
PM352-01327R17395 nv Niko sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: support@niko.eu — www.niko.eu DE
352-01327 / 352-01328 / 352-01329 / 352-01335 / 352-01336 / 352-01337
3
Handbuch vor Montage und Inbetriebnahme vollständig durchlesen.Bewahren Sie dieses Handbuch
sorgfältig für einen späteren Gebrauch auf.
1. BESCHREIBUNG
Dies ist ein flexibler und energieeffizienter LED-Strahler in nüchternem Design. Der Strahler ist geeignet für den
Außenbereich Dank des homogenen Lichteffekts sorgt der Strahler unter allen Umständen für eine hochwertige
Beleuchtung. Der Strahler ist mit einem integrierten PIR-Melder ausgestattet, wodurch er nur dann brennt,
wenn er benötigt wird.
Sobald jemand erfasst wird,wird das Licht tageslichtabhängig eingeschaltet.Der PIR-Melder ist am empfindlichsten
gegenüber Bewegungen, die quer durch den Erfassungsbereich verlaufen. Die Empfindlichkeit für Bewegungen
auf den Melder ist um ca. 50% reduziert (siehe Abb. 1b).
Der Strahler schaltet sich erst dann ein,wenn der eingestellte Helligkeitswert (Dämmerungsschwelle) unterschritten
ist, und bleibt aktiv, solange menschliche Bewegungen erfasst werden.
Dieses Handbuch gilt für die folgenden Typen:
Artikelnummer Farbe Nennleistung
352-01327 Weiß 15 W
352-01328 Schwarz
352-01329 Aluminium
352-01335 Weiß 30 W
352-01336 Schwarz
352-01337 Alu
Dieser Strahler ist auch ohne integrierten PIR-Melder erhältlich (siehe Referenznummern 352-0844x und
352-0845x).
2. VERWENDUNG
Diese Strahler sind geeignet für die Wandmontage im Außenbereich.
Bei der Installation beachten:
• Der Erfassungsbereich ist abhängig vom Montageort und der Ausrichtung.
•
Da der Bewegungssensor aufden Temperaturunterschied zwischenWärmequellen und derUmgebungstemperatur
reagiert, kann der Erfassungsbereich sich abhängig von den Umständen am Montageort unterscheiden.
• Den Strahler nur an stabilen Wänden montieren.
• Der Erfassungsbereich kann verkleinert werden, indem man die Linse vom Detektor abklebt.
•
MontierenSie den Strahler ineinem Abstand von1 Meter von anderenStrahlern, die ingleicher Höhe montiertsind.
• Meiden Sie Wärme- und Kältequellen im unmittelbaren Erfassungsbereich und unter dem Strahler selbst.
• Montieren Sie den Strahler in einem Abstand von 20 cm von der Decke (30 cm bei Montage im Inneneck).
Die Lichtquelle dieser Armatur kann nicht ersetzt werden. Am Ende des Lebenszyklus dieser Lichtquelle muss
die gesamte Armatur ersetzt werden.
3. FUNKTIONSWEISE
Dieser Strahler hat einen eingebauten passiven Infrarotsensor (PIR), der auf die Bewegung vonWärme reagiert,
welche durch Personen und deren Bewegungen verursacht werden. Wenn der Melder eine Bewegung erfasst,
schaltet sich der Strahler automatisch an. NachAblauf der eingestellten Zeit (ca. 3 s bis 30 min) nach der letzten
erfassten Bewegung schaltet sich der Strahler automatisch wieder aus.
4. MONTAGE
Der Strahler ist für Wandmontage auf 2 bis 4 m Höhe vorgesehen (siehe Abb. 1).
Montieren Sie den Strahler wie folgt:
1.
Wählen Sie den Montageort für den Strahler aus. Bohren Sie das Bohrloch für die Schraube, die den
Strahler tragen wird. Dieser befindet sich oben auf dem Kopf in der Mitte des Strahlers. Drücken Sie den
mitgelieferten Dübel in das Bohrloch und drehen Sie die mitgelieferte Schraube in den Dübel.
2. Drehen Sie den Kopf des Strahlers um 180° in die Serviceposition (siehe Abb. 4a).
3. Lösen Sie die Schraube unter dem Gerät und schieben Sie die Abdeckung nach unten (siehe Abb. 4b).
4. Haken Sie das Gerät über die bereits befestigte Schraube (siehe Abb. 4c). Wenn Sie mit der Position des
Strahlers zufrieden sind, markieren Sie die Bohrlöcher für die zwei übrigen Schrauben an der Wand (siehe
Abb. 4d). Haken Sie das Gerät von der Wand, bohren Sie die Bohrlöcher und stecken Sie die mitgelieferten
Dübel in die Löcher.
5. Stecken Sie das Stromkabel durch den Kabeldurchgang auf der Rückseite des Strahlers (siehe Abb. 4e).
6.
Haken Sie das Gerät wieder über die mittlere Schraube und schrauben Sie die zwei mitgelieferten Schrauben
in die Dübel (siehe Abb. 4d).
7. Schließen Sie die Drähte nach dem Anschlussplan an (siehe Abb. 3 und § 4).
8. Schieben Sie die Abdeckung wieder nach oben.
9. Drehen Sie den Kopf des Strahler um 180° zurück (Betriebsposition).
10. Stellen Sie den PIR-Melder wie gewünscht ein (siehe Abb. 5 und § 6).
Richten Sie den Strahler und den Melder gemäß Ihren Bedürfnissen optimal aus. Der PIR-Sensor kann um
45° gedreht werden. Der Kopf des Strahlers kann sowohl in horizontaler als auch in vertikaler Richtung um
10° gedreht werden. Achten Sie darauf, dass der Kopf nicht mehr als 4° von der horizontalen Achse abweicht,
sodass die Wärme sich nicht auf einer Seite konzentrieren kann. In der Serviceposition darf der Strahler nicht
eingeschaltet sein.
5. VERDRAHTUNG
Schließen Sie den Strahler nach dem Anschlussplan in Abb. 3 an.
Stromführender Leiter L
Neutralleiter N
Erdung (PE)
Schaltausgang/geschaltete Phase L’
Die geschaltete Phase L’ kann für eine Parallelschaltung mit max. einer zusätzlicher gleicher Belastung verwendet
werden. Wir empfehlen, zusätzliche Belastung über ein externes Relais verlaufen zu lassen.
Es ist möglich, um den Strahler mit einem externen Schalter dauerhaft aus- oder dauerhaft einzuschalten
(siehe Abb. 2).
6. KONFIGURATION
Etwa eine Minute nach demAnschluss an der Spannung ist der Strahler betriebsbereit.Mithilfe des Potentiometers
auf dem Gerät können Sie die folgenden Einstellungen des PIR-Sensors ändern (Siehe Abb. 5)
6.1. Test
Damit die Funktion des Sensors am Tag kontrolliert, sowie die frontale Reichweite justiert werden kann, muss
die Dämmerungseinstellung am Tag auf ðstehen.
6.2. Lichtempfindlichkeit
Mit dem LUX-Potentiometer stellen Sie den Schwellenwert des Dämmerungsschalters stufenlos zwischenð
(Nachtmodus,5 Lux) undð(Tagesmodus, 2000 Lux) ein (sieheAbb. 5a).Das Licht wird erst dann eingeschaltet,
wenn der eingestellte Schwellenwert erreicht ist.
6.3. Ausschaltverzögerung
Mit dem TIME-Potentiometer stellen Sie die Ausschaltverzögerung zwischen 3 s und 30 min ein (siehe Abb.
5b). Die Ausschaltverzögerung bestimmt, wie lange das Licht nach der letzten im Erfassungsbereich erfassten
Bewegung noch brennt.
7. STÖRUNGSBESEITIGUNG
Störung Lösung
Der Schaltausgang schaltet nicht. •
DieTageslichtstärke ist zu niedrig. ErhöhenSie den Dämmerungswert.
• Überprüfen Sie die Beleuchtung und die Sicherung.
• Überprüfen Sie, ob der Automatikmodus aktiv ist
Der Schaltausgang schaltet zu
häufig. •
Die Dämmerungswert ist zu hoch. Senken Sie den Dämmerungswert.
•
Überprüfen Sie den Erfassungsbereich aufUrsachen für ein fälschliches
Anschalten (Wärmequellen, Zugluft, etc.)
• Senken Sie das Fehlerrisiko, indem Sie die Linse abkleben.
8. TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 352 - 0132x 352 - 0133x
Abmessungen Ø in mm 170 x 292 x 212
Material Strahlerschirm Metall/Kunststoff
Leuchtmittel COB LED
Nennleistung 15 W 30 W
Nennspannung 230 – 240V, 50/60Hz
Leistungsfaktor > 0,6
Lichtstärke 1000 lm 2000 lm
Leuchteneffizienz 67 lm/W
Farbtemperatur 4000 K
Schaltleistung Relais 1000 W / 5 A
Montagehöhe 2 ‒4 m
Erfassungswinkel 180°
Erfassungsbereich max. 12 m bei einer Montagehöhe von 3 m
Lichtempfindlichkeit 5 ‒2000 Lux
Ausschaltverzögerung Relais 3 s bis 30 min
Schutzklasse Schutzklasse II
Schutzart IP55
Umgebungstemperatur -20 – 40 °C
Kennzeichnung CE-Kennzeichnung
9. WARNHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION
•
Die Installation darf ausschließlich von einer Elektrofachkraft unter Berücksichtigung der geltenden
Vorschriften ausgeführt werden.
•
DieseGebrauchsanleitungmuss demBenutzerausgehändigtwerden.Die Gebrauchsanleitung istdenUnterlagen
der elektrischen Anlage beizufügen und muss auch eventuellen neuen Besitzern ausgehändigt werden.
Zusätzliche Exemplare erhalten Sie über die Internetseiten von Niko oder über den Kundendienst von Niko.
• Beachten und berücksichtigen Sie bei der Installation unter anderem folgende Punkte:
- die gültigen Gesetze, Normen und Richtlinien.
- den Stand der Technik zum Zeitpunkt der Installation.
-
die in dieser Gebrauchsanleitung aufgeführten Anweisungen, wobei diese Gebrauchsanleitung nur
allgemein gültige Bestimmungen enthält, die für jede Anlage spezifisch angewendet werden müssen.
- die allgemein anerkannten Regeln fachmännischer Arbeit.
Dieses Produkt erfüllt alle anwendbaren europäischen Richtlinien und Verordnungen. Die für dieses Produkt
zutreffende EU-Konformitätserklärung erhalten Sie gegebenenfalls unter www.niko.eu.
10. NIKO UNTERSTÜTZUNG
Bei Zweifel oder falls Sie bei einem eventuellen Defekt des Produkts noch Fragen bezüglich des Umtausches
haben, dann nehmen Sie bitte Kontakt auf mit dem Kundendienst von Niko (Belgien: +32 3 778 90 80) oder
wenden Sie sich an Ihren Großhändler. Kontaktdaten und weitere Informationen erhalten Sie im Internet unter
www.niko.eu in der Rubrik “Unterstützung und Beratung”.
11. GARANTIEBEDINGUNGEN
•
Der Garantiezeitraum beträgt vier Jahre ab Lieferdatum. Als Lieferdatum gilt das Rechnungsdatum
zum Zeitpunkt des Kaufs durch den Endverbraucher. Falls keine Rechnung mehr vorhanden ist, gilt das
Produktionsdatum.
• Der Endverbraucher ist verpflichtet, Niko schriftlich über einen Produktmangel innerhalb von zwei Monaten
nach dessen Feststellung zu informieren.
•
Im Falle eines Mangels hat der Endverbraucher nur Recht auf kostenlose Reparatur oder Ersatz des Produkts.
Eine Entscheidung darüber obliegt allein Niko.
•
Niko ist nicht für Mängel oder Schäden verantwortlich, die durch fehlerhafte Installation, nicht
bestimmungsgemäßen oder unsachgemäßen Gebrauch, durch falsche Bedienung, Anpassen/Ändern des
Produktes, infolge von unsachgemäßer Wartung entgegen den Wartungsvorschriften oder die sich aus
äußeren Umständen, wie beispielsweise infolge Feuchtigkeit oder Überspannung, ergeben.
•
Zwingende Vorschriften der nationalen Gesetzgebung bezüglich des Verkaufs von Konsumgütern und
zum Verbraucherschutz haben vor den obigen Bestimmungen Vorrang in den Ländern, in denen Niko
direkt oder über seine Neben- oder Tochtergesellschaften, Filialen, Vertriebsstellen, Agenten oder über
feste Vertreter verkauft.
Dieses Produkt darf nicht mit dem normalen Haus- bzw. Restmüll entsorgt werden. Das zu entsorgende Gerät muss zu
einer Mülldeponie oder einer Sondermüllsammelstelle gebracht werden. Neben den Herstellern und Importeuren haben
auch Sie alsVerbraucher eineVerantwortung bei der Mülltrennung,dem Recycling und derWiederverwertung von elektrischen
und elektronischen Geräten die entsorgt werden sollen. Um die Entsorgung und Verarbeitung finanzieren zu können, hat
die Regierung in bestimmten Fällen einen Recycling-Beitrag festgelegt, der im Kaufpreis dieses Produktes enthalten ist.