Niceboy PILOT S5 User manual

1
pilot S5
User Manual / Dash cam

2
CZ
POPIS
1. USB-C:sloužíknapájeníkamery
2. Reset:vpřípaděpotřebyprovederesetkamery
3. MicroSDslot:sloužíprovloženípaměťovékarty
4. Ruchovýmikrofon:sloužípronahrávánízvuků
5. Adhezivníčástdržáku:sloužíkpřipevněníkamerykeskluautomobilu
6. Objektiv:celoskleněnýobjektivkamery
7. Reproduktor:sloužíkpřehrávánízvuků
8. LEDdiody:blikajícímodrádiodaznázorňujenahrávánívidea,
pokuddiodatrvalesvítímodře,videosenenahrává.Červeně
blikajícídiodaznázorňujepřipojeníkameryktelefonupomocí
WiFi,pokuddiodatrvalesvítíčerveně,takpřipojenípřesWiFi
neníprovedeno
9. Otočnáčástsobjektivem:umožňujeotáčetsobjektivempro
nastavenísklonuzáběru
5
6
1
2
3
8
8
7
9
4

3
PŘICHYCENÍ KAMERY NA SKLO
Kamerunaskloautomobilupřichytítepomocíadhezivníčásti(1)na
hornístraněkamery.3Mnálepkasloužíktrvalémupřichycení(po
sundáníaopětovnémnalepenínebudejiždokonaledržet).Sklon
kamery(prosprávnýzáběrobjektivu)nastavtepomocíotočnéčástí
(9).Držákleptepouzenasklo.Sklopřednalepenířádněočistěte
(proveďteodmaštění),sklomusíbýtzcelasuché.Instalaciprovádějte
přiteplotáchkolem20°C.
MICROSD KARTA
VybertesiznačkovoumicroSDkartusrychlýmzápisemvidea(typ
UHS-IU3arychlejší)smaximálníkapacitou64GB.Předprvním
použitímvkameřejenutnékartuzformátovatvPCnasystémsouborů
FAT32(formátovánípaměťovékartyvymaževeškerádatanakartě).
Doporučení: paměťovou kartu pravidelně formátujte vPC, aby se
předešlo problémům při zapisování videa. Vpřípadě každodenního
používání kamery, kartu zformátujte alespoň jednou za měsíc.
Více informací o používání paměťové karty a jejím formátování Vám
podá výrobce vybrané paměťové karty.
NAPÁJENÍ KAMERY
Kamerulzekezdrojienergiepřipojitpomocíadaptérudoauta
(součástprodejníhobalení),případněpomocíUSBkabelu
připojenéhokPCčiadaptérupronabíjenímobilníhotelefonu.Lze
využíttaképowerbanku.ProfunkciGPSjenutnékamerupřipojit
knapájeníjenpomocídodávanéhooriginálníhokabelusGPS.
Upozornění: kamera není vybavena baterií, ale superkondenzátorem,
který je bezpečnější zpohledu využití vautě (nedochází kpoškození vlivem
změny teplot, lépe snáší jak mrazy, tak vysoké teploty). Ztohoto důvodu je
možné kameru využívat jen při permanentním připojení knapájení.
AUTOMATICKÉ ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ KAMERY
Vokamžiku,kdykameradetekujenabíjení,takseautomatickyzapne
aspustínahrávání(jenutnémítvloženoupaměťovoukartu).Kdyžje
kameraodpojenaodnapájení,takukončínahrávánívideaavypnese.
PŘIPOJENÍ KTELEFONU POMOCÍ WI-FI
DoVašehomobilníhotelefonusi(zdarma)nainstalujteaplikaci
OnReal(vAppstoreproiOSiGoogleplayproAndroid).Po
nainstalováníaplikacinespouštějteapostupujtedlepokynů:
1. Zapnětekamerupomocípřipojeníknapájení

4
2. OtevřetenastaveníWiFivevašemmobilnímtelefonuapřipojte
seksítikamery(jméno:PILOTS5aheslo:12345678).Po
připojeníbudeblikatčervenídioda(8).
3. Ažpopřipojeníkameryspusťteaplikaciapostupujtedle
instrukcívaplikaci.
Upozornění: před použitím aplikace v nastavení telefonu povolte
všechna oprávnění aplikace, vypněte „datové připojení“ mobilního
telefonu a ponechte zapnutou pouze Wi-Fi. Aplikaci lze instalovat
pouze na mobilní telefony s verzí iOS 8.0 a novější a na zařízení s verzí
Android 10.0 a novější.
OVLÁDÁNÍ KAMERY POMOCÍ APLIKACE
1. Náhled:zobrazuježivý
náhledzáběrukamery
2. Možnostotočenínašířku
3. Zapnutí/vypnutímikrofonu
kamery
4. Zapíná/vypínánahrávání
5. Fotograezvidea:
umožňujevytvořitsnímek
znahrávanéhovidea
6. Nahranévidea:přístup
knahranýmvideímnaSD
kartěkamery
7. Nastavení:možnosti
nastavení
1
2
3
4
5
6 7

5
NASTAVENÍ KAMERY POMOCÍ APLIKACE
Nahrávánízvuku:jemožnézapnout/vypnoutmikrofonkamery
Hlasitost: jemožnénastavithlasitostreproduktoru
Rozlišení: nastaveníprorozlišenívidea
Videosmyčka:nastavujecyklickénahrávání,tedyčasovéúseky,
vekterýchsebudouvideanahrávat.Přizaplnění
paměťovékartysezačnoupřemazávatnejstarší
záznamy(mimovideípořízenýchvnouzovém
nahrávaní).
Vodoznak: umožňujevloženísouřadnicačasudovidea
G-Senzor: nastaveníintenzityG-Senzoru.G-Senzorzaznamenává
otřesyaunahrávanéhovideaautomatickyspouští
nouzovénahrávánívpřípadězaznamenáníkolize
NázevWiFi: umožňujezměnitnázevWiFi
HesloWiFi: umožňujezměnitheslo
VerzeFW: Zobrazujeverzirmwarukamery
Formát: vymaževeškerádatanaSDkartě
Reset: vymaževeškeránastaveníkamery
GPS FUNKCE A ZOBRAZENÍ MAPY
ProGPSfunkcejenutnékamerupřipojovatpouzesoriginálním
kabelem,kterýmáintegrovanouGPS.Pokudsichcetezobrazit
záznamnamapě,postupujtedleinstrukcí:
1. připojtekameruktelefonusaplikací(vizkapitolaPřipojení
kameryktelefonupomocíWiFi)
2. vaplikacipřejdětedočástiNahranévidea(6)avybertesividea
(dlouhýmpodrženímnavybranémvideu),kterésistáhnetedo
mobilníhotelefonu.Staženívideaprovedetepomocítlačítkana
stahovánívespodníčástiaplikace
3. podokončenístahování(stavstahovánívideajezobrazen
vaplikaci)sesmobilnímtelefonemodpojteodWiFikamerya
připojtesekesvéWiFispřipojenímnainternetnebozapněte
datovépřenosy
4. znovuspusťteaplikaciapřejdětedozáložkyalbum.Zdespusťte
video,kteréjstesistáhliavideosezobrazíspolustrasounamapách
OBSAH PRODEJNÍHO BALENÍ
KameradoautaNiceboyPILOTS5
NapájecíadaptérsintegrovanouGPS
Manuál

6
SPECIFIKACE
Rozlišenívidea: 1080p30fps
Videoformát: MP4
Videokodek: H.264
FOV: 140°
Wi-Fi: ano,2,4GHz
GPS: ano
Superkondenzátor: ano
PodporaSDkaret: microSD,UHS-IU3,max.64GB,formát
FAT32(kartanenísoučástíprodejního
balení)
Provozníteplota: 0°Caž+50°C
Nabíjecíadaptér: výstupnínapětí5V,vstupnínapětí
12-24V,výstupníproud2A
Rozměry: 100x42x53mm
Hmotnost: 75g
SWkameryisamotnáaplikacemůžoubýtprůběžněinovovány.
Obsahmanuálu,včetněgrackéhoznázornění(obrázky),semůže
lišitodzařízenívzávislostinasoftwaruzařízeníajehoaktualizací.
Vyhrazujemesiprávonazměnymanuáluijednotlivýchfunkcí
zařízeníaaplikacebezpřechozíhoupozornění.Všechnyfunkce
aplikacenemusíbýtdostupnéprokonkrétnímodelkamery.
Nabateriičiakumulátor,kterémohoubýtsoučástíproduktu,se
vztahujedobaživotnostivdélcešestiměsíců,protožesejedná
ospotřebnímateriál.Vpřípaděnesprávnéhozacházení(dlouhé
nabíjení,zkrat,rozbitíjinýmpředmětematd.)můžedojítkupříkladu
kevznikupožárů,přehřátínebovytečeníbaterie.
Manuálkestaženívelektronicképodoběnajdetenawww.niceboy.eu
vsekcipodpora.TímtoNICEBOYs.r.o.prohlašuje,žetyprádiového
zařízeníNICEBOYPILOTS5jevsouladusesměrnicí2014/53/EU,
2014/30/EU,2014/35/EUa2011/65/EU.ÚplnézněníEUprohlášenío
shodějekdispozicinatěchtointernetovýchstránkách:
https://niceboy.eu/cs/declaration/pilot-s5

7
INFORMACE PRO UŽIVATELE K LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH
A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (DOMÁCNOSTI)
Uvedenýsymbolnavýrobkunebovprůvodnídokumentaci
znamená,žepoužitéelektrickéneboelektronickévýrobky
nesmíbýtlikvidoványspolečněskomunálnímodpadem.Za
účelemsprávnélikvidacevýrobkujejodevzdejtenaurčených
sběrnýchmístech,kdebudoupřijatazdarma.Správnoulikvidacíto-
hotoproduktupomůžetezachovatcennépřírodnízdrojeanapomá-
háprevencipotenciálníchnegativníchdopadůnaživotníprostředía
lidskézdraví,cožbymohlybýtdůsledkynesprávnélikvidaceodpadů.
Dalšípodrobnostisivyžádejteodmístníhoúřadunebonejbližšího
sběrnéhomísta.Přinesprávnélikvidacitohotodruhuodpadumohou
býtvsouladusnárodnmipředpisyudělenypokuty.
Informaceprouživateleklikvidacielektrickýchaelektronických
zařízení(remníapodnikovépoužití)
Zaúčelemsprávnélikvidaceelektrickýchaelektronickýchzařízení
proremníapodnikovépoužitíseobraťtenavýrobcenebodovozce
tohotovýrobku.Tenvámposkytneinformaceozpůsobechlikvidace
výrobkuavzávislostinadatuuvedeníelektrozařízenínatrhvám
sdělí,kdomápovinnostnancovatlikvidacitohotoelektrozaříze-
ní.InformaceklikvidacivostatníchzemíchmimoEvropskouunii
VýšeuvedenýsymboljeplatnýpouzevzemíchEvropskéunie.Pro
správnoulikvidacielektrickýchaelektronickýchzařízenísivyžádejte
podrobnéinformaceuVašichúřadůneboprodejcezařízení.

8
SK
POPIS
1. USB-C:slúžinanapájaniekamery
2. Reset:vprípadepotrebyvykonáresetkamery
3. MicroSDslot:slúžinavloženiepamäťovejkarty
4. Ruchovýmikrofón:slúžinanahrávaniezvukov
5. Adhezívnačasťdržiaka:slúžinapripevneniekamerykusklu
automobilu
6. Objektív:celosklenenýobjektívkamery
7. Reproduktor:slúžinaprehrávaniezvukov
8. LEDdiódy:blikajúcamodrádiódaznázorňujenahrávanie
videa,pokiaľdiódatrvalosvietimodro,videosanenahráva.
Červenoblikajúcadiódaznázorňujepripojeniekameryk
telefónupomocouWiFi,pokiaľdiódatrvalosvietinačerveno,tak
pripojeniecezWiFiniejevykonané
9. Otočnáčasťsobjektívom:umožňujeotáčaťsobjektívompre
nastaveniesklonuzáberu
5
6
1
2
3
8
8
7
9
4

9
PRICHYTENIE KAMERY NA SKLO
Kamerunaskloautomobiluprichytítepomocouadhezívnejčasti(1)
nahornejstranekamery.3Mnálepkaslúžinatrvaléprichytenie(po
zloženíaopätovnomnalepenínebudeuždokonaledržať).Sklon
kamery(presprávnyzáberobjektívu)nastavtepomocouotočnej
časti(9).Držiaklepteibanasklo.Skloprednalepenímriadneočistite
(vykonajteodmastenie),sklomusíbyťúplnesuché.Inštaláciu
vykonávajtepriteplotáchokolo20°C.
MICROSD KARTA
VybertesiznačkovúmicroSDkartusrýchlymzápisomvidea(typ
UHS-IU3arýchlejší)smaximálnoukapacitou64GB.Predprvým
použitímvkamerejenutnékartusformátovaťvPCnasystém
súborovFAT32(formátovaniepamäťovejkartyvymaževšetkydáta
nakarte).
Odporúčanie: pamäťovú kartu pravidelne formátujte v PC, aby sa
predišlo problémom pri zapisovaní videa. V prípade každodenného
používania kamery, kartu naformátujte aspoň raz za mesiac.
Viac informácií o používaní pamäťovej karty a jej formátovaní Vám podá
výrobca vybranej pamäťovej karty.
NAPÁJANIE KAMERY
Kamerujemožnékzdrojuenergiepripojiťpomocouadaptérado
auta(súčasťpredajnéhobalenia),prípadnepomocouUSBkábla
pripojenéhokPCčiadaptérunanabíjaniemobilnéhotelefónu.Možno
využiťajpowerbanku.PrefunkciuGPSjenutnékamerupripojiťk
napájaniuibapomocoudodávanéhooriginálnehokáblasGPS.
Upozornenie: kamera nie je vybavená batériou, ale superkondenzátorom,
ktorý je bezpečnejší z pohľadu využitia v aute (nedochádza k poškodeniu
vplyvom zmeny teplôt, lepšie znáša ako mrazy, tak vysoké teploty). Z
tohto dôvodu je možné kameru využívať len pri permanentnom pripojení
na napájanie.
AUTOMATICKÉ ZAPNUTIE/VYPNUTIE KAMERY
Vokamihu,keďkameradetekujenabíjanie,taksaautomatickyzapne
aspustínahrávanie(jenutnémaťvloženúpamäťovúkartu).Keď
jekameraodpojenáodnapájania,takukončínahrávanievideaa
vypnesa.
PRIPOJENIE K TELEFÓNU POMOCOU WI-FI
DoVášhomobilnéhotelefónusi(zadarmo)nainštalujteaplikáciu

10
OnReal(vAppstorepreiOSajGoogleplaypreAndroid).Po
nainštalovaníaplikáciunespúšťajteapostupujtepodľapokynov:
1. Zapnitekamerupomocoupripojeniaknapájaniu
2. OtvortenastavenieWiFivovašommobilnomtelefóneapripojte
saksietikamery(meno:PILOTS5aheslo:12345678).Po
pripojeníbudeblikaťčervenádióda(8).
3. Ažpopripojeníkameryspustiteaplikáciuapostupujtepodľa
inštrukciívaplikácii.
Upozornenie: pred použitím aplikácie v nastavení telefónu povoľte všetky
oprávnenia aplikácie, vypnite „dátové pripojenie“ mobilného telefónu
a ponechajte zapnutú iba Wi-Fi. Aplikáciu je možné inštalovať iba na
mobilné telefóny s verziou iOS 8.0 a novšou a na zariadenia s verziou
Android 10.0 a novšou.
OVLÁDANIE KAMERY
POMOCOU APLIKÁCIE
1. Náhľad:zobrazuježivý
náhľadzáberukamery
2. Možnosťotočenianašírku
3. Zapnutie/vypnutie
mikrofónukamery
4. Zapína/vypínanahrávanie
5. Fotograezvidea:
umožňujevytvoriťsnímkuz
nahrávanéhovidea
6. Nahranévideá:prístupk
nahranýmvideámnaSD
kartekamery
7. Nastavenia:možnosti
nastavenia
1
2
3
4
5
6 7

11
NASTAVENIE KAMERY POMOCOU APLIKÁCIE
Nahrávaniezvuku:jemožnézapnúť/vypnúťmikrofónkamery
Hlasitosť: jemožnénastaviťhlasitosťreproduktora
Rozlíšenie: nastavenieprerozlíšenievidea
Videoslučka: nastavujecyklickénahrávanie,tedačasovéúseky,
vktorýchsabudúvideánahrávať.Prizaplnení
pamäťovejkartysazačnúpremazávaťnajstaršie
záznamy(okremvideíurobenýchvnúdzovom
nahrávaní).
Vodoznak: umožňujevloženiesúradnícačasudovidea
G-Senzor: nastavenieintenzityG-Senzora.G-Senzor
zaznamenávaotrasyaunahrávanéhovidea
automatickyspúšťanúdzovénahrávanievprípade
zaznamenaniakolízie
NázovWiF: umožňujezmeniťnázovWiFi
HesloWiFi: umožňujezmeniťheslo
VerziaFW: Zobrazujeverziurmvérukamery
Formát: vymaževšetkydátanaSDkarte
Reset: vymaževšetkynastaveniakamery
GPS FUNKCIE A ZOBRAZENIE MAPY
PreGPSfunkciejenutnékamerupripájaťibasoriginálnymkáblom,
ktorýmáintegrovanúGPS.Pokiaľsichcetezobraziťzáznamnamape,
postupujtepodľainštrukcií:
1. pripojtekameruktelefónusaplikáciou(viďkapitolaPripojenie
kameryktelefónupomocouWiFi)
2. vaplikáciiprejditedočastiNahranévideá(6)avybertesivideá
(dlhýmpodržanímnavybranomvideu),ktorésistiahnetedo
mobilnéhotelefónu.Stiahnutievideavykonátepomocoutlačidla
nasťahovanievspodnejčastiaplikácie
3. podokončenísťahovania(stavsťahovaniavideajezobrazený
vaplikácii)sasmobilnýmtelefónomodpojteodWiFikamerya
pripojtesaksvojejWiFispripojenímnainternetalebozapnite
dátovéprenosy
4. znovuspustiteaplikáciuaprejditedozáložkyalbum.Tuspustite
video,ktoréstesistiahliavideosazobrazíspolustrasounamapách
OBSAH PREDAJNÉHO BALENIA
KameradoautaNiceboyPILOTS5
NapájacíadaptérsintegrovanouGPS
Manuál

12
ŠPECIFIKÁCIA
Rozlíšenievidea: 1080p30fps
Videoformát: MP4
Videokodek: H.264
FOV: 140°
Wi-Fi: áno,2,4GHz
GPS: áno
Superkondenzátor: áno
PodporaSDkariet: microSD,UHS-IU3,max.64GB,
formátFAT32(kartaniejesúčasťou
predajnéhobalenia)
Prevádzkováteplota: 0°Caž+50°C
Nabíjacíadaptér: výstupnénapätie5V,vstupnénapätie
12-24V,výstupnýprúd2A
Rozmery: 100x42x53mm
Hmotnosť: 75g
SWkameryajsamotnáaplikáciamôžubyťpriebežneinovované.
Obsahmanuálu,vrátanegrackéhoznázornenia(obrázky),samôže
líšiťodzariadeniavzávislostiodsoftvéruzariadeniaajehoaktualizácií.
Vyhradzujemesiprávonazmenymanuáluajjednotlivýchfunkcií
zariadeniaaaplikáciebezpredchádzajúcehoupozornenia.Všetky
funkcieaplikácienemusiabyťdostupnéprekonkrétnymodelkamery.
Nabatériučiakumulátor,ktorémôžubyťsúčasťouproduktu,sa
vzťahujedobaživotnostivdĺžkešiestichmesiacov,pretožesajedná
ospotrebnýmateriál.Vprípadenesprávnehozaobchádzania(dlhé
nabíjanie,skrat,rozbitieinýmpredmetomatď.)môžedôjsťnapríklad
kvznikupožiarov,prehriatiualebovytečeniubatérie.
TýmtoNICEBOYs.r.o.vyhlasuje,žetyprádiovéhozariadeniaNI-
CEBOYPILOTS5jevsúladesosmernicou2014/53/EÚ,2014/30/EÚ,
2014/35/EÚa2011/65/EÚ.ÚplnéznenievyhláseniaozhodeEÚjek
dispozíciinatýchtointernetovýchstránkach:
https://niceboy.eu/sk/declaration/pilot-s5

13
INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV K LIKVIDÁCII ELEKTRICKÝCH
A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ (DOMÁCNOSTI)
Uvedenýsymbolnavýrobkualebovsprievodnejdoku-
mentáciiznamená,žepoužitéelektrickéaleboelektronické
výrobkysanesmúlikvidovaťspoluskomunálnymodpadom.
Scieľomsprávnejlikvidácievýrobkuhoodovzdajtena
určenýchzbernýchmiestach,kdehoprijmúzadarmo.Správnou
likvidácioutohtoproduktupomôžetezachovaťcennéprírodné
zdrojeaprispievatekprevenciipotenciálnychnegatívnychdopadov
naživotnéprostredieaľudskézdravie,čobymohlibyťdôsledky
nesprávnejlikvidácieodpadov.Ďalšiepodrobnostisivyžiadajteod
miestnehoúradualebonajbližšiehozbernéhomiesta.Prinesprávnej
likvidáciitohtodruhuodpadusamôžuvsúladesnárodnýmipredpis-
miudeliťpokuty.
Informácieprepoužívateľovklikvidáciielektrickýchaelektronických
zariadení(remnéapodnikovépoužitie)
Scieľomsprávnejlikvidácieelektrickýchaelektronickýchzariadení
preremnéapodnikovépoužitiesaobráťtenavýrobcualebo
dovozcutohtovýrobku.Tenvámposkytneinformácieospôsoboch
likvidácievýrobkuavzávislostioddátumuuvedeniaelektrozariade-
nianatrhvámoznámi,ktomápovinnosťnancovaťlikvidáciutohto
elektrozariadenia.Informácieklikvidáciivostatnýchkrajináchmimo
Európskejúnie.Vyššieuvedenýsymboljeplatnýibavkrajinách
Európskejúnie.Presprávnulikvidáciuelektrickýchaelektronických
zariadenísivyžiadajtepodrobnéinformácienavašichúradochalebo
upredajcuzariadenia.

14
EN
DESCRIPTION
1. USB-C:usedtopowerthecamera
2. Reset:resetsthecameraifnecessary
3. MicroSDslot:usedforinsertingamemorycard
4. Motionmicrophone:usedforrecordingsounds
5. Adhesivepartoftheholder:usedtoattachthecameratothe
carglass
6. Lens:fullglasscameralens
7. Speaker:usedtoplaysounds
8. LEDs:aashingblueLEDindicatesvideorecording,iftheLEDis
steadyblue,thevideoisnotbeingrecorded.TheredashingLED
indicatestheconnectionofthecameratothephoneviaWiFi,ifthe
LEDispermanentlyred,thentheconnectionviaWiFiisnotmade
9. Rotatingpartwiththelens:allowsyoutorotatethelensto
adjusttheangleoftheshot
5
6
1
2
3
8
8
7
9
4

15
ATTACHING THE CAMERA TO THE GLASS
Youattachthecameratothecarglassusingtheadhesivepart(1)
onthetopofthecamera.The3Mstickerisusedforpermanent
attachment(afterremovingandre-sticking,itwillnolongerhold
perfectly).Adjusttheangleofthecamera(forthecorrectshotofthe
lens)usingtherotatingpart(9).Onlygluetheholdertotheglass.
Beforesticking,cleantheglassproperly(degrease),theglassmust
becompletelydry.Installattemperaturesaround20°C.
MICROSD CARD
ChooseabrandedmicroSDcardwithfastvideorecording(type
UHS-IU3andfaster)withamaximumcapacityof64GB.Before
usingthecardforthersttimeinthecamera,itisnecessaryto
formatthecardonaPCtotheFAT32lesystem(formattingthe
memorycardwillerasealldataonthecard).
Recommendation: regularly format the memory card in the PC to avoid
problems when recording video. If you use the camera daily, format
the card at least once a month. More information about the use of the
memory card and its formatting will be provided by the manufacturer of
the selected memory card.
CAMERA POWER SUPPLY
Thecameracanbeconnectedtothepowersourceusingacar
adapter(partofthesalespackage),orviaaUSBcableconnectedto
aPCoranadapterforchargingamobilephone.Apowerbankcan
alsobeused.FortheGPSfunction,itisnecessarytoconnectthe
cameratothepowersupplyonlyusingthesuppliedoriginalcable
withGPS.
Warning: the camera is not equipped with a battery, but with a
supercapacitor, which is safer from the point of view of use in a car (it
is not damaged due to temperature changes, it tolerates both frost and
high temperatures better). For this reason, the camera can only be used
when permanently connected to the power supply.
AUTOMATIC CAMERA ON/OFF
Themomentthecameradetectscharging,itautomaticallyturnson
andstartsrecording(amemorycardmustbeinserted).Whenthe
cameraisdisconnectedfromthepowersupply,itstopsrecording
videoandturnso.

16
CONNECTING TO THE PHONE USING WI-FI
InstalltheOnRealapplication(forfree)onyourmobilephone(inthe
AppstoreforiOSandGooglePlayforAndroid).Afterinstallation,do
notlaunchtheapplicationandfollowtheinstructions:
1. Turnonthecamerausingthepowerconnection
2. OpentheWiFisettingsonyourmobilephoneandconnectto
thecameranetwork(name:PILOTS5andpassword:12345678).
Afterconnection,thereddiode(8)willash.
3. Afterconnectingthecamera,starttheapplicationandfollowthe
instructionsintheapplication.
Warning: before using the app in your phone settings, please enable all app
permissions, turn o your mobile phone‘s „data connection“ and keep only
Wi-Fi on. The application can only be installed on mobile phones with iOS
version 8.0 and above and devices with Android version 10.0 and above.
CONTROLLING THE CAMERA USING THE APP
1. Preview:showsalivepreview
ofthecamerashot
2. Optiontorotateto
landscape
3. Turnon/othecamera
microphone
4. Turnsrecordingon/o
5. Photofromvideo:allowsyou
tocreateapicturefromthe
recordedvideo
6. Recordedvideos:accessthe
recordedvideosontheSD
cardofthecamera
7. Settings:settingsoptions
1
2
3
4
5
6 7

17
CAMERA SETTINGS USING THE APP
Audiorecording:itispossibletoturnon/othecameramicrophone
Volume: itispossibletosetthevolumeofthespeaker
Resolution: settingsforvideoresolution
Videoloop: setscyclicalrecording,i.e.timeperiodsinwhich
videoswillberecorded.Whenthememorycardis
full,theoldestrecordings(exceptvideostakenin
emergencyrecording)starttobeoverwritten.
Watermark: allowsembeddingcoordinatesandtimeinthevideo
G-Sensor: settingtheintensityoftheG-Sensor.G-Sensordetects
shocksandautomaticallystartsemergencyrecording
forrecordedvideoifacollisionisdetected
WiFname: allowsyoutochangetheWi-Finame
WiFipassword:allowsyoutochangethepassword
FWVersion: Showsthermwareversionofthecamera
Format: erasesalldataontheSDcard
Reset: clearsallcamerasettings
GPS FUNCTION AND MAP DISPLAY
ForGPSfunctions,itisnecessarytoconnectthecameraonlywithan
originalcablethathasintegratedGPS.Ifyouwanttoviewtherecord
onthemap,followtheinstructions:
1. connectthecameratothephonewiththeapplication(see
chapterConnectingthecameratothephoneusingWiFi)
2. intheapp,gotoRecordedVideos(6)andselectvideos(long
pressontheselectedvideo)todownloadtomobilephone.
Downloadthevideousingthedownloadbuttonatthebottom
oftheapplication
3. afterthedownloadiscomplete(videodownloadstatusisshown
intheapp),disconnectfromtheWiFicamerawithyourmobile
phoneandconnecttoyourWiFiwithinternetconnectionor
turnondatatransmissions
4. launchtheappagainandgotothealbumtab.Here,runthe
videoyoudownloadedandthevideowillappearalongwiththe
routeonthemaps
CONTENTS OF THE SALES PACKAGE
CarcameraNiceboyPILOTS5
PoweradapterwithintegratedGPS
Manual

18
SPECIFICATIONS
Videoresolution: 1080p30fps
Videoformat: MP4
Videocodec: H.264
FOV: 140°
Wi-Fi: yes,2.4GHz
GPS: yes
Supercapacitor: yes
SDcardsupport: microSD,UHS-IU3,max.64GB,FAT32
format(thecardisnotpartofthesales
package)
Operatingtemperature: 0°Cto+50°C
Chargingadapter: outputvoltage5V,inputvoltage12-
24V, outputcurrent2A
Dimensions: 100x42x53mm
Weight: 75g
SWcamerasandtheapplicationitselfcanbecontinuouslyupdated.
Thecontentofthemanual,includingthegraphicrepresentation
(pictures),maydierfromdevicetodevicedependingonthedevice
softwareanditsupdates.Wereservetherighttomakechangesto
themanualandindividualfunctionsofthedeviceandapplication
withoutpriornotice.Notallappfeaturesmaybeavailablefora
speciccameramodel.
Thebatteryoraccumulatorthatmaybeincludedwiththeproduct
hasalifeofsixmonthsbecauseitisaconsumableitem.Improper
handling(prolongedcharging,shortcircuit,breakagebyanother
object,etc.)canleadtores,overheatingorbatteryleakage,for
example.
NICEBOYs.r.o.herebydeclaresthatthetypeofradioequipment
NICEBOYPILOTS5complieswithDirectives2014/53/EU,2014/30/
EU,2014/35/EU,and2011/65/EU.ThefullcontentofEUDeclarati-
onofConformityisavailableonthefollowingwebsites:
https://niceboy.eu/en/declaration/pilot-s5

19
USER INFORMATION FOR DISPOSING ELECTRICAL
AND ELECTRONIC DEVICES (HOME USE)
Thissymbollocatedonaproductorintheproduct’soriginal
documentationmeansthattheusedelectricalorelectronic
productsmaynotbedisposedtogetherwiththecommunal
waste.Inordertodisposeoftheseproductscorrectly,take
themtoadesignatedcollectionsite,wheretheywillbeacceptedfor
free.Bydisposingofaproductinthisway,youarehelpingtoprotect
preciousnaturalresourcesandhelpingtopreventanypotential
negativeimpactsontheenvironmentandhumanhealth,whichcou-
ldbetheresultofincorrectwastedisposal.Youmayreceivemore
detailedinformationfromyourlocalauthorityornearestcollection
site.Accordingtonationalregulations,nesmayalsobegivenoutto
anyonewhodisposesofthistypeofwasteincorrectly.
Userinformationfordisposingelectricalandelectronicdevices
(businessandcorporateuse)
Inordertocorrectlydisposeofelectricalandelectronicdevicesfor
businessandcorporateuse,refertotheproduct’smanufactureror
importer.Theywillprovideyouwithinformationregardingalldispo-
salmethodsand,accordingtothedatestatedontheelectricalor
electronicdeviceonthemarket,theywilltellyouwhoisresponsible
fornancingthedisposalofthiselectricalorelectronicdevice.Infor-
mationregardingdisposalprocessesinothercountriesoutsidethe
EU.Thesymboldisplayedaboveisonlyvalidforcountrieswithinthe
EuropeanUnion.Forthecorrectdisposalofelectricalandelectronic
devices,requesttherelevantinformationfromyourlocalauthorities
orthedeviceseller.

20
DE
BESCHREIBUNG
1. USB-C:WirdzurStromversorgungderKameraverwendet
2. Zurücksetzen:SetztdieKamerabeiBedarfzurück
3. MicroSD-Steckplatz:dientzumEinsetzeneinerSpeicherkarte
4. Bewegungsmikrofon:WirdzumAufnehmenvonGeräuschen
verwendet
5. KlebeteilderHalterung:dientzurBefestigungderKameraan
derAutoscheibe
6. Objektiv:Vollglas-Kameraobjektiv
7. Lautsprecher:WirdzumAbspielenvonTönenverwendet
8. LEDs:EineblinkendeblaueLEDzeigtdieVideoaufzeichnung
an.WenndieLEDdauerhaftblauleuchtet,wirddasVideonicht
aufgezeichnet.DierotblinkendeLEDzeigtdieVerbindungder
KamerazumTelefonüberWLANan,leuchtetdieLEDdauerhaft
rot,dannkommtdieVerbindungüberWLANnichtzustande
5
6
1
2
3
8
8
7
9
4
Table of contents
Languages:
Other Niceboy Dashcam manuals

Niceboy
Niceboy PILOT XR RADAR User manual

Niceboy
Niceboy PILOT XR User manual

Niceboy
Niceboy pilot S10 RADAR 4K User manual

Niceboy
Niceboy PILOT XS User manual

Niceboy
Niceboy PILOT Q5 User manual

Niceboy
Niceboy pilot S10 RADAR 4K User manual

Niceboy
Niceboy PILOT Q3 User manual

Niceboy
Niceboy PILOT Q8 User manual

Niceboy
Niceboy pilot Q7 User manual

Niceboy
Niceboy PILOT Q9 RADAR User manual