Morsø 8145 User manual

11
www.morsoe.com
DK Opstilling af sandstensovn Morsø 8145
DE
Montageanleitung für Sandsteinofen Morsø 8145
UK Installation of sandstone stove Morsø 8145
NO Montering av sandsteinsovn Morsø 8145
SV Montering av sandstenskamin Morsø 8145
FR
Installation des parois en grès sur le poêle Morsø 8145
NL Plaatsing van de wandkachel Morsø 7970
SP Instalación de la estufa Morsø 7970 de pared
IT Installazione a parete della stufa Morsø 7970

2
I toppen af de 2 sandstenssider monteres de
2 medfølgende stålbeslag med de vedlagte
skruer (se skitse).
Pas på ikke at spænde hårdt til, da bøsnin-
gerne i sandstenen herved kan trækkes løs.
Sandstenssiden placeres på ovnens støbte
bundplade. Her løftes den så højt, at beslaget
på sandstenssiden kan passere toppen af
beslaget monteret på det støbte brændkam-
mer og glide ned bag dette beslag og ”låse”
sandstenen, så den ikke kan vælte ud (se
skitse). Sandstenssiden skubbes herefter så
langt bagud, som det er muligt.
Opstilling af sandstensovn Morsø 8145
Sandsten er et blødt naturmateriale, og skal derfor behandles varsomt under hele monteringen.
Det anbefales at være to personer til opstilling af ovnen, så skamferinger af sandstenen undgås.
Gulvet, hvor ovnen samles, skal være plant for at sikre, at monteringen af ovnen og de løse
sandsten bliver korrekt udført.
Placer brændeovnen på gulvet, hvor brændeovnen skal stå i den endelige montering.
Sørg for at brændeovnen står i vater inden den efterfølgende montering fortsættes.

32
Når begge sandstenssider er monteret, place-
res de 4 små dyvler i hullerne i toppen af sand-
stenssiderne. Læg herefter sandstenstoppen
forsigtigt på plads over dyvlerne, så den hviler
på sandstenssiderne.
Er ovnen monteret med røgafgang bagud,
placeres de 3 medfølgende afstandsstykker på
det støbte dæksel, der er fastmonteret i top-
pen af ovnens brændkammer. Til sidst lægges
sandstensbrikken ned i hullet og hviler på de 3
afstandsstykker (se skitse). Er ovnen monteret
med røgafgang ovenud, skal sandstensbrikken
ikke anvendes.
Kontroller at røgledeplader samt sidesten er korrekt placeret inden optænding.
Læs venligst den øvrige vejledning inden De installerer og tænder op i Deres nye ovn.

4
Sandstein ist ein weiches Naturmaterial und muss deshalb bei der Montage sehr vorsichtig
behandelt werden. Es ist zu empfehlen, dass zwei Personen einander beim Aufstellen des Ofens
helfen, damit Beschädigungen vermieden werden.
Um sicherzustellen, dass die Montage des Ofens und der losen Sandsteine korrekt ausgeführt
wird, muss der Boden, auf dem der Ofen zusammengesetzt wird, eben sein.
Den Kaminofen an der Stelle auf dem Fußboden aufstellen, wo er nach der Endmontage
stehen soll.
Sorgen Sie dafür, dass der Kaminofen waag-recht steht, bevor Sie mit der Montage fortfahren.
Montageanleitung für Sandsteinofen Morsø 8145
Am oberen Teil der 2 Sandsteinseiten werden
die 2 mitgelieferten Stahlbeschläge mit den
beigefügten Schrauben montiert (siehe Skizze).
Achten Sie darauf, die Schrauben nicht zu fest
anzuziehen, da sich dadurch die Buchsen im
Sandstein lösen können.
Die Sandsteinseite wird auf der Gusseisen-
Grundplatte des Ofens angebracht. Die Grund-
platte wird dabei so hoch angehoben, dass
der Beschlag an der Sandsteinseite an der
Oberseite des Beschlags vorbeigeführt werden
kann, der an der Gusseisen-Brennkammer
montiert ist, und an diesem Beschlag hinun-
tergleiten und den Sandstein „verriegeln“ kann,
so dass er nicht herauskippt (siehe Skizze).
Danach die Sandsteinseite so weit nach hinten
schieben wie möglich.

54
Nachdem beide Sandsteinseite montiert sind,
werden die 4 kleinen Dübel in den Löchern im
oberen Teil der Sandsteinseiten angebracht.
Legen Sie die Oberplatte danach vorsichtig
auf die Dübel, sodass sie auf den Sandstein-
seiten ruht.
Wenn der der Ofen mit dem Rauchausgang
nach hinten montiert ist, werden die 3 mitge-
lieferten Abstandsstücke auf der Gusseisen-
Verschlusskappe angebracht, die oben an der
Brennkammer des Ofens festmontiert ist. Zum
Schluss wird der Sandsteindeckel in das Loch
gelegt und ruht auf den 3 Abstandsstücken
(siehe Skizze). Wenn der der Ofen mit dem
Rauchausgang nach hinten montiert ist, den
Sandsteindeckel nicht verwenden.
Montieren Sie nun die Seitensteine und die
Rauchleitplatten in umgekehrter Reihenfolge
wieder in den Ofen hinein.
Kontrollieren Sie vor dem Einheizen, dass die Rauchleitplatten und Seitensteine am richtigen
Ort sitzen.
Bitte lesen Sie auch die übrige Anleitung, bevor Sie Ihren neuen Ofen installieren und benutzen.

6
Soapstone is a soft natural material that must be treated with care when installing the stove.
We recommend that two people undertake the installation to prevent accidental scratches and
damage to the stove.
The floor on which the stove is assembled must be level to ensure that the assembly of the
stove and the loose soapstone sides can be carried out properly.
Place the stove on the floor in its final position. Please ensure that the stove is true to spirit
level prior to continuing the installation.
Installation of sandstone stove Morsø 8145
Fit the two steel fittings included to the tops of
the two sandstone side panels using the screws
provided (see sketch).
Take care not to over-tighten or the bushings
in the sandstone could be pulled out.
Place the sandstone side panel on the cast
base of the stove. Then lift it high enough for
the fitting on the sandstone side panel to pass
over the top of the fitting fixed to the cast firebox
and slide it down behind this fitting to ”lock” the
sandstone in place and prevent it from toppling
out (see sketch). Then push the sandstone side
panel as far to the rear as possible.

76
Place the sandstone side panel on the cast base
slab of the stove and fix it loosely using the
screw and washers provided. This is done from
the inside of the stove through the hole in the
cast side and into the bushing in the sandstone
side panel. Then push the sandstone side panel
as far to the rear as possible and tighten the
screw further. Take care not to over-tighten or
the bushing could be pulled out.
When both sandstone side panels have been
fitted, place the 4 small dowels in the holes in
the top of the sandstone sides. Then position
the top plate carefully on the dowels so it will
rest on the soapstone sides.
If the stove has a rearward smoke outlet, place
the 3 spacers provided on the cast cover which
is fixed to the top of the firebox of the stove.
Finally, lay the sandstone plug into the hole
so that it rests on the 3 spacers (see sketch).
If the stove has an upwards smoke outlet, the
sandstone plug is not needed.
Sidesten og røgledeplader monteres igen i
brændeovnen i modsatte rækkefølge.
Check that the smoke baffles and side brick panels are mounted correctly before lighting
your stove.
Please read the remaining instructions before you install and light your new stove.

8
Sandstein er et mykt naturmateriale og må derfor behandles forsiktig ved montering. Vi anbefa-
ler at man er to ved installering av ovnen, slik at man unngår å skade sandsteinene. Gulvet der
ovnen skal plasseres, må være plant for at monteringen av ovnen og de løse sandsteinene skal
kunne utføres på riktig måte.
Sett brennovnen på gulvet der den skal stå etter endelig montering.
Sørg for at den står i vater før monteringsprosedyren fortsetter.
Montering av sandsteinsovn Morsø 8145
Monter de 2 medfølgende stålbeslagene øverst
på de 2 sandstensidene med skruene som er
vedlagt (se tegning).
Pass på å ikke stramme for hardt, da bøssin-
gene i sandstenen kan bli trukket løs.
Plasser sandstenssiden på ovnens støpte
bunnplate. Løft den så høyt at beslaget sand-
stenssiden kan passere toppen på beslaget
som er montert på det støpte brennkammeret,
og gli ned bak dette beslaget og “låse” sand-
stenen så den ikke kan falle ut (se tegning).
Skyv deretter sandstenssiden så langt bakover
som mulig.

98
Når begge sandstenssidene er montert,
plasser de 4 små dyvlene i hullene øverst på
sandstendssidene. Legg deretter topplaten
forsiktig ned over dyvlene slik at den hviler på
sandsteinsidene.
Hvis ovnen monteres med røykutløp på baksi-
den, skal de 3 medfølgende avstandsstykkene
plasseres på det støpte dekselet som er fast-
montert på toppen av ovnens brennkammer.
Legg til slutt sandstensbrikken ned i hullet,
slik at den hviler på de 3 avstandsstykkene (se
tegning). Hvis ovnen monteres med røykutløp
oppover, skal ikke sandstensbrikken brukes.
Monter sidesteinen og røykledeplatene i ovnen
igjen i motsatt rekkefølge.
Kontroller at røykledeplatene og sidesteinen er korrekt plassert før opptenning.
Vennligst les den øvrige veiledningen før du installerer og tar ovnen i bruk.

10
Sandjsten är ett mjukt naturmaterial som ska behandlas varsamt vid montering. Vi rekommen-
derar att ni är två personer när ni ställer upp kaminen så att sandstenarna inte skadas.
Golvet där kaminen ställs upp ska vara plant så att kaminen och de lösa sandstenarna kan
monteras korrekt.
Placera kaminen på golvet där den ska stå under slutmonteringen.
Kontrollera att kaminen står plant innan nedanstående steg i monteringen utförs.
Montering av sandstenskamin Morsø 8145
De två medföljande stålbeslagen sätts fast
uppe på de två sandstenssidorna med de
medföljande skruvarna (se bilden).
Dra inte åt dem för hårt eftersom bussnin-
garna i sandstenen kan dras loss.
Sandstenssidan placeras på kaminens gjutna
bottenplatta. Här lyfts den så högt att beslaget
på sandstenssidan kan passera toppen på be-
slaget som är monterat på den gjutna förbrän-
ningskammaren och glider ner bakom detta
beslag och ”låser” sandstenen så att den inte
kan falla ut (se illustrationen). Sandstenssidan
skjuts därefter så långt bak som det är möjligt.

1110
När båda sandstenssidorna har monterats,
placeras de fyra små tapparna i hålen uppe på
sandstenssidorna. Lägg sedan försiktigt ned
sandstenstoppen över bultarna så att toppen
vilar på sandstenssidorna.
Om kaminen är monterad med rökkanal bakåt,
placeras de tre medföljande distansstyckena
på det gjutna locket som är fastmonterat uppe
på kaminens förbränningskammare. Till sist
sätts sandstensplattan över hålet och vilar på
de tre distansstyckena (se bilden). Om kaminen
är monterad med rökkanal uppåt ska man inte
använda sandstensplattan.
Montera eldstadens sidosten och rökledplåtar
inne i kaminen igen i omvänd ordning.
Kontrollera att rökled plåtar och sidosten är korrekt placerade före tändning.
Läs även övriga delar av bruksanvisningen innan ni installerar och tänder er nya kamin.

12
La grès est un matériau naturel tendre qui doit être manipulé avec précaution lors du montage.
Nous vous recommandons d’être deux personnes pour installer le poêle, afin d’éviter d’endom-
mager la grès.
Choisissez une surface plane sur laquelle assembler le poêle pour permettre l’installation cor-
recte du poêle et de la grès.
Placez le poêle dans sa position finale sur le sol.
As surez-vous que le poêle est à niveau avant de poursuivre l’installation.
Installation des parois en grès sur le poêle Morsø 8145
Montez les deux fixations en acier sur le haut
des deux panneaux latéraux en grès avec les
vis fournies (voir schéma).
Ne serrez pas trop fort sinon les bagues pour-
raient sortir du panneau en grès.
Placez le panneau latéral en grès sur la base en
fonte du poêle. Soulevez-le assez haut pour que
la fixation située sur ce panneau latéral en grès
puisse passer par dessus la fixation montée sur
le foyer en fonte, et faites-la descendre derrière
cette fixation pour bloquer le panneau en grès
en position et éviter qu’il bascule (voir dessin).
Ensuite, poussez le panneau latéral en grès à
fond vers l’arrière.

1312
Après avoir monté les deux panneaux latéraux,
placez les quatre petites chevilles dans les
orifices en haut de chaque panneau latéral en
grès. Posez ensuite avec précaution la plaque
supérieure sur les chevilles pour qu’elle repose
ainsi sur les côtés en grès.
Si le poêle est doté d’une conduite d’évacuation
arrière, placez trois cales fournies sur le cou-
vercle en fonte qui est fixé sur le haut du foyer.
Finalement, posez la broche en grès dans l’ori-
fice pour qu’elle repose sur les trois cales (voir
schéma). Si le poêle est équipé d’une conduite
d’évacuation verticale, la broche en grès n’est
pas nécessaire.
Montez à nouveau dans le poêle les pierres
latérales et les chicanes pour la fumée, dans
l’ordre inverse.
Avant d’allumer le poêle, contrôlez que les chicanes pour la fumée et les pierres latérales
sont correctement placées.
Læs venligst den øvrige vejledning inden De installerer og tænder op i Deres nye ovn.

14
Zandsteen is een zacht en natuurlijk materiaal, maar kwetsbaar. Let op bij het installeren van
de kachel. Wij raden aan de kachel met twee mensen te installeren om eventuele krassen en
beschadiging van de kachel te voorkomen.
De vloer waar u de kachel monteert, moet vlak zijn om te waarborgen dat de montage van de
oven en de losse zandstenen correct wordt uitgevoerd.
Plaats de kachel op zijn definitieve plaats op de vloer.
Zorg dat de kachel waterpas staat voor u hem verder monteert.
Montage van zandsteenkachel Morsø 8145
Plaats de twee meegeleverde stalen fittingen
boven op de twee zijpanelen in zandsteen.
Gebruik hiervoor de meegeleverde schroeven
(zie tekening).
Let er goed op de schroeven niet te vast te
draaien. Als u dit doet kunnen de hulsen uit
de zandsteen worden geduwd.
Plaats een zijpaneel in zandsteen op het
gietijzeren onderstel van de kachel. Til het
vervolgens voldoende omhoog zodat het zi-
jpaneel in zandsteen net over de rand komt
van het bevestigingsplaatje, dat u zonet op de
vuurkamer hebt gemonteerd. Schuif het naar
beneden achter het bevestigingsplaatje om het
zijpaneel in zandsteen te ’vergrendelen’ en te
voorkomen dat het van de kachel schuift (zie
tekening). Druk vervolgens het zijpaneel in
zandsteen zo ver mogelijk naar achteren toe.

1514
Zodra beide zijpanelen in zandsteen zijn ge-
plaatst, plaatst u de vier kleine pluggen in de
boorgaten bovenaan de zijpanelen in zandsteen.
Leg daarna de bovenplaat voorzichtig over
de paspennen zodat hij op de zandsteenwan
den rust.
Als de kachel is voorzien van een rookuitlaat
aan de achterzijde, plaatst u de 3 meegele-
verde afstandshouders op de gietijzeren kap
die bovenop de vuurkamer van de kachel is
bevestigd. Leg tenslotte de ronde zandsteen in
de overblijvende opening zodat deze op de 3 af-
standshouders rust (zie tekening). Als de kachel
is voorzien van een rookuitlaat bovenaan, dan
hebt u de ronde zandsteen niet nodig.
Monteer de zijsteen en de rookgeleidingspla-
ten opnieuw in de kachel in omgekeerde
volgorde.
Controleer of de rookge leidingsplaten en de zijsteen correct geplaatst zijn voordat u de
kachel gaat gebruiken.
Lees de rest van de handleiding goed door voordat u uw nieuwe kachel installeert en gaat
gebruiken.

16
La arenisca es un material natural blando y por tanto ha de manejarse con gran cuidado du-
rante el montaje. Se recomienda realizar la instalación entre dos personas para evitar daños
en las arenisca.
La superficie donde se vaya a montar la estufa deberá ser llana para asegurar una correcta
instalación de la estufa y de las piezas sueltas de arenisca.
Coloque la estufa en el suelo en su posición final.
Compruebe que la estufa esté bien nivelada antes de continuar el montaje.
Colocación de los laterales de arenisca en el modelo Morsø 8150
Coloque los dos anclajes de acero incluidos en
la parte superior de los dos paneles laterales
de arenisca con los tornillos suministrados
(véase esquema).
Tenga cuidado de no apretar en exceso, pues
se podrían salir los casquillos de la piedra
arenisca.
Coloque los paneles laterales de arenisca sobre
la base de fundición de la estufa. Después,
levante el panel lo suficiente para que su ac-
cesorio de la cara interna pase por encima
del accesorio receptor fijado a la cámara de
combustión y deslícelo hacia abajo por detrás
de este accesorio hasta que el elemento de
arenisca quede bien acoplado en su sitio y no
se pueda salir (véase el dibujo). Para terminar
la instalación, empuje hacia atrás los paneles
laterales todo lo que pueda.

1716
Cuando estén colocados los dos paneles latera-
les de arenisca, ponga las 4 espigas pequeñas
en los orificios de la parte superior de los pa-
neles. A continuación, coloque con cuidado la
placa superior sobre los tacos de forma que se
apoye sobre los laterales de arenisca.
Si la estufa tiene la salida de humos por detrás,
coloque los 3 separadores suministrados en la
cubierta de fundición fijada a la parte superior
de la cámara de combustión de la estufa. Para
finalizar, ponga el obturador de arenisca en
el orificio de forma que descanse sobre los 3
separadores (véase esquema). Si la estufa tiene
salida de humos hacia arriba no es necesario
el obturador.
Monte de nuevo en la estufa las piedras
laterales y los deflectores de humo en orden
inverso.
Antes de encender la estufa, compruebe que los deflectores de humo y las piedras laterales
estén en la posición correcta.
Rogamos lea todo el manual antes de instalar y encender su nueva estufa.

18
La steatite è un materiale naturale delicato che deve essere maneggiato con cautela durante
l’installazione della stufa. Si consiglia di installare le lastre laterali facendosi aiutare da un’al-
tra persona per evitare graffi accidentali e danni alla stufa.
Il pavimento dove si effettua l’installazione deve essere a livello, per assicurare il corretto
montaggio della stufa e delle pietre ollari.
Posizionare la stufa sul pavimento, nel punto di installazione finale.
Assicurarsi che stia a livello finché non si è pronti per procedere al montaggio.
Installazione della stufa in steatite Morsø 8145
Installare i due raccordi in acciaio inclusi sul
lato superiore dei due pannelli laterali in are-
naria, mediante viti fornite in dotazione (vedere
schema di montaggio).
Prestare attenzione a non serrare eccessi-
vamente, altrimenti le boccole integrate nei
pannelli in arenaria potrebbero fuoriuscire
dalla sede.
Posizionare il pannello laterale in arenaria
sulla piastra della base di appoggio della stufa.
Quindi, sollevare la base il tanto necessario a
consentire il passaggio del pannello laterale in
arenaria sul lato superiore del raccordo fissato
alla camera di combustione, facendolo scorrere
verso il basso, dietro il raccordo, in modo tale
da ”bloccare” il pannello in arenaria nella sua
sede, prevenendone il rovesciamento (vedere
schema). Quindi, spingere il pannello laterale
in arenaria quanto più indietro possibile.

1918
Una volta che i pannelli laterali in arenaria sono
stati fissati in posizione, posizionare i 4 piccoli
perni presenti sul lato superiore dei pannelli
laterali in arenaria. Appoggiare poi con cau-
tela la lastra superiore sui perni, in modo
che copra anche le fiancate in steatite.
Se la stufa è dotata di uno scarico fumi po-
steriore, posizionare i 3 distanziali forniti in
dotazione sul coperchio in metallo presso-
fuso fissato sul lato superiore della camera di
combustione della stufa. Infine, posizionare il
tappo in arenaria nel foro, in modo che poggi
sui 3 distanziali (vedere schema tecnico). Se la
stufa è dotata di uno scarico fumi superiore, non
sarà necessario utilizzare il tappo in arenaria.
Le fiancate e la canna fumaria vanno montate
nuovamente sulla stufa in ordine inverso.
Controllare che siano perfettamente installate prima di accendere la stufa.
Si prega di leggere attentamente tutte le altre informazioni prima di installare e accendere
questa nuova stufa.

20
Morsø Jernstøberi A/S - 18.11.2013 - 72815700
Table of contents
Languages:
Other Morsø Stove manuals
Popular Stove manuals by other brands

Woodwarm Stoves
Woodwarm Stoves Fox Fire Installation and operating instructions

Moretti Design
Moretti Design SLOT GLASS AQUA 12 manual

Thelin
Thelin providence owner's manual

Devon
Devon ARADA Farringdon Eco Series user guide

Blaze King
Blaze King KING KEJ1107 Owner's installation and operation manual

HASE
HASE LIMA operating instructions