Doppelverbinder N-D231
Gebrauchsanweisung
1. Informationen
Dieses Produkt muss von einem zertifizierten Orthopädietechniker montiert
werden. Bitte lesen Sie dieses Dokument vor der Verwendung des Produkts
sorgfältig durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Weisen Sie den
Benutzer in den sicheren Gebrauch des Produkts ein.
Falls Sie Fragen zum Produkt haben oder bei Problemen, wenden Sie sich bitte
an den Hersteller.
Melden Sie jeden schwerwiegenden Vorfall im Zusammenhang mit dem Produkt
dem Hersteller und der zuständigen Behörde in Ihrem Land. Dies ist besonders
wichtig, wenn sich der Gesundheitszustand verschlechtert.
Bitte bewahren Sie dieses Dokument für Ihre Unterlagen auf.
2. Verwendungszweck und Produktübersicht
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen Verbinder zur Einstellung der
Prothesenlänge und des Drehwinkels von transfemoralen Prothesen,
Hüftexartikulationsprothesen und transtibialen Prothesen. Es ist alltagstauglich
und kann von einem Nutzer mehrfach verwendet werden.
Die Verbindung mit anderen Prothesengliederteilen ist eine Kombination mit
einer männlichen Pyramide auf der Ober- und Unterseite. Sie können den Winkel
der Sagittalebene und der Frontalebene der Prothese einstellen.
3. Spezifikationen
・Maximales Körpergewicht: 100 kg (ISO10328-P5-100kg)
・K-Grad (MOB): K1-Grad (MOB1) ~ K3-Grad (MOB3)
・Erwartete Lebensdauer: 3 Jahre
Geeignete Umgebungsbedingungen
・Lagertemperaturbereich: -20°C bis +60°C (-4°F bis +140°F)
・Betriebstemperaturbereich: -10°C bis +40°C
・Chemikalien/Flüssigkeiten: Spritzwasser oder –Flüssigkeit (Salzwasser,
Schweiß, Urin)
Verbotene Umgebungsbedingungen
・Benutzungsumgebung: Unterwasser (in Flüssigkeit)
・Chemikalien/Flüssigkeiten: Salzsäure, Schwefelsäure
4. Sicherheitsvorkehrungen
Definition der Symbole
Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die, wenn sie
nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen
führen kann.
Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die, wenn sie
nicht vermieden wird, zu leichten oder mittelschweren
Verletzungen führen kann.
Weist auf Handlungen hin, die Sie bei der Handhabung des
Produkts nicht vornehmen dürfen.
Beachten Sie unbedingt die folgenden Hinweise, um das Produkt sicher zu verwenden.
●Ziehen Sie jede der Stellschrauben mit dem angegebenen
Drehmoment an.
*Wenn die Stellschrauben mit einem geringeren als dem
angegebenen Drehmoment angezogen werden, können sie
sich lockern und während des Gebrauchs herausfallen.
●Passen Sie die Ausrichtung gemäß den Anweisungen des
angeschlossenen Geräts an.
●Verwenden Sie ihn NICHT für Personen, die mehr als 100 kg
(220 lb) wiegen.
●Verändern Sie NICHT die Produkte, z. B. durch Änderung
der maximalen Länge (75 mm).
*Die Nichtbeachtung der Verbote kann zu Schäden an den
Produkten und zu Verletzungen des Benutzers führen.
●Lassen Sie das Produkt nicht liegen und verwenden Sie es
nicht in einer ungeeigneten Umgebung.
●Bei Anomalien wie z. B. Beschädigungen, ungewöhnlichen
Geräuschen oder Klappern, stellen Sie die Verwendung ein
und ergreifen Sie geeignete Maßnahmen. (Kontaktieren Sie
den Hersteller oder eine Fachwerkstatt)
●Verwenden Sie das Produkt nicht über seine Lebensdauer
hinaus.
5. Gebrauchsanweisung
Die Länge dieses Verbinders ist im Bereich von 60 mm bis 75 mm einstellbar. Die
Drehrichtung kann ebenfalls eingestellt warden.
(Bei einer 90-Grad-Drehung ändert sich die Länge um 0,5 mm).
Nach dem Einstellen des Ausrichtungswinkels die pyramidale Stellschraube festziehen.
Nach dem Einstellen der Verbinderlänge und des Drehwinkels die Inbusschraube
festziehen.
5.1. So befestigen Sie die Stellschraube für den Drehwinkel und die Stellschraube
für die weibliche Pyramide
Tragen Sie eine angemessene Menge Klebstoff (LOCTITE 243 oder gleichwertig) auf
den Gewindeteil auf und ziehen Sie es mit dem angegebenen Drehmoment an.
(1) M5 Inbusschraube (Stellschraube des Drehwinkels): 1 Teil
Anzugsdrehmoment: 9±0,3 N・m (92±3 kgf・cm)
(2) M8 Stellschraube (Pyramidale Stellschraube): 8 Teile
Anzugsdrehmoment: 10±0,5 N・m (102±5 kgf・cm)
*Die Verbinderbegrenzungsschraube (auf der Innenseite) darf nicht entfernt werden.
●Ziehen Sie jede der Stell- oder Inbusschrauben mit dem
angegebenen Drehmoment mit einem Drehmomentschlüssel
an.
*Wenn die Stellschrauben mit einem geringeren als dem
angegebenen Drehmoment angezogen werden, können sie
sich lockern und während des Gebrauchs herausfallen.
*Wenn die Stellschrauben mit einem höheren als dem
angegebenen Drehmoment angezogen werden, kann der
Verbinder während des Gebrauchs brechen.
●Klebstoff (LOCTITE 243 oder gleichwertig) auf den
Gewindeteil der Schrauben auftragen, um alle gegen Lösen
zu sichern, und sie mit dem angegebenen Drehmoment
anziehen.
*Ohne die Verwendung von Klebstoff können sich die
Stellschrauben während des Gebrauchs lösen und
herausfallen.
5.2. Reinigung
Wischen Sie die Oberfläche bei Bedarf mit einem weichen, mit frischem Wasser
angefeuchteten Tuch ab.
5.3. Wartung
Führen Sie zur Sicherheit einmal im Jahr eine regelmäßige Inspektion auf lose
Schrauben oder Anomalien durch.
5.4. Entsorgung
Dieses Produkt wurde aus einer Titanlegierung und einer rostfreien Legierung
hergestellt. Beachten Sie die Informationen der zuständigen Behörden in Ihrem Land
über die Entsorgungsverfahren.
6. Garantie
●Die Garantie für diesen Doppelverbinder gilt für einen Zeitraum von einem Jahr ab
dem Kaufdatum.
●Bitte beachten Sie, dass bei Bruch oder Beschädigung des Verbinders durch
unsachgemäßen Gebrauch die Garantie erlischt, auch wenn dies während der
Garantiezeit geschieht.
●Bitte beachten Sie, dass wir keine Garantie übernehmen können, wenn das Produkt
aufgrund einer Verwendung außerhalb des in dieser Anleitung angegebenen
Bereichs fehlerhaft funktioniert oder beschädigt wird.
7. Technische Daten
●Gewicht: 170 g
●Gesamthöhe: 60 - 75 mm
●Einstellungsbereich: 15 mm
Dieses Gerät entspricht der europäischen Medizinprodukteverordnung (EU) 2017/745.
Hersteller
Nabtesco Corporation
Accessibility Innovations Company
Assistive Products Department
35, Uozakihama-machi, Higashinada-ku Kobe 658-0024, Japan
Telefon: +81-78-413-2724 Fax: +81-78-413-2725
URL: https://welfare.nabtesco.com
Bevollmächtigter Vertreter für EU-Länder
PROTEOR SAS
6 rue de la Redoute
21850 Saint-Apollinaire, Frankreich
Telefon: +33 3 80 78 42 42 Fax: +33 3 80 78 42 15
cs@proteor.com