
PM2526x_2527xR21223
EN Warnings regarding installation
The installation of products that will permanently be part of the electrical installation and which
include dangerous voltages, should be carried out by a qualified installer and in accordance
with the applicable regulations. This user manual must be presented to the user. It should
be included in the electrical installation file and it should be passed on to any new owners.
Additional copies are available on the Niko website or via Niko customer services.
FR Mises en garde relative à l’installation
L’installation de produits qui feront,de manière permanente,partie de l’installation électrique
et qui comportent des tensions dangereuses, doit être effectuée par un installateur agréé et
conformément aux prescriptions en vigueur. Ce mode d’emploi doit être remis à l’utilisateur.
Il doit être joint au dossier de l’installation électrique et être remis aux nouveaux propriétaires
éventuels. Des exemplaires supplémentaires peuvent être obtenus sur le site internet ou
auprès de Niko customer services.
DE Vor der Installation zu beachtende Sicherheitshinweise
Die Installation von Produkten, die fest an eine elektrischeAnlage angeschlossen werden und
gefährliche Spannungen enthalten, müssen gemäß den geltenden Vorschriften von einem
anerkannten Installateur vorgenommen werden.
Hinweis !
Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen und
Erfahrungen!*
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie:
• Ihr eigenes Leben;
• das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z.B.durch Brand.
Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
* Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich:
• die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln”: Freischalten; gegen Wiedereinschalten
sichern; Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen; benachbarte, unter
Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken;
• Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der persönlichen
Schutzausrüstung;
• Auswertung der Messergebnisse;
• Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstellung der
Abschaltbedingungen;
• IP-Schutzarten;
• Einbau des Elektroinstallationsmaterials;
• Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System) und die daraus
folgenden Anschlussbedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche
Zusatzmaßnahmen etc.).
Diese Gebrauchsanleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden.Die Gebrauchsanleitung
ist den Unterlagen der elektrischen Anlage beizufügen und muss auch eventuellen neuen
Besitzern ausgehändigt werden. Zusätzliche Exemplare erhalten Sie über die Website oder
den Kundendienst von Niko.
IT Istruzioni di sicurezza da osservare
L’installazione di prodotti incorporati in modo permanente nell’impianto elettrico e comprendenti
tensioni pericolose dovrà essere eseguita da un installatore qualificato e in conformità alle
normative applicabili. Fornire il presente manuale d’uso all’utente. Il manuale deve essere
incluso nel file di installazione elettrica e deve essere presentato a tutti i nuovi proprietari.
Sono disponibili copie aggiuntive sul sito web Niko o tramite i servizi di supporto Niko.
PL Ostrzeżenia dotyczące instalacji
Instalacja produktów, które będą stałą częścią instalacji elektrycznej i które zasilane są
niebezpiecznym napięciem, powinna być przeprowadzana przez wykwalifikowanego
instalatora, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Niniejsza instrukcja użytkownika musi
zostać przedstawiona użytkownikowi. Powinna zostać zawarta w dokumentacji instalacji
elektrycznej i powinna zostać przekazana nowym właścicielom. Dodatkowe egzemplarze
są dostępne na stronie internetowej Niko lub za pośrednictwem działu obsługi klienta Niko.
EN CE marking
This product complies with all of the relevant European guidelines and regulations. For
radio equipment Niko llc declares that the radio equipment in this manual conforms with
the 2014/53/EU directive. The full text of the EU declaration of conformity is available at
www.niko.eu under the product reference, if applicable.
FR Marquage CE
Ce produit est conforme à l’ensemble des directives et règlements européens applicables.
Pour l'appareillage radio, Niko SA déclare que l'appareillage radio de ce mode d'emploi
est conforme à la Directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité
UE est disponible, le cas échéant, sur le site www.niko.eu à la rubrique référence produit.
DE CE-Kennzeichnung
Dieses Produkt erfüllt alle anwendbaren europäischen Richtlinien und Verordnungen. Für
Funkgeräte erklärt Niko nv, dass die Funkgeräte aus dieserAnleitung der Richtlinie 2014/53/
EU entsprechen. Den vollständigenText der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter www.
niko.eu unter der Produktreferenz, falls zutreffend.
IT Marcatura CE
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive e normative europee pertinenti. Relativamente alle
apparecchiature radio,Niko nv dichiarache leapparecchiature radio contenutenel presente manuale
sono conformi alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile su www.nik o.eu sotto il riferimento del prodotto, se applicabile.
PL Oznakowanie EC
Ten produkt jest zgodny ze wszystkimi odnośnymi europejskimi wytycznymi i przepisami. W
odniesieniu do sprzętu radiowego Niko nv deklaruje, że sprzęt radiowy w niniejszej instrukcji
jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na
stronie www.niko.eu pod numerem referencyjnym produktu, jeśli dotyczy.
EN Environment
This product and/or the batteries provided cannot be disposited in non-recyclable waste. take
your discarded product to a recognised collection point. Just like producers and importers,
you too play an important role in the promotion of sorting, recycling and reuse of discarded
electrical and electronic equipment.To finance the rubbish collection and waste treatment, the
government levies recycling charges in certain cases (included in the price of this product).
FR Environnement
Vous ne pouvez pas mettre ce produit ou les batteries fournies au rebut en tant que déchet
non trié. Déposez votre produit usagé à un point de collecte agréé.Tout comme les fabricants
et importateurs, vous jouez un rôle important dans la promotion du tri, du recyclage et de la
réutilisation d’appareils électriques et électroniques mis au rebut. Pour financer la collecte et
le traitement, les pouvoirs publics ont prévu, dans certains cas, une cotisation de recyclage
(comprise dans le prix d’achat de ce produit).
DE Umwelt
Sie dürfen dieses Produkt oder die mitgelieferten Batterien nicht über den normalen Hausmüll
entsorgen. Bringen Sie Ihr ausgedientes Produkt zu einer anerkannten Sammelstelle.Genau
wie Hersteller und Importeure spielen auch Sie eine wichtige Rolle bei Sortierung, Recycling
und Wiederverwendung von ausgedienten elektrischen und elektronischen Geräten. Um
die Abholung und Verarbeitung wiederverwertbarer Abfälle finanzieren zu können, ist im
Verkaufspreis oftmals bereits eine obligatorische Recyclingabgabe enthalten.
IT Ambiente
Questo prodotto e/o le batterie fornite in dotazione non possono essere smaltiti come rifiuti
non riciclabili. Conferire il prodotto da smaltire in un punto di raccolta riconosciuto. Così
come i produttori e gli importatori, anche l’utente può svolgere un ruolo importante nella
promozione della differenziazione, del riciclaggio e del riutilizzo delle apparecchiature elettriche
ed elettroniche dismesse. Per finanziare la raccolta e il trattamento dei rifiuti, in alcuni casi il
governo riscuote imposte per il riciclaggio (incluse nel prezzo di questo prodotto).
PL
Ten produkt i/lub dostarczone baterie nie mogą być składowane z odpadami nienadającymi się
do recyklingu. Zużyty produkt należy oddać do uznanego punktu zbiórki.Tak jak producenci i
importerzy, klient również ma ważną rolę do odegrania w promowaniu sortowania,recyklingu
i ponownego wykorzystania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. W celu
sfinansowania zbiórki i przetwarzania odpadów rząd w niektórych przypadkach pobiera
opłatę na recykling (wliczona w cenę tego produktu).
EMBALLAGES
CARTONS ET PAPIER
À TRIER
Support & contact
nv Niko sa
Industriepark West 40
9100 Sint-Niklaas, Belgium
www.niko.eu
DE
Deutschland: +49 7623 96697-0
Schweiz: +41 44 878 22 22
Österreich: +43 1 7965514