Neriox 115149 User manual

1
Bügelmessschraube digital
Bedienungsanleitung 2
Digital Micrometer
Operating instructions 3
Micromètre numérique
Mode d’emploi 4
Micrometro a vite digitale
Istruzioni per l‘uso 5
Micrómetro digital para exteriores
Instrucciones de uso 6
Digitális kengyeles mikrométer
Használati utasítás 7
Mikrometr kabłąkowy cyfrowy
Instrukcja obsługi 8
Micrometru digital de exterior
Instrucţiuni de utilizare 9
Dijital mikrometre
Kullanım kılavuzu 10
115149

2
Brütsch/Rüegger Werkzeuge AG, Heinrich Stutz-Strasse 20, Postfach, CH-8902 Urdorf, Tel. +41 44 736 63 63, Fax +41 44 736 63 00, www.neriox.tools, [email protected]
Legende
1. Messbügel
2. Hartmetall-Messflächen
3. Messspindel
4. Feststeller
5. Skala
6. Ratsche
7. Wärmeschutzplatte
8. Taste ON/OFF - SET
9. LCD-Anzeige
10. Batteriefach (Rückseite)
Spezikation
Messbereich: 0…25 / 25…50 / 50…75 / 75…100 mm
Auflösung: 0.001 mm
Messkraft: 5…10 N
Betriebstemperatur: 0…40 °C
Energie: Batterie SR44 / 1.55V
Schutzart: IP65
Eigenschaften
ON/OFF: Ein-Ausschalten der Anzeige
SET: Einstellen Vorwahlwert (Nullen)
Auto-Power OFF: automatische Abschaltung
Bedienung
Ein-/Ausschalten: kurzer Druck aufTaste ON/OFF
Einstellen Vorwahlwert (Nullen): langer Druck aufTaste SET
BÜGELMESSSCHRAUBE DIGITAL
Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
• Vor Gebrauch Messflächen reinigen
• Bügelmessschraube nur bei zulässiger Betriebstemperatur benutzen
• Bügelmessschraube vor mechanischen Beschädigungen schützen
• Die Elektronik darf nicht einem starken Magnetfeld ausgesetzt werden
• Die Elektronik darf nicht geönet werden
• Bei blinkendem Batteriesymbol in derAnzeige – Batterie wechseln
• Batterie und Bügelmessschraube vorschriftsmässig entsorgen
Pflegehinweise
Die Oberflächen können mit einem weichen Pflegetuch gereinigt werden.
Auf keinen Fall Petrol, Aceton oder Alkohol zur Reinigung benutzen.
Bei längerer Nichtbenutzung ist die Batterie zu entfernen!
MAN_BRW _vers. March_20_art. BRW 115149
Reparaturen
Sollte das Gerät defekt sein, so wenden Sie sich bitte an unser
Servicecenter →Servicecenter@brw.ch
1
7
2 3 4 8 6
115149
109
5

3
Brütsch/Rüegger Werkzeuge AG, Heinrich Stutz-Strasse 20, Postfach, CH-8902 Urdorf, Tel. +41 44 736 63 63, Fax +41 44 736 63 00, www.neriox.tools, [email protected]
115149
Legend
1. Measuring clamp
2. Carbide measuring surfaces
3. Measuring spindle
4. Locking device
5. Scale
6. Ratchet
7. Heat protection plate
8. ON/OFF - SET button
9. LCD display
10. Battery compartment (rear side)
Specication
Measuring range: 0…25 / 25…50 / 50…75 / 75…100 mm
Resolution: 0.001 mm
Measuring force: 5…10 N
Operating temperature: 0…40°C
Power: Battery SR44 / 1.55V
Protection class: IP65
Properties
ON/OFF: Switch display on/o
SET: Set pre-selection value (zeros)
Auto-Power OFF: Automatic shutdown
Operation
Switch on/o: Short press of ON/OFF button
Set pre-selection value (zeros): Long press of SET button
DIGITAL MICROMETER
Operating instructions
Safety instructions
• Clean measuring surfaces before use
• Use the micrometer only at the permissible operating temperature
• Protect the micrometer from mechanical damage
• The electronics must not be exposed to a strong magnetic eld
• The electronics must not be opened
• If the battery icon flashes in the display - change the battery
• Dispose of battery and micrometer properly
Instructions for care
A soft cloth can be used for cleaning the surfaces.
Do not use petrol, acetone or isopropanol for cleaning under any circumstances.
Remove the battery if the instrument is not going to be used for an extended period.
MAN_BRW _div. March_20_art. BRW 115149
Repair
If the instrument is defective, please contact our
service centre →Servicecenter@brw.ch
1
7
2 3 4 8 6
109
5

4
Brütsch/Rüegger Werkzeuge AG, Heinrich Stutz-Strasse 20, Case postale, CH-8902 Urdorf, Tél. +41 44 736 63 63, Fax +41 44 736 63 00, www.neriox.tools, sales@brw.ch
Légende
1. Étrier de mesure
2. Surfaces de mesure au carbure
3. Broche de mesure
4. Bouton de blocage
5. Échelle graduée
6. Cliquet
7. Plaque d’isolation thermique
8. Touche ON/OFF - SET
9. Écran à cristaux liquides
10. Compartiment de la pile (au dos)
Spécications
Plage de mesure : 0…25 / 25…50 / 50…75 / 75…100 mm
Résolution : 0,001 mm
Force de mesure : 5…10 N
Température de service : 0…40 °C
Alimentation électrique : pile SR44 / 1,55 V
Degré de protection : IP65
Caractéristiques
ON/OFF : Mise en marche/arrêt de l’écran
SET : Réglage de la valeur de présélection (remise à zéro)
Auto-Power OFF : Déconnexion automatique
Utilisation
Marche/arrêt : pression brève sur la touche ON/OFF
Réglage de la valeur de présélection (remise à zéro) : pression prolongée sur la touche SET
MICROMÈTRE NUMÉRIQUE
Mode d’emploi
Consignes de sécurité
• Avant l’utilisation, nettoyer les surfaces de mesure
• Uniquement utiliser le micromètre à la température
de service admissible
• Protéger le micromètre contre les détériorations mécaniques
• Ne pas exposer l’électronique à des champs magnétiques puissants
• Il est interdit d’ouvrir l’électronique
• Lorsque le symbole de la pile clignote sur l’écran, remplacer la pile
• Mettre au rebut la pile et le micromètre de manière réglementaire
Conseils pour l’entretien
Les surfaces peuvent être nettoyées à l’aide d’un chion d’entretien doux.
N’utiliser en aucun cas du pétrole, de l’acétone ou de l’alcool pour le nettoyage.
En cas d’inutilisation pendant une période prolongée, retirer la pile de l’appareil !
MAN_BRW _vers. March_20_art. BRW 115149
Réparations
En cas de panne de l’appareil, veuillez contacter notre
centre S.A.V. →Servicecenter@brw.ch
1
7
2 3 4 8 6
115149
109
5

5
Brütsch/Rüegger Werkzeuge AG, Heinrich Stutz-Strasse 20, Postfach, CH-8902 Urdorf, Tel. +41 44 736 63 63, Fax +41 44 736 63 00, www.neriox.tools, [email protected]
Legenda
1. Staa di misura
2. Superci di misura in metallo duro
3. Mandrino di misura
4. Dispositivo di blocco
5. Scala
6. Cricchetto
7. Piastra di isolamento
8. Tasto ON/OFF - SET
9. Display LCD
10. Alloggiamento batteria (lato posteriore)
Specica
Campo di misura: 0…25 / 25…50 / 50…75 / 75…100 mm
Risoluzione: 0,001 mm
Forza di misura 5…10 N
Temperatura di esercizio: 0…40 °C
Energia: Batteria SR44 / 1,55 V
Grado di protezione: IP65
Proprietà
ON/OFF: Accensione/spegnimento del display
SET: Impostazione del valore predenito (azzeramento)
Auto-Power OFF: Spegnimento automatico
Uso
Accensione/spegnimento: breve pressione del tasto ON/OFF
Impostazione valore predenito (azzeramento
): lunga pressione del tasto SET
MICROMETRO AVITE DIGITALE
Istruzioni per l'uso
Avvertenze di sicurezza
• Prima dell'uso pulire le superci di misura
• Utilizzare il micrometro a vite solo alla temperatura
di esercizio consentita
• Proteggere il micrometro a vite da danni meccanici
• Non esporre l'elettronica a un forte campo magnetico
• Non aprire l'elettronica
• Se il simbolo della batteria lampeggia sul display -
sostituire la batteria
• Smaltire il micrometro a vite secondo le normative
Istruzioni per la cura
Le superci possono essere pulite con un panno morbido.
Non usare mai benzina, acetone o alcool per la pulizia.
In caso di mancato utilizzo per lunghi periodi di tempo, rimuovere la batteria!
MAN_BRW _vers. March_20_art. BRW 115149
Riparazioni
Se l'apparecchio dovesse essere difettoso, rivolgersi al nostro
centro servizi →Servicecenter@brw.ch
1
7
2 3 4 8 6
115149
109
5

6
Brütsch/Rüegger Werkzeuge AG, Heinrich Stutz-Strasse 20, Postfach, CH-8902 Urdorf, Tel. +41 44 736 63 63, Fax +41 44 736 63 00, www.neriox.tools, [email protected]
Leyenda
1. Arco de medición
2. Supercies de medición de metal duro
3. Husillo de medición
4. Traba
5. Escala
6. Carraca
7. Placa de aislamiento térmico
8. Botón ON/OFF - SET
9. Pantalla LCD
10. Compartimento de la pila (parte posterior)
Especicaciones
Rango de medición: 0…25 / 25…50 / 50…75 / 75…100 mm
Resolución: 0,001 mm
Fuerza de medición: 5…10 N
Temperatura de funcionamiento: 0…40 °C
Alimentación: Pila SR44 / 1,55 V
Grado de protección: IP65
Funciones
ON/OFF: Encender y apagar la pantalla
SET: Establecer el valor predenido (poner a cero)
Auto-Power OFF: Apagado automático
Funcionamiento
Encender y apagar: Pulsar brevemente el botón ON/OFF
Establecer el valor predenido (poner a cero): Mantener pulsado el botón SET
MICRÓMETRO DIGITAL PARA EXTERIORES
Manual de instrucciones
Indicaciones de seguridad
• Limpiar las supercies de medición antes de usar el aparato
• Utilizar el micrómetro solo en el rango de temperatura de
funcionamiento admisible
• Proteger el micrómetro de los daños mecánicos
• No exponer el sistema electrónico a campos magnéticos intensos
• No abrir el sistema electrónico
• Si parpadea el símbolo de la pila en la pantalla, cambiar la pila
• Eliminar la pila y el micrómetro respetando la normativa
Cuidado
Las supercies se pueden limpiar con un paño de limpieza suave.
No usar gasolina, acetona ni alcohol bajo ningún concepto para limpiar el aparato.
Si el aparato no se va a utilizar durante mucho tiempo, se debe quitar la pila.
MAN_BRW _vers. March_20_art. BRW 115149
Reparaciones
Si se produce alguna avería en el aparato, póngase en contacto con
nuestro servicio de atención al cliente: →Servicecenter@brw.ch
1
7
2 3 4 8 6
115149
109
5

7
Brütsch/Rüegger Werkzeuge AG, Heinrich Stutz-Strasse 20, Postfach, CH-8902 Urdorf, Tel. +41 44 736 63 63, Fax +41 44 736 63 00, www.neriox.tools, [email protected]
Jelmagyarázat
1. Mérőkengyel
2. Keményfém mérőfelületek
3. Mérőorsó
4. Rögzítő
5. Skála
6. Racsni
7. Hővédő lemez
8. ON/OFF - SET gomb
9. LCD kijelző
10. Elemrekesz (hátoldal)
Specikáció
Mérési tartomány: 0…25 / 25…50 / 50…75 / 75…100 mm
Felbontás: 0.001 mm
Mérőerő: 5…10 N
Üzemi hőmérséklet: 0…40 °C
Energiaellátás: SR44 / 1.55 V elem
Védettsági fokozat: IP65
Jellemzők
ON/OFF: a kijelző be-/kikapcsolása
SET: az alapértelmezett érték beállítása (nullázás)
Auto-Power OFF: automatikus lekapcsolás
Használat
Be-/kikapcsolás: ON/OFF gomb megnyomása röviden
Alapértelmezett érték beállítása (nullázás):
SET gomb megnyomása hosszan
DIGITÁLIS KENGYELES MIKROMÉTER
Használati utasítás
Biztonsági tudnivalók
• Használat előtt tisztítsa meg a mérőfelületeket
• Csak a megengedett üzemi hőmérséklet mellett használja
a kengyeles mikrométert
• Óvja mechanikai sérülésektől a kengyeles mikrométert
• Az elektronikát nem szabad erős mágneses mezőnek kitenni
• Az elektronikát nem szabad felnyitni
• Ha villog az elem szimbólum a kijelzőn – cserélje ki az elemet
• Előírásszerűen ártalmatlanítsa az elemet és a kengyeles mikrométert
Ápolási tudnivalók
A felületek puha törlőronggyal tisztíthatók.
Semmi esetre se használjon petrolt, acetont vagy alkoholt.
Hosszabb állásidők esetén az elemet el kell távolítani!
MAN_BRW _vers. March_20_art. BRW 115149
Javítások
Az eszköz meghibásodása esetén forduljon a
szervizközpontunkhoz →Servicecenter@brw.ch
1
7
2 3 4 8 6
115149
109
5

8
Brütsch/Rüegger Werkzeuge AG, Heinrich Stutz-Strasse 20, Postfach, CH-8902 Urdorf, Tel. +41 44 736 63 63, Faks +41 44 736 63 00, www.neriox.tools, sales@brw.ch
Legenda
1. Pałąk pomiarowy
2. Powierzchnie pomiarowe z węglików spiekanych
3. Wrzeciono pomiarowe
4. Blokada
5. Skala
6. Grzechotka
7. Płytka ochrony termicznej
8. Przycisk ON/OFF - SET
9. Wyświetlacz LCD
10. Komora baterii (tył)
Specykacja
Zakres pomiaru: 0…25 / 25…50 / 50…75 / 75…100 mm
Rozdzielczość: 0,001 mm
Siła pomiaru: 5…10 N
Temperatura robocza: 0…40°C
Zasilanie: bateria SR44 / 1,55 V
Stopień ochrony: IP65
Właściwości
ON/OFF: Włączanie/wyłączanie wyświetlacza
SET: Ustawianie wartości domyślnej (zerowanie)
Auto-Power OFF: Automatyczne wyłączanie
Obsługa
Włączanie i wyłączanie: krótko nacisnąć przycisk ON/OFF
Ustawianie wartości domyślnej (zerowanie): długo nacisnąć przycisk SET
MIKROMETR KABŁĄKOWY CYFROWY
Instrukcja obsługi
Zasady bezpieczeństwa
• Przed użyciem wyczyścić powierzchnie pomiarowe
• Mikrometr kabłąkowy używać wyłącznie w dopuszczalnej
temperaturze roboczej
• Mikrometr kabłąkowy chronić przed uszkodzeniami mechanicznymi
• Układu elektronicznego nie wolno narażać na działanie
mocnego pola magnetycznego
• Nie wolno otwierać układu elektronicznego
• W przypadku migania symbolu baterii na wyświetlaczu należy
wymienić baterię
• Baterię i mikrometr kabłąkowy utylizować zgodnie z przepisami
Konserwacja
Powierzchnie można czyścić za pomocą miękkiej szmatki do czyszczenia.
W żadnym wypadku do czyszczenia nie stosować nafty, acetonu lub alkoholu.
W przypadku dłuższego nieużytkowania wyjąć baterię!
MAN_BRW _wer. March_20_art. BRW 115149
Naprawy
W przypadku awarii urządzenia prosimy o kontakt z naszym centrum
serwisowym →Servicecenter@brw.ch
1
7
2 3 4 8 6
115149
109
5

9
Brütsch/Rüegger Werkzeuge AG, Heinrich Stutz-Strasse 20, Postfach, CH-8902 Urdorf, Tel. +41 44 736 63 63, Fax +41 44 736 63 00, www.neriox.tools, [email protected]
Legendă
1. Micrometru
2. Suprafeţe de măsurare din carbură metalică
3. Ax de măsurare
4. Opritor
5. Scală
6. Clichet
7. Placă de protecţie termică
8. Buton ON/OFF - SET
9. Aşaj LCD
10. Compartiment pentru baterie (partea din spate)
Specicaţie
Domeniul de măsurare: 0…25 / 25…50 / 50…75 / 75…100 mm
Rezoluţie: 0,001 mm
Forţa de măsurare: 5…10 N
Temperatura de funcţionare: 0…40 °C
Energie: baterie SR44 / 1,55V
Grad de protecţie: IP65
Proprietăţi
ON/OFF: activare/dezactivare a aşajului
SET: setarea valorii prestabilite (aducere la zero)
Auto-Power OFF: deconectare automată
Utilizare
Pornire/oprire: apăsare scurtă pe butonul ON/OFF
Setarea valorii prestabilite (aducere la zero): apăsare lungă pe butonul SET
MICROMETRU DIGITAL DE EXTERIOR
Instrucţiuni de utilizare
Instrucţiuni de siguranţă
• Curăţaţi suprafeţele de măsurare înainte de utilizare
• Utilizaţi micrometrul de exterior numai la temperatura
de funcţionare permisă
• Protejaţi micrometrul de exterior de deteriorări mecanice
• Sistemul electronic nu trebuie expus unui câmp electromagnetic intens
• Sistemul electronic nu trebuie desfăcut
• Dacă pe aşaj se aprinde intermitent simbolul bateriei – schimbaţi bateria
• Casaţi bateria şi micrometrul conform prevederilor
Instrucţiuni de întreţinere
Suprafeţele pot curăţate cu o lavetă moale.
În niciun caz să nu utilizaţi pentru curăţare petrol, acetonă sau alcool.
Dacă aparatul nu se va utiliza pe o perioadă mai îndelungată, trebuie
îndepărtată bateria!
MAN_BRW _vers. March_20_art. BRW 115149
Reparaţii
Dacă aparatul este defect, vă rugăm să vă adresaţi
Centrului nostru de service →Servicecenter@brw.ch
1
7
2 3 4 8 6
115149
109
5

10
Brütsch/Rüegger Werkzeuge AG, Heinrich Stutz-Strasse 20, Postfach, CH-8902 Urdorf, Tel. +41 44 736 63 63, Fax +41 44 736 63 00, www.neriox.tools, [email protected]
Açıklamalar
1. Ölçüm askısı
2. Sert metal ölçüm yüzeyleri
3. Ölçüm mili
4. Sabitleyici
5. Skala
6. Cırcır
7. Isı koruma plakası
8. ON/OFF - SET düğmesi
9. LCD gösterge
10. Pil gözü (arka taraf)
Spesikasyon
Ölçüm aralığı: 0…25 / 25…50 / 50…75 / 75…100 mm
Hassasiyet: 0.001 mm
Ölçüm kuvveti: 5…10 N
Çalışma sıcaklığı: 0…40 °C
Enerji: Pil SR44 / 1.55V
Koruma sınıfı: IP65
Özellikler
ON/OFF: Göstergeyi açıp kapatma
SET: Ön seçim değerini ayarlama (sıfırlaman)
Auto-Power OFF: Otomatik kapatma
Kullanım
Açma/kapatma: ON/OFF düğmesine kısa süreli basarak
Ön seçim değerini ayarlama (sıfırlama): SET düğmesine uzun süreli basarak
DİJİTAL MİKROMETRE
Kullanım kılavuzu
Güvenlik bilgileri
• Kullanımdan önce ölçüm yüzeylerini temizleyin
• Mikrometreyi sadece izin verilen çalışma sıcaklığında kullanın
• Mikrometreyi mekanik hasarlara karşı koruyun
• Elektronik, güçlü bir manyetik alana maruz bırakılmamalıdır
• Elektronik açılmamalıdır
• Göstergede pil simgesi yanıp söndüğünde – Pili değiştirin
• Pili ve mikrometreyi kurallara uygun şekilde bertaraf edin
Bakım notları
Yüzeyler yumuşak bir bezle silinerek temizlenebilir.
Temizlik amacıyla katiyetle benzin, aseton veya alkol kullanmayınız.
Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa, pil çıkartılmalıdır!
MAN_BRW _vers. March_20_art. BRW 115149
Onarımlar
Cihaz arızalı ise, Servis Merkezimize başvurunuz:
Servis merkezi →Servicecenter@brw.ch
1
7
2 3 4 8 6
115149
109
5
Table of contents
Languages:
Other Neriox Measuring Instrument manuals

Neriox
Neriox 137881 User manual

Neriox
Neriox 140977 User manual

Neriox
Neriox 112576 User manual

Neriox
Neriox 121856 User manual

Neriox
Neriox 115153 User manual

Neriox
Neriox 170621 User manual

Neriox
Neriox 115155 User manual

Neriox
Neriox 121851 User manual

Neriox
Neriox 111456 User manual

Neriox
Neriox 137781 User manual