Myria MY4325 User manual

ÎNCĂLZITOR DE TERASĂ
MANUAL DE UTILIZARE
MY4325
MY4326
Păstrați pentru referințe ulterioare.

MĂSURI DE SIGURANȚĂ
VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI ACESTE MĂSURI DE SIGURANȚĂ ÎNAINTE DE A UTILIZA ÎNCĂLZITORUL
PENTRU SIGURANȚA DUMNEAVOASTRĂ
Dacă miroase a gaz:
1. Închideți aparatul alimentat cu gaz.
2. Opriți orice sursă de foc aprins.
3. În cazul în care mirosul persistă, contactați imediat furnizorul de gaz sau departamentul local
de pompieri.
PENTRU SIGURANȚA DUMNEAVOASTRĂ
1. Nu depozitați și nu utilizați benzină sau alte materiale sau lichide inflamabile în apropierea
acestui aparat sau a altor aparate.
2. Buteliile care nu sunt conectate la acest aparat nu trebuie depozitate în apropierea acestui
aparat sau a altor aparate.
AVERTIZARE
1) Acest aparat trebuie utilizat numai în exterior sau în spații mari și foarte bine ventilate.
2) Spațiul mare și ventilat trebuie să aibă minimum 25% din suprafață spațiu deschis.
3) Aria suprafeței este suma suprafețelor pereților.
AVERTIZARE: Orice instalare, reglare, modificare sau operațiune de service sau reparare realizate
incorect reprezintă pericol de accidentare și de deteriorare a bunurilor din jur. Citiți instrucițunile cu
privire la instalarea, funcționarea și întreținerea acestui aparat înainte de instalarea sau repararea
acestui produs.

Avertizare
Citiți acest instrucțiuni înainte de instalarea și utilizarea acestui produs.
-Acest aparat trebuie instalat și butelia de gaz trebuie depozitată în conformitate cu
reglementările în vigoare;
-Nu blocați fantele de ventilație din carcasa unde se așează butelia;
-Nu deplasați aparatul în timp ce funcționează;
-Închideți valva buteliei de gaz sau regulatorul înainte de a deplasa aparatul;
-Tuburile sau furtunurile de alimentare trebuie schimbate la intervalele de timp specificate;
-Utilizați numai tipul de gaz sau tipul de butelie specificate de producător;
Butelia utilizată pentru acest încălzitor, trebuie să aibă următoarele caracteristici:
Achiziționați numai butelii cu următoarele dimensiuni:
30,5 cm (diametru) x 57,1 cm (înălțime), cu capacitatea de maximum 23 kg.
-În cazul vânturilor puternice, trebuie să aveți grijă ca aparatul să nu se încline.

CUPRINS
Averzări.......................................................................................................................................................1
Amplasarea încălzitorului.............................................................................................................................2
Cerințe cu privire la alimentarea cu gaz.......................................................................................................2
Testare scurgeri gaz......................................................................................................................................2
Ulizare și depozitare...................................................................................................................................3
Curățare și întreținere..................................................................................................................................4
Prezentarea aparatului și specificații............................................................................................................4
Instrucțiuni de montare................................................................................................................................6
Probleme în funcționare...............................................................................................................................9
Reciclarea Echipamentelor.........................................................................................................................10

ATENȚIE
VĂRUGĂM SĂCITIȚI CU ATENȚIE ACESTE AVERTIZĂRI ÎNAINTE DE A PUNE APARATUL ÎN FUNCȚIUNE
•Nu ulizați acest încălzitor în incinte închise, deoarece existăpericolde accidentare și de deteriorare a bunurilor din jur.
•Acest încălzitor nu trebuie instalat în caravane sau bărci de agrement.
•Instalarea și reparațiile trebuie efectuate numai de către personalulcalificat de la centrele de service autorizate.
•Nu încercați sămodificați aparatulîn vreun mod.
•Nu înlocuiți regulatorulcu alt felde regulator decât celspecificat de către producătorulaparatului.
•Nu depozitați și nu ulizați benzinăsau alte lichide sau materiale inflamabile în acest încălzitor.
•Întregulsistem de gaz, furtunul, regulatorul, flacăra pilot sau arzătorultrebuie săfie verificate sănu aibăscurgeri sau săfie
deteriorate înainte de ulizarea aparatului sau cel puțin o datăpe an de către o persoanăcalificatăde la un centru de service
autorizat.
•Toate testele pentru scurgeri trebuie efectuate cu o soluție cu apă și săpun. Nu ulizați flacărădeschisăpentru verificarea
scurgerilor.
•Nu ulizați încălzitoruldecât dupăce au fost verificate toate conexiunile sănu aibăscurgeri.
•Închideți valva de gaz imediat dacădetectați miros de gaz. Închideți valva buteliei. Dacăscurgerea este la nivelulconexiunii cu
furtunul/regulatorul: strângeți conexiunea și realizați un alt test de scurgere. Dacăîn connuare apar baloane de săpun furtunul
trebuie înlocuit. Dacăscurgerea este la nivelulconexiunii cu regulatorul/valva buteliei: deconectați, reconectați și realizați un alt test
de scurgere. Dacăîn connuare apar baloane de săpun dupăcâteva încercări, înseamnăcăvalva buteliei este defectă și trebuie să
înlocuiți butelia.
•Nu deplasați încălzitorulîn mpulfuncționării acestuia.
•Nu deplasați încălzitorulimediat dupăce a fost oprit. Așteptați ca temperatura acestuia săfie mai scăzută.
•Mențineți fantele de venlație spațiului de instalare a buteliei libere, fărăblocaje.
•Nu vopsiți panoulradiant, panoulde controlsau reflectorulcapacului superior.
•Comparmentulcu butoanele de control, arzătorul și căile de circulație a aerului ale încălzitorului trebuie menținute curate. Se
recomandăcurățarea periodicăa acestora.
•Butelia trebuie opritădacăîncălzitorulnu este ulizat.
•Verificați încălzitorulimediat în cazulîn care văconfrutați cu una dintre următoarele situații:
- Încălzitorulnu ange temperatura dorită.
- Arzătorulemite niște sunete ca niște pocnituri în mpululizării (aselde zgomote sunt normale când stingeți arzătorul).
- Miros de gaz și margini galbene ale flăcării arzătorului.
•Ansamblulformat din regulatorulde gaz /furtun trebuie amplasat în locații unde nu existărisculsăse calce peste acesta sau în zone
unde sănu fie expus unor deteriorări accidentale.
•Orice sistem de protecție scos de la încălzitor pentru a fireparat trebuie instalat la loc înainte de a pune aparatuldin nou în
funcțiune.
•Adulții și copiii trebuie săstea la distanță față de suprafețele cu temperaturi ridicate ale suprafețelor, pentru a se evita pericolulde
producere de arsuri sau de ardere a hainelor.
•Copiii trebuie supravegheați cu atenție atunci când se află în preajma încălzitorului.
•Îmbrăcămintea sau alte materiale inflamabile nu trebuie săatârne de încălzitor sau săfie așezate pe încălzitor sau în apropierea
acestuia.
•Schimbarea buteliei trebuie efectuatăîn zone bine venlate,la distanță față de surse de aprindere (lumânări, țigări, alte surse de
foc...).
•Verificați periodic dacăgarnitura regulatorului este fixatăcorect și dacăfuncționează
corespunzător (vezi imaginea alăturată).
•Nu blocați fantele de venlație de pe carcasa cilindrului.
•Închideți alimentarea cu gaz de la valva buteliei sau de la regulator, dupăulizare.
•În cazulunor scurgeri de gaz, aparatulnu trebuie ulizat sau dacăeste în funcțiune,
alimentarea cu gaz trebuie întreruptă și aparatultrebuie verificat și reparat înainte de
a fiulizat din nou.
Conexiune furtun/regulator și conexiune
regulator/butelie
•Verificați furtunulde alimentare celpuțin o datăpe lună, de fiecare datăcând schimbați butelia sau înainte de ulizare, dacă
aparatulnu a fost ulizat o perioadămai îndelungatăde mp. Dacăfurtunulprezintăcrăpături, fisuri sau alte deteriorări, acesta
trebuie schimbat cu unulnou de aceeași lungime și cu aceleași caracterisci.
•Ulizarea acestui aparat în spații închise poate fipericuloasă și este INTERZISĂ.
•Ciți aceste instrucțiuni înainte de a uliza aparatul. Acest aparat trebuie instalat în conformitate cu instrucțiunile și reglementările
locale în vigoare.
•Pentru conectarea furtunului și a regulatorului și conectarea furtunului la regulator, verificați imaginea de mai sus.
garnitură
furtun
regulator
butelie
- 1 -

AMPLASAREA ÎNCĂLZITORULUI
•Încălzitorul este desnat pentru ulizare în aer liber.
Întotdeauna, verificați să fie asiguratăo bunăvenlație.
•Mențineți întotdeauna o distanță adecvatăfață de
materialele inflamabile neprotejate din jurul aparatului,
ex. minimum 100 cm față de partea de sus și 100 cm în
părțile laterale.
•Încălzitorul trebuie așezat pe o suprafață dreaptăși solidă.
•Nu ulizați încălzitorul în zone cu pericol de explozie, cum
ar fispații unde se depoziteazăbenzinăsau alte lichide
sau vapori inflamabili.
•Pentru a proteja încălzitorul împotriva vântului puternic,
ancorați baza acestuia la sol cu șuruburi.
CERINȚE CU PRIVIRE LA ALIMENTAREA CU GAZ
•Ulizați numai gaz propan sau gaz butan sau amestec al acestora.
•Regulatorul de presiune și sistemul de furtunuri trebuie săfie ulizat în conformitate cu
reglementările standardelor locale.
•Instalarea trebuie săse realizeze în conformitate cu reglementările locale sau, în absența
acestora, în conformitate cu standardele cu privire la depozitarea și manevrarea gazelor
petroliere lichefiate.
•Buteliile lovite, ruginite sau deteriorate pot fipericuloase șitrebuie săfie verificate de furnizorul
acestora. Nu ulizați butelii cu valva de conectare deteriorată.
•Butelia trebuie așezatăasel încât săasigure preluarea vaporilor din cilindrul funcțional.
•Nu conectați o butelie nereglatăla încălzitor.
TESTAREA SCURGERILOR DE GAZ
Conexiunile de gaz ale încălzitorului sunt testate la scurgerile de gaz din fabricație, înainte de livrare. O
verificare completăa etanșeității conexiunilor trebuie efectuatăîn momentul instalării, deoarece există
pericolul deteriorării acestora ca urmare a unei manevrări incorecte sau a aplicării unei forțe excesive
asupra încălzitorului.
•Pregăți o soluție de săpun cu o parte detergent lichid și o parte apă. Soluția de săpun poate fi
aplicatăcu un pulverizator, cu o perie sau cu un material texl. În cazul în care existăscurgeri,
vor apare baloane de săpun.
•Încălzitorul trebuie verificat când butelia este plină.
•Verificați ca valva de control de siguranță săfie în poziția OPRIT.
•PORNIȚI alimentarea cu gaz.
•În cazul unei scurgeri, opriți alimentarea cu gaz. Strângeți piesele pe unde au loc scurgeri, apoi
porniți alimentarea cu gaz și verificați din nou.
•Nu fumați în mpul efectuării testului de scurgere de gaz.
TAVAN
PERETE
Placăde prindere pe sol
- 2 -

UTILIZARE ȘI DEPOZITARE
PORNIREA ÎNCĂLZITORULUI
1. Deschideți complet valva de la butelia care asigură alimentarea cu gaz.
2. Apăsați și roți butonul de control variabil în poziția PILOT (în sens invers acelor de ceasornic
900).
3. Apăsați pe butonul de control variabil și mențineți-l apăsat mp de 30 de secunde. În mp ce
mențineți apăsat butonul de control variabil, apăsați butonul de aprindere de câteva ori, până
când se aprinde flacăra pilot. Eliberați butonul de control variabil dupăce se aprinde flacăra
pilot.
Observație:
•Dacătocmai a fost conectatăo butelie nouă, așteptați cel puțin un minut pentru ca
aerul din conducta de gaz săpurjeze prin orificiul flăcării pilot.
•Când aprindeți flacăra pilot, verificați ca butonul de control variabil săfie apăsat în mp
ce este apăsat și butonul de aprindere. Butonul de control variabil poate fieliberat după
ce se aprinde flacăra pilot.
•Flacăra pilot poate fiprivităși verificatăprin fereastra micărotundăprevăzutăcu un
capac culisant și amplasatăîn partea de jos a ecranului flăcării (în partea stângăsau
partea dreaptăa panoului de control).
•Dacăflacăra pilot nu se aprinde sau se snge, repetați pasul 3.
4. Dupăce se aprinde flacăra pilot, roți butonul de control variabil în poziția maximăși lăsați-l în
aceastăpoziție mp de 5 minute sau mai mult înainte de a îl rola poziția pentru temperatura
dorită.
OPRIREA ÎNCĂLZITORULUI
1. Roți butonul de control variabil pe poziția PILOT.
2. Apăsați și roți butonul de control variabil pe poziția OFF.
3. Opriți complet valva buteliei de alimentare cu gaz.
Depozitare
1. Întotdeauna închideți valva de gaz a buteliei dupăulizarea aparatului sau în cazul în care apar
probleme în funcționare.
2. Scoateți regulatorul de presiune și furtunul de alimentare.
3. Verificați ca valva de gaz săfie etanșă și sănu prezinte deteriorări. În cazul în care suspectați
deteriorări, luați legătura cu un centru de service autorizat pentru a o înlocui.
4. Nu depozitați butelia cu gaz în subsoluri sau în locuri unde nu este asiguratăo venlație
corespunzătoare.
Buton de control variabil
Aprinzător
- 3 -

CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE
•Ștergeți suprafețele acoperite de praf cu un material texl moale și ușor umed. Nu curățați
încălzitorul cu produse de curățare inflamabile sau corozive.
•Curățați depunerile de pe arzător pentru a îl menține curat și în condiții sigure de ulizare.
•Acoperiți arzătorul cu capacul de protecție original atunci când nu ulizați încălzitorul.
PREZENTAREA APARATULUI ȘI SPECIFICAȚII
Reflector
Ecran flacără
Bazăarzător
Stâlp
Spațiu depozitare
butelie
Suport
Spațiu admisie aer
Controler valvăgaz
Bazăpanou de control
Butelie
- 4 -

A. Caracterisci
•Încălzitor de terasă/grădinămobil, cu spațiu de depozitare pentru butelie.
•Realizat din oțel vopsit sau oțel inoxidabil.
•Conexiuni pentru furtunul de gaz cu cleme metalice (capace înșurubabile pentru
Germania).
•Emiterea căldurii de la reflector.
B. Specificații
•Ulizați numai gaz propan, butan sau amestecuri ale acestora.
•Tensiune max.: 13000 wați
•Tensiune min.: 5000 wați
•Consum:
CATEGORIE APARAT
I3+(28-30/37)
I3B/P(30)
I3B/P(50)
I3B/P(37)
TIP DE GAZ:
Butan
Propan
Butan,propan
sau amestec al
acestora
Butan,propan
sau amestec al
acestora
Butan,propan
sau amestec al
acestora
PRESIUNE GAZ:
28-30 mbar
37 mbar
30 mbar
50 mbar
37 mbar
PRESIUNE IEȘIRE
REGULATOR:
30 mbar
37 mbar
30 mbar
50 mbar
37 mbar
•Ulizați regulatorul adecvat, în conformitate cu presiunea de ieșire a regulatorului, așa
cum este prezentat în tabelul de mai sus.
C. Tabel cu puri de injectoare
CATEGORIE APARAT
I3+(28-30/37)
I3B/P(30)
I3B/P(50)
I3B/P(37)
TIP DE GAZ:
Butan
Propan
Butan,propan
sau amestec al
acestora
Butan,propan
sau amestec al
acestora
Butan,propan
sau amestec al
acestora
PRESIUNE GAZ:
28-30 mbar
37 mbar
30 mbar
50 mbar
37 mbar
INTRARE TOTALĂ
CĂLDURĂ(Hs): (Qn)
13kW (945g/h)
DIMENSIUNI
INJECTOR:
1,90 mm pentru arzătorul principal
0,18 mm pentru arzătorul pilot
1,70 mm pentru
arzătorul principal
0,18 mm pentru
arzătorul pilot
1,80 mm pentru
arzătorul principal
0,18 mm pentru
arzătorul pilot
De exemplu, marcajul 1,90 mm de pe injector indicăfaptul căinjectorul este de 1,90 mm.
•Furtunul și regulatorul trebuie săfie în conformitate cu reglementările locale în vigoare.
•Presiunea de ieșire a regulatorului trebuie săcorespundăcu specificațiile din tabelul de
mai sus.
•Aparatul trebuie ulizat cu un furtun de alimentare de 1,4 m.
- 5 -

MONTAREA APARATULUI
Ustensile necesare:
•Cheie cu capete de 10 și 13 mm.
•Cheie reglabilă(2) cu lungimea de 20 cm
•Patent cu lungimea de 23 cm
•Șurubelniță Philips cu cap mediu
•Pulverizator pentru soluția de săpun, pentru textul de scurgere de gaz
Piese furnizate:
•Suport cu spațiu de depozitare butelie și 3 suporturi pentru stâlp
•9 capace cu filet (M6 mm), 9 șuruburi mici (M6 X 10 mm), 9 șaibe plate mici (ø 6 mm) pentru
asamblarea reflectorului
•6 bolțuri mari și piulițe (M6) pentru picioarele suportului/asamblarea stâlpului principal
•3 bolțuri medii (M8 X 16 mm) pentru picioarele suportului/asamblarea stâlpului principal
•3 distanțiere pentru reflector și piulițe fluture, 9 șaibe mari plate pentru ansamblul format din
reflector și arzător
•3 buc. sistem prindere la sol
•6 buc. bolțuri și piulițeM6 X 10 pentru prindere la sol
- 6 -

PROCEDURA DE MONTARE
ETAPA 1
1-1.Așezați cele 3 suporturi pentru stâlp pe
poziție, pe bază, așa cum se observă în
imaginea alăturată.
1-2.Ulizați 3 bolțuri medii (M8 X 16) pentru a
fixa suporturile pentru stâlp pe bază.
ETAPA 2
2-1. Așezați stâlpul în partea de sus a celor 3
suporturi.
2-2. Ulizați 6 bolțuri mari și piulițe (M6) pentru a
conecta stâlpul cu cele 3 suporturi pentru stâlp.
Strângeți bolțurile și piulițele.
ETAPA 3
Așezați spațiul pentru depozitarea buteliei pe
suport.
ETAPA 1
ETAPA 2
ETAPA 3
Suport stâlp
cu profil
pătrat
Bolț
Suport
Stâlp
Bolț
Piuliță
Spațiu
pentru
depozitarea
buteliei
- 7 -

ETAPA 4
4-1. Scoateți cele 4 bolțuri ale arzătorului.
4-2. Introduceți furtunul de alimentare cu gaz
prin interiorul stâlpului.
4-3. Fixați unitatea arzătorului pe stâlp cu
ajutorul a 4 bolțuri.
ETAPA 5
5-1. Verificați dacăeste realizatăcorect
conexiunea dintre stâlpul vercal și arzător,
conform instrucțiunilor și dacăbolțurile și
piulițele sunt strânse.
5-2. Puneți 6 șaibe plate mari pe distanțierele
reflectorului.
ETAPA 6
Strângeți reflectorul cu cele 3 șaibe mari plate și
cele 3 piulițe fluture.
ETAPA 4
ETAPA 5
ETAPA 6
Bolț
Distanțier reflector
Piuliță
fluture
Reflector
- 8 -

ETAPA 7
7-1. Ridicați spațiul pentru depozitarea buteliei și
sprijiniți-l de placa stâlpului.
7-2. Conectați regulatorul la butelie și strângeți-l
cu ajutorul unei chei reglabile.
7-3. Conectați capătul filetat al furtunului de
alimentare cu gaz la regulator.
7-4. Așezați butelia în spațiul pentru depozitarea
acesteia.
PROBLEME ÎN FUNCȚIONARE
PROBLEMĂ
CAUZA PROBABILĂ
SOLUȚIONARE
Flacăra pilot nu se aprinde
Supapa de gaz este OPRITĂ
Butelia este golită
Deschiderea blocată
Aer în sistemul de alimentare
Conexiuni slăbite
Deschideți supapa de gaz
Reumpleți butelia
Curățați sau înlocuiți deschiderea
Purjați aerul de pe conducte
Verificați toate conexiunile
Flacăra pilot nu rămâne
aprinsă
Reziduuri în jurul flăcării pilot
Conexiuni slăbite
Termocuplu defect
Scurgeri de gaz în conducte
Presiune slabăa gazului
Curățațizona murdară
Strângeți conexiunile
Înlocuiți termocuplul
Verificați conexiunile
Butelia este aproape golită
Reumpleți butelia
Arzătorul nu se aprinde
Presiune slabăa gazului
Deschidere blocată
Valva nu este deschisă
Termocuplu defect
Ansamblul flăcării pilot este
îndoit
Locație incorectă
Butelia este aproape golită
Reumpleți butelia
Îndepărtați blocajul și curățați
Deschideți valva
Înlocuiți termocuplul
Așezați corect ansamblul flăcării pilot
Amplasați corect
În cazul în care problemele existente nu pot fisoluționate pe baza informațiilor din tabelul de mai sus,
luați legătura cu un centru de service autorizat pentru a le remedia.
*Versiunea în limba englezăeste de referință.
ETAPA 7
Regulator
Butelie
- 9 -

RECICLAREA ECHIPAMENTELOR
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj semnificăfaptul căprodusul respectiv
nu trebuie tratat ca un deșeu menajer obișnuit. Nu aruncați aparatul la gunoiul menajer
la sfârșitul duratei de funcționare, ci duceți-l la un centru de colectare autorizat pentru
reciclare. În acest fel veți ajuta la protejarea mediului înconjurător și veți putea
împiedica eventualele consecințe negative pe care le-ar avea asupra mediului și
sănătății umane.
Pentru a afla adresa celui mai apropiat centru de colectare:
Contactați autoritățile locale;
Accesați pagina de internet: www.mmediu.ro
Solicitați informații suplimentare la magazinul de unde ați achiziționat produsul
Acest aparat este conform cu standardele Europene de securitate și conformitate
electromagnetică
*Versiunea în limba englezăeste de referință.
- 10 -

PATIO HEATER
INSTRUCTION MANUAL
MY4325
MY4326
Please read the manual carefully before operating your product.
Retain it for future reference.

WARNlNG SAFETY RULES
PLEASE READ THE FOLLOWING SAFETY RULES PRlOR
TO OPERATION OF THE HEATER
FOR YOUR SAFETY
If you smell gas:
1ˊShut off gas to the appliance.
2ˊExtinguish any open flame.
3ˊIf odor continues, immediately call your gas supplier or your fire
Department.
FOR YOUR SAFETY
1.Do not store or use gasoline or other flammable vapors
and liquids in the vicinity of this or any other applianceˊ
2.An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the
vicinity of this or any other applianceˊ
WARNlNG
1) For use outdoors or in amply ventilated areas.
2) An amply ventilated area must have a minimum of 25 % of the
surface area open.
3) The surface area is the sum of the walls surface.
WARNING˖Improper installation, adjustment, alteration, service
or maintenance Can cause injury or property damage. Read the
installation, operating and maintenance instructions thoroughly
before installing or servicing this equipment.

warning
Read the instructions before installation and use.
-This appliance must be installed and the gas cylinder stored in
accordance with the regulations in force;
-Do not obstruct the ventilation holes of the cylinder housing;
-Do not move the appliance when in operation;
-Shut off the valve at the gas cylinder or the regulator before moving
the appliance;
-The tubing or the flexible hose must be changed within the
prescribed intervals;
-Use only the type of gas and the type of cylinder specified by the
manufacturer;
The LP tank used with your patio heater must meet the following
requirements:
Purchase LP tanks only with these required measurements:
(30.5cm) (diameter) x 57.1 cm) (tall) with 23kg capacity maximum.
-In case of violent wind particular attention must be taken against
tilting of the appliance;

i
TABLE OF CONTENTS
Caution……………………………………………………….1
Heater Stand and Location …………………………………2
Gas Requirements ………………………………………….. 2
Leakage Test ………………………………………………… 2
Operation and Storage ……………………………………... 3
Cleaning and Care ………………………………………….. 4
Parts and Specifications ..………………………………….. 4
Assembly Parts and Procedures ………………………….. 6
Problems Check List ………………………………………... 9
Recycling ..................………………………………………... 10

-1-
CAUTION
PLEASE READ CAREFULLY THE FOLLOWING SAFETY GUIDELINES BEFORE OPERATION.
Do not use the patio heater for indoors, as it may cause personal injury or property damage.
This outdoor heater is not intended to be installed on recreational vehicles and/or boats.
Installation and repair should be done by a qualified service person.
Improper installation, adjustment, alteration can cause personal injury or property damage.
Do not attempt to alter the unit in any manner.
Never replace or substitute the regulator with any regulator other than the factory-suggested replacement.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors or liquids in the heater unit.
The whole gas system, hose, regulator, pilot or burner should be inspected for leaks or damage before
use, and at least annually by a qualified service person.
All leak tests should be done with a soap solution. Never use an open flame to check for leaks.
Do not use the heater until all connections have been leak tested.
Turn off the gas valve immediately if smell of gas is detected. Turn Cylinder Valve OFF. If leak is at Hose/
Regulator connection: tighten connection and perform another leak test. If bubbles continue appearing
should be returned to hose’s place of purchase. If leak is at Regulator/Cylinder Valve connection: disconnect,
reconnect, and perform another leak check. If you continue to see bubbles after several attempts, cylinder
valve is defective and should be returned to cylinder’s place of purchase.
Do not transport heater while it’s operating.
Do not move the heater after it has been turned off until the temperature has cooled down.
Keep the ventilation opening of the cylinder enclosure free and clear of debris.
Do not paint the radiant screen, control panel or top canopy reflector.
Control compartment, burner and circulation air passageways of the heater must be kept clean.
Frequent cleaning may be required as necessary.
The LP tank should be turned off when the heater is not in use.
Check the heater immediately if any of the following occurs:
- The heater does not reach temperature.
- The burner makes popping noise during use (a slight noise is normal when the burner is extinguished).
- Smell of gas in conjunction with extreme yellow tipping of the burner flames.
The LP regulator/hose assembly must be located out of pathways where people may trip over it or in
area where the hose will not be subject to accidental damage.
Any guard or other protective device removed for servicing the heater must be replaced before operating the heater.
Adults and children should stay away from high temperature surface to avoid burns or clothing ignition.
Children should be carefully supervised when they are in the area of the heater.
Clothing or other flammable materials should not be hung on the heater or placed on or near the heater.
To change the gas cylinder in a amply ventilated area, away from any ignition
source (candle, cigarettes, other flame producing appliances, ...);
To check that the regulator seal is correctly fitted and able to fulfill its function
showed as photo right;
To not obstruct the ventilation holes of the cylinder housing;
To close the gas supply at the valve of the gas cylinder or the regulator after use;
In the event of gas leakage, the appliance shall not be used or if alight, the gas supply
shall be shut off and the appliance shall be investigated and rectified before it is used again;
To check the hose at least once per monthˈeach time the cylinder is changedˈor each time before long time no use.
If it shows signs of cracking, splitting or other deterioration it shall be exchanged for new hose of the same length and of the
equivalent quality;
The use of this appliance in enclosed areas can be dangerous and is PROHIBITED;
Read the instructions before using this appliance. The appliance must be installed in accordance with the instructions and
local regulations.
For connection of hose and regulator,and connection of regulator and hose, please refer to photo showed above.
Hose/ Regulator connection and
Regulator / Cylinder connection
seal hose
regulater
cylinder

-2-
HEATER STAND AND LOCATION
The heater is primarily for outdoor use only. Always ensure that
adequate fresh air ventilation is provided.
Always maintain proper clearance to combustible materials, i.e. top 100 cm
and sides 100 cmminimum.
Heater must be placed on level firm ground.
Never operate heater in an explosive atmosphere like in areas where
gasoline or other flammable liquids or vapors are stored.
To protect heater from strong wind, anchor the base securely to the
ground with screws.
GAS REQUIREMENTS
Use propane or butane gas only.
The pressure regulator and hose assembly to be used must conform to local standard codes.
The installation must conform to local codes, or in the absence of local codes, with the standard for the
storage and handling of liquid petroleum gases.
A dented, rusted or damaged propane tank may be hazardous and should be checked by your tank
supplier. Never use a propane tank with a damaged valve connection.
The propane tank must be arranged to provide for vapor withdrawal from the operating cylinder.
Never connect an unregulated propane tank to the heater.
LEAKAGE TEST
Gas connections on the heater are leak tested at the factory prior to shipment. A complete gas tightness
check must be performed at the installation site due to possible mishandling in shipment or excessive
pressure being applied to the heater.
Make a soap solution of one part liquid detergent and one part water. The soap solution can be applied
with a spray bottle, brush or rag. Soap bubbles will appear in case of a leak.
The heater must be checked with a full cylinder.
Make sure the safety control valve is in the OFF position.
Turn the gas supply ON.
In case of a leak, turn off the gas supply. Tighten any leaking fittings, then turn the gas supply on and re-
check.
Never leak test while smoking.
CEILING
WALL
100 cm
100 cm
Fortification of base to the ground
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Myria Patio Heater manuals
Popular Patio Heater manuals by other brands

Scheu Products Company
Scheu Products Company SPC-54PHW owner's manual

Ev-ent Hire
Ev-ent Hire 16092A Operating & safety guide

Enders
Enders Ecoline 5560 Assembly and instruction manual

Endless Summer
Endless Summer EWTR800SP owner's manual

Santorini
Santorini SRPH67 Instruction manual & parts list

GREADEN
GREADEN GR2RM2 Safety instructions and operation manual