manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. MSW Motor Technics
  6. •
  7. Tools Storage
  8. •
  9. MSW Motor Technics MSW-WWB 200 User manual

MSW Motor Technics MSW-WWB 200 User manual

EXPONDO.DE
WORK BENCH
MSW-WWB 200
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
2
PRODUKTNAME WERKBANK
PRODUCT NAME WORK BENCH
NAZWA PRODUKTU STÓŁ WARSZTATOWY
NÁZEV VÝROBKU PRACOVNÍ PONK
NOM DU PRODUIT ETABLI
NOME DEL PRODOTTO BANCO DI LAVORO
NOMBRE DEL PRODUCTO BANCO DE TRABAJO
MODELL
MSW-WWB 200
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
IMPORTEUR
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
IMPORTATEUR
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR
think before printing
3
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
TECHNISCHE DATEN
Parameter Werte
Produktname WERKBANK
Modell MSW-WWB 200
Maximale Belastung
der Arbeitsplatte [kg] 100
Tragfähigkeit der
Arbeitsplatte [kg] 20
Abmessungen [mm] 120x60x150
Gewicht [kg] 27,5
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss
auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend
den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet
werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen
Daten und die Spezikation sind aktuell. Der Hersteller
behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der
Qualität Änderungen vorzunehmen.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
Gebrauchsanweisung beachten.
ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um
auf bestimmte Umstände aufmerksam zu
machen (allgemeines Warnzeichen).
Nur zur Verwendung in geschlossenen
Räumen.
Die Begrie "Gerät" oder "Produkt" in den Warnungen
und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf
WERKBANK.
1. Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert
werden. Reparieren Sie es nicht selbst!
2. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den
weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät an Dritte
weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung
mit ausgehändigt werden.
3. Verpackungselemente und kleine Montageteile
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
4. Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs
einschlieβlich anderer Werkzeuge soll man sich nach
übrigen Betriebsanweisungen richten.
5. Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der
Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle
zu vermeiden.
6. Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien
Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob
am Gerät und seinen beweglichen Teilen Schäden
vorliegen (defekte Komponenten oder andere
Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine
beeinträchtigen könnten). Im Falle eines Schadens
muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben
werden.
7. Beachten Sie bei Transport zwischen Lager und
Bestimmungsort und Handhabung des Gerätes die
Grundsätze für Gesundheits- und Arbeitsschutz des
Landes, in dem das Gerät verwendet wird.
8. Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit
sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt.
9. Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts
einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion
zu ändern.
10. Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.
11. Überlasten Sie das Gerät nicht.
3. VORBEREITUNG ZUM BETRIEB
AUFBAU DES GERÄTES
ACHTUNG! Verwenden Sie bei der Montage einen
Gummihammer, um Beschädigungen zu vermeiden!
4. REINIGUNG UND WARTUNG
• Verwenden Sie zur Reinigung der Oberäche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoe.
• Zum Reinigen ist ein weicher, feuchter Lappen zu
verwenden.
• Zum Reinigen darf man keine scharfen und/
oder Metallgegenstände (z.B. Drahtbürste oder
Metallspachtel) benutzen, weil diese die Oberäche
des Materials, aus dem das Gerät hergestellt ist,
beschädigen können.
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige
Nutzung gedacht. Das Produkt wurde ordnungsgemäß
nach den technischen Vorgaben, unter Verwendung
aktueller Technologien und Komponenten sowie unter
Wahrung eines hohen Qualitätsstandards entworfen und
angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG
GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN
WERDEN.
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen
Aussehen das Produkt abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung.
Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der
deutschen Sprache.
2. NUTZUNGSSICHERHEIT
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu schweren
Verletzungen bis hin zum Tod führen.
ACHTUNG! Obwohl das Gerät mit dem Gedanken an
die Sicherheit entworfen wurde, besitzt es bestimmte
Schutzmechanismen. Trotz der Verwendung
zusätzlicher Sicherheitselemente besteht bei der
Bedienung immer noch ein Verletzungsrisiko. Es wird
empfohlen, bei der Nutzung Vorsicht und Vernunft
walten zu lassen.
ACHTUNG! Die Zeichnung von diesem
Produkt bendet sich auf der letzte Seite der
Bedienungsanleitung S. 10-11.
ACHTUNG: Die Explosionszeichnungen von diesem
Produkt benden sich auf den letzten Seiten der
Bedienungsanleitung S. 12-13.
 Deutsch
 English
 Polski
 Česky
 Français
 Italiano
 Español
3
4
5
6
7
8
9
Rev. 18.05.2021
Rev. 18.05.2021
USER MANUAL
TECHNICAL DATA
Parameter description Parameter value
Product name WORK BENCH
Model MSW-WWB 200
Maximum load
on the benchtop [kg] 100
Working board carrying
capacity [kg] 20
Dimensions [mm] 120x60x150
Weight [kg] 27,5
To increase the product life of the device and to ensure
trouble-free operation, use it in accordance with this user
manual and regularly perform maintenance tasks. The
technical data and specications in this user manual are
up to date. The manufacturer reserves the right to make
changes associated with quality improvement.
LEGEND
Read instructions before use.
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER!
Applicable to the given situation (general
warning sign).
Only use indoors.
The terms "device" or "product" are used in the warnings
and instructions to refer to WORK BENCH.
1. Only the manufacturer’s service centre may make
repairs to the product. Do not attempt to make
repairs yourself!
2. Please keep this manual available for future
reference. If this device is passed on to a third party,
the manual must be passed on with it.
3. Keep packaging elements and small assembly parts
in a place not available to children.
4. If this device is used together with another
equipment, the remaining instructions for use shall
also be followed.
5. The device is not a toy. Children must be supervised
to ensure that they do not play with the device.
6. Keep the device in perfect technical condition. Before
each use check for general damage and especially
check for cracked parts or elements and for any other
conditions which may impact the safe operation of
the device. If damage is discovered, hand over the
device for repair before use.
7. When transporting and handling the device between
the warehouse and the destination, observe the
occupational health and safety principles for manual
transport operations which apply in the country
where the device will be used.
8. Clean the device regularly to prevent stubborn grime
from accumulating.
9. It is forbidden to interfere with the structure of
the device in order to change its parameters or
construction.
10. Keep the device away from sources of re and heat.
11. Do not overload the device.
3. PREPARING FOR USE
ASSEMBLING THE DEVICE
CAUTION! Use a rubber hammer during assembly
to avoid damages!
4. CLEANING AND MAINTENANCE
• Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.
• Use a soft, damp cloth for cleaning.
• Do not use sharp and/or metal objects for cleaning
(e.g. a wire brush or a metal spatula) because they
may damage the surface material of the appliance.
1. GENERAL DESCRIPTION
The user manual is designed to assist in the safe and
trouble-free use of the device. The product is designed
and manufactured in accordance with strict technical
guidelines, using state-of-the-art technologies and
components. Additionally, it is produced in compliance
with the most stringent quality standards.
DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE
THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS
USER MANUAL.
The original operation manual is in German. Other
language versions are translations from German.
2. USAGE SAFETY
ATTENTION! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in serious injury or even
death.
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for
illustration purposes only and in some details may
dier from the actual product.
ATTENTION! Despite the safe design of the device
and its protective features, and despite the use of
additional elements protecting the operator, there is
still a slight risk of accident or injury when using the
device. Stay alert and use common sense when using
the device.
ATTENTION! This product‘s view can be found on the
last pages of the operating instructions (pp. 10-11).
ATTENTION! This product’s exploded view can be
found on the last pages of the operating instructions
(pp. 12-13).
INSTRUKCJA OBSŁUGI
DANE TECHNICZNE
Opis parametru Wartość parametru
Nazwa produktu STÓŁ WARSZTATOWY
Model MSW-WWB 200
Maksymalne obciążenie
blatu roboczego [kg] 100
Nośność tablicy
roboczej [kg] 20
Wymiary [mm] 120x60x150
Ciężar [kg] 27,5
1. OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym
i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specykacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Przed użyciem należy zapoznać się
z instrukcją.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ!
opisująca daną sytuację (ogólny znak
ostrzegawczy).
Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.
UWAGA! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają charakter poglądowy i w niektórych
szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji.
Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
niemieckiego.
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie
instrukcji odnosi się do STOŁU WARSZTATOWEGO.
1. Naprawę produktu może wykonać wyłącznie
serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw
samodzielnie!
2. Zachować instrukcję użytkowania w celu jej
późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało
zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim
należy przekazać również instrukcję użytkowania.
3. Elementy opakowania oraz drobne elementy
montażowe należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
4. W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz
z innymi urządzeniami należy zastosować się również
do pozostałych instrukcji użytkowania.
5. Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być
pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
6. Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie
technicznym. Sprawdzać przed każdą pracą czy
nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych
z elementami ruchomymi (pęknięcia części
i elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą
mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia).
W przypadku uszkodzenia, oddać urządzenie do
naprawy przed użyciem.
7. Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia
z miejsca magazynowania do miejsca użytkowania
należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny
pracy przy ręcznych pracach transportowych
obowiązujących w kraju, w którym urządzenia są
użytkowane.
8. Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie
dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.
9. Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia
celem zmiany jego parametrów lub budowy.
10. Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.
11. Nie należy przeciążać urządzenia.
UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało
zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało
odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia
dodatkowych elementów zabezpieczających
użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko
wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy
z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności
i rozsądku podczas jego użytkowania.
3. PRZYGOTOWANIE DO UŻYTKOWANIA
MONTAŻ URZĄDZENIA
UWAGA! Podczas montażu należy używać
gumowego młotka, aby uniknąć uszkodzeń!
4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Do czyszczenia powierzchni należy stosować
wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.
• Do czyszczenia należy używać miękkiej, wilgotnej
ściereczki.
• Do czyszczenia nie wolno używać ostrych i/lub
metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub
metalowej łopatki) ponieważ mogą one uszkodzić
powierzchnię materiału, z którego wykonane jest
urządzenie.
UWAGA: Rysunek produktu znajduje się na końcu
instrukcji na stronie: 10-11.
UWAGA: Rysunki złożeniowe produktu znajdują się
na końcu instrukcji na stronach: 12-13.
EN PL
54 Rev. 18.05.2021
Rev. 18.05.2021
TECHNICKÉ ÚDAJE
Popis parametru Hodnota parametru
Název výrobku PRACOVNÍ PONK
Model MSW-WWB 200
Maximální zatížení
pracovní desky [kg] 100
Nosnost pracovní
desky [kg] 20
Rozměry [mm] 120x60x150
Hmotnost [kg] 27,5
Pro zajištění dlouhého a spolehlivého fungování zařízení
pravidelně provádějte revize a údržbu v souladu s pokyny
uvedenými v tomto návodu. Technické údaje a specikace
uvedené v návodu jsou aktuální. Výrobce si vyhrazuje právo
provádět změny za účelem zvýšení kvality.
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
Před použitím výrobku se seznamte s
návodem.
UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo
PAMATUJTE! popisující danou situaci
(všeobecná výstražná značka).
Pouze k použití ve vnitřních prostorech.
Pojem „zařízení“ nebo „výrobek“ v bezpečnostních
pokynech a návodu se vztahuje na PRACOVNÍ PONK.
1. Výrobek může opravovat pouze servis výrobce.
Opravy neprovádějte sami!
2. Návod k obsluze uschovejte za účelem jeho
pozdějšího použití. V případě předánání zařízení
třetím osobám musí být spolu se zařízením předán
rovněž návod k obsluze.
3. Obalový materiál a drobné montážní prvky
uchovávejte na místě nedostupném pro děti.
4. Pokud společně s tímto nástrojem používáte nějaké
další nářadí, pak musíte dodržovat také jeho návod k
použití.
5. Zařízení není hračka. Dohlížejte na děti, aby si nehrály
se zařízením.
6. Zařízení udržujte v dobrém technickém stavu.
Kontrolujte před každou prací jeho celkový stav
i jednotlivé díly a ujistěte se, že je vše v dobrém stavu,
a uživateli tak při práci se zařízením nehrozí žádné
nebezpečí. V případě, že zjistíte poškození, nechte
zařízení opravit.
7. Při přemisťování zařízení z místa skladování na místo
používání berte v úvahu pracovní zásady bezpečnosti
a ochrany zdraví v rámci přenášení břemena platné v
zemi, ve které se zařízení používá.
8. Pravidelně čistěte zařízení, aby nedošlo k trvalému
usazovaní nečistot.
9. Nezasahujte do zařízení s cílem změnit jeho
parametry nebo konstrukci.
10. Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla.
11. Zařízení nepřetěžujte.
3. PŘÍPRAVA K PRÁCI
MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ
POZOR! Při montáži používejte gumovou paličku,
aby nedošlo k poškození!
4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• K čištění povrchu zařízení používejte výhradně
prostředky neobsahující žíravé látky.
• K čištění používejte měkký, vlhký hadřík.
• K čištění nepoužívejte ostré ani kovové předměty
(například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku),
protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož
je zařízení vyrobeno.
1. VŠEOBECNÝ POPIS
Návod slouží jako nápověda pro bezpečné a spolehlivé
používání výrobku. Výrobek je navržen a vyroben přesně
podle technických údajů za použití nejnovějších technologií
a komponentů a za dodržení nejvyšších jakostních norem.
PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE
TENTO NÁVOD A UJISTĚTE SE, ŽE JSTE POCHOPILI
VŠECHNY POKYNY.
POZOR! Obrázky v tomto návodu jsou pouze
ilustrační a v některých detailech se od skutečného
vzhledu výrobku mohou lišit.
Originálním návodem je německá verze návodu. Ostatní
jazykové verze jsou překladem z německého jazyka.
2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ
POZNÁMKA! Přečtěte si tento návod včetně všech
bezpečnostních pokynů. Nedodržování návodu
a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem,
požáru anebo těžkému úrazu či smrti.
POZNÁMKA! I když zařízení bylo navrženo tak, aby
bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky,
tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při
práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu
nebo poranění. Doporučuje se zachovat opatrnost
a zdravý rozum při jeho používání.
POZNÁMKA! Nákres tohoto produktu naleznete na
konci návodu na str. 10-11.
POZNÁMKA! Výkresy sestavení produktu jsou na
konci příručky na str. 12-13.
DÉTAILS TECHNIQUES
Description
des paramètres
Valeur des paramètres
Nom du produit ETABLI
Modèle MSW-WWB 200
Charge maximale du
plan de travail [kg] 100
Capacité de charge
du plan de travail [kg] 20
Dimensions [mm] 120x60x150
Poids [kg] 27,5
An de garantir le fonctionnement able et durable de
l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce
dernier conformément aux consignes gurant dans le
présent manuel. Les caractéristiques et les spécications
contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se
réserve le droit de procéder à des modications à des ns
d’amélioration du produit.
SYMBOLES
Respectez les consignes du manuel.
ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et
REMARQUE attirent l'attention sur des
circonstances spéciques (symboles
d'avertissement généraux).
Pour l'utilisation intérieure uniquement.
Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit
» gurant dans les descriptions et les consignes du manuel
se rapportent à/au ETABLI.
1. Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tentez
pas de réparer le produit par vous-même !
2. Conservez le manuel d’utilisation an de pouvoir
le consulter ultérieurement. En cas de cession de
l’appareil à un tiers, l’appareil doit impérativement
être accompagné du manuel d’utilisation.
3. Tenez les éléments d’emballage et les pièces de
xation de petit format hors de portée des enfants.
4. Lors de l’utilisation combinée de cet appareil avec
d’autres outils, respectez également les consignes se
rapportant à ces outils.
5. Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent
demeurer sous la supervision d’un adulte an qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
6. Maintenez l'appareil en parfait état de marche. Avant
chaque utilisation, vériez l’absence de dommages
en général et au niveau des pièces mobiles (assurez-
vous qu’aucune pièce ni composant n’est cassé et
vériez que rien ne compromet le fonctionnement
sécuritaire de l’appareil). En cas de dommages,
l’appareil doit impérativement être envoyé en
réparation avant d’être utilisé de nouveau.
7. Lors du transport, de l’installation et de l’utilisation
de l’appareil, respectez les dispositions d'hygiène et
de sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation.
8. Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir
l’encrassement.
9. Il est défendu de modier l’appareil pour en changer
les paramètres ou la construction.
10. Gardez le produit à l’écart des sources de feu et de
chaleur.
11. Ne surchargez pas l’appareil.
3. PRÉPARATION À L'UTILISATION
MONTAGE DE L’APPAREIL
ATTENTION! Pour éviter tout dommage lors de
l'installation utilisez un marteau en caoutchouc !
4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Pour nettoyer les diérentes surfaces, n'utilisez que
des produits sans agents corrosifs.
• Il est conseillé de laver l’appareil uniquement avec
un chion mou et humide.
• N’utilisez aucun objet présentant des arêtes
tranchantes, ni objet métallique (tels qu’une brosse
ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils
pourraient endommager la surface de l’appareil.
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation
sécuritaire et able de l'appareil. Le produit a été conçu
et fabriqué en respectant étroitement les directives
techniques applicables et en utilisant les technologies et
composants les plus modernes. Il est conforme aux normes
de qualité les plus élevées.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET
ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION.
REMARQUE! Les illustrations contenues dans le
présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre
appareil peut ne pas être identique.
La version originale de ce manuel a été rédigée en
allemand. Toutes les autres versions sont des traductions
de l'allemand.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION! Veuillez lire attentivement toutes les
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et des consignes
de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un
incendie, des blessures graves ou la mort.
ATTENTION! Bien que l'appareil ait été conçu en
accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il
comporte des dispositifs de protection, ainsi que des
caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n’est
pas possible d’exclure entièrement tout risque de
blessure lors de son utilisation. Nous recommandons
de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque
vous utilisez l’appareil.
ATTENTION! Le plan de ce produit se trouve à la
dernière page du manuel d‘utilisation, p. 10-11.
ATTENTION! Les vues éclatées de ce produit se
trouvent aux dernières pages du manuel d‘utilisation
p. 12-13.
NÁVOD K OBSLUZE MANUEL D‘UTILISATION
CZ FR
76 Rev. 18.05.2021
Rev. 18.05.2021
DATI TECNICI
Parametri - Descrizione Parametri - Valore
Nome del prodotto BANCO DI LAVORO
Modello MSW-WWB 200
Carico massimo del
piano di lavoro [kg] 100
Capacità di carico del
piano di lavoro [kg] 20
Dimensioni [mm] 120x60x150
Peso [kg] 27,5
Per un funzionamento duraturo e adabile del dispositivo
assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione
secondo le disposizioni presentate in questo manuale.
I dati e le speciche tecniche indicati in questo manuale
sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare
delle migliorie nel contesto del miglioramento dei propri
prodotti.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Leggere attentamente le istruzioni.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA!
per richiamare l'attenzione su determinate
circostanze (indicazioni generali di
avvertenza).
Usare solo in ambienti chiusi.
Il termine "apparecchio" o "prodotto" nelle avvertenze e
descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al BANCO
DI LAVORO.
1. Il prodotto può essere riparato soltanto dal fornitore.
Non auto-ripararlo.
2. Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel
caso in cui il dispositivo venisse adato a terzi,
consegnare anche queste istruzioni.
3. Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di
assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.
4. Durante l’impiego del dispositivo in contemporanea
con altri dispositivi, è consigliabile rispettare le altre
istruzioni d’uso.
5. Questo dispositivo non è un giocattolo. I bambini
devono essere sorvegliati anché non giochino con
il prodotto.
6. Mantenere il dispositivo in perfette condizioni.
Prima di ogni utilizzo, vericare che non vi siano
danni generali o danni alle parti mobili (frattura
di parti e componenti o altre condizioni che
potrebbero compromettere il funzionamento sicuro
del prodotto). In caso di danni, l'unità deve essere
riparata prima dell'uso.
7. Quando si trasporta e si sposta l'apparecchiatura
dal luogo di deposito al luogo di utilizzo, i requisiti
di sicurezza e di igiene per la movimentazione
manuale devono essere rispettati per il paese in cui
l'apparecchiatura viene utilizzata.
8. Pulire regolarmente l'apparecchio in modo da evitare
l'accumulo di sporcizia.
9. È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo
per modicare i suoi parametri o la sua costruzione.
10. Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.
11. Non sovraccaricare il dispositivo.
3. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO
MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO
ATTENZIONE! Durante l'installazione utilizzare un
martello di gomma per evitare danni!
4. PULIZIA E MANUTENZIONE
• Per pulire la supercie utilizzare solo detergenti
senza ingredienti corrosivi.
• Per la pulizia utilizzare un panno morbido e umido.
• Non utilizzare oggetti appuntiti o / e metallici (come
una spazzola o una spatola metallica) per la pulizia,
poiché potrebbero danneggiare la supercie del
materiale con cui è fatto il dispositivo.
1. DESCRIZIONE GENERALE
Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro
e adabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato
e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle
tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli
standard di qualità più elevati.
PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO
AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO.
AVVERTENZA! Le immagini contenute in questo
manuale sono puramente indicative e potrebbero
dierire dal prodotto.
Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in
altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.
2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO
ATTENZIONE! Leggere le istruzioni d'uso e di
sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze
e alle istruzioni può condurre a shock elettrici,
incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso.
ATTENZIONE! Anche se l'apparecchiatura è stata
progettata per essere sicura, sono presenti degli
ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado
l'applicazione di queste misure supplementari di
sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si
raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.
ATTENZIONE: L´esploso di questo prodotto si trova
nell´ultima pagina del manuale d´uso, p. 10-11.
ATTENZIONE! Le viste esplose di questo prodotto
sono disponibili nell‘ultima pagina (12-13) del
manuale d´uso.
DATOS TÉCNICOS
Parámetro - Descripción Parámetro - Valor
Nombre del producto BANCO DI LAVORO
Modelo MSW-WWB 200
Carga máxima sobre la
bancada de trabajo [kg] 100
Capacidad de carga del
panel de trabajo [kg] 20
Dimensiones [mm] 120x60x150
Peso [kg] 27,5
Respetar las instrucciones de uso.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para
llamar la atención sobre ciertas circunstancias
(señal general de advertencia).
Uso exclusivo en áreas cerradas.
Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias
y descripciones de este manual se reeren a BANCO DE
TRABAJO.
1. El producto solamente puede ser reparado por el
fabricante. ¡No intente repararlo usted mismo!
2. Conserve el manual de instrucciones para futuras
consultas. Este manual debe ser entregado a toda
persona que vaya a hacer uso del dispositivo.
3. Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de
montaje deben mantenerse alejados del alcance de
los niños.
4. Al utilizar este equipo junto con otros, también
deben observarse otras instrucciones de uso.
5. Este aparato no es un juguete. Debe controlar que
los niños no jueguen con él.
6. Mantenga el aparato en perfecto estado
de funcionamiento. Antes de cada trabajo,
compruébelo en busca de daños generales o de
piezas móviles (fractura de piezas y componentes
u otras condiciones que puedan perjudicar el
funcionamiento seguro de la máquina). En caso de
daños, el aparato debe ser reparado antes de volver
a ponerse en funcionamiento.
7. Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar
de almacenamiento hasta su lugar de utilización,
se observarán los requisitos de seguridad e higiene
para la manipulación manual en el país en que se
utilice el equipo.
8. Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la
suciedad se incruste permanentemente.
9. Se prohíbe realizar cambios en la construcción del
dispositivo para modicar sus parámetros o diseño.
10. Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego
o calor.
11. No permita que el aparato se sobrecargue.
3. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA
MONTAJE DE LA MÁQUINA
¡ATENCIÓN! Use un mazo de goma durante el
montaje para evitar daños.
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Para limpiar la supercie, utilice solo productos que
no contengan sustancias corrosivas.
• Para su limpieza utilizar un paño húmedo y suave.
• No utilizar para la limpieza objetos de metal
puntiagudos y/o alados (p.ej. cepillos metálicos
o espátulas de metal), ya que podrían dañar la
supercie del material del que está hecho el aparato.
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo
seguro y able. El producto ha sido estrictamente diseñado
y fabricado conforme a las especicaciones técnicas y para
ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes,
manteniendo los más altos estándares de calidad.
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO,
LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y
ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.
Para garantizar un funcionamiento duradero y able del
aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo
de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los
datos técnicos y las especicaciones de este manual están
actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar
modicaciones para mejorar la calidad.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos
ilustrativas que podrían no coincidir exactamente
con la apariencia real del dispositivo.
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los textos
en otras lenguas son traducciones del original en alemán.
2. SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones
e indicaciones de seguridad. La inobservancia de
las advertencias e instrucciones al respecto puede
provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones
graves e incluso la muerte.
¡ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de
este aparato se ha prestado gran importancia
a la seguridad, dispone de ciertos mecanismos de
protección extras. A pesar del uso de elementos de
seguridad adicionales, existe el riesgo de lesiones
durante el funcionamiento, por lo que se recomienda
proceder con precaución y sentido común.
¡ATENCIÓN! La ilustración de este producto se
encuentra en la última página de las instrucciones p.
10-11.
¡ATENCIÓN! El despiece de este producto se
encuentra en las últimas páginas de las instrucciones
p. 12-13.
ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT ES
98 Rev. 18.05.2021
Rev. 18.05.2021
1110
KOMPONENTE IM SET | SET COMPONENTS | ELEMENTY ZESTAWU | KOMPONENTY SADY | ÉLÉMENTS DE L'ENSEMBLE
ELEMENTI DEL SET | ELEMENTOS DEL CONJUNTO
17
17+
1
1
18 2
19 2
20 1
21 1
22 1
23 8
24 4
Teil
Part
Część
Díl
Pièce
Pezzo
Referencia
Menge
Quantity
Ilość
Počet
Quantité
Quantità
Cantidad
1
1+
1
1
2 2
3
3+
1
1
4 4
52
6
6+
1
1
71
8 1
9 1
10 1
11 1
12 1
13 1
14
14+
1
1
15 1
16
16+
1
1
Rev. 18.05.2021
Rev. 18.05.2021
1312
ZUSAMMENBAUEN DES PRODUKTS | ASSEMBLING THE EQUIPMENT | SKŁADANIE SPRZĘTU | SKLÁDÁNÍ ZAŘÍZENÍ
ASSEMBLAGE DU PRODUIT | MONTAGGIO DEL PRODOTTO | MONTAJE DEL PRODUCTO
9
10
1 2
4
6
3
87
5
7
5
5
8
17
5
5
17+
1
2
1
2
6+
6
4
4
4
4
3
3+
12
22
20
21
19
16+
19
11
10
16
15
18
13
14
9
12
14+
17
1
4
2
16
10 13 11
16+
17+
14
4
5
8
14+
3+
12
3
21
7
Rev. 18.05.2021
Rev. 18.05.2021
1514
NOTES/NOTIZENNOTES/NOTIZEN
Rev. 18.05.2021
Rev. 18.05.2021
expondo.de
CONTACT
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7
66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.de
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN!
BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER:
OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL!
PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT:
NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW
W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM
W DANYM KRAJU:
NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ OTÁZEK
NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA:
NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION!
POUR TOUTE QUESTION, CONTACTEZ NOUS SUR:
NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES!
SI TIENE PREGUNTAS, POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN:
I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO È LA SODDISFAZIONE DEI NOSTRI CLIENTI!
PER EVENTUALI DOMANDE PER FAVORE, CI CONTATTINO SOTTO:

Other MSW Motor Technics Tools Storage manuals

MSW Motor Technics MSW-TOOLC-003A User manual

MSW Motor Technics

MSW Motor Technics MSW-TOOLC-003A User manual

MSW Motor Technics MSW-STSH-36 User manual

MSW Motor Technics

MSW Motor Technics MSW-STSH-36 User manual

Popular Tools Storage manuals by other brands

ExPelec Guil TM440S user manual

ExPelec

ExPelec Guil TM440S user manual

Montezuma 3005UC owner's manual

Montezuma

Montezuma 3005UC owner's manual

ramia PRO-A1 Assembly instructions

ramia

ramia PRO-A1 Assembly instructions

Craftsman 706597412 Operator's manual

Craftsman

Craftsman 706597412 Operator's manual

Protool SAW40 product manual

Protool

Protool SAW40 product manual

MAC TOOLS MBUCSS155 quick start guide

MAC TOOLS

MAC TOOLS MBUCSS155 quick start guide

Seville Classics UltraHD 20292 Assembly instructions

Seville Classics

Seville Classics UltraHD 20292 Assembly instructions

Grizzly G0528 owner's manual

Grizzly

Grizzly G0528 owner's manual

General International 10-700 user manual

General International

General International 10-700 user manual

Agilent Technologies Agilent G3215A user guide

Agilent Technologies

Agilent Technologies Agilent G3215A user guide

Extreme Tools EX7215CHBK quick start guide

Extreme Tools

Extreme Tools EX7215CHBK quick start guide

DIVERSIFIED WOODCRAFTS WW2-0V Series Assembly instructions

DIVERSIFIED WOODCRAFTS

DIVERSIFIED WOODCRAFTS WW2-0V Series Assembly instructions

Extreme Tools DX4110CR manual

Extreme Tools

Extreme Tools DX4110CR manual

holzkraft HB 1401 Assembly instructions

holzkraft

holzkraft HB 1401 Assembly instructions

Black & Decker Workmate 225 Type 6 instruction manual

Black & Decker

Black & Decker Workmate 225 Type 6 instruction manual

Jefferson JEFTBX05A user guide

Jefferson

Jefferson JEFTBX05A user guide

Milwaukee PACKOUT 48-22-8488 manual

Milwaukee

Milwaukee PACKOUT 48-22-8488 manual

OTC 1630 Assembly instructions

OTC

OTC 1630 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.