Monzana AKT15 User manual

Automatik Kabeltrommel
Electric air hose reel
PRODUKTNUMMER: 106888 / 106889
Modell: AKT15/AKT16
.
Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche
Nutzung geeignet.
Hergestellt für:
Deuba GmbH & Co. KG
Zum Wiesenhof 84
66663 Merzig
Germany
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause entschieden haben.
Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren
Umgang damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt, die umseitig folgende
Aufbau-bzw. Bedienungsanleitung. Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
Deuba Serviceportal
Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich
vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden.
www.Deubaservice.de

www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de2 3
ANLEITUNG
ACHTUNG!
Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Auf-
bauanweisungen, um das Risiko von Verletzungen
oder Beschädigungen am Produkt zu vermeiden.
Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewer-
bliche Nutzung geeignet!
Wichg: Lesen Sie die Anleitung vollständig und
gründlich durch. Bewahren Sie diese Anleitung
zum späteren Nachschlagen auf. Sollten Sie
eines Tages das Produkt weitergeben, achten Sie
darauf, auch diese Anleitung weiterzugeben.
Halten Sie kleine Teile außerhalb der Reichweite
von Kindern. Achten Sie auch insbesondere beim
Auspacken darauf Plastiktüten und anderes
Verpackungsmaterial von Kindern fernzuhalten!
Ersckungsgefahr!
Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit.
Spätere Reklamationen können nicht akzeptiert
werden.
Prüfen Sie alle Elemente und Teile auf Schäden.
Trotz sorgfältiger Kontrollen kann es passieren,
dass auch die beste Ware auf dem Transportweg
Schaden nimmt. Bauen Sie in solch einem Fall Ihr
Produkt nicht auf. Defekte Teile können Gefahren
und Gesundheitsschäden nach sich ziehen.
Nehmen Sie niemals Änderungen am Produkt
vor! Durch Änderungen erlischt die Garane und
das Produkt kann unsicher bzw. schlimmstenfalls
sogar gefährlich werden.
Verwenden Sie zur Reinigung einen Schwamm
und warmes Seifenwasser. Verwenden Sie keine
lösungsmielhalgen Reiniger oder Waschmiel,
z.B. Bleichmittel können das Produkt beschädi-
gen.
Besmmungsgemäße Verwendung
Die elektrische Kabeltrommel dient als Mer-
fachverlängerung, um eine 230V Spannung an
Orten zu gewährleisten, wo keine Steckdosen
vorhanden sind. Verwenung Sie die Kabeltrom-
mel ausschließlich nur in geschlossenen Räumen.
Der Kontakt mit Feuchgkeit ist verboten.
Verwenden Sie das Produkt nur für seinen vorge-
schriebenen Zweck. Für entstandene Schäden
aufgrund von einer nicht besmmungsgemäßen
Verwendung übernimmt der Hersteller keine
Haung. Jegliche Modikaon am Produkt kann
die Sicherheit negativ beeinflussen, Gefahren
verursachen und führt zum Erlöschen der Garan-
e.
SICHERHEITSHINWEISE
• Überprüfen Sie vor Benutzung, ob die Span-
nung der Stromquelle mit den Angaben
auf dem Typenschild des Gerätes überein-
smmt. Vermeiden Sie ein unbeabsichgtes
Inbetriebsetzen.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das
Gerät eindringen kann. Tauchen Sie das
Gerät niemals in Wasser oder andere Flüs-
sigkeiten. Setzen Sie es niemals dem Regen
aus.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der
Netzstecker, das Netzkabel oder ein anderes
Teil des Geräts defekt oder beschädigt ist.
• Ein beschädigtes Netzkabel darf nur von
einer autorisierten Werkstatt oder einer
ähnlich qualifizierten Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Andernfalls besteht die Gefahr eines Strom-
schlags. Versuchen Sie niemals, das Gerät
selbst zu reparieren.
• Ziehen Sie nicht an dem Kabel, um den
Netzstecker aus der Steckdose zu bekom-
men. Halten Sie stadessen den Netzstecker
in der Hand.
• Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen
ein- oder ausgesteckt werden.
• Dieses Gerät ist nicht dafür besmmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahr-
ung und / oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person beauf-
sichgt oder erhielten von ihr Anweisungen,
wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Inbetriebnahme
Sollte die Kabeltrommel einmal überhitzt
werden, so schaltet der eingebaute Thermoschal-
ter die gesamte Kabeltrommel ab. Trennen Sie
dann die Kabeltrommel vom Netz und stecken
Sie den angeschlossen Verbraucher ab.
Lassen Sie die Kabeltrommel wieder abkühlen
und drücken Sie danach die Taste für den Ther-
moschalter auf der Kabeltrommel.
Wartung und Pege
• Reinigen Sie den Schlauch und das Gehäuse
mit einem feuchten Tuch.
• Spritzen Sie kein Wasser oder andere Flüs-
sigkeiten in die Trommel.
• Lassen Sie die Trommel nur von einem
Fachmann reparieren. Prüfen Sie alle Teile
auf Abnutzungserscheinungen. Bei Feststel-
lungen von Mängeln, das Produkt nicht wei-
terverwenden. Lassen Sie Teile nur gegen
Original-Ersatzteile von einem Fachmann
austauschen, gemäß den Vorgaben des Her-
stellers.
• Durch mangelnde Pflege und Wartung
kann das Gerät Schaden nehmen. Gefähr-
liche Situationen können entstehen. Eine
Regelmäßige Wartung trägt zur Sicherheit
des Produktes bei und erhöht die Lebens-
dauer.
• Bewahren Sie die Trommel an einem trock-
enen und kühlen Ort auf, außerhalb der
Reichweite von Kindern.
Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche
Nutzung geeignet.
Entsorgung:
Am Ende der langen Lebensdauer Ihres Artikels führen Sie bitte die wertvollen Rohstoffe einer
fachgerechten Entsorgung zu, so dass ein ordnungsgemäßes Recycling stattfinden kann. Sollten
Sie sich nicht sicher sein, wie Sie am besten vorgehen, helfen die örtlichen Entsorgungsbetriebe
oder Wertstoffhöfe gerne weiter.

www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
A 1× B 2×
Automatik Kabeltrommel
TEILELISTE Technische Daten
Dehnschrauben
Leitungslänge 15/20 m (je nach Modell)
Länge des Anschlussschlauchs 1.5 m
Kabel H05VV-F 3G1.5mm²
Spannung 230V~/50Hz
Belastbarkeit abgerollt: max. 3000W
aufgerollt: max. 1000W
MONTAGE
1. Wählen Sie einen Ort, der frei von Stromleitungen oder anderen Hindernissen ist, und stellen Sie
sicher, dass die Montageäche stabil genug ist, um das Gewicht der Schlauchtrommel zu tragen.
2. Posionieren Sie den Montagebügel an der Fläche, wo der Bügel befesgt werden soll. Markieren
Sie die Lochposionen für die Verschraubung der Dehnschraube auf dieser Fläche. Es wird empfohlen,
dass die Montagehöhe mindestens 80cm ist.
3. Bohren Sie Löcher an den markierten Stellen und stellen Sie sicher, dass die Löcher zu den Dehn-
schrauben passen.
4. Befesgen Sie den Montagebügel durch die mitgelieferten Dehnschrauben an der Wand.
5. Prüfen Sie, ob der Schlauch reibungslos herausgezogen werden und sich automasch zurückrollen
kann.
4 5

www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
INSTRUCTIONS
ATTENTION!
Observe the safety and assembly instrucons in
order to avoid the risk of injury or damaging the
product.
Only for domestic use and not for commercial
use!
Important: Read these instructions carefully
and thoroughly. Keep these instrucons to read
through at a later date. If you give the product to
anyone else at some point in the future, please
ensure you also pass on this manual.
Keep small parts out of the reach of children.
Pay aenon especially when unpacking it. Keep
plasc bags and other packaging away from chil-
dren reach. Danger of Suocaon!
Check all elements and parts for damages. De-
spite careful checks since may happen that even
the best product takes damage during the trans-
port.
In this case, do not build up of your product. De-
fecve parts can endanger your health.
Never modify the product! Changes will void the
warranty and the product may be unsafe or even
dangerous.
For cleaning use a sponge and warm soapy water.
Do not use solvent based-cleaners or detergents
for example Bleach those can damage the prod-
uct.
Intended Use
The automatic compressed air hose reel is
equipped with a roll-up compressed air hose. It
is suitable for connection to a compressed air
source or to a compressed air tool. Only suitable
for domesc use.
• Never plug in or unplug the mains plug
when your hands are wet.
• This device is not intended for use by per-
sons (adults and children) with physical,
sensory or mental impairments or lacking
experience and/or knowledge of use unless
they are supervised by a person responsible
for their safety or have received instrucons
from that person on how to use the applica-
tor. Children should be supervised to make
sure they do not play with the device.
Operaon
If the cable drum is overheated, so the built-in
thermo switch switches the whole Cable drum
off. Then disconnect the cable drum mains and
disconnect the connected consumers.
Let the cable drum cool down again and press
then the buon for the thermo switch on the
Cable drum.
Maintenance and Care
•Clean the wire and main housing with a damp
cloth.
•Do not spray water or any other liquid into the
reel.
•Only have the reel repaired by a specialist.Check
all parts for signs of wear. If any problems are
detected, do not use the product. Always replace
all parts with original replacements according
to the manufacturer’s guidelines. If the product
is not properly cared for and maintained, it can
become unsafe and can also become damaged.
This can lead to dangerous situations. Regular
maintenance on the product helps to make the
product safe and will also increase its lifespan.
•Store the reel in a clean and dry place, out of
reach of children.
Only for domestic use and not for commercial use.
Disposal:
Once item end-of-life, please dispose valuable raw materials for a proper recycling. If
you are not sure how to handle it in a correct way please contact your local disposal or
recycling centers for advice.
6 7
Intended Use
The electric cable reel serves as a compart-
ment extension to provide a 230V voltage in
locations where there are no power outlets.
Use the cable drum only in closed rooms. Con-
tact with moisture is prohibited.
Use the product only for its designed purpose of
use. Manufacturer will not assume any responsi-
bility in case of damages cause of an unappropri-
ated use. Any modicaon applied by customer
on the original product will have a negave im-
pact on its safety, cause danger and warranty will
be cancelled.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Before use, check that the power supply
corresponds to that which is stated on the
device’s nameplate. Avoid any unintenonal
startup.
• Do not allow water or other liquids to get
into the appliance. Do not expose it to rain.
• Do not use the appliance if the plug, the
mains cord or other components are dam-
aged.
If the mains cord is damaged, you must
have it replaced by a service centre autho-
rised or similarly qualied persons in order
to avoid a hazard.Otherwise there is a risk
of electric shock. Never try to repair the ap-
pliance yourself.
• Avoid pulling the cord when removing the
plug from the socket. Instead, hold the plug.
A 1× B 2×
Electric cable hose reel
PARTS LIST
Expansion bolt

www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
Technical Data
Length of the output hose 15m/20 m
Length of the input hose 1.5m
Cable H05VV-F 3G 1.5mm²
Socket 230V~/50Hz
Max Rated Power unreeled: max. 3000W
full-reeled: max. 1000W
INSTALLATION
1. Choose a locaon that is free of electrical wiring or other obstrucons, and make sure that the xing
surface is sturdy enough to hold the hose reel.
2. Posion the mounng bracket against the surface where the bracket is to be xed. Mark the hole lo-
caons for screwing the expansion bolts on the surface. It is advised to x the hose reel at least 80 cm
away from the oor.
3. Drill holes on the marked locaons and ensure that the holes t the expansion bolts.
4. Fix the mounng bracket to the wall with the provided expansion bolts.
5. Check that the hose extends and retracts smoothly.
8 9

www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
ORIENTATION
ATTENTION!
Observez les consignes de sécurité et de mon-
tage afin d’éviter les risques de blessures ou
d’endommager le produit.
Uniquement pour usage domesque et en aucun
cas à des ns commerciales!
Important: Lisez les instructions attentive-
ment et soigneusement. Conserver ce manuel
afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Si vous deviez être amené à céder ce produit,
assurez-vous de céder également le présent ma-
nuel.
Surveillez que les petes pièces ne soient pas à la
portée des enfants. Faites spécialement aenon
lors du déballage, disposez les sacs en plasque
et d´autres emballages hors de la portée des en-
fants. Risque d´étouement!
Assurez-vous que la livraison a été faite dans son
intégralité. Des réclamaons ultérieures ne pour-
ront être prises en compte.
Vérifiez chaque élément et pièce pour vous as-
surer qu’aucun ne soit endommagé. Malgré de
rigoureux contrôles il est possible que l’arcle de
la meilleure qualité soit abîmé durant le trans-
port.
Ne prenez jamais des modifications au produit
devant! Par des modicaons s’éteint la garane
et le produit peut être dangereux ou être même
dangereux dans le cas pire.
En tel cas, ne procédez pas à l’assemblage de
votre article. Des pièces défectueuses peuvent
être dangereuses et nuire à votre santé.
Mode d´emploi
L’enrouleur de câble électrique sert de rallonge
au compartiment pour fournir une tension de
230 V dans les endroits dépourvus de prises de
courant. Ulisez le tambour à câble uniquement
dans des pièces fermées. Le contact avec l’hu-
midité est interdit.
Utilisez le produit uniquement à des fins d´em-
ploi. Le fabricant n’assume aucune responsabilité
dans le cas d´une mauvaise ulisaon du produit.
Toute modification réalisée sur le produit aura
un impact négatif et la garantie de celui-ci sera
annulée.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• Vériez avant chaque ulisaon que la ten-
sion de l’alimentaon correspond aux spéci-
fications sur la plaque signalétique de la
machine. Évitez l’ulisaon non autorisée.
• Ne laissez pas l’eau pénétrer dans l’appareil.
Ne l’exposez pas à la pluie.
• N’ulisez pas l’appareil si la che, le cordon
d’alimentation ou d’autres éléments sont
endommagés.
• Afin d’éviter tout danger, un cordon d’al-
imentation endommagé doit seulement
être remplacé par un atelier habilité ou une
personne qualifiée.Dans le cas contraire,
il y a risque de choc électrique. Ne jamais
essayez de réparer l’appareil vous-même
• Évitez de rer sur le cordon pour rerer la
che de la prise électrique. Prenez la che
d’alimentaon directement avec les mains.
• Ne jamais brancher ou débrancher la che
de secteur avec les mains mouillées.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être uti-
lisé par des personnes (y compris des en-
fants) présentant des capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles limitées ou
manquant d’expérience et / ou de connais-
sances, à moins qu’elles ne soient super-
visées par une personne compétente pour
leur sécurité ou que cee dernière ne leur
transmee des instrucons précisant com-
ment utiliser l’appareil. Veuillez surveiller
que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
Mise en service
Si le tambour de câble est surchaué, le thermo-
contact intégré ferme tout le tambour de câble.
Débranchez le tambour du secteur et décon-
nectez le consommateur connecté.
Laissez le tambour de câble refroidir à nouveau,
puis appuyez sur le bouton de l’interrupteur
thermique sur le tambour de câble.
Entreen et Maintenance
•Neoyez le tuyau et le boîer principal avec un
chion humide.
•Ne pas pulvériser de l‘eau ou tout autre liquide
dans le dévidoir.
•Faire réparer le dévidoir uniquement par un
spécialiste.Vérifiez toutes les pièces pour des
signes d’usure. Si vous constatez des défauts,
arrêtez immédiatement l’utilisation du produit.
Remplacez les pièces seulement avec des pièces
de rechange d’origine, comme indiqué par le fab-
ricant. En cas de manque de soins et d’entreen.
le produit peut devenir dangereux et devenir en-
dommagé. Des situations dangereuses peuvent
se produire. Un entretien régulier du produit
contribue à la sécurité du scooter et augmente la
durée de vie.
•Rangez le dévidoir dans un endroit propre et
sec, hors de la portée des enfants.
Only for domestic use and not for commercial use.
Mise au rebut:
À la n de la longue durée de vie de votre article, veuillez mettre au rebut des matières
recyclables afin de procéder au recyclage. Si vous n'êtes pas sûr des démarches à
suivre, merci de contacter votre communauté d’agglomération ou déchetterie locaux.
10 11
A 1× B 2×
LISTE DES PIÈCES
Dévidoir tuyau Boulon à expansion

www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
Données techniques
Longueur du tuyau de sortie 15 m/20 m
Longueur du tuyau d‘alimentation 1.5m
câble H05VV-F 3G1.5mm²
Tension 230V~/50Hz
Puissance dérouler: max. 3000W
dérouler: max. 1000W
INSTALLATION
1. Choisir un emplacement libre de tout câblage électrique ou autres obstacles, et assurezvous que la
surface de xaon est assez solide pour tenir le dévidoir.
2. Placez le support de montage contre la surface où sera xé le support. Marquez les emplacements
des trous où seront vissés les boulons à expansion. Il est conseillé de xer le dévidoir à au moins 80
cm du sol.
3. Percez des trous au niveau des emplacements marqués et veillez à ce que les trous correspondent
aux boulons à expansion.
4. Fixez le support de montage au mur à l’aide des boulons à expansion prévus.
5. Véri ez que le tuyau s’allonge et se rétracte facilement.
12 13
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the
return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe recycling.
Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signient que les produits
électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les
déchets domes ques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés
des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer
aux points de collecte prévus à cet eet, conformément à la réglementa on nationale et aux
Directives Européennes. En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques
et électroniques et des piles usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources
et à la préven on de potentiels eets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un
traitement inapproprié des déchets. Pour plus d’informa ons à propos de la collecte et du recyclage
des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez contacter
votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté
les produits.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über
den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige
Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der
Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete
Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es
gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stoichen Verwertung zuführen.

Für technischen Support und Serviceanfragen wenden Sie sich vertrauensvoll an
unsere geschulten Mitarbeiter unter www.Deubaservice.de
Wenn Sie Verbrauchsmaterial, wie z.B. Filter für Pumpen, Staubbeutel für
Staubsauger oder ähnliches für Ihr Produkt benötigen,
besuchen Sie unseren Internetshop
www.Deuba24online.de
Dort nden Sie auch regelmäßige
Sonderangebote und weitere, interessante neue Artikel.
Ein Besuch wird sich immer lohnen.
Hergestellt für:
Deuba GmbH & Co. KG
Zum Wiesenhof 84 · 66663 Merzig · Germany
Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung der Deuba GmbH & Co. KG darf
dieses Handbuch, auch nicht auszugsweise, in irgendeiner Form reproduziert werden oder
unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder
verarbeitet werden. Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können jederzeit ohne
Ankündigungen vorgenommen werden. Das Handbuch wird regelmäßig korrigiert. Für technische
und drucktechnische Fehler und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung.
Copyright by
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Monzana Tools manuals