the battery operated SUV.
9.When the battery operated SUV is not being used, all electric sources must be switched off.All switches must
be in zero position or in “stop” position. Disconnect the bushings of the battery’s cables.
10.If you are not going to use the product for a long time, you must charge the battery completely, before you put
it for storage. You must charge the battery every three months in order to prolong its life.
11.Before you put the SUV for storage you must switch the power button OFF, remove the cables from all
bushings and the rechargeable battery of the SUV. Store it at a suitable place (dry, cool and well ventilated
place). Do not allow children to play close to the battery.
12.IMPORTANT! DO NOT MAKE ANY CHANGES OF THE BODY OF THE SUV AND ITS MAIN PARTS AND
ALSO THE ELECTRIC INSTALLATION! This may lead to damaging of the SUV, improper operation and a risk
of injury to the child. These parts must be maintained by an expert –authorized repair shop or importer.
13.Do not charge non-rechargeable batteries, do not mix old and new or different types of batteries. Observe the
correct polarity while placing the batteries.
14.Do not change the structure of this product and its electric system. Any changes must be performed under
the guidance of a technician only. In case of a problem contact the shop you bought the product from or the
importer.
Made for MONI
Manufacturer and importer: Moni Trade Ltd.
Address: Bulgaria, city of Sofia, Trebich quarter, Dolo str. No. 1
Tel.: +359 2 936 07 90; Web: www.moni.bg
19
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Moni Motorized Toy Car manuals

Moni
Moni LAVA User manual

Moni
Moni M5X User manual

Moni
Moni Muse User manual

Moni
Moni Police 219 User manual

Moni
Moni OFF ROAD User manual

Moni
Moni Audi RS e-tron GT User manual

Moni
Moni Karachi User manual

Moni
Moni MERCEDES-BENZ C63s User manual

Moni
Moni BLAZING TRACTOR User manual

Moni
Moni Mercedes-Benz GL 63 AMG (X166) LS-628 User manual
Popular Motorized Toy Car manuals by other brands

Mega Bloks
Mega Bloks PROBUILDER RACING Tantalus Ti SRA 3722 instruction manual

GM-Racing
GM-Racing Flash 3.0 Nitro instruction manual

Rovo Kids
Rovo Kids Lighting McQueen user manual

Team Corally
Team Corally SSX10 instruction manual

S-IDEE
S-IDEE H16E user manual

Team Losi
Team Losi XXX-T Matt Francis Edition owner's manual