NDS DOMETIC BS12-100 User manual

POWER & CONTROL
BATTERY MONITORS
BS12-100, BS24-100
EN Battery monitor
Short Operating Manual.......................... 3
DE Batteriewächter
Kurzbedienungsanleitung........................ 5
FR Moniteur de batterie
Guide rapid........................................... 8
ES Monitor de batería
Guía rápida...........................................11
PT Monitor de bateria
Manual do utilizador resumido................14
IT Monitoraggio della batteria
Manuale dell'utente breve......................16
NL Batterij monitor
Korte gebruikershandleiding...................19
DA Batterimonitor
Lynvejledning....................................... 22
SV Batterimonitor
Kortfattad användarhandbok.................. 24
NO Batterimonitor
Hurtigveiledning...................................26
FI Akun näyttö
Pikaopas..............................................28
PL Monitor baterii
Krótka instrukcja obsługi........................ 30
SK Monitor batérie
Stručný návod...................................... 33
CS Monitor baterie
Stručný návod kobsluze........................ 35
HU Akkumulátor monitor
Rövid használati útmutató...................... 37
HR Monitor baterije
Kratke upute za rukovanje...................... 40
TR Pil monitörü
Kısa Kullanım Kılavuzu............................42
SL Monitor baterije
Kratka navodila zauporabo.................... 44
RO Monitor baterie
Manual scurt de utilizare........................ 46
BG Монитор на батерията
Кратко ръководство за работа............... 48
ET Aku monitor
Lühike kasutusjuhend.............................51
EL Οθόνη μπαταρίας
Συνοπτικό εγχειρίδιο χρήσης...............53
LT Akumuliatoriaus monitorius
Trumpas naudojimo vadovas.................. 56
LV Akumulatora monitors
Īsā lietošanas rokasgrāmata.................... 59

Copyright
© 2023 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and
design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design,
patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights
are reserved.

English
1 Important notes
Please read these instructions carefully and follow all instructions, guidelines, and warnings included in this product manual in order to
ensure that you install, use, and maintain the product properly at all times. These instructions MUST stay with this product.
By using the product, you hereby confirm that you have read all instructions, guidelines, and warnings carefully and that you understand
and agree to abide by the terms and conditions as set forth herein. You agree to use this product only for the intended purpose and ap-
plication and in accordance with the instructions, guidelines, and warnings as set forth in this product manual as well as in accordance
with all applicable laws and regulations. A failure to read and follow the instructions and warnings set forth herein may result in an injury
to yourself and others, damage to your product or damage to other property in the vicinity. This product manual, including the instruc-
tions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product informa-
tion, please visit documents.dometic.com.
2 Related documents
Find the full operating manual online on documents.dometic.com/?object_id=87662.
3 Explanation of symbols
WARNING!
Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will result in death or serious injury.
NOTICE!
Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
4 Safety instructions
WARNING! Electrocution hazard, Fire hazard
• Installation, assembly, and wiring as well as all other work may only be performed by qualified
electrical specialists. Inadequate repairs may cause serious hazards.
• Installation in potentially explosive areas such as rooms with inflammable liquids or gases is
not permitted.
• Do not install or keep the device near flames or other heat sources (heating, direct sunlight,
gas ovens etc.).
• Install and keep the device well out of the reach of children.
3

NOTICE! Damage hazard
• Check that the voltage specification on the data plate corresponds to that of the energy sup-
ply.
• Never immerse the device in water.
• Protect the device and cables against heat and moisture.
• Do not expose the device to rain.
5 Intended use
The device is used for automatic monitoring of the state of charge of a house battery, to prevent deep discharge.
The device is primarily used in (but not limited to) caravans and motor homes.
The device disconnects the battery automatically if the voltage drops down under the minimum voltage limit of
11 V. The battery can also be manually disconnected with an on/off button.
The device is not intended to be used as starting battery switch, but only for house batteries where the maximum
currents (charge and discharge) are below the value of 100 A (continuous).
This product is only suitable for the intended purpose and application in accordance with these instructions.
This manual provides information that is necessary for proper installation and/or operation of the product. Poor
installation and/or improper operating or maintenance will result in unsatisfactory performance and a possible
failure.
The manufacturer accepts no liability for any injury or damage to the product resulting from:
• Incorrect assembly or connection, including excess voltage
• Incorrect maintenance or use of spare parts other than original spare parts provided by the manufacturer
• Alterations to the product without express permission from the manufacturer
• Use for purposes other than those described in this manual
Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications.
6 Disposal
Recycling products with non-replaceable batteries, rechargeable batteries or light sources:
• If the product contains any non-replaceable batteries, rechargeable batteries or light sources,
you don't have to remove them before disposal.
• If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling center or specialist dealer
for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
• The product can be disposed free of charge.
Recycling packaging material: Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins
wherever possible.
4

German
1 Wichtige Hinweise
Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise in diesem Produkthandbuch sorgfältig, um
sicherzustellen, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betreiben und warten. Diese Anleitung
MUSS bei dem Produkt verbleiben.
Durch die Verwendung des Produktes bestätigen Sie hiermit, dass Sie alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise sorgfältig gele-
sen haben und dass Sie die hierin dargelegten Bestimmungen verstanden haben und ihnen zustimmen. Sie erklären sich damit einver-
standen, dieses Produkt nur für den angegebenen Verwendungszweck und gemäß den Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweisen
dieses Produkthandbuchs sowie gemäß allen geltenden Gesetzen und Vorschrien zu verwenden. Eine Nichtbeachtung der hierin en-
thaltenen Anweisungen und Warnhinweise kann zu einer Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen, zu Schäden an Ihrem Produkt
oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlin-
ien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produkt-
informationen finden Sie unter documents.dometic.com.
2 Zugehörige Dokumente
Die vollständige Bedienungsanleitung finden Sie online unter documents.domet
ic.com/?object_id=87662.
3 Erklärung der Symbole
WARNUNG!
Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder schwerer Verletzung führt, wenn die jew-
eiligen Anweisungen nicht befolgt werden.
ACHTUNG!
Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zu geringer oder mittelschwerer Verletzung führen kön-
nte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.
5

4 Sicherheitshinweise
WARNUNG! Stromschlaggefahr, Brandgefahr
• Die Installation, die Montage und die Verkabelung sowie alle anderen Arbeiten dürfen nur
durch eine qualifizierte Elektrofachkraft durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Repara-
turen können erhebliche Gefahren entstehen.
• Die Installation in explosionsgefährdeten Bereichen wie beispielsweise Räumen mit
entzündlichen Flüssigkeiten oder Gasen ist nicht zulässig.
• Installieren und verwahren Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder an-
deren Wärmequellen (Heizung, direkte Sonneneinstrahlung, Gasöfen usw.).
• Installieren und verwahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
• Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energiever-
sorgung übereinstimmt.
• Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser.
• Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Hitze und Nässe.
• Setzen Sie das Gerät nicht Regen aus.
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät dient zur Überwachung des Ladezustands einer Bordbatterie zur Vermeidung von Tiefentladung und
wird primär (unter anderem) in Wohnwagen und Wohnmobilen eingesetzt.
Das Gerät trennt die Batterie automatisch, wenn die Spannung unter die Mindestspannungsgrenze von 11 V
abfällt. Die Batterie kann auch manuell mit einer Ein-/Aus-Taste getrennt werden.
Das Gerät ist nicht zur Verwendung als Starterbatterieschalter vorgesehen, sondern nur für Bordbatterien, bei
denen die maximalen Lade- und Entladeströme unter dem Wert von 100 A (Dauerleistung) liegen.
Dieses Produkt ist nur für den angegebenen Verwendungszweck und die Anwendung gemäß dieser Anleitung
geeignet.
Dieses Handbuch enthält Informationen, die für die ordnungsgemäße Installation und/oder den ordnungs-
gemäßen Betrieb des Produkts erforderlich sind. Installationsfehler und/oder ein nicht ordnungsgemäßer Be-
trieb oder eine nicht ordnungsgemäße Wartung haben eine unzureichende Leistung und u.U. einen Ausfall des
Geräts zur Folge.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder Schäden am Produkt, die durch Folgendes
entstehen:
• Unsachgemäße Montage oder falscher Anschluss, einschließlich Überspannung
• Unsachgemäße Wartung oder Verwendung von anderen als den vom Hersteller gelieferten Original-Er-
satzteilen
• Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers
• Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern.
6

6 Entsorgung
Recycling von Produkten mit nicht auswechselbaren Batterien, wiederaufladbaren Batterien oder
Leuchtmitteln:
• Wenn das Produkt nicht auswechselbare Batterien, wiederaufladbare Batterien oder Leucht-
mittel enthält, brauchen Sie diese vor der Entsorgung nicht zu entfernen.
• Wenn Sie das Gerät endgültig entsorgen möchten, informieren Sie sich bitte bei Ihrem
Wertstoffhof vor Ort oder bei Ihrem Fachhändler, wie dies gemäß den geltenden
Entsorgungsvorschrien zu tun ist.
• Das Produkt kann kostenlos entsorgt werden.
Verpackungsmaterial recyceln: Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechen-
den Recycling-Müll.
7

French
1 Remarques importantes
Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin d’installer,
d’utiliser et d’entretenir le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec le produit.
En utilisant ce produit, vous confirmez expressément avoir lu attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements
et que vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées dans le présent document. Vous acceptez d’u-
tiliser ce produit uniquement pour l’usage et l’application prévus et conformément aux instructions, directives et avertissements figu-
rant dans le présent manuel, ainsi qu’à toutes les lois et réglementations applicables. En cas de non-respect des instructions et avertisse-
ments figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de blesser d’autres personnes, d’endommager votre produit ou d’en-
dommager d’autres biens à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la
documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le pro-
duit, consulter le site documents.dometic.com.
2 Documents associés
Le manuel d’utilisation complet est disponible en ligne sur documents.domet
ic.com/?object_id=87662.
3 Signification des symboles
AVERTISSEMENT !
indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves,
voire mortelles.
AVIS !
indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des
blessures légères ou de gravité modérée.
8

4 Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution et d’incendie
• L’installation, le montage et le câblage, ainsi que toute autre opération peuvent uniquement
être réalisés par des électriciens agréés. Une réparation incorrecte peut entraîner de graves
dangers.
• L’installation dans des zones potentiellement explosives telles que des pièces contenant des
liquides ou des gaz inflammables est interdite.
• N’installez ou ne stockez pas l’appareil à proximité de flammes ou d’autres sources de chaleur
(chauffage, rayonnement solaire, fours à gaz, etc.).
• Installez et stockez l’appareil hors de portée des enfants.
AVIS ! Risque d’endommagement
• Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à l’alimentation élec-
trique dont vous disposez.
• Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
• Tenez le dispositif et les câbles à l’abri de la chaleur et de l’humidité.
• N’exposez pas l’appareil à la pluie.
5 Usage conforme
L’appareil permet de contrôler l’état de charge d’une batterie interne afin d’éviter les décharges profondes. Il est
principalement destiné (sans s’y limiter) à une utilisation dans les caravanes et camping-cars.
L’appareil déconnecte la batterie automatiquement si la tension chute en dessous de la limite de tension mini-
male de 11 V. La batterie peut également être déconnectée manuellement via un bouton ON/OFF (Marche/Ar-
rêt).
L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé en tant que commutateur de batterie de démarrage, mais uniquement
pour les batteries internes dont les courants maximums (charge et décharge) sont inférieurs à 100 A (continu).
Ce produit convient uniquement à l’usage et à l’application prévus, conformément au présent manuel d’instruc-
tions.
Ce manuel fournit les informations nécessaires à l’installation et/ou à l’utilisation correcte du produit. Une instal-
lation, une utilisation ou un entretien inappropriés entraînera des performances insatisfaisantes et une éventuelle
défaillance.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dommage résultant:
• d’un montage ou d’un raccordement incorrect, y compris d’une surtension
• d’un entretien inadapté ou de l’utilisation de pièces de rechange autres que les pièces de rechange d’orig-
ine fournies par le fabricant
• de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant
• d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel.
Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit.
9

6 Mise au rebut
Recyclage des produits contenant des piles non remplaçables, des batteries ou des sources lu-
mineuses rechargeables:
• Si le produit contient des piles non remplaçables, des batteries ou des sources lumineuses
rechargeables, vous n’avez pas besoin de les retirer avant de les mettre au rebut.
• Si vous souhaitez mettre le produit au rebut, contactez le centre de recyclage le plus proche
ou votre revendeur spécialisé afin d’être informé des réglementations liées au traitement des
déchets.
• Le produit peut être mis au rebut gratuitement.
Recyclage des emballages: Dans la mesure du possible, jetez les emballages dans les conteneurs
de déchets recyclables prévus à cet effet.
10

Spanish
1 Notas importantes
Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices y advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que
instala, utiliza y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instrucciones DEBEN conservarse junto con este produc-
to.
Al utilizar el producto, usted confirma que ha leído cuidadosamente todas las instrucciones, directrices y advertencias, y que entiende
y acepta cumplir los términos y condiciones aquí establecidos. Usted se compromete a utilizar este producto solo para el propósito
y la aplicación previstos y de acuerdo con las instrucciones, directrices y advertencias establecidas en este manual del producto, así
como de acuerdo con todas las leyes y reglamentos aplicables. La no lectura y observación de las instrucciones y advertencias aquí
expuestas puede causarle lesiones a usted o a terceros, daños en el producto o daños en otras propiedades cercanas. Este manual del
producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y
actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com.
2 Documentación relacionada
Las instrucciones de uso completas están disponibles en línea en documents.domet
ic.com/?object_id=87662.
3 Explicación de los símbolos
¡ADVERTENCIA!
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, ocasionará la muerte o lesiones graves.
¡AVISO!
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar o lesiones moderadas o leves.
11

4 Indicaciones de seguridad
¡ADVERTENCIA! Peligro de electrocución, peligro de incendio
• La instalación, el montaje y el cableado, así como todos los demás trabajos, solo pueden ser
realizados por electricistas cualificados. Las reparaciones realizadas incorrectamente pueden
generar situaciones de considerable peligro.
• No se permite la instalación en atmósferas potencialmente explosivas, como salas con líqui-
dos o gases inflamables.
• No instale ni ponga en funcionamiento el aparato cerca de llamas vivas ni otras fuentes de
calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
• Instale y mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
¡AVISO! Peligro de daños
• Compruebe que el valor de tensión indicado en la etiqueta de tipo se corresponde con el del
suministro de energía.
• No sumerja nunca el aparato en agua.
• Proteja el aparato y los cables contra el calor y la humedad.
• No exponga el aparato a la lluvia.
5 Uso previsto
El aparato se utiliza para supervisar el estado de carga de una batería doméstica para evitar una descarga profun-
da, se utiliza principal, pero no exclusivamente, en caravanas y autocaravanas.
El aparato desconecta la batería automáticamente si la tensión desciende por debajo del límite de tensión míni-
mo de 11 V. La batería también se puede desconectar manualmente con un botón ON/OFF.
El aparato no está diseñado para utilizarse como interruptor de batería de arranque, sino solo para baterías
domésticas en las que las corrientes máximas (carga y descarga) estén por debajo del valor de 100 A (continuo).
Este producto solo es apto para el uso previsto y la aplicación de acuerdo con estas instrucciones.
Este manual proporciona la información necesaria para la correcta instalación y/o funcionamiento del producto.
Una instalación deficiente y/o un uso y mantenimiento inadecuados conllevan un rendimiento insatisfactorio y
posibles fallos.
El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño en el producto ocasionados por:
• Un montaje o conexión incorrectos, incluido un exceso de tensión
• Un mantenimiento incorrecto o el uso de piezas de repuesto distintas de las originales proporcionadas por
el fabricante
• Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante
• Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones
Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto.
12

6 Eliminación
Reciclaje de productos con pilas no sustituibles, baterías recargables o fuentes de luz:
• Si el producto contiene pilas no sustituibles, baterías recargables o fuentes de luz, no es nece-
sario que las quite antes de desecharlo.
• Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más
cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de gestión de residu-
os.
• El producto podrá desecharse gratuitamente.
Reciclaje del material de embalaje: Si es posible, deseche el material de embalaje en el contene-
dor de reciclaje adecuado.
13

Portuguese
1 Notas importantes
Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orientações e avisos incluídos neste manual, de modo a garantir a
correta instalação, utilização e manutenção do produto. É OBRIGATÓRIO manter estas instruções junto com o produto.
Ao utilizar o produto, está a confirmar que leu atentamente todas as instruções, orientações e avisos, e que compreende e aceita
cumprir os termos e condições estabelecidos no presente manual. Aceita utilizar este produto exclusivamente para o fim e a aplicação
a que se destina e de acordo com as instruções, orientações e avisos estabelecidos neste manual, assim como de acordo com todas as
leis e regulamentos aplicáveis. Caso não leia nem siga as instruções e os avisos aqui estabelecidos, poderá sofrer ferimentos pessoais
ou causar ferimentos a terceiros e o produto ou outros materiais nas proximidades poderão ficar danificados. Este manual do produ-
to, incluindo as instruções, orientações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualiza-
ções. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com.
2 Documentos relacionados
O manual de instruções completo pode ser consultado online em documents.domet
ic.com/?object_id=87662.
3 Explicação dos símbolos
AVISO!
indica uma situação perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves.
NOTA!
Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode causar ferimentos ligeiros ou modera-
dos.
4 Indicações de segurança
AVISO! Risco de eletrocussão, risco de incêndio
• A instalação, a montagem e a cablagem só podem ser executadas por eletricistas com qualifi-
cação especializada. Reparações inadequadas podem originar perigos graves.
• Não é permitido instalar o aparelho em áreas potencialmente explosivas como espaços com
líquidos ou gases inflamáveis.
• Não instale nem guarde o aparelho na proximidade de chamas ou de outras fontes de calor
(aquecimento, luz solar direta, fornos a gás, etc.).
• Instale e guarde o aparelho fora do alcance das crianças.
14

NOTA! Risco de danos
• Verifique se a especificação de tensão na placa de dados corresponde à da alimentação de
energia.
• Nunca mergulhe o aparelho em água.
• Proteja o aparelho e os cabos do calor e da humidade.
• Não permita que o aparelho apanhe chuva.
5 Utilização adequada
O aparelho é utilizado para monitorizar o estado de carga de uma bateria de bordo com o objetivo de evitar
uma descarga profunda. Este aparelho é utilizado sobretudo, mas não exclusivamente, em caravanas e autocar-
avanas.
O aparelho desconecta automaticamente a bateria se a tensão descer abaixo do limite mínimo de tensão de
11 V. A bateria também pode ser desconectada manualmente com o botão de Ligar/Desligar.
O aparelho não se destina a ser utilizado como interruptor da bateria de arranque, mas apenas para baterias de
bordo em que as correntes máximas (carga e descarga) são inferiores ao valor de 100 A (contínua).
Este produto destina-se exclusivamente à aplicação e aos fins pretendidos com base nestas instruções.
Este manual fornece informações necessárias para proceder a uma instalação e/ou a uma operação adequadas
do produto. Uma instalação e/ou uma operação ou manutenção incorretas causarão um desempenho insatis-
fatório e uma possível avaria.
O fabricante não aceita qualquer responsabilidade por danos ou prejuízos no produto resultantes de:
• Montagem ou ligação incorreta, incluindo sobretensões
• Manutenção incorreta ou utilização de peças sobressalentes não originais fornecidas pelo fabricante
• Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante
• Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual
A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto.
6 Eliminação
Reciclagem de produtos com baterias não substituíveis, baterias recarregáveis ou fontes de luz:
• Se o produto contiver quaisquer pilhas, baterias recarregáveis ou fontes de luz não substi-
tuíveis, não tem de as remover antes da eliminação.
• Para eliminar definitivamente o produto, informe-se junto do centro de reciclagem ou
revendedor mais próximo sobre as disposições de eliminação aplicáveis.
• O produto pode ser eliminado gratuitamente.
Reciclagem do material de embalagem: Sempre que possível, coloque o material de embalagem
no respetivo contentor de reciclagem.
15

Italian
1 Note importanti
Si prega di leggere attentamente e di seguire tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze incluse in questo manuale del prodotto, al
fine di garantire che il prodotto venga sempre installato, utilizzato e mantenuto nel modo corretto. Queste istruzioni DEVONO essere
conservate insieme al prodotto.
Utilizzando il prodotto, l’utente conferma di aver letto attentamente tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e di aver compreso
e accettato di rispettare i termini e le condizioni qui espressamente indicati. L’utente accetta di utilizzare questo prodotto solo per lo
scopo e l’applicazione previsti e in conformità con le istruzioni, le linee guida e le avvertenze indicate nel presente manuale del prodot-
to, nonché in conformità con tutte le leggi e i regolamenti applicabili. La mancata lettura e osservanza delle istruzioni e delle avverten-
ze qui espressamente indicate può causare lesioni personali e a terzi, danni al prodotto o ad altre proprietà nelle vicinanze. Il presente
manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a
modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, visitare documents.dometic.com.
2 Documenti correlati
Il manuale di istruzioni nella versione completa è disponibile online all’indirizzo docu
ments.dometic.com/?object_id=87662.
3 Spiegazione dei simboli
AVVERTENZA!
indica una situazione di pericolo che, se non evitata, provoca lesioni gravi o mortali.
AVVISO!
indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni di entità lieve o
moderata.
16

4 Istruzioni per la sicurezza
AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche, pericolo di incendio
• L’installazione, il montaggio, il cablaggio e tutti gli altri interventi possono essere eseguiti
esclusivamente da elettricisti qualificati. Le riparazioni effettuate in modo scorretto possono
causare gravi pericoli.
• Non è consentita l’installazione in aree potenzialmente esplosive come locali in cui sono im-
magazzinati liquidi o gas infiammabili.
• Non installare o conservare l’apparecchio in prossimità di fiamme libere o altre fonti di calore
(riscaldamento, luce solare diretta, forni a gas ecc.).
• Installare e conservare l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
AVVISO! Rischio di danni
• Verificare che i dati della tensione riportati sulla targhetta dei dati corrispondano a quelli rela-
tivi all’alimentazione elettrica.
• Non immergere mai l’apparecchio in acqua.
• Proteggere l’apparecchio e i cavi dal caldo e dall’umidità.
• Non esporre l’apparecchio alla pioggia.
5 Destinazione d’uso
L’apparecchio è utilizzato principalmente in camper e caravan (ma non solo) per monitorare lo stato di carica di
una batteria di bordo per evitare la scarica completa.
L’apparecchio scollega automaticamente la batteria se la tensione scende al di sotto del limite minimo di ten-
sione di 11 V. La batteria può anche essere scollegata manualmente con un pulsante On/Off.
L’apparecchio non è destinato all’uso come interruttore della batteria di avviamento, ma solo per batterie di bor-
do in cui le correnti massime (carica e scarica) sono inferiori al valore di 100 A (continuo).
Questo prodotto è adatto solo per l’uso e l’applicazione previsti in conformità con le presenti istruzioni.
Il presente manuale fornisce le informazioni necessarie per la corretta installazione e/o il funzionamento del
prodotto. Un’installazione errata e/o un utilizzo o una manutenzione impropri comporteranno prestazioni insod-
disfacenti e un possibile guasto.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali lesioni o danni al prodotto che derivino da:
• montaggio o collegamento non corretti, compresa la sovratensione
• manutenzione non corretta o uso di ricambi diversi da quelli originali forniti dal produttore
• modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
• impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale.
Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto.
17

6 Smaltimento
Riciclaggio di prodotti con batterie non sostituibili, batterie ricaricabili o fonti di luce:
• Se il prodotto contiene batterie non sostituibili, batterie ricaricabili o fonti di luce, non è nec-
essario rimuoverle prima dello smaltimento.
• Per smaltire definitivamente il prodotto, informarsi presso il centro di riciclaggio più vicino o
presso il proprio rivenditore specializzato sulle norme relative allo smaltimento.
• È possibile smaltire il prodotto gratuitamente.
Riciclaggio del materiale da imballaggio: Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente
negli appositi contenitori di riciclaggio.
18

Dutch
1 Belangrijke opmerkingen
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en volg alle instructies, richtlijnen en waarschuwingen in deze handleiding op om er-
voor te zorgen dat u het product te allen tijde op de juiste manier installeert, gebruikt en onderhoudt. Deze gebruiksaanwijzing MOET
bij dit product worden bewaard.
Door het product te gebruiken, bevestigt u hierbij dat u alle instructies, richtlijnen en waarschuwingen zorgvuldig hebt gelezen en
dat u de voorwaarden zoals hierin beschreven begrijpt en accepteert. U gaat ermee akkoord dit product alleen te gebruiken voor het
beoogde doel en de beoogde toepassing en in overeenstemming met de instructies, richtlijnen en waarschuwingen zoals beschreven
in deze gebruiksaanwijzing en in overeenstemming met de geldende wet- en regelgeving. Het niet lezen en opvolgen van de hierin
beschreven instructies en waarschuwingen kan leiden tot letsel voor uzelf en anderen, schade aan uw product of schade aan andere
eigendommen in de omgeving. Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bi-
jbehorende documentatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele productinformatie vindt u op documents.domet
ic.com.
2 Bijbehorende documenten
De volledige gebruiksaanwijzing vindt u online op documents.dometic.com/?objec
t_id=87662.
3 Verklaring van de symbolen
WAARSCHUWING!
Duidt op een gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt voorkomen, leidt tot ernstig letsel of de
dood.
LET OP!
Duidt op een gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt voorkomen, kan leiden tot licht of
matig letsel.
19

4 Veiligheidsaanwijzingen
WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken, gevaar voor brand
• Installatie, montage en bedrading en alle andere werkzaamheden mogen alleen worden uit-
gevoerd door bevoegde elektriciens. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren
ontstaan.
• Installatie in explosiegevaarlijke omgevingen zoals ruimtes met ontvlambare vloeistoffen of
gassen is niet toegestaan.
• Plaats of houd het toestel niet in de buurt van open vuur of andere warmtebronnen (verwarm-
ing, direct zonlicht, gasovens enz.).
• Installeer en houd het toestel buiten bereik van kinderen.
LET OP! Gevaar voor schade
• Vergelijk de spanningsgegevens op het typeplaatje met de beschikbare energievoorziening.
• Dompel het toestel nooit onder in water.
• Bescherm het toestel en de kabels tegen hitte en vocht.
• Stel het toestel niet bloot aan regen.
5 Beoogd gebruik
Het toestel wordt gebruikt voor het bewaken van de laadtoestand van een huishoudaccu om diepontlading te
voorkomen. Het wordt hoofdzakelijk (maar niet uitsluitend) gebruikt in caravans en campers.
Het toestel koppelt de accu automatisch los als de spanning onder de minimale spanningslimiet van 11 V daalt.
De accu kan ook handmatig worden losgekoppeld met een aan/uit-knop.
Het toestel is niet bestemd voor gebruik als schakelaar voor een startaccu, maar uitsluitend voor huishoudaccu’s
waar de maximale stromen (laadstroom en ontlaadstroom) (continu) onder de waarde van 100 A zijn.
Dit product is alleen geschikt voor het beoogde gebruik en de toepassing in overeenstemming met deze ge-
bruiksaanwijzing.
Deze handleiding gee informatie die nodig is voor een correcte installatie en/of correct gebruik van het prod-
uct. Een slechte installatie en/of onjuist gebruik of onderhoud leidt tot onbevredigende prestaties en mogelijke
storingen.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor letsel of schade aan het product die het gevolg is van:
• Onjuiste montage of aansluiting, inclusief te hoge spanning
• Onjuist onderhoud of gebruik van andere dan door de fabrikant geleverde originele reserveonderdelen
• Wijzigingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant
• Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding
Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het product te wijzigen.
20
Other manuals for DOMETIC BS12-100
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other NDS Monitor manuals

NDS
NDS GX2MP User manual

NDS
NDS DOMETIC SL12-100 User manual

NDS
NDS EndoVue Plus 24 User manual

NDS
NDS DOMETIC SS12-100 User manual

NDS
NDS RADIANCE ULTRA 32 4K ZEROWIRE DUO User manual

NDS
NDS DOMETIC BS12-100 User manual

NDS
NDS Radiance Ultra SERIES User manual

NDS
NDS DTB01 User manual

NDS
NDS DTB01 User manual

NDS
NDS Radiance Ultra 4K User manual