NDS DTB01 User manual

POWER & CONTROL
DISPLAY
DTB01
EN Display
Short Installation and Operating Manual...........................5
DE Display
Montage- und Bedienungskurzanleitung.........................10
FR Dispositif d’affichage électronique
Bref manuel d’installation et d’utilisation..........................15
ES Mostrar
Guía breve de instalación y funcionamiento.................... 20
PT Ecrã eletrónico
Breve Instalação e Manual de Operações....................... 25
IT Display elettronico
Guida rapida di installazione e d’uso..............................30
NL Elektronisch beeldscherm
Beknopte montagehandleiding en gebruiksaanwijzing.....35
DA Elektronisk skærm
Kort installations- og betjeningsvejledning...................... 40
SV Elektronisk bildskärm
Snabbguide för installation och användning.................... 45
NO Elektronisk display
Kort monterings- og brukerveiledning............................50
FI Elektronisella näytöllä
Pikaohje asennusta ja käyttöä varten...............................55
PL Wyświetlacz elektroniczny
Krótka instrukcja montażu iobsługi................................ 60
SK Elektronický displej
Krátky návod namontáž aobsluhu................................. 65
CS Elektronickým displejem
Stručný návod kmontáži aobsluze.................................70
HU Elektronikus kijelző
Rövid telepítési és üzemeltetési kézikönyv.......................75
HR Elektronički zaslon
Kratke upute za montažu i rukovanje.............................. 80
TR Elektronik ekran
Kısa Kurulum ve Kullanım Kılavuzu.................................. 85
SL Elektronski prikazovalnik
Kratka navodila zamontažo in uporabo...........................90
RO Afișaj electronic
Manual scurt de instalare şi de utilizare........................... 95
BG Електронен екран
Кратко ръководство за инсталация и работа................. 100
ET Kuvar
Lühike paigaldus- ja kasutusjuhend............................... 105
EL Ηλεκτρονική διάταξη απεικόνισης
Συνοπτικό εγχειρίδιο τοποθέτησης και χρήσης.......... 110
LT Elektroninis vaizduoklis
Trumpas montavimo ir naudojimo vadovas.....................116
LV Elektronisks displejs
Īsā uzstādīšanas un lietošanas rokasgrāmata................... 121

List of Figures
1
1.
4.
2. 3.
Ø 3
Ø 8
2.
1.
4x
1x
2.
4x
1.
1

2
2.
1.
3
2

4
5
3

6
7
8
4

English
1 Important notes
Please read these instructions carefully and follow all instructions, guidelines, and warnings included in this product manual in order to
ensure that you install, use, and maintain the product properly at all times. These instructions MUST stay with this product.
By using the product, you hereby confirm that you have read all instructions, guidelines, and warnings carefully and that you understand
and agree to abide by the terms and conditions as set forth herein. You agree to use this product only for the intended purpose and ap-
plication and in accordance with the instructions, guidelines, and warnings as set forth in this product manual as well as in accordance
with all applicable laws and regulations. A failure to read and follow the instructions and warnings set forth herein may result in an injury
to yourself and others, damage to your product or damage to other property in the vicinity. This product manual, including the instruc-
tions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product informa-
tion, please visit documents.dometic.com.
2 Explanation of symbols
DANGER!
Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING!
Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will result in death or serious injury.
CAUTION!
Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
NOTICE!
Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
Note Supplementary information for operating the product.
3 Related documents
Find the operating manual online on https://documents.dometic.com/?object_id=87609.
5

4 Safety Instructions
WARNING! Electrocution hazard
• Installation and removal of the device may only be carried out by qualified personnel.
• Do not operate the device if it is visibly damaged.
• This device may only be repaired by qualified personnel. Improper repairs can result in con-
siderable hazard.
WARNING! Fire hazard
Keep the ventilation openings on the device housing or in installations free of obstructions.
WARNING! Health hazard
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with re-
duced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
• Children shall not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
WARNING! Explosion hazard
Do not store any explosive substances, such as spray cans with propellants, in the device.
NOTICE! Damage hazard
• Protect the device and cables against heat and moisture.
• Do not expose the device to rain.
• Do not install the device in a dusty environment.
• Make sure that the mounting surface is capable of supporting the weight of the device.
• Use ductwork or cable ducts if it is necessary to lay cables through metal panels or other pan-
els with sharp edges.
• Fasten the cables securely.
• Do not pull on the cables.
5 Intended use
The display is intended to control N-BUS or CI-BUS devices and to monitor energy parameters while driving.
The display is intended to be used as an optional device with the following N-BUS or CI-BUS devices:
• Batteries
• Chargers
• Solar panels
The display is suitable for:
• Installation in recreational vehicles
6

• Installation on boats or yachts
• Stationary or mobile use
• Indoor use
The display not suitable for:
• Mains operation
• Outdoor use
This product is only suitable for the intended purpose and application in accordance with these instructions.
This manual provides information that is necessary for proper installation and/or operation of the product. Poor
installation and/or improper operating or maintenance will result in unsatisfactory performance and a possible
failure.
The manufacturer accepts no liability for any injury or damage to the product resulting from:
• Incorrect assembly or connection, including excess voltage
• Incorrect maintenance or use of spare parts other than original spare parts provided by the manufacturer
• Alterations to the product without express permission from the manufacturer
• Use for purposes other than those described in this manual
Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications.
6 Installation
Mounting the display
NOTICE! Damage hazard
• Using the wrong cables can lead to excessive overheating of the cables, high voltage drops
and possible failures. Only use cables with a suitable cross-section and that can withstand the
current.
• To avoid radio interference, do not install the display near metal parts or in an area with high
levels of electrical automation and high-frequency devices.
• Ensure that the screws are horizontal to each other.
• Ensure that the electronics board is mounted the right way round. The button must be on the
bottom of the electronics board.
Install the display as shown.
fig.1 on page1
Connecting the display
Connect the display as shown.
fig.2 on page2
7

Initially setting up the display
The display allows you to set up and control all networked N-BUS or CI-BUS devices. When the display is started
for the first time, it searches for all connected devices and displays the setup menus of all devices in succession.
After the start-up, set the required data by moving through the various screens with the selection buttons. The
setup can also be completed later.
1. Press the ON/OFF button.
fig.3 on page2
After pressing the ON/OFF button, the loading screen is displayed and the network is initialized.
2. Set the required data by moving through the sequence of screens with the selection buttons.
fig.4 on page3
7 Operation
Using the device
When starting the display, only the menus for the connected devices are shown in succession.
When operating the device, the display illumination is switched on and remains activated for 3 minutes. If there
is no further operation within this time, the lighting switches off automatically. The display continues to show the
same content as before with lighting. Pressing any button activates the display illumination. Only the second
press of a button performs the actual function of the button.
Displaying data for the connected devices
1. Press the button to display the battery screen of one or more batteries.
fig.5 on page3 fig.6 on page4
The charging values of the battery are displayed.
2. Press the button to display the charger screen.
fig.7 on page4
The charging values of the charger are displayed.
3. Press the button to display the solar screen.
fig.8 on page4
The charging values of the solar panel are displayed.
8 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. Consult
a local recycling center or specialist dealer for details about how to dispose of the product in accor-
dance with the applicable disposal regulations. The product can be disposed free of charge.
8

9 Warranty
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in
your country (see dometic.com/dealer) or your retailer.
For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device:
• A copy of the receipt with purchasing date
• A reason for the claim or description of the fault
Note that self-repair or nonprofessional repair can have safety consequences and might void the warranty.
9

German
1 Wichtige Hinweise
Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise in diesem Produkthandbuch sorgfältig, um
sicherzustellen, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betreiben und warten. Diese Anleitung
MUSS bei dem Produkt verbleiben.
Durch die Verwendung des Produktes bestätigen Sie hiermit, dass Sie alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise sorgfältig gele-
sen haben und dass Sie die hierin dargelegten Bestimmungen verstanden haben und ihnen zustimmen. Sie erklären sich damit einver-
standen, dieses Produkt nur für den angegebenen Verwendungszweck und gemäß den Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweisen
dieses Produkthandbuchs sowie gemäß allen geltenden Gesetzen und Vorschrien zu verwenden. Eine Nichtbeachtung der hierin en-
thaltenen Anweisungen und Warnhinweise kann zu einer Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen, zu Schäden an Ihrem Produkt
oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlin-
ien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produkt-
informationen finden Sie unter documents.dometic.com.
2 Erklärung der Symbole
GEFAHR!
Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder schwerer Verletzung führt, wenn die jew-
eiligen Anweisungen nicht befolgt werden.
WARNUNG!
Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder schwerer Verletzung führt, wenn die jew-
eiligen Anweisungen nicht befolgt werden.
VORSICHT!
Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zu geringer oder mittelschwerer Verletzung führen kön-
nte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.
ACHTUNG!
Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zu geringer oder mittelschwerer Verletzung führen kön-
nte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.
Hinweis Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
3 Zugehörige Dokumente
Die Bedienungsanleitung finden Sie online unter https://documents.dometic.com/?objec
t_id=87609.
10

4 Sicherheitshinweise
WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag
• Montage und Demontage des Geräts dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.
• Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen.
• Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräen durchgeführt werden. Un-
sachgemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren führen.
WARNUNG! Brandgefahr
Halten Sie die Lüftungsöffnungen am Gerätegehäuse oder in Einbaukonstruktionen frei von Hin-
dernissen.
WARNUNG! Gesundheitsgefahr
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen ver-
wendet werden, wenn diese Personen überwacht oder im sicheren Gebrauch des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch unbeaufsichtigte Kinder durchgeführt
werden.
WARNUNG! Explosionsgefahr
Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Sprühdosen mit brennbarem Treibgas im Gerät.
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
• Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Hitze und Nässe.
• Setzen Sie das Gerät nicht Regen aus.
• Das Gerät darf nicht in staubigen Umgebungen eingebaut werden.
• Stellen Sie sicher, dass die Montagefläche das Gewicht des Geräts tragen kann.
• Benutzen Sie Leerrohre oder Leitungsdurchführungen, wenn Leitungen durch Blechwände
oder andere scharfkantige Wände geführt werden müssen.
• Befestigen Sie die Leitungen sicher.
• Ziehen Sie nicht an den Leitungen.
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Display ist zur Steuerung von N-BUS- oder CI-BUS-Geräten und zur Überwachung der Energieparameter
während der Fahrt vorgesehen.
Das Display ist für die Verwendung als optionales Gerät mit den folgenden N-BUS- oder CI-BUS-Geräten vorge-
sehen:
• Akkus
• Ladegeräte
• Solarmodule
11

Das Display ist geeignet für:
• die Installation in Freizeitfahrzeuge
• die Installation auf Booten oder Yachten
• den stationären oder mobilen Einsatz
• Verwendung in Innenräumen
Das Display ist nicht geeignet für:
• Betrieb am Stromnetz
• Den Einsatz im Freien
Dieses Produkt ist nur für den angegebenen Verwendungszweck und die Anwendung gemäß dieser Anleitung
geeignet.
Dieses Handbuch enthält Informationen, die für die ordnungsgemäße Installation und/oder den ordnungs-
gemäßen Betrieb des Produkts erforderlich sind. Installationsfehler und/oder ein nicht ordnungsgemäßer Be-
trieb oder eine nicht ordnungsgemäße Wartung haben eine unzureichende Leistung und u.U. einen Ausfall des
Geräts zur Folge.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder Schäden am Produkt, die durch Folgendes
entstehen:
• Unsachgemäße Montage oder falscher Anschluss, einschließlich Überspannung
• Unsachgemäße Wartung oder Verwendung von anderen als den vom Hersteller gelieferten Original-Er-
satzteilen
• Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers
• Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern.
6 Installation
Montage des Displays
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
• Die Verwendung der falschen Kabel kann zu Überhitzung der Kabel, hohen Span-
nungsabfällen und möglichen Ausfällen führen. Verwenden Sie nur Kabel mit geeignetem
Querschnitt, die der Stromstärke standhalten können.
• Um Funkstörungen zu vermeiden, installieren Sie das Display nicht in der Nähe von Met-
allteilen oder in einem Bereich mit hoher elektrischer Automatisierung und Hochfrequen-
zgeräten.
• Stellen Sie sicher, dass die Schrauben horizontal zueinander ausgerichtet sind.
• Stellen Sie sicher, dass die Elektronikplatine richtig herum montiert ist. Die Taste muss sich an
der Unterseite der Elektronikplatine befinden.
Installieren Sie das Display wie dargestellt.
Abb.1 auf Seite 1
12

Display anschließen
Schließen Sie das Display wie dargestellt an.
Abb.2 auf Seite 2
Ersteinrichtung des Displays
Über das Display können Sie alle vernetzten N-BUS- oder CI-BUS-Geräte einrichten und steuern. Wenn das Dis-
play zum ersten Mal gestartet wird, sucht es nach allen angeschlossenen Geräten und zeigt nacheinander die
Einstellungsmenüs aller Geräte an. Stellen Sie nach dem Start die erforderlichen Daten ein, indem Sie mit den
Auswahltasten durch die verschiedenen Bildschirme navigieren. Die Einrichtung kann auch zu einem späteren
Zeitpunkt abgeschlossen werden.
1. Drücken Sie die ON/OFF Taste.
Abb.3 auf Seite 2
Nach dem Drücken der ON/OFF Taste wird der Ladebildschirm angezeigt und das Netzwerk initialisiert.
2. Stellen Sie die erforderlichen Daten ein, indem Sie mit den Auswahltasten durch die Abfolge an Bildschirmen
navigieren.
Abb.4 auf Seite 3
7 Betrieb
Verwendung des Geräts
Beim Starten des Displays werden nur die Menüs für die angeschlossenen Geräte nacheinander angezeigt.
Bei Betätigung des Gerätes wird die Displaybeleuchtung eingeschaltet und bleibt für 3Minuten aktiv. Wenn in-
nerhalb dieser Zeit keine weitere Betätigung erfolgt, schaltet sich die Beleuchtung automatisch ab. Das Display
zeigt weiterhin den gleichen Inhalt wie zuvor mit Beleuchtung an. Durch Drücken einer beliebigen Taste wird die
Displaybeleuchtung wieder eingeschaltet. Erst durch das zweite Drücken einer Taste wird die eigentliche Funk-
tion der Taste ausgeführt.
Anzeigen von Daten für die angeschlossenen Geräte
1. Drücken Sie die Taste , um den Batteriebildschirm einer oder mehrerer Batterien anzuzeigen.
Abb.5 auf Seite 3 Abb.6 auf Seite 4
Die Ladewerte der Batterie werden angezeigt.
2. Drücken Sie die Taste , um den Ladegerätbildschirm anzuzeigen.
Abb.7 auf Seite 4
Die Ladewerte des Ladegeräts werden angezeigt.
13

3. Drücken Sie die Taste , um den Solarmodulbildschirm anzuzeigen.
Abb.8 auf Seite 4
Die Ladewerte des Solarmoduls werden angezeigt.
8 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenden
Sie sich an ein örtliches Recyclingzentrum oder einen Fachhändler, um zu erfahren, wie Sie das Pro-
dukt gemäß den geltenden Entsorgungsvorschrien entsorgen können. Das Produkt kann kosten-
los entsorgt werden.
9 Garantie
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Nieder-
lassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer) oder an Ihren Fachhändler.
Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Gewährleistungsantrag folgende Unterlagen mit dem Produkt ein:
• eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum
• einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung
Bitte beachten Sie, dass eigenständig oder nicht fachgerecht durchgeführte Reparaturen die Sicherheit
gefährden und zum Erlöschen der Garantie führen können.
14

French
1 Remarques importantes
Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin d’installer,
d’utiliser et d’entretenir le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec le produit.
En utilisant ce produit, vous confirmez expressément avoir lu attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements
et que vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées dans le présent document. Vous acceptez d’u-
tiliser ce produit uniquement pour l’usage et l’application prévus et conformément aux instructions, directives et avertissements figu-
rant dans le présent manuel, ainsi qu’à toutes les lois et réglementations applicables. En cas de non-respect des instructions et avertisse-
ments figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de blesser d’autres personnes, d’endommager votre produit ou d’en-
dommager d’autres biens à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la
documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le pro-
duit, consulter le site documents.dometic.com.
2 Signification des symboles
DANGER !
indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves,
voire mortelles.
AVERTISSEMENT !
indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves,
voire mortelles.
ATTENTION !
indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des
blessures légères ou de gravité modérée.
AVIS !
indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des
blessures légères ou de gravité modérée.
Remarque Informations complémentaires sur l’utilisation de ce produit.
3 Documents associés
Le manuel d’utilisation est disponible en ligne sur https://documents.dometic.com/?objec
t_id=87609.
15

4 Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution
• L’installation et le retrait de l’appareil doivent uniquement être réalisés par un opérateur quali-
fié.
• Si l’appareil présente des dégâts visibles, ne le mettez pas en service.
• Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l’appareil. Des répara-
tions inappropriées peuvent entraîner des risques considérables.
AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie
Dégagez les ouvertures d’aération sur le bâti de l’appareil ou dans les éléments encastrés.
AVERTISSEMENT ! Risque pour la santé
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8ans et plus et des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de
connaissances, s’ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation de l’ap-
pareil en toute sécurité et comprennent les risques impliqués.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
• Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion
Ne stockez aucune substance explosive comme p.ex. des aérosols contenant des agents
propulseurs dans l’appareil.
AVIS ! Risque d’endommagement
• Tenez le dispositif et les câbles à l’abri de la chaleur et de l’humidité.
• N’exposez pas l’appareil à la pluie.
• L’appareil ne doit pas être monté dans des environnements poussiéreux.
• Assurez-vous que la surface de montage est capable de supporter le poids de l’appareil.
• Si des lignes électriques doivent traverser des cloisons en tôle ou autres murs à arêtes vives,
utilisez des tubes vides ou des conduits pour câbles.
• Fixez les câbles solidement.
• Ne tirez pas sur les câbles.
5 Usage conforme
L’écran est destiné au contrôle des appareils N-BUS ou CI-BUS et à la surveillance des paramètres d’énergie pen-
dant la conduite.
L’écran est conçu pour être utilisé en tant que dispositif optionnel avec les appareils N-BUS ou CI-BUS suivants:
• Batteries
• Chargeurs
• Panneaux solaires
16

L’écran est adapté à ce qui suit:
• Installation dans des véhicules de plaisance
• Installation dans des bateaux ou yachts
• Utilisation stationnaire ou mobile
• Utilisation à l’intérieur
L’écran n’est pas adapté à ce qui suit:
• Fonctionnement sur secteur
• Utilisation en extérieur
Ce produit convient uniquement à l’usage et à l’application prévus, conformément au présent manuel d’instruc-
tions.
Ce manuel fournit les informations nécessaires à l’installation et/ou à l’utilisation correcte du produit. Une instal-
lation, une utilisation ou un entretien inappropriés entraînera des performances insatisfaisantes et une éventuelle
défaillance.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dommage résultant:
• d’un montage ou d’un raccordement incorrect, y compris d’une surtension
• d’un entretien inadapté ou de l’utilisation de pièces de rechange autres que les pièces de rechange d’orig-
ine fournies par le fabricant
• de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant
• d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel.
Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit.
6 Installation
Installation de l’écran
AVIS ! Risque d’endommagement
• L’utilisation de câbles incorrects peut entraîner une surchauffe des câbles, des chutes de ten-
sion et d’éventuelles défaillances. Utilisez uniquement des câbles d’une section appropriée et
adaptés aux spécifications électriques de l’appareil.
• Pour éviter toute interférence radio, n’installez pas l’écran à proximité de pièces métalliques
ou dans une zone présentant des niveaux élevés d’automatisation électrique et des appareils
haute fréquence.
• Assurez-vous que les vis sont parallèles les unes aux autres.
• Assurez-vous que la carte électronique est montée dans le bon sens. Le bouton doit se trouver
en bas de la carte électronique.
Installez l’écran comme illustré.
fig.1 à la page1
17

Raccordement de l’écran
Connectez l’écran comme illustré.
fig.2 à la page2
Configuration initiale de l’écran
L’écran vous permet de configurer et de contrôler tous les appareils N-BUS ou CI-BUS en réseau. Lorsque l’écran
est démarré pour la première fois, il recherche tous les appareils connectés et affiche leurs menus de configura-
tion successivement. Après le démarrage, réglez les données requises en parcourant les différents écrans à l’aide
des boutons de sélection. La configuration peut également être effectuée ultérieurement.
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt .
fig.3 à la page2
Après avoir appuyé sur le bouton Marche/Arrêt , l’écran de chargement s’affiche et le réseau s’initialise.
2. Définissez les données requises en parcourant la séquence d’écrans à l’aide des boutons de sélection.
fig.4 à la page3
7 Utilisation
Utilisation de l’appareil
Lors de l’allumage de l’écran, seuls les menus des appareils connectés s’affichent successivement.
Lors de l’utilisation de l’appareil, l’éclairage de l’écran reste activé pendant 3minutes. Si aucune autre opération
n’est effectuée dans ce délai, l’éclairage s’éteint automatiquement. L’écran continue d’afficher les mêmes infor-
mations qu’auparavant avec l’éclairage. Appuyez sur un bouton pour activer l’éclairage de l’écran. Seule la sec-
onde pression sur un bouton permet d’exécuter la fonction réelle du bouton.
Affichage des données pour les appareils connectés
1. Appuyez sur le bouton pour afficher l’écran d‘une ou plusieurs batteries.
fig.5 à la page3 fig.6 à la page4
Les valeurs de charge de la batterie s’affichent.
2. Appuyez sur le bouton pour afficher l’écran du chargeur.
fig.7 à la page4
Les valeurs de charge du chargeur s’affichent.
3. Appuyez sur le bouton pour afficher l’écran du panneau solaire.
fig.8 à la page4
Les valeurs de charge du panneau solaire s’affichent.
18

8 Mise au rebut
Dans la mesure du possible, jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables
prévus à cet effet. Pour éliminer définitivement le produit, contactez le centre de recyclage le plus
proche ou votre revendeur spécialisé afin de vous informer sur les dispositions relatives au retraite-
ment des déchets. Le produit peut être mis au rebut gratuitement.
9 Garantie
La période de garantie légale s’applique. Si le produit s’avérait défectueux, contactez la succursale du fabricant
située dans votre pays (voir dometic.com/dealer) ou votre revendeur.
Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre à l’appareil les documents suivants:
• une copie de la facture avec la date d’achat
• un motif de réclamation ou une description du dysfonctionnement
Notez que toute réparation effectuée par une personne non agréée peut présenter un risque de sécurité et an-
nuler la garantie.
19
Other manuals for DTB01
2
Table of contents
Languages:
Other NDS Monitor manuals

NDS
NDS RADIANCE ULTRA 32 4K ZEROWIRE DUO User manual

NDS
NDS Radiance Ultra 4K User manual

NDS
NDS DTB01 User manual

NDS
NDS DOMETIC SS12-100 User manual

NDS
NDS DOMETIC SL12-100 User manual

NDS
NDS DOMETIC BS12-100 User manual

NDS
NDS EndoVue Plus 24 User manual

NDS
NDS Radiance G3 User manual

NDS
NDS Dometic IM12-150 Owner's manual

NDS
NDS EndoVue 19" User manual