Neriox 170621 User manual

1
Handrefraktometer
Bedienungsanleitung 2
Hand-held refractometer
Operating instructions 3
R«fractom∆tre portable
Mode d’emploi 4
Rifrattometro manuale
Istruzioni per luso 5
Refractmetro de mano
Instrucciones de uso 6
K«zi refraktom«ter
Hasznølati utasÀtøs 7
170621
Refraktometr rczny
Instrukcja obsčugi 8
Refractometru portabil
Instruciuni de utilizare 9
El refraktometres
Kullanm klavuzu 10

2
Br⁄tsch/R⁄egger Werkzeuge AG, Heinrich Stutz-Strasse 20, Postfach, CH-8902 Urdorf, Tel. +41 44 736 63 63, Fax +41 44 736 63 00, www.neriox.tools, sales@brw.ch
HANDREFRAKTOMETER
Bedienungsanleitung
MAN_BRW _vers. July_21_art. BRW 170610 / 170620
170621
1 4 5
Legende
1. Skalenjustierschraube
2. Lichteinfallplatte
3. Prisma
4. Gerippter Schutzmantel
5. Augenokular
Durchf⁄hrung der Konzentrations-Bestimmung
1. Lichteinfallplatte aulappen und Pr⁄⁄ssigkeit auf das Prisma (3) bringen
und wieder zuklappen.
Verschmutzte Medien sind vorher zu ltern.
2. Okular (5) scharf einstellen und Skalenwert ablesen. Ausreichende Lichtverh¬lt-
nisse gew¬hrleisten. Falls die Grenzlinie trotz Filtration zu unscharf (schlecht
ablesbar) ist, empehlt es sich, eine Verd⁄nnung der Fl⁄ssigkeit mit der gleichen
Menge Wasservorzunehmen und den Ablesewert dementsprechend
zu verdoppeln.
3. Konzentrationswert durch Multiplikation des Ablesewerts mit dem Faktor des
betreenden Konzentrates ermitteln, oder aus dem erstellten Nomo- oder
Diagramm ablesen.
Justieren
Vor Bestimmung und Kontrolle der Konzentration einer Fl⁄ssigkeit, sollte das Refrakto-
meter auf Raumtemperatur erw¬rmt werden. Das Ger¬t ist mit einem gerippten
Kunststomantel umgeben, der die Aufgabe hat, die Handw¬rme⁄bertragung auf das
Prisma zu verhindern, da andernfalls die Messgenauigkeit nicht gew¬hrleistet w¬re.
In gewissen Zeitabst¬nden und im Besonderen bei grossen Raumtemperatur-
Unterschieden, ist die Skala zu ⁄berpr⁄fen. Geht die Grenzlinie bei Bestimmungs-
versuchen mit reinem Wasser nicht durch „O, so ist dieser Wert ⁄ber die
Justierschraube (1) einzustellen.
Reinigung und Wartung
Nach Gebrauch, muss die Prismafl¬che wie auch die Unterseite der Lichteinfallplatte
mit Wasservon den Fl⁄ssigkeitsresten gereinigt und wieder abgetrocknet werden.
Das Instrument nicht in Wasser tauchen. Das Messinstrument ist trocken aufzube-
wahren.
Zur Schnellbestimmung und -Kontrolle der Konzentration in
K⁄hlschmiermitteln und anderen Fl⁄ssigkeiten.
Das Handrefraktometer ist ein optisches Messinstrument:
• Exakte Kontrolle der Konzentration
• Sauberes Messverfahren mit kleinsten Mengen
• Einfachste Handhabung und Wartung
• Geeignet f⁄r alle wassergemischten K⁄hlschmierstoe,
einschliesslich halb- und vollsynthetischer. Einsetzbar auch bei anderen
Industriefl⁄ssigkeiten, wie sie z.B. zum Waschen, Beizen und H¬rten Ver-
wendung nden. Die zu messenden Fl⁄ssigkeiten d⁄rfen nicht aggressiv
sein, da sie das Prisma oder die Lichteinfallplatte angreifen.
• Genaue Bestimmungsmethode, Toleranz +/-0,1% bzw. 0.2% bezogen
auf den Konzentratanteil.
Messprinzip
Das Messverfahren beruht auf dem Prinzip der totalen Reflektion von
Lichtstrahlen, die unter bestimmtem Winkel auf die zu untersuchende bzw.
messende Fl⁄ssigkeitsschicht auftreen und in Abh¬ngigkeit von der Konzen-
tration gebrochen werden. Bei der Messung ergibt sich eine auf der Skala des
Instruments leicht ablesbare helle Grenzlinie. Die Konzentration wird aus dem
Ablesewert und dem betreenden Konzentratfaktor ermittelt.
Reparaturen
Sollte das Ger¬t defekt sein, so wenden Sie sich bitte an unser
Servicecenter →Servicecenter@brw.ch
Masseinheit Artikel-Nr. Messbereich Messgenauigkeit
%Abmessung
mm Gewicht
gTemperatur Kompensation
Brix 170621.0100 0 - 10 % 0.1 29 x 160 175 NEIN
170621.0200 0 - 32 % 0.2 29 x 160 175 NEIN
170621.1100 0 - 10 % 0.1 29 x 160 175 JA
170621.1200 0 - 32 % 0.2 29 x 160 175 JA
2
3

3
Br⁄tsch/R⁄egger Werkzeuge AG, Heinrich Stutz-Strasse 20, Postfach, CH-8902 Urdorf, Tel. +41 44 736 63 63, Fax +41 44 736 63 00, www.neriox.tools, sales@brw.ch
170621
HANDHELD REFRACTOMETER
Operating instructions
Legend
1. Scale adjustment screw
2. Incident-light plate
3. Prism
4. Ribbed protective casing
5. Eyepiece
Procedure for determining the concentration
1. Open the incident-light plate and add the test liquid so that it rests on the
prism (3); then close the plate again. Contaminated media are to be ltered
beforehand.
2. Focus the eyepiece (5) and read o the scale value. Ensure adequate lighting
conditions. If, in spite of applying ltering measures, the measurement line
is not suciently in focus (dicult to take reading), it is recommended to
thin the liquid with the same amount of water, and to double the value of the
reading accordingly.
3. Determine the concentration value by multiplying together the scale reading
value and the relevant concentrate factor, or alternatively by reading it o the
nomogram or diagram produced.
Adjustment
Prior to determining or checking the concentration in a liquid, the refractometer
should be brought to room temperature. The device has a ribbed plastic casing,
which serves the purpose of preventing heat being transferred from the hand to the
prism; it would otherwise not be possible to guarantee measurement accuracy.
The scale is to be checked regularly and also if there are large fluctuations in room
temperature. If the measurement line does not pass through O” when performing
the measurement with pure water, then this value has to be set via the adjustment
screw (1).
Cleaning and maintenance
After being used, the prism surface and the underside of the incident-light plate
should be cleaned with water to remove liquid residue, and subsequently dried.
Do not immerse the instrument in water. The measuring instrument is to be stored
in a dry place.
The concentration in cooling lubricants and other liquids can be quickly
determined and checked using this device.
The hand-held refractometer is an optical measuring instrument that
oers the following benets:
• Precise checking of the concentration
• Clean measurement method involving minute quantities
• Extreme ease of handling and maintenance
•
Suitable for all cooling lubricants mixed with water, including semisynthetic
and fully synthetic types. Can also be used for other industrial liquids, such
as those used in washing, pickling and hardening applications. The liquids
to be measured must not be aggressive, since otherwise the prism or the
incident-light plate will be corroded.
• Precise method of determination, tolerance of +/-0.1% or +/-0.2% with
regard to the concentration.
Principle of measurement
The measurement method is based on the principle of the total reflection of
light beams; such beams strike the liquid layer to be measured (or checked)
at a certain angle and are then refracted by an amount dependent on the
concentration. When performing the measurement, a clearly-visible and
bright measurement line appears across the scale of the instrument and this
indicates the reading. The concentration is determined from the reading and
the relevant concentrate factor.
Repair
If the instrument is defective, please contact our
service centre →Servicecenter@brw.ch
Measurement unit Article no. Measuring range Measuring accuracy
%Dimension
mm Weight
gTemperature compensation
Brix 170621.0100 0 - 10 % 0.1 29 x 160 175 NO
170621.0200 0 - 10 % 0.2 29 x 160 175 NO
170621.1100 0 - 32 % 0.1 29 x 160 175 YES
170621.1200 0 - 32 % 0.2 29 x 160 175 YES
MAN_BRW _vers. July_21_art. BRW 170610 / 170620
1 4 5
2
3

4
Br⁄tsch/R⁄egger Werkzeuge AG, Heinrich Stutz-Strasse 20, Case postale, CH-8902 Urdorf, T«l. +41 44 736 63 63, Fax +41 44 736 63 00, www.neriox.tools, sales@brw.ch
RßFRACTOM¶TRE PORTABLE
Mode d’emploi
170621
L«gende
1. Vis de r«glage d«chelle
2. Platine
3. Prisme
4. Coque avec nervures
5. Bague doculaire amovible
Op«ration pourla d«termination de la concentration
1. Ouvrir la platine et disposer du liquide æ examiner sur le prisme (3), puis refermer.
Filtrer au pr«alable les fluides contenant des impuret«s.
2. R«gler loculaire (5) pour avoir une image nette et lire la valeur sur l«chelle
gradu«e. Assurer un «clairage susant Si la ligne de s«paration reste trop
floue malgr« la ltration (lecture dicile), il est recommand« de faire une dilution
du fluide avec la m»me quantit« deau et donc ensuite de multiplier par deux la
valeur lue.
3. D«terminer la concentration en multipliant la valeur lue par le facteur correspon-
dant au type de produit dissous, ou lire la valeur sur labaque ou le diagramme
«tabli.
R«glage
Avant d«termination et contr“le de la concentration dun fluide, le r«fractom∆tre doit
»tre amen« æ la temp«rature ambiante. Lappareil est pourvu dune coque nervur«e en
mat«riau synth«tique ayant pour fonction demp»cher la diusion de la chaleur de la
main vers le prisme, la pr«cision de mesure n«tant plus garantie dans le cas contraire.
V«rier l«chelle gradu«e æ intervalles de temps bien d«nis, notamment en cas de
fortes di«rences de temp«rature ambiante. Si lors dun essai avec de leau pure la
ligne de s«paration ne passe pas au „O, r«gler cette valeur en agissant sur la vis de
correction (1).
Nettoyage et entretien
Apr∆s usage «liminer avec de leau les restes de fluide sur le prisme et en dessous de
la platine, s«cher ensuite. Ne pas plonger linstrument dans leau. Ranger linstrument
au sec.
Pour d«termination et contr“le rapide de la concentration en produit
r«frig«rant et dautres fluides
Le r«fractom∆tre est un instrument de mesure optique :
• Contr“le pr«cis de la concentration
• Proc«d« de mesure propre, ne n«cessitant que de tr∆s
petites quantit«s
• Op«ration et entretien extr»mement simple
• Permet des mesures sur tout r«frig«rant en phase aqueuse, y compris les
produits r«frig«rants enti∆rement synth∆tiques ou non. Utilisable aussi sur
dautres fluides æ usage industriel (pour lavage, d«capage, trempe, etc.).
Les fluides æ mesurer ne doivent pas pr«senter de caract∆re agressif :
en eet dans le cas contraire, il y a attaque du prisme ou de la platine.
• M«thode de d«termination pr«cise, tol«rance +/-0,1% ou 0.2% de la
concentration du produit æ mesurer.
Principe de mesure
Le principe de mesure repose sur la r«flexion totale du faisceau lumineux arri-
vant sous un angle dincidence d«termin« sur la couche de fluide æ examiner,
et qui se r«fracte plus ou moins en fonction de la concentration du produit æ
mesurer. Lors de la mesure une ligne de s«paration apparaÃt clairement sur
l«chelle gradu«e de linstrument. La concentration est d«termin«e æ partir de
la valeur lue et application dun certain facteur.
R«parations
En cas de panne de l’appareil, veuillez contacter notre
centre S.A.V. →Servicecenter@brw.ch
Unit« de mesure Num«ro d’article Plage de mesure Pr«cision de mesure
%Dimension
mm Poids
gCompensation de
temp«rature
Brix 170621.0100 0 - 10 % 0.1 29 x 160 175 NON
170621.0200 0 - 10 % 0.2 29 x 160 175 NON
170621.1100 0 - 32 % 0.1 29 x 160 175 OUI
170621.1200 0 - 32 % 0.2 29 x 160 175 OUI
MAN_BRW _vers. July_21_art. BRW 170610 / 170620
1 4 5
2
3

5
Br⁄tsch/R⁄egger Werkzeuge AG, Heinrich Stutz-Strasse 20, Postfach, CH-8902 Urdorf, Tel. +41 44 736 63 63, Fax +41 44 736 63 00, www.neriox.tools, sales@brw.ch
RIFRATTOMETRO MANUALE
Istruzioni per l'uso
170621
Legenda
1. Vite di regolazione della scala
2. Piastra di incidenza della luce
3. Prisma
4. Copertura di protezione nervata
5. Anello oculare
Esecuzione della denizione della concentrazione
1. Ribaltare la piastra di incidenza della luce, portare il liquido di prova sul
prisma (3) e chiudere di nuovo. I liquidi sporchi devono prima essere ltrati.
2. Regolare loculare (5) con precisione e leggere il valore della scala.
Assicurarsi che ci sia luce suciente. Se, nonostante il ltraggio, la linea di
conne ∆ poco denita (si legge male), ∆ consigliabile diluire il liquido con la
stessa quantitæ di acqua e raddoppiare quindi il valore di lettura.
3. Determinare il valore della concentrazione moltiplicando il valore di lettura
per il fattore del concentrato relativo, o rilevarlo dal nomogramma o dal
diagramma eseguito.
Regolare
Prima di determinare e controllare la concentrazione di un liquido, il rifrattometro
dovrebbe essere riscaldato alla temperatura ambiente. Lapparecchio ∆ rivestito di una
copertura in plastica nervata, che ha il compito di impedire la trasmissione di calore
dalle mani al prisma e garantire cos laccuratezza della misurazione.
A determinati intervalli di tempo e in particolare in caso di grandi escursioni termiche
nellambiente ∆ necessario controllare la scala. Se la linea di conne nei tentativi di
denizione con acqua pura non va su „O, allora ∆ necessario regolare questo valore
mediante la vite di regolazione (1).
Pulizia e manutenzione
Dopo luso togliere i residui del liquido dalla supercie del prisma e dal lato inferiore
della piastra di incidenza della luce con dellacqua e quindi asciugare di nuovo.
Non immergere lo strumento nellacqua. Conservare lo strumento per la misurazione
in un luogo asciutto.
Per una rapida determinazione e controllo della concentrazione del
lubricante freddo e di altri liquidi.
Il rifrattometro manuale ∆ uno strumento di misurazione ottica:
• Controllo esatto della concentrazione
• Procedura di misurazione pulita con piccole quantitæ
• Manipolazione e manutenzione molto semplici
• Adatto per tutti i lubricanti freddi emulsionati con acqua, compresi quelli
semi sintetici e quelli totalmente sintetici. Utilizzabile anche con altri
liquidi industriali, come quelli impiegati per esempio per lavare, decapare e
temprare. I liquidi da misurare non devono essere aggressivi, perch« questi
liquidi attaccano il prisma o la piastra di incidenza della luce.
• Metodi di determinazione precisi, tolleranza +/-0,1% o 0,2% in funzione
della percentuale di concentrazione.
Principio di misurazione
Il metodo di misurazione si basa sul principio della riflessione totale dei raggi
di luce, che colpiscono lo strato di liquido da esaminare o da misurare sotto
un determinato angolo e vengono interrotti in funzione della concentrazione.
Durante la misurazione si crea una chiara linea di conne facilmente leggibile
sulla scala dello strumento. La concentrazione viene determinata dal valore di
lettura e dal fattore di concentrazione pertinente.
Riparazioni
Se lapparecchio dovesse essere difettoso, rivolgersi al nostro
centro servizi →Servicecenter@brw.ch
Unitæ di misura Numero articolo Campo di misura Precisione di misura
%Dimensione
mm Peso
gCompensazione di
temperatura
Brix 170621.0100 0 - 10 % 0.1 29 x 160 175 NO
170621.0200 0 - 10 % 0.2 29 x 160 175 NO
170621.1100 0 - 32 % 0.1 29 x 160 175 SI
170621.1200 0 - 32 % 0.2 29 x 160 175 SI
MAN_BRW _vers. July_21_art. BRW 170610 / 170620
1 4 5
2
3

6
Br⁄tsch/R⁄egger Werkzeuge AG, Heinrich Stutz-Strasse 20, Postfach, CH-8902 Urdorf, Tel. +41 44 736 63 63, Fax +41 44 736 63 00, www.neriox.tools, sales@brw.ch
REFRACT±METRO DE MANO
Manual de instrucciones
170621
Leyenda
1. Tornillo de ajuste de la escala
2. Piastra di incidenza della luce
3. Prisma
4. Cubierta de proteccin estriada
5. Anillo de ocular
Determinacin de la concentracin
1. Abrir la placa de luz y colocar el lÀquido de prueba sobre el prisma (3);
volver a cerrar la placa. Es necesario ltrar primero los medios con
presencia de suciedad.
2. Ajustar el ocular (5) de forma precisa y leer el valor de la escala. Garantizar una
luminosidad suciente. Si, a pesar de la ltracin, la lÀnea delimitadora no es clara
(resulta difÀcil de leer), se recomienda diluir el lÀquido con la misma cantidad de
agua y doblar el valor de lectura correspondiente.
3. Calcular el valor de concentracin multiplicando el valor de lectura por el factor
de concentracin correspondiente, o leer en el nomograma o el diagrama creado.
Ajuste
Antes de la determinacin y el control de la concentracin de un lÀquido, el refract-
metro debe calentarse a temperatura ambiente. El aparato estø recubierto por una
carcasa pløstica estriada cuya funcin es evitar la transmisin del calor de la mano al
prisma, ya que de lo contrario no podrÀa garantizarse la precisin de la medicin.
La escala debe comprobarse a intervalos de tiempo regulares y, en particular, en caso
de producirse grandes diferencias de temperatura en la temperatura ambiente. Si se
hace una prueba de determinacin con agua pura y la lÀnea delimitadora no se coloca
en „O, es necesario ajustar este valor mediante el tornillo de ajuste (1).
Limpieza y mantenimiento
Tras usar el producto deben limpiarse con agua los restos de lÀquido de la supercie
del prisma y la cara inferior de la placa de luz y secarse ambas piezas. No sumergir el
instrumento en agua. El instrumento de medicin debe conservarse seco.
Para la determinacin y control røpidos de la concentracin en aceites
de corte y otros lÀquidos.
El refractmetro de mano es un instrumento de medicin ptico:
• Control exacto de la concentracin
• M«todo de medicin preciso con cantidades muy pequeas
• Manejo y mantenimiento muy sencillo
• Apto para aceites de corte solubles en agua, incluidos los aceites sint«ticos
y semisint«ticos. Utilizable tambi«n con otros fluidos industriales como los
que se encuentran en procesos de lavado, barnizado y endurecimiento.
Los lÀquidos que quieran medirse no deben ser abrasivos, ya que podrÀan
daar la placa de luz.
• M«todo de determinacin preciso; tolerancia +/-0,1 % o 0,2 % segÿn la
proporcin de concentracin.
Principio de medicin
El m«todo de medicin se basa en el principio de la reflexin de los rayos de
luz, que bajo un øngulo determinado inciden sobre la capa de lÀquido que
se quiere examinar o medir y refractan segÿn la concentracin. Al realizar la
medicin, aparece una lÀnea delimitadora de color claro y føcilmente legible
en la escala del instrumento. La concentracin se calcula mediante el valor de
lectura y el factor de concentracin respectivo.
Reparaciones
Si se produce alguna averÀa en el aparato, pngase en contacto con
nuestro servicio de atencin al cliente: →Servicecenter@brw.ch
Unidad de medida Nÿmero de artÀculo Rango de medicin Precisin de la
medicin % Dimensin
mm Peso
gCompensacin de
temperatura
Brix 170621.0100 0 - 10 % 0.1 29 x 160 175 NO
170621.0200 0 - 10 % 0.2 29 x 160 175 NO
170621.1100 0 - 32 % 0.1 29 x 160 175 S´
170621.1200 0 - 32 % 0.2 29 x 160 175 S´
MAN_BRW _vers. July_21_art. BRW 170610 / 170620
1 4 5
2
3

7
Br⁄tsch/R⁄egger Werkzeuge AG, Heinrich Stutz-Strasse 20, Postfach, CH-8902 Urdorf, Tel. +41 44 736 63 63, Fax +41 44 736 63 00, www.neriox.tools, sales@brw.ch
KßZI REFRAKTOMßTER
Hasznølati utasÀtøs
170621
Jelmagyarøzat
1. Skøla beøllÀt csavar
2. Placa de luz
3. Prizma
4. Bordøzott v«dők‘peny
5. Levehető szemokulør-gyűrű
A koncentrøci-meghatørozøs elv«gz«se
1. Hajtsa fel a f«nybevezető lemezt «s vigye fel a vizsgølfolyad«kot a prizmøra (3),
majd hajtsa vissza a lemezt. A szennyezett k‘zegeket elősz‘r øt kell szűrni.
2. üllÀtsa be «lesre az okulørt (5) «s olvassa le a skøla«rt«ket. Gondoskodjon a meg-
felelő f«nyviszonyrl. Amennyiben a hatørvonal a ltrøci hatøsøra tÿl «letlen
(nehezen olvashat le), ajønlatos, a folyad«kot, ugyanannyi mennyis«gű vÀzzel
felhÀgÀtani «s a leolvasott m«r«si «rt«ket, ennek megfelelően megk«tszerezni.
3. A koncentrøci «rt«ke, a leolvasott «rt«k, az «rintett koncentrøtum t«nyezőj«vel
t‘rt«nő megszorzøsøval, vagy a l«trehoz nomo- vagy diagrambl olvashat le.
BeøllÀtøs
A koncentrøci meghatørozøsa «s ellenőrz«se előtt, a refraktom«tert szobahőm«rs«k-
letre kell melegÀteni. Az eszk‘zt, bordøzott műanyag k‘peny borÀtja, amelynek az a
feladata, hogy meggøtolja a k«z meleg«nek, prizmøra t‘rt«nő øtvitel«t, amely egy«b
esetben jelentősen befolyøsolnø a m«r«s pontossøgøt.
Meghatørozott idők‘z‘nk«nt «s k⁄l‘n‘sen nagy szobahőm«rs«klet-k⁄l‘nbs«gek
eset«n, ellenőrizni kell a skøløt. Ha a hatørvonal, tiszta vÀzzel v«gzett meghatørozøsi
kÀs«rletek sorøn, nem l«pi øt az „O-t, akkor ezt az «rt«ket a beøllÀt csavarral (1) kell
beøllÀtani.
TisztÀtøs «s karbantartøs
Hasznølat utøn a prizmafel⁄letet, ahogyan a f«nybevezető lemezt is, a folyad«kma-
radvønyoktl vÀzzel meg kell tisztÀtani, majd meg kel szørÀtani. Ne mørtsa a műszert
vÀzbe. A m«rőműszert szøraz helyen tørolja.
A koncentrøci, hűtő-kenőanyagokban «s møs folyad«kokban t‘rt«nő gyors
meghatørozøsøhoz «s ellenőrz«s«hez.
A k«zi refraktom«ter egy m«rőműszer a k‘vetkező tulajdonsøgokkal:
• Pontosan ellenőrizhető koncentrøci
• Legkisebb mennyis«gek tiszta m«r«se
• Egyszerű kezel«s «s karbantartøs
• Alkalmas minden vÀzkever«kes hűtő-kenőanyaghoz, bele«rtve a f«l- «s
teljesen szintetikus anyagokat. Alkalmazhat møs ipari folyad«kok eset«n
is, amelyek pl. a mosøsnøl, pøcoløsnøl vagy kem«nyÀt«sn«l ker⁄lnek
alkalmazøsra. A m«rendő folyad«kok nem lehetnek agresszÀvak, mivel azok
megtømadhatjøk a prizmøt «s a f«nybevezető lemezt.
• Pontos meghatørozøsi mdszer, +/-0,1%, ill. 0.2% tűr«s a koncentrøtum
r«szarønyøra vonatkozan.
M«r«si elv
A m«r«si elv a f«nysugarak teljes reflekcijøn alapszik, amelyek meghatørozott
sz‘g alatt «rkeznek a vizsgøland, ill. m«rendő folyad«kra «s a koncentrøcitl
f⁄ggően megt‘rnek. A m«r«s sorøn a műszer skøløjøn egy k‘nnyen leolvasha-
t viløgos hatørvonal jelenik meg. A koncentrøci a leolvasott «rt«kből «s az
«rintett koncentrøtum t«nyezőből ker⁄l meghatørozøsra.
JavÀtøsok
Az eszk‘z meghibøsodøsa eset«n forduljon a
szervizk‘zpontunkhoz →Servicecenter@brw.ch
M«rt«kegys«g Cikkszøma M«r«si tartomøny M«r«si pontossøg
%Dimenzi
mm Sÿly
gHőm«rs«klet kompenzøci
Brix 170621.0100 0 - 10 % 0.1 29 x 160 175 NEM
170621.0200 0 - 10 % 0.2 29 x 160 175 NEM
170621.1100 0 - 32 % 0.1 29 x 160 175 IGEN
170621.1200 0 - 32 % 0.2 29 x 160 175 IGEN
MAN_BRW _vers. July_21_art. BRW 170610 / 170620
1 4 5
2
3

8
Br⁄tsch/R⁄egger Werkzeuge AG, Heinrich Stutz-Strasse 20, Postfach, CH-8902 Urdorf, Tel. +41 44 736 63 63, Fax +41 44 736 63 00, www.neriox.tools, sales@brw.ch
REFRAKTOMETR RˆCZNY
Instrukcja obsčugi
MAN_BRW _vers. July_21_art. BRW 170610 / 170620
170621
1 4 5
2
3
Legenda
1. Śruba regulacji skali
2. Pčytka wpadania światča
3. Pryzmat
4. Rowkowana powčoka ochronna
5. Okular
Wyznaczanie stżenia
1. PodnieśÂ pčytk wpadajcego światča i na pryzmacie (3) umieści badany
pčyn, nastpnie zamkn pčytk. Zanieczyszczone pčyny należy wcześniej
przeltrowaÂ.
2. Ustawi ostrośÂ okularu (5) i odczyta wartośÂ ze skali. Zapewni wystarczajce
warunki oświetleniowe. Jeśli linia graniczna pomimo przeltrowania pčynu
nie jest ostra (jest trudna do odczytu), zaleca si rozcieńczenie pčynu w stosunku
1:1 z wod i odpowiednie pomnożenie x2 odczytanej wartości.
3. WartośÂ stżenia wyznaczy mnożc odczytan wartośÂ razy wspčczynnik
wčaściwy dla danego koncentratu albo odczyta z przygotowanego nomogramu
lub wykresu.
Regulacja
Przed wyznaczeniem i kontrol stżenia pčynu należy rozgrza refraktometr do tem-
peratury otoczenia. Urzdzenie posiada rowkowan powčok, ktra ma za zadanie
uniemożliwienie przenoszenia si ciepča z rk na pryzmat, ponieważ w przeciwnym
wypadku dokčadnośÂ pomiaru nie byčaby gwarantowana.
Skal należy kontrolowa w odpowiednich okresach czasu i w przypadku szczeglnie
dużych rżnic temperatur otoczenia. Jeśli linia graniczna podczas prb wyznaczania
wartości dla czystej wody nie przebiega przez „0”, to należy ustawi t wartośÂ za
pomoc śruby regulacyjnej (1).
Czyszczenie i konserwacja
Po użyciu powierzchnia pryzmatu i dolna powierzchnia pčytki wpadajcego światča
musz zosta oczyszczone wod z resztek badanego pčynu oraz zosta osuszone.
Przyrzdu nie zanurza wwodzie. Przyrzd pomiarowy należy przechowywa w
suchym miejscu.
Do szybkiego wyznaczania i kontroli stżenia pčynw chčodzco-smarujcych
i innych pčynw.
Refraktometr rczny jest optycznym przyrzdem pomiarowym:
• Dokčadna kontrola stżenia
• Czysta procedura pomiaru z minimalnymi prbkami
• Prosta obsčuga i konserwacja
• Odpowiedni dla wszystkich wodnych pčynw chčodzco-smarujcych,
čcznie z pčynami pčsyntetycznymi i syntetycznymi. MożliwośÂ zastoso-
wania rwnież dla innych pčynw przemysčowych, stosowanych np. do
mycia, bajcowania i utwardzania. Pčyny, dla ktrych wykonuje si pomiar,
nie mog by żrce, ponieważ spowodowačoby to uszkodzenie pryzmatu
lub pčytki wpadajcego światča.
• Dokčadna metoda wyznaczania, tolerancja +/-0,1% wzgl. 0,2% w odnie-
sieniu do stżenia koncentratu.
Zasada pomiaru
Procedura pomiaru opiera si na zasadzie pečnego odbicia promieni światča,
ktre padaj pod określonym ktem na badan warstw cieczy i ulegaj za-
čamaniu zależnie od stżenia. Podczas pomiaru na skali urzdzenia widoczna
jest, čatwa do odczytu, jasna linia graniczna. Stżenie wyznacza si na podsta-
wie odczytanej wartości i wspčczynnika wčaściwego dla koncentratu.
Naprawy
W przypadku awarii urzdzenia prosimy o kontakt z naszym
centrum serwisowym →Servicecenter@brw.ch
Jednostka pomiaru Nr art. Zakres pomiarowy DokčadnośÂ pomiaru
%Wymiary
mm Masa
gKompensacja temperatury
Brix 170621.0100 0 – 10% 0,1 29 x 160 175 NIE
170621.0200 0 – 32% 0.2 29 x 160 175 NIE
170621.1100 0 – 10% 0,1 29 x 160 175 TA K
170621.1200 0 – 32% 0.2 29 x 160 175 TA K

9
Br⁄tsch/R⁄egger Werkzeuge AG, Heinrich Stutz-Strasse 20, Postfach, CH-8902 Urdorf, Tel. +41 44 736 63 63, Fax +41 44 736 63 00, www.neriox.tools, sales@brw.ch
REFRACTOMETRU PORTABIL
Instruciuni de utilizare
MAN_BRW _vers. July_21_art. BRW 170610 / 170620
170621
1 4 5
2
3
Legend·
1. urub de ajustare a scalei
2. Pl·cu· pentru incidena luminii
3. Prism·
4. Manta de protecie cu nervuri
5. Ocular
M·surarea concentraiei
1. Deschidei pl·cua pentru incindena luminii prin rabatare i aplicai lichidul de
vericat pe prism· (3) i Ãnchidei pl·cua la loc, prin rabatare. Agenii cu impurit·i
trebuie ltrai Ãn prealabil.
2. Reglai ocularul (5) cu precizie i citii valoarea pe scal·. Asigurai condiii de
iluminare sucient·. Dac· linia de demarcaie este prea inexact· (greu lizibil·)
se recomand· s· efectuai o diluare a lichidului cu aceeai cantitate de ap· i s·
dublai valoarea citit· Ãn mod corespunz·tor.
3. Determinai valoarea concentraiei prin Ãnmulirea valorii citite cu factorul
concentratului respectiv sau citii valoarea din nomograma sau diagrama creat·.
Ajustarea
¨nainte de determinarea i vericarea concentraiei unui lichid, refractometrul trebuie
Ãnc·lzit la temperatura camerei. Aparatul este Ãnconjurat de o manta din material
plastic cu nervuri care are rolul de a Ãmpiedica transmiterea c·ldurii la prism· deoa-
rece Ãn caz contrar ar afectat· precizia de m·surare.
La anumite intervale de timp, dar Ãn mod special, ladiferene mari de temperatur· a
camerei, trebuie s· vericai scala. Dac· la Ãncercarea de determinare cu ap· pur·,
linia de demarcaie nu trece prin „O, aceast· valoarea trebuie ajustat· de la urubul
de ajustare (1).
Cur·area i Ãntreinerea
Dup· utilizare, suprafaa prismei i partea de jos a pl·cuei pentru incidena luminii
trebuie cur·ate cu ap· de reziduurile de lichid i trebuie uscate la loc. Nu cufundai
instrumentul Ãn ap·. Instrumentul de m·sur· trebuie p·strat Ãn stare uscat·.
Pentru determinarea i controlul rapid al concentraiei
agenilor de lubriere i r·cire i a altor lichide.
Refractometrul portabil este un instrument optic de m·sur·:
• Controlul exact al concentraiei
• Procedeu precis de m·surare cu cele mai mici cantit·i
• Cel mai simplu mod de utilizare i Ãntreinere
• Adecvat pentru toi agenii de lubriere i r·cire Ãn amestecuri cu ap·,
inclusiv pentru cei semi- i complet sintetici. Se poate utiliza i pentru alte
lichide industriale, care se folosesc de exemplu, la sp·lare, decapare i
polimerizare. Lichidele a c·ror concentraie se m·soar· nu trebuie s· e
agresive deoarece pot ataca prisma sau pl·cua pentru incidena luminii.
• Metod· de detectare exact·, toleran· de +/-0,1%, respectiv 0,2% Ãn
raport cu procentul de concentrat.
Principiul de m·surare
Procedeul de m·surare se bazeaz· pe principiul reflexiei totale a razelor de
lumin· incidente Ãntr-un anumit unghi pe stratul de lichid de vericat, respectiv
de m·surat i care sufer· o abatere de la traiectoria iniial· Ãn funcie de
concentraie. ¨n timpul m·sur·torii, apare o linie de demarcaie luminoas·, clar
lizibil· pe scala instrumentului. Concentraia se determin· din valoarea citit· i
factorul respectiv al concentratului.
Reparaii
Dac· aparatul este defect, v· rug·m s· v· adresai
Unitate de m·sur· Cod articol Domeniu de m·surare Precizia de m·surare
%Dimensiune
mm Greutate
gCompensare temperatur·
Brix 170621.0100 0 - 10 % 0,1 29 x 160 175 NU
170621.0200 0 - 32 % 0,2 29 x 160 175 NU
170621.1100 0 - 10 % 0,1 29 x 160 175 DA
170621.1200 0 - 32 % 0,2 29 x 160 175 DA

10
Br⁄tsch/R⁄egger Werkzeuge AG, Heinrich Stutz-Strasse 20, Postfach, CH-8902 Urdorf, Tel. +41 44 736 63 63, Fax +41 44 736 63 00, www.neriox.tools, sales@brw.ch
EL REFRAKTOMETRESþ
Kullanm klavuzu
MAN_BRW _vers. July_21_art. BRW 170610 / 170620
170621
1 4 5
2
3
A≈klama
1. G‘sterge ayar vdas
2. Işk d⁄şme plakas
3. Przma
4. Nerv⁄rl⁄ koruyucu klf
5. G‘z merce˝
Konsantrasyon BelrlemennY⁄r⁄t⁄lmes
1. Işk d⁄şme plakasn a≈n ve ‘l≈⁄m⁄ yaplacak svy przmann (3) ⁄zerne koy-
duktan sonra plakay tekrar kapatn. Krl ortamlar ‘nceden fltrelenmeldr.
2. Merce˝ (5) odaklayn ve g‘sterge de˝ern okuyun. ¥l≈⁄m ≈n yeterl aydn-
latma koşullarn sa˝layn. Fltre etmeye ra˝men snr ≈zgsnn ≈ok bulank
(okunmas zor) olmas halnde, svnn ayn mktarda su le seyreltlmes ve buna
g‘re okuma de˝ernn k le ≈arplmas tavsye edlr.
3. Konsantrasyonu belrlenecek olan svnn okuma de˝ern s‘z konusu konsant-
rasyon fakt‘r⁄ le ≈arparak konsantrasyonu belrleyn veya lgl ≈zelge veya
dyagramdan okuyun.
Uyarlama
Br svnn konsantrasyonunu belrlemeden ve kontrol etmeden ‘nce, refraktomet-
renn oda scakl˝na gelmes beklenmeldr. Chaz, elden przmaya s transfern
‘nleme g‘rev olan nerv⁄rl⁄ br plastk klf le kapldr, aks takdrde ‘l≈⁄m do˝rulu˝u
garant edlemez.
Bell zaman aralklarnda ve ‘zellkle oda scakl˝nda b⁄y⁄k farkllklar oldu˝unda
g‘sterge kontrol edlmeldr. Saf su kullanarak yaplan ‘l≈⁄mde snr ≈zgsnn "O"
⁄zernden ge≈memes halnde, bu de˝er ayar vdas (1) le ayarlanmaldr.
Temzlk ve Bakm
Kullanmdan sonra przma y⁄zeynn ve şk d⁄şme plakasnn alt tarafnn, su le sv
kalntlarndan temzlenmes ve tekrar kurutulmas gerekr. Chaz suya batrmayn.
¥l≈⁄m alet kuru muhafaza edlmeldr.
So˝utucu ya˝lar ve d˝er svlardak konsantrasyonun hzl belrlenmes ve
kontrol⁄ ≈n.
El refraktometres optk br ‘l≈⁄m chazdr:
• Konsatrasyon kontrol⁄nde kullanlr
• En k⁄≈⁄k mktarlarla temz ‘l≈⁄m y‘ntemdr
• Kullanm ve bakm kolaydr
• Yar ve tam sentetk olanlar da dahl olmak ⁄zere,
t⁄m su karşml so˝utucu ya˝lar ≈n uygundur. Ykama, y⁄zey temzleme
ve sertleştrme ama≈l d˝er end⁄stryel svlar ‘l≈mekte de kullanlablr.
Przmay veya şk d⁄şme plakasn etkleyebleceklernden, ‘l≈⁄lecek
svlarn agresf olmamalar gerekr.
• ‘zeltnn derşkl˝ne ba˝l olarak, +/-%0,1 veya +/-%0.2 toleransl kesn
belrleme y‘ntem.
¥l≈⁄m prensb
¥l≈⁄m y‘ntem, ncelenecek veya ‘l≈⁄lecek sv tabakasna belrl br a≈yla
≈arpan ve konsantrasyona ba˝l olarak krlan şk huzmelernn toplam
yansmas prensbne dayanmaktadr. ¥l≈⁄m, chazn g‘stergesnde kolayca
okunablen br şk snr ≈zgsyle sonu≈lanr. Konsantrasyon, okuma de˝er ve
lgl konsantre fakt‘r⁄ kullanlarak belrlenr.
Onarmlar
Chaz arzal se, Servs Merkezmze başvurunuz:
¥l≈⁄ brm Malzeme No. ¥l≈⁄m aral˝ ¥l≈⁄m do˝rulu˝u
%Boyutlar
mm A˝rlk
gScaklk telafs
Brks dereces 170621.0100 0 - 10 % 0,1 29 x 160 175 HAYIR
170621.0200 0 - 32 % 0,2 29 x 160 175 HAYIR
170621.1100 0 - 10 % 0,1 29 x 160 175 EVET
170621.1200 0 - 32 % 0,2 29 x 160 175 EVET
Table of contents
Languages:
Other Neriox Measuring Instrument manuals

Neriox
Neriox 115149 User manual

Neriox
Neriox 140977 User manual

Neriox
Neriox 115153 User manual

Neriox
Neriox 121856 User manual

Neriox
Neriox 112576 User manual

Neriox
Neriox 120263 User manual

Neriox
Neriox 111456 User manual

Neriox
Neriox 137881 User manual

Neriox
Neriox 129603 User manual

Neriox
Neriox 115155 User manual