MS Schippers Greenline Move Reference guide

1
MS Greenline Move

2
NL MS Greenline Move
Gebruiksaanwijzing ......................................................................... 3
EN MS Greenline Move
Manual …………………........................................................................ 16
DE MS Greenline Move
Gebrauchsanweisung .................................................................... 29
FR MS Greenline Move
Mode d’emploi. ……......................................................................... 42
© Copyright 2014
Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt worden door middel
van druk, fotokopie, microfilm, geluidsband, elektronisch of op welke wijze dan ook zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming van de firma Schippers Europe b.v.

3
NL
Inhoud
Algemene informatie 4
Aansprakelijkheid & voorwaarden 4
Algemene veiligheidsinstructies 4
MS Greenline Move 5
Technische data MS Greenline Move onderstel. 6
Ingebruikname en gebruik MS Greenline Move onderstel. 6
Vergrendelen duwbeugel 7
Installatie module MS Greenline Move kraan. 8
Reinig en desinfectie middelen in het onderstel plaatsen 9
Installatie MS Greenline Move aanzuiglans 10
Installatie slanghaspel 11
De haspel aansluiten op de MS Greenline Move kraan. 13
Installatie madendoodkit 14
Onderhoud 15

4
Algemene informatie
Deze handleiding is bedoeld om het gebruik en onderhoud van de MS Greenline Move
te ondersteunen. Gebruik de MS Greenline Move niet voordat de gehele handleiding is
doorgenomen en begrepen. Neem contact op met de specialisten van MS Schippers
indien er vragen zijn over deze gebruikershandleiding, het gebruik en/of het onderhoud
van de MS Greenline Move. Voor het gebruik van het apparaat zijn de volgende
opmerkingen en toelichtingen absoluut noodzakelijk.
Aansprakelijkheid & voorwaarden
Alleen gekwalificeerd personeel mag werken met de MS Greenline Move volgens alle
veiligheidseisen, inclusief alle toepasselijke wetten, voorschriften, en normen.
Deze documentatie is zorgvuldig samengesteld, maar het beschreven apparaat wordt
voortdurend verder ontwikkeld. Het is daarom mogelijk dat de documentatie niet altijd
volledig is of niet volledig voldoet aan de beschreven prestatiegegevens, normen of
andere functies. In het geval van technische fouten of schrijffouten, behouden we ons
het recht, om op elk moment en zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te
brengen aan reeds geleverde producten. Derhalve kan MS Schippers niet
verantwoordelijk gehouden worden voor de inhoud van dit document.
Algemene veiligheidsinstructies
De eigenaar van de MS Greenline Move moet ervoor zorgen dat deze handleiding altijd
beschikbaar is voor het bedienend personeel.
Houd het apparaat buiten bereik van kinderen en onbevoegden.
Het veilig werken met de MS Greenline Move is een verantwoording voor de gebruiker.
U moet voldoen aan alle veiligheidsinstructies voor er gewerkt mag worden met de MS
Greenline Move. Gebruik de juiste persoonlijke beschermingsmiddelen (kleding, bril,
stofmasker, oorbeschermers, handschoenen).
Laat NOOIT ongetraind personeel de MS Greenline Move bedienen.
De vloeistofstraal nooit op mensen, dieren of gevaarlijke objecten richten.
Vóór gebruik van de (reiniging & ontsmetting) middelen dient men eventueel gevoelige
oppervlakken/ materialen te testen, teneinde beschadiging te voorkomen.

5
MS Greenline Move
Een basis-set MS Greenline Move bestaat uit de volgende modules:
●MS Greenline Move onderstel
●MS Greenline Move kraan
●MS Greenline Move aanzuignaald (2x per set).
Voor de kraan en aanzuignaald zijn er separate handleidingen.
Optioneel is er een module slanghaspel en module madendood.
1.
MS Greenline Move onderstel
2.
MS Greenline Move kraan
3.
MS Greenline Move aanzuignaald
4.
Aanzuigslang blauw (MS TopFoam)*
5.
Aanzuigslang Geel (MS MegaDes)*
6.
Doseerstift
*Bij leveromvang kraan inbegrepen

6
Technische data MS Greenline Move onderstel.
Type apparaat
MS Greenline Move onderstel
Systeembouw
RVS constructie
Voldoet aan richtlijnen
CE
Afmetingen
L= ca 1.000mm b = ca 600mm
Gewicht
Ca 30 kg
Bedrijfsdruk water (min/max)
0-250 bar
Opslag en gebruikstemperatuur
5 - 35 °C
Ingebruikname en gebruik MS Greenline Move onderstel.
In dit hoofdstuk wordt stapsgewijs doorgenomen hoe U de MS Greenline Move
onderstel kunt voorbereiden voor ingebruikname.
Montage wielen
Om de wielen te monteren op het onderstel heeft u nodig:
-6x gelband groen (3009822)
-6x splitpen
-36x ring t.b.v. as
-3x as
-1x duwbeugel
1. Schuif de 3 assen door de gaten op het onderstel, let erop dat je bij de voorste
as ook de duwbeugel plaatst. Zie onderstaande afbeeldingen.
2. Schuif aan beide zijde vijf ringen over de assen. Zie afbeelding.

7
3. Plaats op alle assen de meegeleverde gelbanden,
plaats daarop één ring en borg het geheel d.m.v
de borgstift.
Vergrendelen duwbeugel
De duwbeugel kan op drie posities worden vergrendeld. Kies de gewenste positie en
draai de bouten vast aan beide zijdes. Op onderstaande afbeelding staat de duwbeugel
in de 1epositie (meest verticaal).

8
Installatie module MS Greenline Move kraan.
Neem allereerst de handleiding van de
MS Greenline door. Het product in de
afbeelding hiernaast is hieruit het eindresultaat.
Zorg dan dat er GEEN orifice in de beide
aanzuigopeningen zit (zie gele en blauwe pijl).
Indien u gebruik maakt van de MS Greenline
Move aanzuignaald.
Monteer vervolgens de kraan op het onderstel.
Er zijn hiervoor vier bouten M6x35, ringen en
moeren bij het onderstel geleverd.
Sluit vervolgens de hogedrukspuit en de lans aan volgens handleiding van de greenline.
NB: als u de optie slanghaspel heeft, volg dan eerst de instructie op pagina 9.

9
Reinig en desinfectie middelen in het onderstel plaatsen
Zet de kannen in het onderstel volgens onderstaande afbeeldingen. Er ontstaat
automatisch een afschot (zie afbeelding) hierdoor zullen de kannen goed leeg gaan.

10
Installatie MS Greenline Move aanzuiglans
De MS Greenline Move aanzuiglans is een gepatenteerde systeem
en heeft drie functies:
1. De configuratie van deze tool bepaald een continue,
hoge nauwkeurigheid in de dosering.
2. Heeft een geïntegreerde, flush functie. Mocht de aanzuiglans
onverhoopt verstopt zitten dan kan dit in de meeste gevallen
verholpen worden door de flush functie te activeren.
3. Turbo-Boost functie. Het is heel eenvoudig om bepaalde zones
intensiever te reinigen of te desinfecteren.
Neem allereerst de handleiding van de Aanzuiglans door.
Het product in de afbeelding hiernaast is hieruit het eindresultaat.
Uitleg over de gepatenteerde Flush en Turbo-boost functie zijn in
de handleiding van de aanzuiglans te vinden.

11
Installatie slanghaspel
Het MS Greenline Move onderstel is ook voorbereid voor het plaatsen van een
slanghaspel welke geschikt is tot maximaal 30 meter slang.
Monteer de slanghaspel op de beugel met 4 bijgeleverde bouten (M8x20), 4 moeren en
8 sluitringen (zie onderstaande afbeeldingen).
Plaats 4 bouten M8x20 met ringen en borgmoeren in de sleufgaten in het onderstel
volgens onderstaande afbeelding. Let op: draai deze nog niet vast.

12
Laat het frame met de haspel over de bouten zakken (er zijn meerdere posities
mogelijk). Draai de bouten vervolgens vast. Let erop dat de zwengel naar buiten gericht
is (zie rode pijl 2eafbeelding).
Draai vervolgens de bouten vast.

13
De haspel aansluiten op de MS Greenline Move kraan.
Gebruik teflontape om de koppelingen waterdicht te maken, tenzij anders
aangegeven! Om de MS Greenline te monteren zijn er 3x koppeling
(art 1007186) meegeleverd.
1. Draai één koppeling in de MS Greenline bij OUT
2. Draai een koppeling in de ingang en uitgang
van de slanghaspel.
3. Monteer de korte slang tussen de MS Greenline (OUT)
en de ingang van de haspel.
Monteer vervolgens uw slang met 3/8”aanluiting op de uitgang van de haspel
(Niet bij levering inbegrepen). Draai de slang op met behulp van de zwengel.

14
Installatie madendoodkit
Op het MS Greenline Move onderstel is er de optie om een madendoodkit te bevestigen.
Hiervoor zijn in de spatborden sleuven voorzien waarop de madendoodkit geplaatst kan
worden. volg de handleiding van de madendood kit voor verdere instructies. Hieronder
een aantal afbeeldingen van verschillende uitvoeringen.

15
Onderhoud
Op het MS Greenline Move onderstel is geen onderhoud nodig.
Voor onderhoud van de MS Greenline Move kraan en de MS Greenline Move
aanzuignaald verwijzen wij u graag naar de afzonderlijke handleiding van deze modules.

16
EN
Contents:
General information 17
Liability and conditions 17
General safety instructions 17
MS Greenline Move 18
Technical data for the MS Greenline Move trolley. 19
Commissioning and use of the MS Greenline trolley. 19
Locking the push bar 20
Installation module for MS Greenline Move valve . 21
Put the cleaning and disinfection products in the trolley 22
Installation of the MS Greenline Move suction lance 23
Hose reel installation 24
Connect the reel to the MS Greenline Move valve. 26
Maggot death kit installation 27
Maintenance 28

17
General information
The purpose of this manual is to support the use and maintenance of the MS Greenline
Move. Do not use the MS Greenline Move before you have read and understood the
entire manual. In case of questions about this manual and the use and maintenance of
the MS Greenline Move, please contact the MS Schippers specialists. The following notes
and explanations are absolutely necessary in order to use the unit.
Liability and conditions
Only qualified personnel may work with the MS Greenline Move, in accordance with all
the safety requirements, including all applicable laws, regulations and standards.
This documentation has been compiled with care, however the described device is being
continually developed. Therefore, it is possible that the documentation is not complete
or that it does not fully correspond to the performance data, standards or other
functions described. In case of technical or writing errors, we reserve the right to make
changes to products that have already been delivered at any time and without prior
notice. For this reason, MS Schippers cannot be held responsible for the contents of this
document.
General safety instructions
The owner of the MS Greenline Move must ensure that this manual is always available
to the operating personnel.
Keep the equipment out of reach of children and unauthorized individuals.
The user is responsible for the safe operation of the MS Greenline Move.
You must comply with all safety instructions before you can work with the MS Greenline
Move. Use proper personal protective equipment (clothing, goggles, dust mask,
earmuffs, gloves).
NEVER allow untrained personnel to operate the MS Greenline Move.
Never aim the liquid jet at people, animals or dangerous objects.
Before using the (cleaning & disinfecting) agents, test any sensitive surfaces/materials, in
order to prevent damage.

18
MS Greenline Move
The following modules are included in an MS Greenline Move basic set:
●MS Greenline Move trolley
●MS Greenline Move valve
●MS Greenline Move ascending needle (2x per set).
There are different manuals for the valve and the ascending needle.
Optionally there is a hose reel module and maggot death module.
1.
MS Greenline Move trolley
2.
MS Greenline Move valve
3.
MS Greenline Move ascending needle
4.
Blue suction tube (MS TopFoam)*
5.
Yellow suction tube (MS MegaDes)*
6.
Dosing pen
*The valve is included in delivery

19
Technical data for the MS Greenline Move trolley.
Device type
MS Greenline Move trolley
System construction
Stainless steel construction
Complies with the guidelines
CE
Dimensions
L= ca 1,000mm b = ca 600mm
Weight
About 30 kg
Water operating pressure
(min/max)
0-250 bar
Storage and operating
temperature
5 - 35 °C
Commissioning and use of the MS Greenline trolley.
This chapter explains step by step how you can prepare the MS Greenline Move trolley
for commissioning.
Wheels mounting
For mounting the wheels onto the trolley you need:
-6x gel tyre green (3009822)
-6x split pin
-36x rings for axis
-3x axis
-1x push bar
1. Slide 3 axes through the holes in the trolley; make sure to mount the push bar at
the level of the front
axis. See images below.

20
2. Slide five rings onto the axes on both sides. See image.
3. Place the included gel tyres onto all the axes, place one ring on
them and secure everything with a
safety pin.
Locking the push bar
The push bar can be locked in three positions. Choose the desired position and tighten
the screws on both sides. In the image below, the push bar is in the first position
(usually vertical).
Table of contents
Languages:
Other MS Schippers Farm Equipment manuals

MS Schippers
MS Schippers MS Pigsleeper Flexy User manual

MS Schippers
MS Schippers MS Pulse 50 User manual

MS Schippers
MS Schippers Automix 2.0 Quick guide

MS Schippers
MS Schippers Blitz-Kerner 3409900 User manual

MS Schippers
MS Schippers MS Automix 40 User manual

MS Schippers
MS Schippers MS AutoHoofClean User manual

MS Schippers
MS Schippers MS Tornades Series User manual