Music Man BT-X15 User manual

MusicMan®
BigBass Bluetooth Kopfhörer BT–X15
Bedienungsanleitung
Mit diesem komfortablen und gut sitzendem Bluetooth-Kopfhörer genießen Sie ein
Surround-Klangerlebnis und können zusätzlich FM-Radio empfangen
Dieses Gerät ist konform mit den Anforderungen der Normen gemäß Richtlinie R&TTE 1999/5/EG. Hier
finden Sie die Konformitätserklärung: www.technaxx.de/ (in der unteren Leiste unter
“Konformitätserklärung”). Vor dem ersten Gebrauch lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Dieses Gerät verfügt über einen aufladbaren Akku. Es muss vor dem ersten
Gebrauch vollständig aufgeladen werden. Schalten Sie Bluetooth-Geräte in der
näheren Umgebung aus, um Funkstörungen zu vermeiden!
Telefonnummer für den technischen Service: 01805 012643 (14 Cent/Minute aus dem deutschen
ACHTUNG: STELLEN SIE DIE LAUTSTÄRKE NICHT ZU HOCH EIN – HÖRVERLUST
KÖNNTE DIE FOLGE SEIN!
Besonderheiten: Musikübertragung über BT Version 3.0 Integriertes FM-Radio
LED-Anzeige zeigt Betriebsstatus an Telefonieren Sie kabellos via Bluetooth Geht
ein Anruf ein, springt die Musikwiedergabe automatisch auf Pause Unterstützt Computer,
MP3, CD & AUX–IN Faltbarer Kopfhörer mit weichen Kissen für einen angenehmen
Tragekomfort Ausbalancierte Tonleistung in niedrigen und hohen Tonbereichen
Unterstützt PC-Stimmenkommunikation (mit speziellem MIC-Kabel, nicht enthalten)
Technische Daten
BT Version / Ausgang / Reichweite Version 3.0 / 25mW / ~ 10m (offenes Feld)
Funktionen Bluetooth, Line/AUX-IN, Freisprecheinrichtung, FM-Radio, MicroSD-Karte
(unterstützt MP3-Musik-Format)
Frequenzbereich 20Hz – 20KHz
Stromversorgung eingebauter 400mAh-Lithium-Polymer Akku mit 3,7V
Ladezeit ca. 3 Stunden (DC-5V / 500mA-Adapter)
Spielzeit ca. 8 Stunden (höchste Lautstärke)
Standby-Zeit ca. 2 Wochen
Bluetooth Profile HFP, HSP, A2DP, AVRCP
SNR / Lautsprecherimpedanz ≥95 dB / 32 Ω
Treibereinheit / Audio-Anschluss 40 mm / 3,5 mm
Speicher Unterstützt MicroSD Karten bis 32GB (nur MP3 Dateien)
Gewicht / Maße 225g / Kopfhörermuschel Ø 7,5 x 9,0cm / Kopfhörer (B) 18 x (H) 19
x (Breite Kopfhörerbügel) 3cm
Verpackungsinhalt BigBass Bluetooth Kopfhörer BT–X15, AUX–IN Kabel, Micro
USB-Ladekabel, Bedienungsanleitung

Den Kopfhörer aufladen
Vor erster Inbetriebnahme den Akku mit dem mitgelieferten originalen Micro USB
Ladekabel aufladen. Das Micro USB Ladekabel mit dem USB-Anschluss eines Ladegeräts
oder eines Computers und dem Micro USB-Ladeanschluss (2) am Kopfhörer verbinden.
Die ROTE LED leuchtet im ausgeschalteten Zustand während des Ladevorgangs auf. Ist
der Kopfhörer vollständig aufgeladen, schaltet sich die ROTE LED aus (Wir empfehlen ein
Abschalten des Geräts während des Ladevorgangs, da sich die Ladedauer bei
gleichzeitiger Nutzung des Geräts erhöht.)
Produktübersicht
1 Line–IN / AUX–IN
2 Micro USB-Ladeanschluss
3 EIN-/AUSschalten: Taste auf “ON” schieben zum EINschalten des Kopfhörers.
Wenn die blaue LED schnell blinkt, wechselt der Kopfhörer in den BT-Modus.
4 Zurück: kurz drücken, um zum letzten Lied oder zur letzten FM-Radiostation
zurückzukehren.
5 Lautstärke verringern: lange drücken, um die Lautstärke zu verringern.
6 Wiedergabe / Pause / Freisprecheinrichtung: (a) Im Bluetooth-Modus kurz
drücken, um Musik abzuspielen oder anzuhalten, einen Anruf anzunehmen oder
zu beenden. (b) Lange drücken, um in den FM-Radio-Modus zu wechseln. Beim
Wechsel in den FM-Radio-Modus kurz drücken, um den automatischen
Sendersuchlauf zu starten.
7 Vorwärts: kurz drücken, um zum nächsten Lied oder zur nächsten
FM-Radiostation zu gelangen.
8 MicroSD Kartenfach
9 Lautstärke erhöhen: lange drücken, um die Lautstärke zu erhöhen.
10 Mikrofon

1. EIN – AUSschalten (siehe Taste 3)
1.1. Den Kopfhörer EINschalten: Wenn Sie den Funktionsschalter von OFF (Aus) nach
links auf ON (EIN) schieben, schaltet sich der Kopfhörer ein.
1.2. Den Kopfhörer AUSschalten: Wenn Sie den Funktionsschalter von ON (EIN) nach
OFF (AUS) schieben, schaltet sich der Kopfhörer aus.
2. Bluetooth-Koppelung (BT-Pairing)
Schalten Sie den Kopfhörer ein. Bluetooth verbindet sich sofort und sucht nach vorherigen
Bluetooth-Verbindungen. Kann der Kopfhörer keine Verbindung herstellen, sucht er nach
anderen Bluetooth-Geräten. In diesem Fall müssen Sie Ihr Bluetooth-Gerät einschalten,
damit es nach dem Kopfhörer mit Namen „MusicMan BigBass“ suchen kann. Sofern es
erforderlich, ist der PIN-Code “0000” einzugeben! Nach erfolgreicher Kopplung wird die
Musik abgespielt.
3. Bluetooth-Musik
Nach erfolgreicher Kopplung, klicken Sie einmal auf die Taste, um die Musik von
Ihrem mobilen Gerät abzuspielen. Zum Pausieren erneut klicken. Lieder ändern: Kurz die
Taste für das nächste Lied drücken, kurz die Taste für das vorherige Lied drücken.
Lautstärke anpassen: Die +Taste gedrückt halten um die Lautstärke zu erhöhen, die -
Taste gedrückt halten, um die Lautstärke zu verringern.
4. Bluetooth-Anrufe
4.1. Wenn ein Anruf eingeht, drücken Sie auf die Taste, um den Anruf via Kopfhörer
anzunehmen. 4.2. Einmal die Taste drücken, um den eingehenden Anruf zu beenden.
5. Modus Speicherkarte
5.1. Schieben Sie eine MicroSD Karte (bis 32GB formatiert in FAT32 unter Windows) in das
Kartenfach (8. MicroSD Kartenfach) ein. Starten Sie dann die Musik im MP3 Format.
Dieses Mal blinkt die BLAUE LED langsam. Drücken Sie dann ein Mal, um die Musik
anzuhalten. Durch erneutes Drücken dieser Taste wird die Wiedergabe fortgesetzt.
5.2. Taste kurz drücken, um das vorherige Lied zu hören. Taste kurz drücken, um
das nächste Lied zu hören.
5.3. Taste -lange drücken, um die Lautstärke zu verringern. Taste +lange drücken, um die
Lautstärke zu erhöhen.
Um Musik von einer MicroSD Karte abzuspielen, schieben Sie die MicroSD Karte in
einem beliebigen Modus in das MicroSD Kartenfach. (Die MicroSD Karte darf nur mit
MP3, 128kb Dateien bespielt werden.)

6. FM-Radio Modus
6.1. Sie befinden Sich im MP3-Modus und es wurde KEINE MicroSD Karte eingelegt:
Einige Sekunden lang die Taste drücken, um in den FM-Radio Modus zu wechseln.
Wird ein Kanal empfangen (Frequenzbereich 87.5 – 108.0MHz), hören Sie den Kanal. Wird
kein Kanal empfangen, hören Sie ein Rauschen. In diesem Fall müssen Sie einen Kanal
suchen. Kurz die Taste drücken. Während der Suche blinkt die BLAUE LED schnell
auf (die Funktionstasten funktionieren nicht). Nachdem die Suche beendet ist, spielt der
Kopfhörer den ersten gefundenen Kanal ab. Wurde ein Kanal gefunden, blinkt die BLAUE
LED langsam.
6.2. Sie befinden Sich im MP3-Modus und es wurde eine MicroSD Karte eingelegt:
Sie müssen die Taste lange drücken, um den FM-Radio Modus zu starten. Wird ein
Kanal empfangen (Frequenzbereich 87.5 – 108.0MHz), hören Sie den Kanal. Wird kein
Kanal empfangen, hören Sie ein Rauschen. In diesem Fall müssen Sie einen Kanal
suchen. Kurz die Taste drücken. Während der Suche blinkt die BLAUE LED schnell
auf (die Funktionstasten funktionieren nicht). Nachdem die Suche beendet ist, spielt der
Kopfhörer den ersten gefundenen Kanal ab. Wurde ein Kanal gefunden, blinkt die BLAUE
LED langsam.
6.3. Gefundene Kanäle werden automatisch gespeichert. Kanal ändern: Taste drücken,
um zum vorherigen Kanal zu wechseln, Taste drücken, um zum nächsten Kanal zu
wechseln.
6.4. Lautstärke anpassen: +Taste gedrückt halten, um die Lautstärke zu erhöhen, -
Taste gedrückt halten, um die Lautstärke zu reduzieren.
7. Line–IN Modus (1)
Im Line–IN Modus können Sie Audiodateien von anderen
Geräten (z.B. einem PC) abspielen. Das AUX–IN Kabel
(3,5mm Kabel) auf der einen Seite mit dem AUX–IN
Steckplatz (siehe Abbildung) verbinden, und auf der
anderen Seite mit dem Audio-Steckplatz vom Mobiltelefon,
Notebook, Tablet-PC, MP3/MP4-Player, usw.
Anschließend können Sie Ihre Musik genießen. Die Tasten
und auf dem Kopfhörer haben keine Funktion. Mit
der +Taste und der -Taste kann die Lautstärke erhöht
oder verringert werden. Um den aktuellen Titel zu ändern,
müssen Sie die Tasten auf Ihrem mobilen Gerät
verwenden! Die BLAUE LED blinkt, sobald Line-IN
angeschlossen wurde!

8. Den Kopfhörer falten
Klappen Sie beide Ohrmuscheln vorsichtig nach innen. Nun ist der Kopfhörer mit einer
Größe von (B) 18cm x (H) 13cm leicht zu verstauen.
Hinweise * Achtung
Geht der Kopfhörer nicht an, nachdem er eingeschaltet wurde, oder schaltet er sich nach
dem Einschalten wieder aus, den Ladezustand des Akkus überprüfen. Den Kopfhörer ggf.
AUSschalten, aufladen, und es später erneut versuchen. (Wir empfehlen, den Kopfhörer
einmal pro Woche aufzuladen, wenn er längere Zeit nicht verwendet wird.)
Arbeitet der Kopfhörer im LINE/AUX–IN Modus, die Lautstärke des Mobiltelefons, PC,
MP3/MP4-Player, CD-/DVD-Player, usw. nicht (!) bis zur maximalen Lautstärke erhöhen, da
es zu einem Überschallknall oder zu Tonstörungen kommen kann. In diesem Falle die
Lautstärke entweder am Mobiltelefon, PC, MP3/MP4-Player, CD- oder DVD-Player bzw.
am Kopfhörer reduzieren. Der Ton normalisiert sich bald wieder.
Verbindet sich der Kopfhörer nicht mit Ihrem mobilen Gerät, oder gibt er nach der
Verbindung keine Musik wieder, überprüfen Sie, ob der korrekte PIN-Code eingegeben
wurde, oder ob Ihr mobiles Gerät A2DP unterstützt.
Den Kopfhörer nur mit einem DC 5V/500MA-Adapter* (*nicht enthalten) oder über den
USB-Anschluss des PCs mit dem beiliegenden originalen Micro USB Ladekabel aufladen.
Den Kopfhörer nicht demontieren, da dies zu einem Kurzschluss oder schweren
Schäden führen kann.
Den Kopfhörer weder fallen lassen noch schütteln. Dies kann zu einer Beschädigung der
inneren Schalttafel oder der Mechanik führen.
Den Kopfhörer in einer trockenen und ausreichend gelüfteten Umgebung verwenden.
Hohe Luftfeuchtigkeit und hohe Temperaturen sind zu vermeiden. Auch die Batterien
dürfen weder großer Wärme noch direktem Sonnenlicht ausgesetzt werden.
Der Kopfhörer ist nicht wasserdicht, daher von Feuchtigkeit fernhalten.
Den Kopfhörer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Sicherheits- und Entsorgungshinweise für Batterien: Kinder von Batterien
fernhalten. Wenn ein Kind eine Batterie verschluckt, zum Arzt oder direkt in ein
Krankenhaus gehen! Auf korrekte Polarität (+) und (–) der Batterien achten! Nie
alte und neue Batterien oder verschiedene Typen zusammen verwenden.
Batterien nie kurzschließen, öffnen, verformen, aufladen! Verletzungsrisiko!
Batterien niemals ins Feuer werfen! Explosionsgefahr!
Hinweise zum Umweltschutz: Verpackungen sind recycelbares Rohmaterial.
Alte Geräte nicht im Hausmüll entsorgen. Reinigung: Gerät vor Verschmutzung
schützen (mit sauberem Tuch reinigen). Keine rauen, groben Materialien oder
Lösungsmittel oder andere aggressive Reinigungsmittel verwenden. Gereinigtes
Gerät gründlich abwischen. Inverkehrbringer: Technaxx Deutschland GmbH &
Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Deutschland

MusicMan®
BigBass Bluetooth Headphone BT–X15
User Manual
With this comfortable and good fitting Bluetooth headphone you have surround
sound experience and additionally FM radio
This device complies with the requirements of the standards referred to the Directive R&TTE 1999/5/EC.
The Declaration of Conformity you find here: www.technaxx.de/ (in bar at the bottom
“Konformitätserklärung”). Before using the device the first time, read the user manual carefully.
This device has a rechargeable battery. It must be fully charged before first use.
Turn OFF nearby Bluetooth devices to avoid signal interference!
Service phone No. for technical support: 01805 012643 (14 cent/minute from German fixed-line
WARNING: DO NOT TURN THE VOLUME TOO HIGH – HEARING LOSS MIGHT BE
THE RESULT!
Features
Music transfer through Bluetooth version 3.0 Built-in FM radio LED indicator shows
the working status Make phone calls wireless via Bluetooth When incoming call, music
playback is paused automatically Supports computer, MP3, CD & AUX–IN Foldable
headphone with soft cushioning for comfortable fit Balanced-clear sound performance in
low and high sound ranges Supports PC voice communication (with a special MIC cable,
not included)
Technical Specifications
BT version / Output / Transmitting distance Version 3.0 / 25mW / ~ 10m (open range)
Functions Bluetooth, Line–IN/AUX-IN, Hands-free, FM radio,
MicroSD card (supports MP3 music format)
Frequency range 20Hz – 20KHz
Power supply built-in lithium polymer 400mAh battery with 3.7V
Charging time ~ 3 hours (DC-5V / 500mA adaptor)
Playing time ~ 8 hours (maximum volume)
Standby time approx. 2 weeks
Bluetooth profiles HFP, HSP, A2DP, AVRCP
SNR / Speaker impedance ≥95 dB / 32 Ω
Driver unit / Audio connector 40 mm / 3.5 mm
Memory supports MicroSD cards up to 32GB (only MP3 files)
Weight / Dimensions 225g / Headphone shell Ø 7.5 x 9.0cm / Headphone (W) 18 x
(H) 19 x (Width headphone temple) 3cm
Package Contents BigBass Bluetooth Headphone BT–X15, AUX–IN cable, Micro
USB charging cable, User Manual

Charging the headphone
Before first use, fully load the battery with the included original Micro USB charging cable.
Connect the Micro USB charging cable to a charger or computer USB port, and the other
end to the Micro USB charging port (2) of the headphone. The RED light shines bright while
charging in the OFF status. When the headphone is fully charged, the RED light turns off
(We’d suggest the users turning off while charging. It takes longer time to get fully charged
if it works when being charged.)
Product overview
1 Line–IN / AUX–IN
2 Micro USB charging connector
3 SWITCH ON/OFF: Slide the key to “ON” to power on, after that the blue LED light
blinks quickly, meaning headphone enters the Bluetooth mode
4 Back: short press to go back to last track of music or FM radio stations
5 Decrease volume: long press to turn down headphone
6 Play/Pause / Hands-free: (a) Under Bluetooth mode, short press to play, pause
music, answer or end phone calls. (b) Long press to transfer to FM radio mode.
When it enters FM radio mode, short press to search stations automatically.
7 Forth: short press to move to next track of music or FM radio stations
8 MicroSD card slot
9 Increase volume: long press to make headphone louder
10 Microphone

1. Turn ON – OFF (see key 3)
1.1. Turn ON the headphone: If you put the function switch from OFF to the left then the
headphone turns on.
1.2. Turn OFF the headphone: If you put the function switch from ON to OFF then the
headphone turns off.
2. Bluetooth Pairing
Turn on headphone; Bluetooth will connect spontaneously, searching previous pairing
Bluetooth set. If headphone fails to connect, it starts pairing other Bluetooth devices. In this
case, turn on your Bluetooth device to search the headphone with a name „MusicMan
BigBass“. PIN code is “0000”, if necessary! Music streams after pairing successfully.
3. Bluetooth Music
After successful pairing, click the key once to play the music sourcing from your mobile.
Click again to pause. Change songs: Press short key for the next song, press short
key for the previous song. Adjust volume: Press and hold long +key to increase the
volume, press and hold long -key to decrease the volume.
4. Bluetooth Phone Calls
4.1. When there is an incoming phone call, click the key to answer the call through your
headphones. 4.2. Click the key once to hang up the call when answering.
5. Memory Card Mode
5.1. Insert a MicroSD card into the MicroSD (up to 32GB, formatted in FAT32 under
Windows) card slot (8. MicroSD card slot). Then start to the music from it with MP3 mode,
at this time the BLUE LED flashs slowly. Then press one time will be pause music and
press again will continue to play music.
5.2. Press shortly and you hear the previous song. Press shortly and you hear the
next song.
5.3. Press -long and you decrease the volume. Press +long and you increase the
volume.
To play music from a MicroSD card, plug the MircoSD card into the MicroSD card slot,
under any mode! (The MicroSD card may be recorded only with MP3 files, 128kb
files.)

6. FM Radio Mode
6.1. You are in the MP3 mode and NO MicroSD card is inserted:
Press a few seconds to change to FM radio mode. If a channel is received (frequency
range 87.5 – 108.0MHz), you hear the channel; if no channel is received, you hear a
rushing noise. In that case you have to search for a channel. Press shortly the key.
While searching the BLUE light is flashing quickly (operation keys will not work). After
finished searching, the headphone plays the first channel found. When a channel is found,
the BLUE light is flashing slowly.
6.2. You are in the MP3 mode and a MicroSD card is inserted:
You have to press long on the key to start FM radio mode. If a channel is received
(frequency range 87.5 – 108.0MHz), you hear the channel; if no channel is received, you
hear a rushing noise. In that case you have to search for a channel. Press shortly the
key. While searching the BLUE light is flashing quickly (operation keys will not work). After
finished searching, the headphone plays the first channel found. When a channel is found,
the BLUE light is flashing slowly.
6.3. Scanned channels will be saved automatically. Change channel: press key to
change to the previous channel, press key to change to the next channel.
6.4. Adjust volume: press and hold +key to increase the volume, press and hold -key to
decrease the volume.
7. Line–IN Mode (1)
When you are in LINE–IN mode, you can hear the audio
sourcing from other devices (e.g. computer). Insert the
AUX–IN cable (3.5mm cable) into the AUX–IN port (like
shown in the picture) and the other end into audio slot of a
mobile phone, notebook, tablet PC, MP3/MP4 player etc.
After that, you can listen to music. The keys on the
headphone and are without function. With the +key
and -key you can increase or decrease the volume.
To change the track you just hearing, you have to use the
buttons on your mobile device!
The BLUE LED is blinking when Line-IN is connected!

8. How to fold the headphone
Fold both earphone shells carefully inward. Now you have an easy to transport headphone
with the size of (W) 18cm x (H) 13cm.
Warnings
If the headphone does not turn on after switching it on, or it turns off after turning it on,
check whether the battery is fully charged. If it is OFF power, get it fully charged and try
again later. (We suggest charging the headphone once a week if it is not used for a long
time.)
When the headphone works under LINE/AUX–IN mode, do not (!) increase the volume of
your mobile phone, PC, MP3/MP4 Player, CD, DVD etc. to a large extend; a sonic boom or
sound distortion may occur. In that case, decrease volume either of mobile phone, PC,
MP3/MP4 Player, CD, DVD or headphone. The sound gets normal soon.
If the headphone fails to link to your mobile device or if it fails to play music after being
connected, the user shall check if the correct PIN code is entered or if your mobile device
supports A2DP.
Only charge the device with the DC 5V/500MA adaptor* (*not included) or in USB slot of
PC with the provided original Micro USB charging cable.
Do not attempt to disassemble the device, it may result in short-circuit or even damage.
Do not drop or shake the device, it may break internal circuit boards or mechanics.
Keep the device in dry and ventilated environment. Avoid high humidity and high
temperature. Also batteries should not be exposed to excessive heat or direct sunlight.
This device is not water resistant, therefore keep it away from moisture.
Keep the device away from little children.
Security and Disposal Hints for Batteries: Hold children off batteries. When a
child swallowed a battery go to a doctors place or bring the child into a hospital
promptly! Look for the right polarity (+) and (--) of batteries! Always change all
batteries. Never use old and new batteries or batteries of different types together.
Never short, open, deform or load up batteries! Risk of injury! Never throw
batteries into fire! Risk of explosion!
Hints for Environment Protection: Packages materials are raw materials and
can be recycled. Do not disposal old devices or batteries into the domestic waste.
Cleaning: Protect the device from contamination and pollution (use clean drapery).
Avoid using rough, coarse-grained materials or solvents/aggressive cleaner. Wipe
the cleaned device accurately. Important Notice: Should battery fluid leak from a
battery, wipe the battery case with a soft cloth dry. Distributor: Technaxx
Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Germany

MusicMan®
BigBass Bluetooth Écouteurs BT–X15
Manuel d’utilisation
Avec ces écouteurs Bluetooth confortables et de taille appropriée, vous profiterez
d’une expérience ambiophonique et de la radio FM en plus
Cet appareil est conforme aux conditions des normes référencées de la Directive R&TTE 1999/5/CE.
Veuillez trouver ici la Déclaration de Conformité: www.technaxx.de/ (sur la barre inférieure
“Konformitätserklärung”). Avant la première utilisation, lisez attentivement le manuel d’utilisation.
Cet appareil est muni d’une batterie rechargeable. Il doit être complètement chargé
avant la première utilisation. Eteignez les appareils Bluetooth à proximité pour éviter
l’interférence de signal!
No. de téléphone pour le support technique: 01805 012643 (14 centimes/minute d’une ligne fixe
Allemande et 42 centimes/minute des réseaux mobiles). Email gratuit: support@technaxx.de
ATTENTION: NE METTEZ PAS LE VOLUME TROP FORT – HYPOACOUSIE POURRAIT
ÊTRE LE RÉSULTAT!
Caractéristiques: Transmission de musique via la version BT 3.0 Radio FM
intégrée Le voyant LED indique l'état opérationnel Faites des appels téléphoniques
sans fil via Bluetooth Lors d’un appel entrant, la lecture de musique est automatiquement
pausée Ordinateur, MP3, CD & AUX-IN sont pris en charge Casque pliable avec
rembourrage doux pour un ajustement confortable Performance de son net équilibré pour
des gammes de son basses et hautes Communication vocale de PC prise en charge
(avec cordon de Micro spécial, non fourni)
Caractéristiques techniques
Version BT / Sortie / Portée de transmission Version 3.0 / 25mW / ~ 10m (sans obstacle)
Fonctions Bluetooth, Line–IN/AUX-IN, Mains libres, Radio FM,
Carte MicroSD (supporte le format de musique MP3)
Bande de fréquence 20Hz – 20KHz
Alimentation Batterie rechargeable intégrée lithium-polymère 400mAh de 3,7V
Durée de rechargement ~ 3 heures (adaptateur CC-5V / 500mA)
Durée de lecture ~ 8 heures (volume maximum)
Durée de veille environ 2 semaines
Profils Bluetooth HFP, HSP, A2DP, AVRCP
SNR/Impédance Haut-parleur ≥95 dB / 32 Ω
Amplificateur/Connecteur audio 40 mm / 3.5 mm
Mémoire supporte cartes MicroSD jusq’à 32Go (seuls les fichiers MP3)
Poids / Dimensions Poids / Dimensions: 225g / Oreillettes Ø 7,5 x 9,0cm /
Écouteurs (La) 18 x (H) 19 x (La. du coussin du casque) 3cm
Contenu de la livraison BigBass Bluetooth Écouteurs BT-X15, Câble AUX–IN, Câble
de rechargement Micro USB, Manuel d’utilisation

Rechargement des écouteurs
Rechargez complètement la batterie avec le câble de rechargement Micro USB d’origine
fourni, avant la première utilisation. Branchez le câble de rechargement Micro USB à un
chargeur ou port USB d’ordinateur, et l’autre extrémité au port de rechargement Micro USB
(2) des écouteurs.
Le voyant ROUGE brille pendant le rechargement dans l’état Éteindre (OFF). Lorsque les
écouteurs sont complètement rechargé, le voyant ROUGE s’éteint (Il est conseillé aux
utilisateurs d’éteindre pendant le rechargement. Il faudra une plus longue durée pour le
rechargement complet s’il est allumé pendant le rechargement.)
Aperçu du produit
1 Line–IN / AUX-IN
2 Connecteur de rechargement Micro USB
3 ON/OFF: Faites glisser la touche sur «ON» pour allumer, ensuite le LED bleu
clignote rapidement, signifiant que les écouteurs accèdent au mode Bluetooth.
4 Retour: Appuyez brièvement pour revenir à la dernière piste de musique ou aux
stations de radio FM.
5 Baisser le volume: Appuyez longuement pour baisser les écouteurs.
6 Lecture / Pause / Mains libres: (a) En mode Bluetooth, appuyez brièvement pour lire,
mettre la musique en pause, répondre ou terminer des appels téléphoniques. (b)
Appuyez longuement pour basculer sur le mode radio FM. Après avoir accédé au
mode radio FM, appuyez brièvement pour rechercher automatiquement les stations.
7 Avancer: Appuyez brièvement pour passer à la piste musicale suivante ou aux
stations de radio FM.
8 Fente pour carte MicroSD
9 Augmenter le volume: Appuyez longuement pour augmenter la puissance des
écouteurs
10 Microphone

1. Marche – Arrêt (voir touche 3)
1.1 Allumer les écouteurs: Si vous basculez le bouton de fonction de OFF vers la gauche,
alors les écouteurs s’allume.
1.2 Eteindre les écouteurs: Si vous basculez le bouton de fonction de ON sur OFF, alors
les écouteurs s’éteindra.
2. Appairage Bluetooth
Allumez les écouteurs, Bluetooth fonctionne immédiatement, recherchant les réglages
d’appairage de Bluetooth précédents. Si les écouteurs ne se connectent pas, ils
commencent à s’apparier avec d’autres appareils Bluetooth. Dans ce cas, allumez
l’appareil Bluetooth pour rechercher les écouteurs avec le nom „MusicMan BigBass“. Le
code secret est ‘0000’ si requis ! La musique est transmise après un appairage réussi.
3. Musique Bluetooth
Après un appairage réussi, cliquez une fois sur la touche pour lire la musique issue de
votre mobile. Cliquez à nouveau pour pauser. Changer de chansons: Appuyez
brièvement sur la touche pour le titre suivant, appuyez brièvement sur la touche pour
le titre précédent. Régler le volume: Maintenez longuement la touche +enfoncée pour
augmenter le volume, maintenez longuement la touche -enfoncée pour baisser le volume.
4. Appels téléphoniques Bluetooth
4.1. Lors d’un appel entrant, cliquez sur la touche pour répondre à l’appel par vos
écouteurs. 4.2. Cliquez une fois sur la touche pour couper l’appel reçu.
5. Mode de Carte de Mémoire
5.1. Insérez la carte MicroSD (jusqu’à 32Go, formaté en FAT32 sous Windows) dans la
fente de la carte Micro SD (8. Fente pour carte MicroSD). Puis, démarrez la musique en
mode MP3, maintenant le LED BLEU clignotera lentement. Ensuite, appuyez une fois sur
pour mettre la musique en pause et appuyez à nouveau pour continuer la lecture de la
musique.
5.2. Appuyez brièvement sur et le titre précédent sera lu. Appuyez brièvement sur et
le titre suivant sera lu.
5.3. Appuyez longuement sur - et le volume diminuera. Appuyez longuement sur +et le
volume augmentera.
Écouter de la musique de la carte MicoSD: branchez la carte MicroSD sur la fente
pour le carte MicroSD dans un mode! (La carte MicroSD peut être enregistré unique-
ment avec des fichiers MP3, des fichiers 128kb.)

6. Mode Radio FM
6.1. Vous êtes en mode MP3 et AUCUNE carte Micro SD n’est insérée :
Appuyez sur pendant quelques secondes pour basculer sur le mode radio FM. Si une
station est captée (bande de fréquence 87.5 – 108.0MHz), la station est captée; si aucune
station n’est captée, un bruit de souffle est entendu. Dans ce cas, il vous faut rechercher
une station. Appuyez brièvement sur la touche . Le voyant BLEU clignote rapidement
durant la recherche (les touches de fonction ne fonctionneront pas). A la fin de la recherche,
les écouteurs liront la première station trouvée. Lorsqu’une station est captée, le voyant
BLEU clignote lentement.
6.2. Vous êtes en mode MP3 et une carte Micro SD est insérée:
Il vous faudra appuyer longuement sur la touche pour enclencher le mode radio FM.
Si une station est captée (bande de fréquence 87.5 – 108.0MHz), la station est captée; si
aucune station n’est captée, un bruit de souffle est entendu. Dans ce cas, il vous faut
rechercher une station. Appuyez brièvement sur la touche . Le voyant BLEU clignote
rapidement durant la recherche (les touches de fonction ne fonctionneront pas). A la fin de
la recherche, les écouteurs liront la première station trouvée. Lorsqu’une station est captée,
le voyant BLEU clignote lentement.
6.3. Les stations balayées seront automatiquement sauvegardées. Changer de station:
Appuyez sur la touche pour basculer sur la station précédente, appuyez sur la touche
pour basculer sur la station suivante.
6.4. Régler le volume: Maintenez longuement la touche +enfoncée pour augmenter le
volume, maintenez longuement la touche -enfoncée pour baisser le volume.
7. Mode Line–IN (1)
Lorsque vous êtes en mode Line–IN, les sources audio
d’autres appareils peuvent être lues (ex: ordinateur).
Insérez le câble AUX–IN (câble de 3,5mm) dans le port
AUX–IN (tel indiqué sur l’image) et l’autre extrémité dans la
fente audio du téléphone portable, notebook, tablette, PC,
lecteur MP3/MP4 etc. Ensuite, vous pourrez profiter de la
musique. Les touches et des écouteurs sont sans
fonction mais avec la touche +et la touche - le volume
peut être respectivement augmenté ou diminué. Pour
changer le titre que vous écoutez, veuillez utiliser le bouton
sur votre appareil portable!
La LED BLEU clignote lorsque LINE-IN est connecté!

8. Comment plier les écouteurs
Repliez soigneusement les deux coussinets vers l’intérieur. Maintenant vous possédez des
écouteurs faciles à transporter de dimensions de (La) 18cm x (H) 13cm.
Avertissements
Si les écouteurs ne se met pas en marche après l’avoir allumé, ou s'il s'éteint après
l’avoir allumé, vérifiez que la batterie est complètement rechargée. Si la batterie est vide,
rechargez-la complètement et réessayez ultérieurement. (Il est conseillé de recharger
l’appareil une fois par semaine s'il n’est pas utilisé pendant une longue période.) Lorsque
l’appareil fonctionne en mode LINE/AUX-IN, ne pas (!) augmenter le volume de votre
téléphone portable, PC, lecteur MP3/MP4, CD, DVD etc. fortement ; une onde de choc ou
une distorsion audio peut en résulter. Dans le cas d’une onde de choc ou de distorsion
audio, diminuez le volume soit de votre téléphone portable, PC, Lecteur MP3/MP4, CD,
DVD soit de vos écouteurs. Le son redevient rapidement normal. Si aucune connexion
n´est établie entre le casque et votre appareil mobile ou si le casque ne fonctionne pas
après avoir été connecté, merci de vérifier que le code PIN saisi est correct ou si votre
appareil mobile est compatible A2DP. Ne rechargez l’appareil qu’avec l’adaptateur CC 5
V/500MA* (*non fourni) ou sur la fente USB du PC avec le câble de rechargement Micro
USB d’origine fourni. N’essayez pas de démonter l’appareil, cela peut entraîner un
court-circuit ou même un endommagement. Ne laissez pas tomber ou secouer l’appareil,
cela peut briser des circuits imprimés ou des mécanismes internes. Gardez l’appareil
dans un environnement sec et aéré. Evitez l'humidité et la température excessives. De
plus, les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive ou aux rayons du
soleil. Cet appareil n’est pas étanche, par conséquent conservez-le hors de l’humidité.
Gardez l’appareil hors de portée des jeunes enfants.
Conseils de sécurité et des batteries: Tenir éloigné les enfants des batteries. Si
l'enfant avale une batterie, vous rendre immédiatement auprès d'un docteur ou à
l'hôpital! Respecter la polarité (+) et (–) des batteries! Remplacer toujours toutes
les batteries. Ne jamais utiliser des batteries neuves et usées, ou des batteries de
type différent ensemble. Ne jamais mettre en court-circuit, ne pas ouvrir, déformer
ou charger excessivement des batteries! Risque de blessure! Ne jamais jeter les
batteries dans le feu!I Risque d'explosion!
Conseils pour le respect de l'environnement: Matériaux packages sont des
matières premières et peuvent être recyclés. Ne pas jeter les appareils ou les
batteries usagés avec les déchets domestiques. Nettoyage: Protéger le dispositif
de la saleté et de la pollution (nettoyer avec un chiffon propre). Ne pas utiliser des
matériaux dures, à gros grain/des solvants/des agents nettoyants agressifs.
Essuyer soigneusement le dispositif nettoyé. Remarque importante: Si vous
notez une perte de l'électrolyte de la batterie, essuyez le boîtier de la batterie avec
un chiffon doux sec. Distributeur: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG,
Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Allemagne

MusicMan®
BigBass Bluetooth Cuffia BT–X15
Manuale dell’utente
Con questa comoda e confortevole cuffia Bluetooth avrete un'esperienza di suono
surround ed inoltre una radio FM
Questo dispositivo aderisce agli standard richiesti ai sensi della Direttiva R&TTE 1999/5/CE. Su questo sito è
possibile leggere la Dichiarazione di Conformità: www.technaxx.de/ (sulla barra inferiore
"Konformitätserklärung"). Al primo utilizzo del dispositivo, leggere attentamente il manuale dell’utente.
Questo dispositivo possiede una batteria ricaricabile. Deve essere ricaricata
completamente per il primo utilizzo. Spegnere i dispositivi Bluetooth nelle vicinanze
per evitare segnali di interferenza!
Numero di telefono per supporto tecnico: 01805 012643 (14 centesimo/minuto da linea fissa tedesca
e 42 centesimo/minuto da reti mobili). Email: support@technaxx.de
ATTENZIONE: NON SPEGNERE IL VOLUME TROPPO ALTO – PERDITA DI UDITO
POTREBBE ESSERE IL RISULTATO!
Caratteristiche: Trasferimento della musica tramite BT versione 3.0 Radio FM
incassata Un indicatore a LED mostra lo stato di funzionamento Effettua telefonate
wireless tramite Bluetooth Quando si riceve una chiamata, la riproduzione della musica
viene interrotta automaticamente Supporta computer, MP3, CD e AUX–IN Cuffia
pieghevole con morbida imbottitura per una comoda vestibilità Prestazioni audio
bilanciate in gamme sonore basse e alte Supporta comunicazione vocale PC (con uno
speciale cavo MIC, non incluso)
Specifiche tecniche
Versione BT/ Uscita/ Distanza di trasmissione Versione 3.0 / 25mW / ~ 10m (campo aperto)
Funzioni Bluetooth, Line/AUX-IN, Vivavoce, Radio FM, Scheda
MicroSD (supporta il formato musicale MP3)
Gamma di frequenza 20Hz – 20KHz
Alimentazione elettrica Batteria incorporata ai polimeri di litio da 400mAh con 3,7V
Tempo di caricamento ~ 3 ore (adattatore CC-5V / 500mA)
Tempo di riproduzione ~ 8 ore (a volume massimo)
Tempo in Standby ~ 2 settimane
Profili Bluetooth HFP, HSP, A2DP, AVRCP
SNR / Impedenza altoparlante ≥95 dB / 32 Ω
Unità di controllo / Connettore audio 40 mm / 3.5 mm
Memoria Supporta schede MicroSD fino a 32GB (solo i file MP3)
Peso / Dimensioni 225g / Oreschietta Ø 7,5 x 9,0cm / Cuffia (L) 18 x (H) 19 x
(larghezza padiglione auricolare) 3cm
Contenuto della
confezione
BigBass Bluetooth Cuffie BT-X15, Cavo AUX–IN, Cavo di ricarica
Micro USB, Manuale dell’utente

Caricare la cuffia
Prima del primo utilizzo, caricare completamente la batteria utilizzando il cavo di
caricamento originale Micro USB incluso. Collegare il cavo di caricamento Micro USB ad un
caricatore o ad una porta USB del computer, e l'altro capo alla porta di caricamento Micro
USB (2) della cuffia.
L'indicatore ROSSO si accende durante la carica nello stato Spegnere (OFF). Quando la
cuffia è completamente carica, l'indicatore ROSSO si spegne (Suggeriamo all'utilizzatore di
spegnere la cuffia durante il caricamento. Ci vorrà più tempo affinché sia completamente
carica se è in uso durante il caricamento.)
Panoramicaprodotto
1 Line–IN / AUX–IN
2 Connettore di caricamento Micro USB
3 INTERRUTTORE DI ON/OFF: Fare scorrere il tasto su “ON” per accendere, fatto
ciò l'indicatore LED lampeggia velocemente, ad indicare che la cuffia entra in
modalità Bluetooth.
4 Indietro: prevere brevmente per tornare all'ultima traccia musicale o alle stazioni
radio FM.
5 Abbassare il volume: tenere premuto per spegnere la cuffia.
6 Play / Pausa / Vivavoce: (a) In modalità Bluetooth, premere brevemente per
riprodurre, mettere in pausa la musica, rispondere o terminare una telefonata. (b)
Tenere premuto per passare alla modalità radio FM. Quando entra in modalità
radio FM, premere brevemente per ricercare le stazioni automaticamente.
7 Avanti: prevere brevmente per passare alla traccia musicale successiva o alle
stazioni radio FM
8 Slot per scheda MicroSD
9 Aumentare il volume: Tenere premuto per aumentare il volume della cuffia
10 Microfono

1. Accensione – Spegnimento (vedere tasto 3)
1.1. Accendere la cuffia: Se si sposta il tasto funzione da OFF verso sinistra, la cuffia si
accende.
1.2. Spegnere la cuffia: Se si sposta il tasto funzione da ON a OFF, la cuffia si spegne.
2. Associazione Bluetooth
Accendere la cuffia; il Bluetooth funziona automaticamente, ricercando un dispositivo
Bluetooth precedentemente associato. Se la cuffia non riesce a connettersi, inizia
l'associazione ad altri dispositivi Bluetooth. In questo caso, accendere il dispositivo
Bluetooth per cercare la cuffia con nome „MusicMan BigBass“. Il codice PIN è “0000”, se
necessario! La riproduzione musicale inizia dopo che l'associazione viene effettuata
correttamente.
3. Musica via Bluetooth
Dopo aver effettuato l'associazione, premere il tasto una volta per riprodurre la musica
del vostro cellulare. Premere di nuovo per mettere in pausa. Caricamento brani: Prevere
brevemente il tasto per passare al brano successivo, premere brevemente il tasto per
passare al brano precedente. Regolare il volume volume: Premere e tenere premuto il
tasto +per aumentare il volume, premere e tenere premuto il tasto -per abbassare il
volume.
4. Chiamate via Bluetooth
4.1. Quando si riceve una chiamata, premere il tasto per rispondere alla chiamata
attraverso le cuffie. 4.2. Premere il tasto una volta per rifiutare la chiamata alla risposta.
5. Modalità Memory Card
5.1. Inserire una scheda MicroSD (fino a 32GB, formattato in FAT32 in Windows) nel vano
della scheda MicroSD (8. Slot per scheda MicroSD). Quindi avviare da lì la riproduzione
musicale con modalità MP3, ora il LED BLU lampeggia lentamente. Quindi premere il tasto
una volta per mettere in pausa e premere di nuovo per riprendere la riproduzione
musicale.
5.2. Premere brevemente per ascoltare il brano precedente. Premere brevemente per
ascoltare il brano successivo.
5.3. Tenere premuto il tasto -per abbassare il volume. Tenere premuto il tasto +per
aumentare il volume.
In qualsiasi modalità, inserire una scheda MicroSD nel il slot per la scheda MicroSD
per ascoltare la musica dalla scheda MicroSD! (La scheda MicroSD può essere
registrada solo con file MP3, file 128kb.)

6. Modalità Radio FM
6.1. Siete in modalità MP3 e non è inserita NESSUNA scheda MicroSD:
Premere alcuni secondi per passare alla modalità radio FM. Se si riceve un canale
(gamma di frequenza 87.5 – 108.0MHz), si ascolta il canale; se non si riceve nessun
segnale, si sente un fruscio. In questo caso è necessario cercare un canale. Premere
brevemente il tasto . Durante la ricerca l'indicatore BLU lampeggia rapidamente (i tasti
d'uso non funzionano). Terminata la ricerca la cuffia riproduce il primo canale trovato.
Quando viene trovato un canale l'indicatore BLU lampeggia lentamente.
6.2. Siete in modalità MP3 ed è inserita una scheda MicroSD:
E' necessario premere a lungo il tasto per avviare la modalità radio FM. Se si riceve
un canale (gamma di frequenza 87.5 – 108.0MHz), si ascolta il canale; se non si riceve
nessun segnale, si sente un fruscio. In questo caso è necessario cercare un canale.
Premere brevemente il tasto . Durante la ricerca l'indicatore BLU lampeggia
rapidamente (i tasti d'uso non funzionano). Terminata la ricerca la cuffia riproduce il primo
canale trovato. Quando viene trovato un canale l'indicatore BLU lampeggia lentamente.
6.3. I canali scansionati saranno salvati automaticamente. Cambiare canale: premere il
tasto per passare al canale precedente, premere il tasto per passare al canale
successivo.
6.4. Regolare il volume: premere e tenere premuto il tasto +per aumentare il volume,
premere e tenere premuto il tasto -per abbassare il volume.
7. Modalità Line–IN (1)
Quando ci si trova in modalità LINE–IN, è possibile
ascoltare la sorgente audio da altri dispositivi (es.
computer). Inserire il cavo AUX–IN (cavo da 3,5mm)
nell'ingresso AUX–IN come mostrato in figura) e l'altro
capo del cavo nel vano audio del telefono cellulare,
Notebook, PC Tablet, lettore MP3/MP4 ecc. Dopo, potrete
godervi la musica. Il pulsante sulla cuffia ed il tasto
non funzionano, ma è possible alzare od abbassare il
volume rispettivamente con i tasti +e -. Per cambiare il
brano che state ascoltando, utilizzare il pulsante sul
dispositivo mobile!
Il LED BLU lampeggia quando il Line-IN è collegato!

8. Come richiudere la cuffia
Ripiegare entrambi gli auricolari della cuffia verso l'interno con attenzione. Ora avete una
cuffia facile da trasportare con dimensioni (L) 18cm x (H) 13cm.
Avvertenze
Se la cuffia non si accende dopo l'accensione, o si spegne dopo averlo acceso, verificare
che la batteria sia completamente carica. Se è scarica, lasciarla caricare completamente e
riprovare in seguito. (Raccomandiamo di ricaricare la cuffia una volta a settimana se non
viene utilizzato per molto tempo).
Quando la cuffia funziona in modalità LINE/AUX–IN, non (!) aumentare eccessivamente il
volume del vostro telefono cellulare, PC, lettore MP3/MP4, CD, DVD ecc.; potrebbero
verificarsi un boom sonico o una distorsione. In questo caso, abbassare il volume del
telefono cellulare, PC, lettore MP3/MP4, CD, DVD o della cuffia. Il suono tornerà presto alla
normalità.
Se la cuffia non riesce a collegarsi al vostro dispositivo mobile o se non riesce a giocara
la musica dopo il collegamento, l'utente deve verificare di aver inserito il codice PIN corretto
o se il dispositivo mobile ecc. supporta l' A2DP.
Caricare il dispositivo esclusivamente con l'adattatore CC 5V/500MA* (*non fornito) o nel
vano USB del PC utilizzando il cavo di caricamento originale Micro USB fornito.
Non tentare di smontare il dispositivo, potrebbe provocare corto-circuiti o danni.
Non far cadere o scuotere il dispositivo, i meccanismi o i circuiti elettronici interni
potrebbero rompersi.
Tenere il dispositivo in un luogo asciutto e areato. Evitare alte temperature e umidità. Non
esporre le batterie a calore eccessivo né alla luce solare diretta.
Questo dispositivo non è impermeabile, perciò, tenerlo lontano dall'umidità.
Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini.
Consigli per la sicurezza e lo smaltimento delle batterie: Tenere la batteria
lontano dalla portata dei bambini. Se un bambini inghiottisce una batteria
richiedere immediata assistenza medica o portare il bambino all'ospedale!
Osservare la corretta polarità (+) e (–) delle batterie! Sostituire sempre tutte le
batterie. Non utilizzare mai batterie vecchie e nuove o batterie di diverso tipo
insieme. Non mettere in corto, aprire, deformare o sovraccaricare le batterie!
Rischio di infortunio! Non gettare le batterie nel fuoco! Rischio di esplosione!
Istruzioni per la tutela dell'ambiente: Materiali di pacchetti sono materie prime e
riciclabili. Non smaltire dispositivi vecchi o batterie nei rifiuti domestici. Pulizia:
Proteggere il dispositivo da contaminazione e inquinamento (pulire con un panno
pulito). Non usare di materiali ruvidi, a grana grossa/solventi/detergenti aggressivi.
Asciugare il dispositivo dopo la pulizia. Avviso importante: In caso di perdita di
liquido dalla batteria, asciugare l'alloggiamento della batteria con un panno
morbido asciutto. Distributore: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr.
105, 60388 Frankfurt a.M., Germania
Table of contents
Languages:
Other Music Man Headphones manuals

Music Man
Music Man BT-X42 User manual

Music Man
Music Man BT-X43 User manual

Music Man
Music Man BT-X57 User manual

Music Man
Music Man BT-X52 User manual

Music Man
Music Man BT-X23 User manual

Music Man
Music Man BT-X32 User manual

Music Man
Music Man BT-X42 User manual

Music Man
Music Man BT-X43 User manual

Music Man
Music Man BT-X63 User manual

Music Man
Music Man BT–X27 User manual