manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Night Stick
  6. •
  7. Headlamp
  8. •
  9. Night Stick XPP-5458G User manual

Night Stick XPP-5458G User manual

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 750 8 • 1-800-233-2155 • +01 46 -326- 400 • www.baycoproducts.com
INS-5458-13F
Operating Instructions for
XPP-5458G
Intrinsically Safe Headlamp
Thank you for purchasing this Nightstick product. Save this instruction
Please read these instructions before using your Nightstick. It includes important safety and operation
information.
MODEL XPP-5458G IS APPROVED FOR USE
INTRINSICALLY SAFE
WARNING: TO PREVENT IGNITION OF A HAZARDOUS ATMOSPHERE, BATTERIES MUST
ONLY BE CHANGED IN AN AREA KNOWN TO BE NON-HAZARDOUS.
WARNING: USE ONLY ENERGIZER E 2 or EN 2 BATTERIES.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF EXPLOSION, DO NOT MIX OLD BATTERIES WITH USED
BATTERIES, OR MIX BATTERIES FROM DIFFERENT MANUFACTURERS.
WARNING: SUBSTITUTION OF COMPONENTS MAY IMPAIR INTRINSIC SAFETY.
SPECIAL INSTRUCTIONS FOR INTRINSICALLY SAFE MODEL
For personal safety, always confirm the rating of any known hazardous or potentially hazardous
location where the flashlight is planned to be used.
OPERATION
Tilt Adjustment
The headlamp light pivots on a ratchet. Adjust the tilt angle of the light to illuminate the desired
vision area.
XPP-5458G
This model has two switches to control the spotlight and the white and red floodlights. The
flashlight and floodlight functions can be operated independently or together.
Spotlight Operation
To turn on the spotlight, press the spotlight switch. Press again to turn off.
Floodlight Operation
The floodlight switch controls 3 floodlight functions.
First Press: White floodlight on - full power
Second Press: White floodlight on half-power
Third Press: White floodlight off - Red LED floodlight on.
Fourth Press: Floodlight function off.
CAUTIONS
•Warning – Substitution of Components May Impair Intrinsic Safety.
•Warning – To reduce the risk of explosion do not mix new batteries with old/used batteries, or
mix batteries from different manufacturers
•Warning – To reduce the risk of ignition of a flammable or explosive atmosphere, batteries must
be changed only in a location known to be non-hazardous
•Warning – Risk of ignition – Do not open in a hazardous area
HEADBANDS
The headlamps include two types of headbands:
Elastic Non-Slip Headband: Use this headband for mounting the headlamp directly to your head. The
Non-slip feature will keep the light positioned on the head even with vigorous movement.
Rubber Hardhat Strap: Use the rubber strap on any hardhat. The tacky nature of the strap will keep
the headlamp attached even if the hat is dropped.
INSTALLING OR CHANGING BATTERIES
CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF IGNITION OF A FLAMMABLE OR EXPLOSIVE ATMOSPHERE,
BATTERIES MUST BE CHANGED ONLY IN A LOCATION KNOWN TO BE NON-HAZARDOUS
1. Loosen the battery door screw located on the back of the battery pack.
2. Install 3 AA batteries in the pack. Use only approved batteries: Energizer EN91 or Energizer
Lithium L91
3. Close the battery pack door and tighten the door screw.
WARRANTY
Limited Lifetime Warranty
Product is warranted to be free from defects in workmanship and materials for the lifetime of the
original owner. Includes the housing, lenses, electronics and switches. Batteries, normal wear and
abuse are excluded.
Not Covered
Consequential damages, incidental damages or incidental expenses, including damage to property.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, which
may vary from state to state.
Warranty Claims - USA
Contact Bayco Products, Inc. for USA warranty claims. Call 800-233-2155 or email
cs@baycoproducts.com and Bayco Customer Service will provide a Return Goods Authorization
(RGA) to facilitate rapid warranty action. After receiving the RGA, send the product (shipping prepaid)
to BAYCO PRODUCTS, INC. • 640 S. SANDEN BLVD • WYLIE, TEXAS • 750 8. Include a dated
proof of purchase and a brief description of the defect with your name, address and phone number.
Your product will either be repaired or replaced at the option of Bayco and returned as soon as
practical, but no later than 45 days after being received by Bayco.
Warranty questions and international claims
If you live outside the USA or have questions about this warranty or an inquiry about other Bayco
products, contact BAYCO PRODUCTS, INC. • 640 S. SANDEN BLVD • WYLIE, TEXAS • 750 8 or
call 800-233-2155 (or 46 -326- 400)
Product Information
Date of Purchase ____________________________________________
Mode D'emploi Pour
XPP-5458G
Phares à Sécurité Intrinsèque
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Nightstick. Sauvegarder cette instruction
S'il vous plaît lire attentivement ces instructions avant d'utiliser votre Nightstick. Il comprend la
sécurité et des renseignements importants opération.
MODÈ XPP-5458G SONT APPROUVES POUR UTILISATION
SECURITE INTRINSEQUE
AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER L'INFLAMMATION D'ATMOSPHÈRE DANGEREUSE,
BATTERIES NE DOIT ÊTRE REMPLACÉ PAR UN TECHNICIEN DANS UNE ZONE CONNUE
D'ÊTRE NON DANGEREUX.
AVERTISSEMENT: UTILISER EXCLUSIVEMENT ENERGIZER EN 1 OU ENERGIZER LITHIUM
L 1 BATTERIES.
AVERTISSEMENT: AU REDUSE LE RISQUE D’EXPLOSION, NE MELANGENT PAS LES
BATTERIES UTILISEES AUX BATTERIES INUTILISEES OU NE MELANGENT PAS DES
BATTERIES DE DIFFERENTS FABRICANTS.
AVERTISSEMENT: LA SUBSTITUTION DE COMPOSANTS PEUT COMPROMETTRE LA
SECURITE INTRINSEQUE.
INSTRUCTIONS SPECIALES POUR LES MODE DE SECURITE INTRINSEQUE
Pour votre sécurité, vérifiez toujours la cote d'un emplacement connu dangereuse ou potentiellement
dangereuse où la lampe de poche est prévu pour être utilisé.
FONCTIONNEMENT
Réglage D'inclinaison
Les pivots lumière des projecteurs sur une clé à cliquet. Ajuster l'angle d'inclinaison de la lumière
pour éclairer la zone de vision désiré.
XPP-5458G
Les deux modèles disposent de deux interrupteurs pour contrôler le feu des projecteurs et les
projecteurs blancs et colorés. Les fonctions et lampe de poche projecteur peut être utilisé
indépendamment ou ensemble.
Opération Coup de Projecteur
Pour activer le feu des projecteurs, appuyez sur l'interrupteur feux des projecteurs. Appuyez à
nouveau pour l'éteindre.
Opération Projecteur
Le commutateur projecteur contrôle 3 fonctions projecteurs.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 750 8 • 1-800-233-2155 • +01 46 -326- 400 • www.baycoproducts.com
INS-5458-13F
Première pression: projecteur blanc sur - pleine puissance
Deuxième Pression: Projecteur blanc sur la demi-puissance
Troisième Pression: Projecteur blanc hors - couleur projecteur LED.
Quatrième Pression: Hors fonction Projecteur.
MISES EN GARDE
•Avertissement – La substitution de composants peut compromettre la sécurité intrinsèque
•Avertissement – Pour réduire le risque d'explosion, ne pas mélanger des piles neuves avec des
vieilles / les piles usagées, ou mélanger des piles de différents fabricants
•Avertissement – Pour réduire le risque d'inflammation d'une atmosphère inflammable ou
explosive, les piles doivent être changées uniquement dans un endroit connu pour être non
dangereux
•Avertissement – Risque d'ignition - Ne pas ouvrir dans une zone dangereuse
BANDEAUX
Les phares comprennent deux types de bandeaux:
Élastique anti-dérapant Bandeau.Utilisez ce bandeau pour le montage du projecteur directement sur
votre tête. La fonction anti-dérapant gardera la lumière placée sur la tête, même avec mouvement
vigoureux.
Rubber Strap Casque de chantier Utilisez le bracelet en caoutchouc sur n'importe quel casque. Le
caractère collant de la sangle gardera le projecteur fixé, même si le chapeau est tombé.
INSTALLATION OU REMPLACEMENT DES PILES
ATTENTION
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE INFLAMMATION D'UNE ATMOSPHERE INFLAMMABLE OU
EXPLOSIF, PILES DOIVENT ETRE CHANGEES UNIQUEMENT DANS UN ENDROIT CONNU
POUR ETRE NON DANGEREUX
1. Desserrer la vis du couvercle de la batterie situé sur le dos de la batterie.
2. Installez 3 piles AA dans le pack. Utilisez uniquement des batteries approuvées: Energizer EN91
ou Energizer au lithium L91
3. Fermez la porte batterie et serrer la vis du couvercle.
GARANTIE
Garantie à vie Limitée
Le produit est garanti être exempt de vices de matériaux et de fabrication pour la durée de vie du
propriétaire initial. Comprend les logements, les lentilles, l'électronique et les commutateurs.
Batteries, l 'usure normale sont exclus.
Non Couvert
Les dommages indirects, les dommages indirects ou les frais accessoires, y compris les dommages à
la propriété. Certains états ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou
consécutifs, la limitation ou l'exclusion susmentionnée peut ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie
vous donne des droits légaux spécifiques qui peuvent varier d'un État à.
Warranty Claims - USA
Contactez produits Bayco, Inc pour les réclamations de garantie États-Unis. Appelez +01 46 -326-
400 ou par courriel cs@baycoproducts.com et service à la clientèle Bayco fournira un numéro
d'autorisation de retour de marchandise (RGA) pour faciliter l'action de garantie rapide. Après avoir
reçu le RGA, envoyer le produit (port payé) à BAYCO PRODUCTS, INC • 640 S. SANDEN BLVD •
WYLIE, TEXAS 750 8 •. Inclure une preuve de la date d'achat et une brève description du défaut
avec votre nom, adresse et numéro de téléphone. Votre produit sera réparé ou remplacé à la
discrétion de Bayco et renvoyé dès que possible, mais au plus tard 45 jours après avoir été reçu par
Bayco.
Questions de garantie et les demandes internationales
Si vous résidez hors des États-Unis ou avez des questions concernant cette garantie ou d'une
enquête sur les produits BAYCO autres, contactez BAYCO PRODUCTS, INC • 640 S. SANDEN
BLVD • WYLIE, TEXAS 750 8 • ou composez le 800-233-2155 (ou +01 46 -326- 400)
Information Sur le Produit
Date d'achat ____________________________________________
Instrucciones de de Funcionamiento Para
XPP-5458G
Los Faros de Intrinsecamente Safe
Gracias por comprar este producto Nightstick. Guarde estas instrucciones
Por favor, lea estas instrucciones antes de utilizar su porra. Incluye información importante sobre
seguridad y operación.
MODEL XPP-5458G ESTÁ APROBADOS PARA USO
INTRÍNSECAMENTE SAFE
ADVERTENCIA: A EVITAR LA IGNICIÓN DE UNA ATMÓSFERA PELIGROSA, LA BATERÍA DEBE
SER SUSTITUIDA POR UN TÉCNICO A UNA ZONA QUE SE SABE NO PELIGROSOS.
ADVERTENCIA: USO EXCLUSIVO DE ENERGIZER EN 1 O ENERGIZER LITHIUM L 1 PILAS.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE EXPLOSIÓN, NO MEZCLE PILAS USADAS
CON PILAS USADAS, NI MEZCLE BATERÍAS DE DIFERENTES FABRICANTES.
ADVERTENCIA: SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES PUEDE PERJUDICAR LA SEGURIDAD
INTRÍNSECA.
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA MODEL INTRÍNSECAMENTE SEGURO
Para su seguridad personal, siempre confirmar la calificación de cualquier lugar conocido peligrosos
o potencialmente peligrosos, donde se planea la linterna a utilizar.
FUNCIONAMIENTO
De Ajuste de Inclinación
Los pivotes de luz del faro en un trinquete. Ajustar el ángulo de inclinación de la luz para iluminar
el área de la visión deseada.
XPP-5458G
Ambos modelos cuentan con dos interruptores para el control de los focos y los focos blancos y
de color. Las funciones de la linterna y lámpara de alta intensidad pueden funcionar
independientemente o en conjunto.
Operación Foco
Para encender el proyector, pulse el interruptor de centro de atención. Presione de nuevo para
apagar.
Proyector Operación
El interruptor de lámpara de alta intensidad 3 controla las funciones de iluminación artificial.
En primer lugar Prensa: Proyector de Blanco sobre – potencia.
Presionando por Segunda vez: Proyector de Blanco sobre la mitad de potencia.
Prensa Tercera: Proyector de blanca fuera - Proyector LED de color encendido.
Cuarto de Prensa: En el Faro de función.
PRECAUCIONES
• Advertencia - La sustitución de componentes puede afectar la seguridad intrínseca.
• AVERTISSEMENT: LA SUSTITUCIÓN DE Composants peut COMPROMETTRE la sécurité
INTRINSEQCJE
• Advertencia: Para reducir el riesgo de explosión, no mezcle pilas nuevas con las viejas /
baterías usadas, ni mezcle baterías de diferentes fabricantes
• Advertencia: Para reducir el riesgo de ignición de una atmósfera inflamable o explosiva, las
baterías deben ser cambiadas sólo en un lugar conocido por ser no peligrosos
• AVERTISSEMENT: AFIN DE PREVENIR L'INFLAMACIÓN D'Dangereuses atmósferas, NE
CHANGER PILAS QUE LES DES DANS Emplazamientos designes NO Dangereux
• ADVERTENCIA: Riesgo de ignición - No abra en una zona peligrosa
BANDAS PARA LA CABEZA
Los faros incluyen dos tipos de bandas para la cabeza:
Elástico antideslizante Cinta para la cabeza. Utilice esta cinta para el montaje del faro directamente a
su cabeza. La característica antideslizante la luz se mantendrá colocado en la cabeza, incluso con un
vigoroso movimiento.
Rubber Strap Casco Utilice la correa de goma en cualquier casco. La naturaleza pegajosa de la
correa se mantenga el faro unido incluso si el sombrero se cae.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS O CAMBIO
PRECAUCIÓN
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ENCENDIDO DE UN ATMÓSFERA INFLAMABLE O
EXPLOSIVA, LAS BATERÍAS DEBEN CAMBIARSE ÚNICAMENTE EN UN LUGAR CONOCIDO
SER NO PELIGROSOS
1. Afloje el tornillo de la tapa de la batería situado en la parte posterior de la batería.
2. Instale 3 baterías AA en el paquete. Utilice únicamente las baterías aprobadas: Energizer EN91
o Energizer Lithium L91
3. Cierre la puerta de la batería y apriete el tornillo de la tapa.
GARANTÍA
Garantía limitada de por Vida
El producto está garantizado contra defectos de fabricación y materiales durante la vida del
propietario original. Incluye las viviendas, lentes, aparatos electrónicos e interruptores. Las baterías,
el desgaste normal y el abuso están excluidos.
No Está Cubierto
El daño emergente, daños accidentales o gastos accidentales, incluidos los daños a la propiedad.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo
que la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos, que pueden variar de estado a estado.
Las Reclamaciones de la Garantía - USA
Contacto Bayco Products, Inc. por reclamos de garantía USA. Llame al +01 46 -326- 400 o por
correo electrónico cs@baycoproducts.com y Bayco Servicio al Cliente proporcionará un número de
Autorización de Retorno (RGA) para facilitar la acción de garantía rápido. Después de recibir la RGA,
enviar el producto (transporte previamente pagado) BAYCO PRODUCTS, INC • 640 S. SANDEN
BLVD • WYLIE, TEXAS 750 8 •. Incluir una prueba de compra fechada y una breve descripción del
defecto con su nombre, dirección y número de teléfono. Su producto será reparado o reemplazado a
opción de Bayco y devueltos tan pronto como sea posible, pero no más tarde de 45 días después de
ser recibida por Bayco.
Garantía preguntas y reclamaciones internacionales
Si usted vive fuera de los EE.UU. o tiene alguna pregunta sobre esta garantía o de una investigación
acerca de otros productos Bayco, póngase en contacto BAYCO PRODUCTS, INC • 640 S. SANDEN
BLVD • WYLIE, TEXAS 750 8 o llame al • 800-233-2155 (o +01 46 -326 - 400)
Información Sobre el Producto
Fecha de Compra ____________________________________________

Other Night Stick Headlamp manuals

Night Stick XPP-5450GC User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5450GC User manual

Night Stick XPP-5450G User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5450G User manual

Night Stick NSP-4612B User manual

Night Stick

Night Stick NSP-4612B User manual

Night Stick XPP-5422G User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5422G User manual

Night Stick XPP-5452GC User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5452GC User manual

Night Stick 4608 User manual

Night Stick

Night Stick 4608 User manual

Night Stick XPP-5460GCX User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5460GCX User manual

Night Stick XPP-5460GX User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5460GX User manual

Night Stick NSP-4608BC User manual

Night Stick

Night Stick NSP-4608BC User manual

Night Stick NSR-4708B User manual

Night Stick

Night Stick NSR-4708B User manual

Night Stick XPR-5553G User manual

Night Stick

Night Stick XPR-5553G User manual

Night Stick Dual-Light NSP 4600 Series User manual

Night Stick

Night Stick Dual-Light NSP 4600 Series User manual

Night Stick XPR-5554G User manual

Night Stick

Night Stick XPR-5554G User manual

Night Stick XPP-5454GC User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5454GC User manual

Night Stick XPP-5456 User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5456 User manual

Night Stick XPP-5450G User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5450G User manual

Night Stick 4612B User manual

Night Stick

Night Stick 4612B User manual

Night Stick NSP-4608B User manual

Night Stick

Night Stick NSP-4608B User manual

Night Stick XPP-5454G User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5454G User manual

Night Stick XPP-5458G User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5458G User manual

Night Stick NSP-4602B User manual

Night Stick

Night Stick NSP-4602B User manual

Night Stick NSP-4602B User manual

Night Stick

Night Stick NSP-4602B User manual

Night Stick NSP-4614B User manual

Night Stick

Night Stick NSP-4614B User manual

Night Stick USB-4708B User manual

Night Stick

Night Stick USB-4708B User manual

Popular Headlamp manuals by other brands

UNILITE HL-8R manual

UNILITE

UNILITE HL-8R manual

Silva CROSS TRAIL 6X Full version manual

Silva

Silva CROSS TRAIL 6X Full version manual

Pelican 2740 LED instructions

Pelican

Pelican 2740 LED instructions

LEDX Cobra 6 500 manual

LEDX

LEDX Cobra 6 500 manual

Videx VLF-H065A user manual

Videx

Videx VLF-H065A user manual

Pelican 2755 instructions

Pelican

Pelican 2755 instructions

Bushnell TRKR H225L user guide

Bushnell

Bushnell TRKR H225L user guide

Spectronics Spectroline EagleEye EK-3000 manual

Spectronics

Spectronics Spectroline EagleEye EK-3000 manual

Petzl PIXA Z1 TECHNICAL NOTICE

Petzl

Petzl PIXA Z1 TECHNICAL NOTICE

ND tackle H9 user manual

ND tackle

ND tackle H9 user manual

Police Security MORF B250 Faqs

Police Security

Police Security MORF B250 Faqs

Lupine BLIKA R manual

Lupine

Lupine BLIKA R manual

Surefire Maximus HS3-A-BK user manual

Surefire

Surefire Maximus HS3-A-BK user manual

Sealey HT106LED.V2 instructions

Sealey

Sealey HT106LED.V2 instructions

Volt VSI-2004 installation instructions

Volt

Volt VSI-2004 installation instructions

Dukane DVP506 quick start guide

Dukane

Dukane DVP506 quick start guide

Petzl MYO manual

Petzl

Petzl MYO manual

Nitecore NU05 LE user manual

Nitecore

Nitecore NU05 LE user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.