Niceboy PILOT Q3 User manual

1
PILOT Q3
MANUAL

2
CZ
1. microSD slot –Slouží pro vložení paměťové karty.
2. Tlačítko nahoru - V menu slouží pro pohyb směrem nahoru.
3. Menu/Detekce pohybu – V pohotovostním režimu krátkým stiskem slouží pro vstup
do menu. V pohotovostním režimu dlouhým stisknutím zapíná detekci pohybu. V módu
přehrávání nabídne možnost vymazání nebo uzamknutí nahraných videí.
4. Tlačítko dolů – V menu slouží pro pohyb dolů. V pohotovostním režimu vyfotí fotograi.
5. OK – Stisknutím v pohotovostním režimu spustíte/ukončíte nahrávání videa. Stisknutím
vmenu potvrdíte zvolenou položku.
POPIS A FUNKCE

3
CZ
6. Mód přehrávání – Krátkým stiskem u zapnuté kamery vstoupíte do režimu přehrávání
nahraných videí a prohlížení fotograí.
7. Nouzové nahrávání - Při nahrávání videa krátkým stiskem spustíte/vypnete nouzové
nahrávání. V případě spuštění funkce, kamera uzamkne aktuální video proti nechtěnému
vymazání. Takové video se nevymaže ani v případě zaplnění karty.
8. Zapnutí/vypnutí/spořič displeje – Kamera se automaticky spustí při připojení
napájení a vypne se po odpojení od napájení. Kameru můžete spustit dlouhým stiskem
tlačítka a stejným způsobem ji vypnete. Krátkým stiskem u zapnuté kamery vypnete/
zapnetedisplej.
9. Port držáku - Slouží pro upevnění držáku na sklo.
10. HDMI – Slouží pro propojení kamery s TV či monitorem.
11. USB – Slouží pro připojení miniUSB napájení.
12. Mikrofon – Slouží k nahrávání zvuků v okolí kamery.
13. Reset – V případě potřeby provede restart kamery.
14. LED dioda – Informační dioda.
15. Displej – 3“ displej kamery.
16. Objektiv – Slouží k zachycení videa a fotograí.
NASTAVENÍ V MENU
Odklad vypnutí: Nastavení zpoždění vypnutí kamery. Při vypnuté funkci se kamera
automaticky vypne po odpojení od napájení. Při nastaveném času se automaticky vypne až
po uplynutí této doby.
Videosmyčka: Nastavuje video smyčku, tedy časové úseky, ve kterých se budou videa
nahrávat. Při zaplnění paměťové karty se začnou přemazávat nejstarší záznamy (mimo
uzamknutých videí pořízených v nouzovém nahrávání).
Rozlišení videa: nastavení rozlišení nahrávaného videa.
Nahrávání zvuků: zapíná/vypíná nahrávání zvuků v okolí kamery.
Jazyk: nastavení jazyka menu.
Zvukové signály: zapnutí/vypnutí zvuků tlačítek.

4
CZ
Hlasitost: nastavení hlasitosti nahrávaných zvuků.
Vypnutí displeje: nastavení automatického vypnutí displeje.
Frekvence: nastavení frekvence.
G-Senzor: nastavení intenzity G-Senzoru. G-Senzor zaznamenává otřesy a spouští
nouzovénahrávání.
Parkovací mód: u zapnuté funkce spustí kamera nahrávání, když zaznamená otřesy.
Kameru je nutné vypínat pomocí automatického vypnutí při vypnutí napájení. Pokud je
kamera vypnutá manuálně pomocí tlačítka vypnutí, tak funkce není aktivní.
Detekce pohybu: nastavení pro detekci pohybu. V případě, že kamera zaznamená pohyb
před objektivem, tak spustí nahrávání. Když pohyb ustane, tak nahrávání vypne. Detekce
pohybu funguje u zapnuté kamery a v případě vypnuté funkce videosmyčky. Tuto funkci
používejte jen v zaparkovaném autě. Detekci pohybu lze použít jen se zapnutou kamerou.
Vymazání nastavení: provede tovární nastavení kamery.
Formát: vymaže veškerá data na paměťové kartě.
Nastavení data a času: umožňuje nastavení hodnot času a data.
Kalibrace ADAS: nastavení pro upozornění na vybočení z pruhu a příliš blízkou vzdálenost.
vozidla před Vámi. Při kalibraci umístěte kameru na čelní sklo automobilu a postupujte podle
těchto kroků:
1. červenou linku nastavte pomocí tlačítek 5 a 7 tak, aby byla srovnaná s horizontem
vozovky před vozidlem. Poté potvrďte tlačítkem OK.
2. zelenou linku nastavte pomocí tlačítek 5 a 7 tak, aby byla srovnána s kapotou vozidla.
Poté potvrďte tlačítkem OK.
3. nastavte šířku pro upozornění na vybočení z pruhu pomocí tlačítek 5 a 7. Poté
potvrďte tlačítkem OK.
LDWS: zapíná/vypíná funkci upozornění na vybočení z pruhu
FCWS: zapíná/vypíná funkci upozornění rozestupu mezi vozidly
Expozice: nastavení expozice. Čím vyšší kladná hodnota, tím světlejší video a čím nižší
záporná hodnota, tím tmavší video.
Verze FW: označení verze FW kamery

5
NAPÁJENÍ
Kamera je určena pouze pro používání při permanentním zapojení do napájení. Záložní
baterie kamery je určena jen pro použití v parkovacím módu. Kameru lze ke zdroji energie
připojit pomocí nabíječky do auta, případně pomocí USB kabelu k počítači apod.
PARAMETRY
Objektiv: širokoúhlý 170°, světelnost f/2,0
Rozlišení: 1080p 30fps, 720p 30fps
Formát videa: MOV, H.264
Displej: 3“
Paměťová karta: microSD, class 10 a rychlejší, max. 32GB, formát
souborů FAT32
Baterie: vestavěná Li -Pol
Nabíječka: výstupní napětí 5V, vstupní napětí 12V – 24V
G-Senzor: ano
ADAS: ano
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU na něj kladené.
CZ

6
SK
1. Slot na SD kartu – Slúži na vloženie microSD karty.
2. Tlačidlo hore – V menu slúži na pohyb smerom hore.
3. Menu/Detekcia pohybu – V pohotovostnom režime krátkym stlačením slúži na vstup
do menu. V pohotovostnom režime dlhým stlačením zapína detekciupohybu. V režime
prehrávania ponúkne možnosť vymazania alebo uzamknutia nahraných videí.
4. Tlačidlo dole – V menu slúži na pohyb dole. V pohotovostnom režime vyfotífotograu.
5. OK – Stlačením v pohotovostnom režime spustíte/ukončíte nahrávanie videa. Stlačením v
menu potvrdíte zvolenú položku.
POPIS A FUNKCIE

7
6. Režim prehrávania – Krátkym stlačením pri zapnutej kamere vstúpite do režimu
prehrávania nahraných videí a prezerania fotograí.
7. Núdzové nahrávanie – Pri nahrávaní videa krátkym stlačením spustíte/vypnete
núdzové nahrávanie. V prípade spustenia funkcie kamera uzamkne aktuálne video proti
nechcenému vymazaniu. Takéto video sa nevymaže ani v prípade zaplnenia karty.
8. Zapnutie/vypnutie/šetrič displeja – Kamera sa automaticky spustí pri pripojení
napájania a vypne sa po odpojení od napájania. Kameru môžete spustiť dlhým stlačením
tlačidla a rovnakým spôsobom ju vypnete. Krátkym stlačením pri zapnutej kamere
vypnete/zapnete displej.
9. Port držiaka – Slúži na upevnenie držiaka na sklo.
10. HDMI – Slúži na prepojenie kamery s TV či monitorom.
11. USB – Slúži na pripojenie miniUSB napájania.
12. Mikrofón – Slúži na nahrávanie zvukov v okolí kamery.
13. Reset – V prípade potreby vykoná reštart kamery.
14. LED dióda – Informačná dióda.
15. Displej – 3” displej kamery.
16. Objektív – Slúži na zachytenie videa a fotograí.
NASTAVENIA VMENU
Oneskorenie vypnutia: Nastavenie oneskorenia vypnutia kamery. Pri vypnutej funkcii sa
kamera automaticky vypne po odpojení od napájania. Pri nastavenom čase sa automaticky
vypne až po uplynutí tohto času.
Video slučka: Nastavuje video slučku, teda časové úseky, v ktorých sa budú videá nahrávať.
Pri zaplnení pamäťovej karty sa začnú premazávať najstaršie záznamy (mimo uzamknutých
videí zhotovených v núdzovom nahrávaní).
Rozlíšenie videa: nastavenie rozlíšenia nahrávaného videa.
Nahrávanie zvukov: zapína/vypína nahrávanie zvukov v okolí kamery.
Jazyk: nastavenie jazyka menu.
Zvukové signály: zapnutie/vypnutie zvukov tlačidiel.
sk

8
sk
Hlasitosť: nastavenie hlasitosti nahrávaných zvukov.
Šetrič displeja: nastavenie automatického vypnutia displeja.
Frekvencia: nastavenie frekvencie.
G-Senzor: nastavenie intenzity G-Senzora. G-Senzor zaznamenáva otrasy a spúšťa
núdzovénahrávanie.
Parkovací režim: pri zapnutej funkcii spustí kamera nahrávanie, keď zaznamená otrasy.
Kameru je nutné vypínať pomocou automatického vypnutia pri vypnutí napájania. Ak je
kamera vypnutá manuálne pomocou tlačidla vypnutia, tak funkcia nie je aktívna.
Detekcia pohybu: nastavenie pre detekciu pohybu. V prípade, že kamera zaznamená
pohyb pred objektívom, tak spustí nahrávanie. Keď pohyb prestane, tak nahrávanie vypne.
Detekcia pohybu funguje pri zapnutej kamere a v prípade vypnutej funkcie video slučky.
Túto funkciu používajte len v zaparkovanom aute. Detekciu pohybu je možné použiť len so
zapnutou kamerou.
Vymazanie nastavenia: vykoná továrenské nastavenie kamery.
Formát: vymaže všetky dáta na pamäťovej karte.
Nastavenie dátumu a času: umožňuje nastavenie hodnôt času a dátumu.
Kalibrácia ADAS: nastavenie na upozornenie na vybočenie z pruhu a príliš blízku
vzdialenosť vozidla pred vami. Pri kalibrácii umiestnite kameru na čelné sklo automobilu
apostupujte podľa týchto krokov:
1. červenú linku nastavte pomocou tlačidiel 5 a 7 tak, aby bola zarovnaná s horizontom
vozovky pred vozidlom. Potom potvrďte tlačidlom OK.
2. zelenú linku nastavte pomocou tlačidiel 5 a 7 tak, aby bola zarovnaná s kapotou
vozidla. Potom potvrďte tlačidlom OK.
3. nastavte šírku na upozornenie na vybočenie z pruhu pomocou tlačidiel 5 a 7. Potom
potvrďte tlačidlom OK.

9
LDWS: zapína/vypína funkciu upozornenia na vybočenie z pruhu.
FCWS: zapína/vypína funkciu upozornenia rozstupu medzi vozidlami.
Expozícia: nastavenie expozície. Čím vyššia kladná hodnota, tým svetlejšie video a čím nižšia
záporná hodnota, tým tmavšie video.
Verzia FW: označenie verzie FW kamery.
NAPÁJANIE
Kamera je určená výhradne pre používanie pri permanentnom zapojení do napájania.
Záložná batéria kamery je určená len na použitie v parkovacom móde. Kameru je možné
pripojiť k zdroju energie pomocou nabíjačky do auta, prípadne pomocou USB kábla k
počítaču apod.
PARAMETRY
Objektív: širokouhlý 170°, svetelnosť f/2,0
Rozlíšenie: 1080p 30 fps, 720p 30 fps
Formát videa: MOV, H.264
Displej: 3”
Pamäťová karta: microSD, class 10 a rýchlejšia, max. 32 GB, formát
súborov FAT32
Batéria: vstavaná Li-Pol
Nabíjačka: výstupné napätie 5 V, vstupné napätie 12 V – 24 V
G-Senzor: áno
ADAS: áno
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ naň kladené.
sk

10
EN
1. SD Card Slot – Used to receive the micro SD when inserted.
2. Up button – Used for upward movement in menu.
3. Menu/Motion Detection – Press it shortly to enter the menu when in standby mode.
Press it long to activate motion detector when in standby mode.
In the playback mode it will oer optional erasure or locking of the videos recorded.
4. Down button – Used for downward movement in menu.
It will take a photo when in standby mode.
5. OK – By pressing it in the standby mode you will start/stop video recording.
By pressing it in a menu you’ll acknowledge the selected item.
DESCRIPTION & FUNCTION

11
6. Playback mode – By pressing it shortly with the camcorder on you will enter the mode
for playback of the videos recorded and viewing the photographs.
7. Emergency recording – By pressing it shortly while a video is being recorded you’ll
activate/deactivate the emergency recording. With the function activated the camcorder
will lock the current video against unwanted erasure. Such video shall not be erased
even when the card becomes full.
8. Turning on/o/screen saver – The camcorder will automatically start up whenever
the power is connected and turn o whenever disconnected from power. You can start
up the camcorder by long pressing the button. You’ll turn o the camcorder in the
sameway.
By pressing it shortly with the camcorder on you’ll activate/deactivate the display screen.
9. Holder port – Used to fasten the holder to glass.
10. HDMI – Used to connect the camcorder with TV-set or monitor.
11. USB – Used to connect the miniUSB to power.
12. Microphone – Used to record sound around the camcorder.
13. Reset – Restarts the camcorder if necessary.
14. LED – Indicative LED.
15. Display – 3“ camera display screen.
16. Lens – Used to capture videos and photographs.
SETTINGS IN MENU
Delayed turn-o: Setting of the camcorder delayed turn-o time. With the function
deactivated the camcorder turn o once disconnected from power. With a time set, the
camcorder will turn o automatically only after the time elapses.
Video loop: Setting of the video loop, i.e. the spans of time in which the videos will be
recorded. With the card’s capacity run out, the oldest records will start being rewritten
(except for the locked videos taken in the emergency recording mode).
Video resolution: Resolution of the video being recorded can be set here.
Audio recording: Activates/deactivates recording of the sounds around the camcorder.
EN

12
Language: The menu language can be set here.
Beeps: Activation/deactivation of button beeps.
Volume: Setting the volume of the sounds being recorded.
Display screen saver: Setting of the automatic screen deactivation.
Frequency: Setting the frequency.
G-Sensor: Setting of the G-Sensor intensity. G-Sensor will start up emergency recording in
response to shocks.
Parking mode: With the function activated the camcorder shall start up recording whenever
sensing shocks. It is necessary to deactivate the camcorder by means of the automatic
turn-o function upon power-o condition. The function is not active when the camcorder is
turned o manually (with the turn-o button).
Motion detection: Settings for motion detection. The camcorder will start up recording
whenever sensing a motion in front of its lens. The recording is deactivated when the motion
ceases. The motion detection works with the camcorder turned on and with the video loop
function deactivated. Use this function only on your car parked. Motion Detection can only
be used when the camera is turned on.
Erasure of settings: Back to camcorder factory setting.
Format: All the memory card data will be lost.
Date & time setting: Current date and time can be set here.
ADAS calibration: Setting for warning whenever you leave the trac lane and in response
to too close distance to the vehicle ahead. Place the camcorder onto your automobile’s
windscreen glass for calibration and follow the below steps:
1. Using the buttons 5 and 7 set the red line to become aligned with roadway horizon in
front of your vehicle. Then acknowledge the setting with the OK button.
2. Using the buttons 5 and 7 set the green line to become aligned with your
vehicle’shood.
3. Set the width for the trac lane leaving warning with the buttons 5 and 7.
EN

13
LDWS: Turns on/o the function for warning of steering away from the trac lane.
FCWS: Turns on/o the function for warning of a too short headway.
Exposure: Setting the exposure time. The higher positive value, the lighter video and the
lower negative value, the darker is the resulting video.
FW version: Designation of the camcorder FW version.
POWER
The camera is designed for use with a permanent power supply. The backup battery of the
camera is only for use in parking mode. The camera can be connected to a power source via
a car charger, or via a USB cable to a computer, etc.
PARAMETERS
Lens: wide-angle (170°) type, luminosity f/2.0
Resolution: 1080p 30fps, 720p 30fps
Video format: MOV, H.264
Display screen: 3“
Memory card: microSD, Class 10 or speedier, 32GB max., le
format FAT32
Battery: built-in Li -Pol
Charger: 5-volt output 12 – 24-volt input
G-Sensor: yes
ADAS: yes
This product satises all the main requirements imposed on it by the EU Directive.
EN

14
DE
1. Slot für die SD Karte – Dient zum Einlegen der microSD-Speicherkarte.
2. Taste nach oben – Dient im Menü zur Bewegung in Richtung nach oben.
3. Menü / Bewegungsdetektion – Dient im Bereitschaftsmodus durch kurzes Drücken
zum Eintritt ins Menü.
Durch langes Drücken im Bereitschaftsmodus wird die Bewegungsdetektion aktiviert.
Im Abspielmodus wird das Löschen oder Sperren aufgenommener Videos angeboten.
4. Taste nach unten – Dient im Menü zur Bewegung nach unten.
Im Bereitschaftsmodus werden Fotos geschossen.
BESCHREIBUNG UND FUNKTION

15
5. OK – Durch Drücken im Bereitschaftsmodus starten/beenden Sie die Aufnahme
einesVideos.
Durch Drücken im Menü bestätigen Sie die ausgewählte Funktion.
6. Abspielmodus – Durch kurzes Drücken bei eingeschalteter Kamera gelangen Sie in den
Modus für das Abspielen aufgenommener Videos und das Anschauen der Fotos.
7. Sperraufnahme – Beim Aufnehmen eines Videos schalten Sie die Sperraufnahme
ein/aus. Bei eingeschalteter Funktion schützt die Kamera das Video vor ungewolltem
Löschen. Ein solches Video wird auch dann nicht gelöscht, wenn die Karte voll ist.
8. Einschalten / Ausschalten / Bildschirmschoner – Die Kamera schaltet sich
automatisch ein, wenn sie geladen wird, und sie schaltet sich aus, wenn sie von der
Stromversorgung getrennt wird. Sie können Die Kamera durch langes Drücken der Taste
ein und auf die gleiche Weise wieder ausschalten.
Durch kurzes Drücken bei eingeschalteter Kamera schalten Sie den Bildschirm ein / aus.
9. Port des Halters – Dient zur Befestigung der Halterung an der Scheibe.
10. HDMI – Dient zur Verbindung der Kamera mit einem Fernseher oder Monitor.
11. USB – Dient zum Anschluss des miniUSB zum Auaden.
12. Mikrophon – Dient zur Aufnahme der Geräusche aus der Umgebung der Kamera.
13. Reset – Bei Bedarf einen Restart der Kamera durchführen.
14. LED-Diode – Informationsdiode.
15. Bildschirm – 3“-Display der Kamera.
16. Objektiv – Dient zum Erfassen der Videos und Fotos.
EINSTELLUNGEN IM MENÜ
Verzögertes Ausschalten: Einstellung des verzögerten Ausschaltens der Kamera.
Wenn die Funktion deaktiviert ist, schaltet sich die Kamera nach der Trennung von der
Stromversorgung automatisch aus. Bei eingestellter Zeit schaltet sie sich erst nach Ablauf
dieser Zeit ab.
DE

16
Videoschleife: Sie stellen eine Videoschleife ein, also die Zeitabschnitte, in denen Videos
aufgenommen werden. Wenn die Speicherkarte voll ist, werden die ältesten Aufnahmen
durch neue überspielt (mit Ausnahme gesperrter Videos, die im Modus der Sperraufnahme
aufgenommen wurden).
Videoauösung: Einstellung der Auösung des aufgenommenen Videos.
Tonaufnahme: schaltet die Aufnahme von Geräuschen aus der Umgebung der Kamera
ein/aus .
Sprache: Einstellung der Sprache des Menüs.
Akustische Signale: Einschalten / Ausschalten der Tastentöne.
Lautstärke: Einstellen der Lautstärke der aufgenommenen Geräusche.
Bildschirmschoner: Einstellung der automatischen Abschaltung des Displays.
Frequenz: Einstellen der Frequenz.
G-Sensor: Einstellung der Intensität des G-Sensors. Der G-Sensor verzeichnet
Erschütterungen und startet die Sperraufnahme.
Park-Modus: Wenn die Funktion eingeschaltet ist, startet die Kamera die Aufnahme,
wenn sie Erschütterungen verzeichnet. Die Kamera muss mit Hilfe des automatischen
Ausschaltens beim Ausschalten der Stromversorgung ausgeschaltet werden. Wenn die
Kamera manuell mit Hilfe der Taste für das Ausschalten ausgeschaltet wird, ist diese
Funktion nicht aktiv.
Bewegungsdetektion: Einstellen der Bewegungsdetektion. Wenn die Kamera eine
Bewegung vor dem Objektiv verzeichnet, startet sie die Aufnahme. Wenn die Bewegung
aufhört, schaltet sie die Aufnahme aus. Die Bewegungsdetektion funktioniert bei
eingeschalteter Kamera und im Falle der eingeschalteten Funktion der Videoschleife.
Verwenden Sie diese Funktion nur im geparkten Auto. Die Bewegungserkennung
kann nur verwendet werden, wenn die Kamera eingeschaltetist.
Löschen der Einstellungen: Setzt die Kamera auf Werkseinstellung zurück.
Format: Löscht alle Daten auf der Speicherkarte.
Einstellung von Datum und Zeit: Ermöglicht die Werte von Zeit und Datum einzustellen.
Kalibrierung ADAS: Einstellung für den Hinweis auf das Ausscheren aus der Spur und eine
DE

17
zu kurze Entfernung zum Fahrzeug vor Ihnen. Platzieren Sie die Kamera bei der Kalibrierung
an der Frontscheibe des Autos und gehen Sie gemäß den folgenden Schritten vor:
1. Stellen Sie die rote Linie mit Hilfe der Tasten 5 und 7 so ein, dass sie mit dem
Horizont der Fahrbahn vor dem Fahrzeug übereinstimmt. Bestätigen Sie dann mit der
TasteOK.
2. Stellen Sie die grüne Linie mit Hilfe der Tasten 5 und 7 so ein, dass sie mit der
Motorhaube des Fahrzeugs übereinstimmt. Bestätigen Sie dann mit der Taste OK.
3. Stellen Sie die Breite für den Hinweis auf das Ausscheren aus der Spur mit Hilfe der
Tasten 5 und 7 ein. Bestätigen Sie mit der Taste OK.
LDWS: schaltet die Funktion ein/aus, die auf das Ausscheren aus der Spur hinweist.
FCWS: schaltet die Funktion ein/aus, die auf den Abstand zum voranfahrenden
Fahrzeughinweist.
Belichtung: Einstellung der Belichtung. Je höher der positive Wert ist, desto heller wird das
Video, und je niedriger der negative Wert ist, desto dunkler wird das Video.
Version FW: Bezeichnung der FW-Version der Kamera.
VERSORGUNG
Die Kamera ist für die Verwendung mit einer permanenten Stromversorgung ausgelegt. Die
Backup-Batterie der Kamera ist nur für den Einsatz im Parkmodus vorgesehen. Die Kamera
kann über ein Autoladegerät oder über ein USB-Kabel an einen Computer usw. an eine
Stromquelle angeschlossen werden.
DE

18
PARAMETER
Objektiv: Breitwinkel 170°, Lichtstärke f/2,0
Auösung: 1080 p 30 fps, 720 p 30 fps
Videoformat: MOV, H.264
Display: 3“
Speicherkarte: microSD, Class 10 und schneller, max. 32 GB,
Dateiformat FAT32
Batterie: eingebaute Li-Pol
Ladegerät: Ausgangsspannung 5 V, Eingangsspannung
12V–24 V
G-Sensor: Ja
ADAS: Ja
Dieses Produkt erfüllt alle von den Richtlinien der EU an es gestellten grundlegenden
Anforderungen.
DE

19
HU
1. SD kártya slot –A microSD-kártya behelyezése szolgál.
2. Fel gomb - A menün belüli felfelé léptetésre szolgál.
3. Menü/Mozgásérzékelés – Készenléti állapotban röviden megnyomva be lehet lépni
amenübe.
Készenléti állapotban hosszan lenyomva bekapcsolja a mozgásérzékelést.
Lejátszás módban felajánlja a rögzített felvételek törlésének vagy
lezárásánaklehetőségét.
4. Le gomb - A menün belüli lefelé léptetésre szolgál.
Készenléti állapotban fényképet készít.
LEÍRÁS ÉS FUNKCIÓK

20
5. OK - Készenléti üzemmódban elindítja/leállítja a videofelvétel készítést.
A menüben megnyomva hagyja jóvá a kiválasztott tételt.
6. Lejátszási üzemmód - Bekapcsolt kamera esetén röviden lenyomva belép a rögzített
felvételek lejátszása és fényképek megtekintése üzemmódba.
7. Vészhelyzeti felvételkészítés - Felvételkészítés során röviden lenyomva elindíthatja/
leállíthatja a vészhelyzeti felvételkészítést. A funkció bekapcsolása esetén a kamera
lezárja az aktuális felvételt a nemkívánatos törléssel szemben. Az ilyen videó akkor sem
törlődik, ha megtelt a kártya.
8. Kijelző bekapcsolás / kikapcsolás / kímélés - A kamera tápra való rácsatlakozáskor
automatikusan bekapcsol, a tápról való lecsatlakoztatáskor pedig kikapcsol. A kamera
agomb hosszan tartó lenyomásával kapcsolható be, és ugyanígy kapcsolható ki is.
Bekapcsolt kamera esetén rövid lenyomással ki-/bekapcsolja a kijelzőt.
9. Tartó port - A tartó üvegre rögzítésére szolgál.
10. HDMI - A kamera tévékészülékhez vagy monitorhoz csatlakoztatására szolgál.
11. USB - mini USB-kábel csatlakoztatására szolgál.
12. Mikrofon - A kamerához közeli hangok rögzítésére szolgál.
13. Reset - Szükség esetén újraindítja a kamerát.
14. LED dióda – Tájékoztató dióda.
15. Kijelző – 3” kamera kijelző.
16. Objektív - A lmfelvétel, illetve a fényképek rögzítésére szolgál.
BEÁLLÍTÁSOK A MENÜBEN
Kikapcsolás késleltetése: Kamerakikapcsolás késleltetési beállítások. Kikapcsolt funkció
esetén a kamera a tápról való lecsatlakoztatást követően automatikusan kikapcsol. Beállított
idő esetén automatikusan csak az adott időtartam leteltét követően kapcsol ki.
Videóhurok: Beállítja a videóhurkot, azaz a felvételkészítési időszakaszokat. Amikor megtelik
a memóriakártya, a régebbi felvételek törlésére kerül sor (kivéve a vészhelyzeti üzemmódban
készült és zárolt felvételeket).
Videó felbontás: a rögzített felvétel felbontásának beállítása.
HU
Table of contents
Languages:
Other Niceboy Dashcam manuals

Niceboy
Niceboy PILOT Q5 User manual

Niceboy
Niceboy pilot S10 RADAR 4K User manual

Niceboy
Niceboy PILOT Q8 User manual

Niceboy
Niceboy PILOT Q5 User manual

Niceboy
Niceboy PILOT Q2 WIFI User manual

Niceboy
Niceboy PILOT XR User manual

Niceboy
Niceboy PILOT Q9 RADAR User manual

Niceboy
Niceboy pilot S10 RADAR 4K User manual

Niceboy
Niceboy PILOT XS User manual

Niceboy
Niceboy pilot Q7 User manual