manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. noken
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. noken Smart 100223946-N720000158 User manual

noken Smart 100223946-N720000158 User manual

This manual suits for next models

1

Other noken Bathroom Fixture manuals

noken Square User manual

noken

noken Square User manual

noken CITY 100090017 N377001042 User manual

noken

noken CITY 100090017 N377001042 User manual

noken N194710511 Instruction Manual

noken

noken N194710511 Instruction Manual

noken Lounge 100179912 User manual

noken

noken Lounge 100179912 User manual

noken Arquitect 100123476 Instruction Manual

noken

noken Arquitect 100123476 Instruction Manual

noken Hotels 100108285-N194710522 Instruction Manual

noken

noken Hotels 100108285-N194710522 Instruction Manual

noken SP ONE User manual

noken

noken SP ONE User manual

noken Radiador 500x1000 Instruction Manual

noken

noken Radiador 500x1000 Instruction Manual

noken BALANS 100228822 N720000185 Service manual

noken

noken BALANS 100228822 N720000185 Service manual

noken mood 100123656 User manual

noken

noken mood 100123656 User manual

noken PURE LINE 100180992-N199999255 User manual

noken

noken PURE LINE 100180992-N199999255 User manual

noken SOLEIL S0 User manual

noken

noken SOLEIL S0 User manual

noken 100266463 N186490042 User manual

noken

noken 100266463 N186490042 User manual

noken NK CONCEPT 100172985 N312140107 User manual

noken

noken NK CONCEPT 100172985 N312140107 User manual

noken ESSENCE C 100243669 User manual

noken

noken ESSENCE C 100243669 User manual

noken giro 100063492 Instruction Manual

noken

noken giro 100063492 Instruction Manual

noken SOLEIL SX4 User manual

noken

noken SOLEIL SX4 User manual

noken Smart 100168848 N386000055 User manual

noken

noken Smart 100168848 N386000055 User manual

noken Arquitect 100144090 User manual

noken

noken Arquitect 100144090 User manual

noken TOUCH&FEEL SMART BOX 100243835 N155416566 User manual

noken

noken TOUCH&FEEL SMART BOX 100243835 N155416566 User manual

noken Seasons 100278599 User manual

noken

noken Seasons 100278599 User manual

noken 100100176 Instruction Manual

noken

noken 100100176 Instruction Manual

noken TONO 100188374 N372769949 User manual

noken

noken TONO 100188374 N372769949 User manual

noken FORMA 600 X 475 User manual

noken

noken FORMA 600 X 475 User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

DURAVIT C.1 C15240 0090 Instructions for mounting and use

DURAVIT

DURAVIT C.1 C15240 0090 Instructions for mounting and use

Sunshower PURE SOLO manual

Sunshower

Sunshower PURE SOLO manual

Heatstore HSTRL500WTN Installation and operating instructions

Heatstore

Heatstore HSTRL500WTN Installation and operating instructions

Delabie Delabie Sporting 714700 manual

Delabie

Delabie Delabie Sporting 714700 manual

Kohler K-13056 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-13056 Homeowner's guide

ESS Container TCL-11 installation manual

ESS

ESS Container TCL-11 installation manual

Mustee 22C installation instructions

Mustee

Mustee 22C installation instructions

VITRA V-Flow manual

VITRA

VITRA V-Flow manual

Malmet B105BT Operation, maintenance and installation manual

Malmet

Malmet B105BT Operation, maintenance and installation manual

bathstore Transition H1690MM Installation, Care & Adjustment Instructions

bathstore

bathstore Transition H1690MM Installation, Care & Adjustment Instructions

baliv DUK-80.30 T manual

baliv

baliv DUK-80.30 T manual

baliv DU-5160 manual

baliv

baliv DU-5160 manual

BELLOSTA Edward 0800/M Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA Edward 0800/M Installation instruction

Franke PRTR0006 Installation and operating instructions

Franke

Franke PRTR0006 Installation and operating instructions

Gessi RILIEVO 59011 manual

Gessi

Gessi RILIEVO 59011 manual

Allen + Roth 1142VA-30-201 manual

Allen + Roth

Allen + Roth 1142VA-30-201 manual

Britex HBDA installation guide

Britex

Britex HBDA installation guide

GRE DSALC32W instruction manual

GRE

GRE DSALC32W instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Carretera CV-20 km.2 · 12540 Vila-real · Castellón · Spain
Tel: +34 964 50 64 50 - Fax: +34 964 50 67 93
e-mail: [email protected] · www.noken.com
Smart
100223946_N720000158
100283346_N720000242
2
- Please read these instructions carefully before starting installation and retain it for future reference. Please leave this
instructions with the end user.
- Remove all packaging and check the product for missing parts and damages before starting the installation.
- Any alterations made to this product and its fittings may infringe the water regulations and will invalidate the guarantee.
- We strongly recommend the use of a qualified and registered plumber.
- In new buildings it is recommended to water fill the traps to ensure toxic gases do not corrode the surface of the taps. It is
recommended that the room is well ventilated.
- Thoroughly flush through all pipe work prior to the installation of terminal appliances, e.g. Shower heads, taps, inlet valves,
etc.
- Periodic cleaning and maintenance should be use to avoid the build up of damaging limestone deposits.
- Bathroom beauty products such as liquid soap, shampoo or shower gels may damage some materials.
-Faucets do not have to be installed in environments where temperature may drop below 0ºC as frozen pipes may damage
faucets.
Attention: Do not forget to check the existence of any sort of leaks while the inner pieces are accessible, just before installing
the tap and wallcovering or tiling, as some concealed pieces will not be reachable anymore. Noken Design refuses their
responsibility in case of omitting this premise.
- Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación. Haga llegar las mismas al usuario final.
- Compruebe el producto por si faltasen piezas o estuviesen dañadas.
- Cualquier alteración que se realice a la grifería invalidará la garantía.
- Le recomendamos la instalación por parte de personal cualificado.
- En nuevas construcciones se deben llenar los sifones de inodoros, lavabos y bidés de agua para evitar que la grifería se
oxide por efecto de la subida de gases corrosivos. Se recomienda que el espacio esté muy aireado.
- Purgar las tuberías antes de la instalación para arrastrar la suciedad.
- Gracias a un cuidado periódico, se pueden evitar calcificaciones.
- Residuos de productos de aseo como jabón líquido, champú y gel de ducha, también pueden dañar los materiales.
-Las griferías no deben instalarse en ambientes donde la temperatura pueda descender de 0ºC, dado que la congelación de
las tuberías podría dañar la grifería.
Atención: Recuérdese que es obligatorio verificar la correcta instalación de la grifería y la inexistencia de fugas antes recubrir
el muro ya que algunas de las partes encastradas ya no serán accesibles. Noken Design declina toda responsabilidad en caso
de incumplimiento de esta premisa.
- Lire attentivement cette notice avant de commencer l´installation. Donner cettes intructions au client final.
- Vérifier si certaines pièces sont manquantes au abîmées.
- Toute altération qui sera e󰀨ectuée à la robinetterie rendra invalide la garantie.
- Nous recommandons fortement l´installation du produit par du personnel qualifié.
- Dans le cas de constructions neuves, il faut mettre en eau les WC, lavabos et bidets pour éviter que la robinetterie s´oxyde
à cause de gaz corrosif. Nous recommandons de laisser un espace très aéré.
- Purger les tuyauteries avant l´installation.
- Grâce à un entretien régulier, on peut éviter la formation de calcaire.
- Des résidus de produits de toilettes comme le savon liquide, le shampoing et le gel de douche peuvent également
endommager les produits.
-Les robinetteries ne doivent pas être installées à des températures inférieures à 0ºC, étant donné que la congélation des
tuyauteries peut abîmer la robinetterie.
-Attention : Ne pas oublier de vérifier la bonne installation de la robinetterie ou l’existence des fuites tant que la robinetterie
soit accessible, avant que la partie encastrée devienne inaccessible. Noken Design se déchargera de toute responsabilité
dans le cas où cette prémisse ne soit pas respectée.
3
2
4
3
15
1
5
10 12
8
6
16
7
11 14
13
9
100223946_N720000158 100283346_N720000242
1250039332_N790100899 100299807_N299998040
2250035066_N790100684 100299861_N299998043
3250035045_N790100675 100299853_N299998042
4250035051_N790100673 100299805_N299998048
5250039335_N790100897 100299817_N299998044
6250047632_N790100974 100299860_N299998045
7250049622_N790100977 100299828_N299998047
8250016979_N790000194 100299842_N299998038
9250035062_N790100683 100299843_N299998041
10 250035060_N790100689 250035060_N790100689
11 250035063_N790100687 100299806_N299998046
12 250035061_N790100686 250035061_N790100686
13 250039334_N790100903 100299829_N299998039
14 250039333_N790100904 100299834_N299998049
15 250035057_S904614365 250035057_S904614365
16 250049631_S904615863 250049631_S904615863
17 250038290_N790100869 250038290_N790100869
4
883/16"
57/8"
115/16"
3713/16"
8211/16"
447/8"
325/16"
435/16"
153/4"
23/8"
23/8"
5
150
(5”7/8)
(45”1/4)
(76”1/16)
1932
1150
1
3
2
M 1/2”
F 1/2”
6
4
4.1
4.2
4.3
4.4
65
7
7
8
Todas las griferías termostáticas se ajustan de fábrica a 38ºC/100ºF. Si debido a las particulares condiciones de las instalaciones, se observasen cambios de
la temperatura, la grifería termostática deberá ajustarse a las condiciones particulares de la instalación, siguiendo los pasos que a continuación se detallan:
1) Abra la llave de paso y mida con un termómetro la temperatura del agua que sale.
2) Gire la tuerca reguladora (R) a la derecha o bien a la izquierda, hasta que el agua que sale tenga una temperatura de 38ºC/100ºF.
3) Introduzca el mando del termostato (M) de tal modo que la marcación de 38ºC/100ºF se vea en la posición vertical hacia arriba, coincidiendo con el tope (T)
.
* El radio de giro del mando está bloqueado a 38ºC/100ºF como seguridad. Para sobrepasar esta temperatura basta con oprimir
el botón de seguridad y girar el mando.
All the thermostatic taps and fittings are factory-set at 38ºC/100ºF. If, due to special system conditions, temperature changes are detected, the thermostatic taps
and fittings shall be adapted to the system peculiar conditions, according to the points described in details here below:
1) Open the tap and measure the temperature of the exiting water by a thermometer.
2) Rotate the control (R) rightwards or leftwards, until the exiting water reaches a temperature of 38ºC/100ºF.
3) Position the thermostat control (M) so that the symbol of 38ºC/100ºF comes to vertical line in the upper part, coinciding with the top (T).
* The control rotating radius is locked on 38ºC/100ºF due to safety reasons. For getting a higher temperature, just press the red push button.
Toute la robinetterie thermostatique est réglée en usine à 38ºC/100ºF. Au cas où, à cause d conditions particulières des installations, des variations de tempé-
rature seraient relevées, la robinetterie thermostatique devra être adaptée aux conditions spécifiques de l’installation en suivant les instructions reportées en
détail cidessous:
1) Ouvrir le robinet et mesurer, par un thermomètre, la température de l’eau en sortie.
2) Tourner le robinet de réglage (R) à droite ou à gauche jusqu’à ce que l’eau en sortie atteint la température de 38ºC/100ºF.
3) Régler la commande du thermostat (M) de façon que le cran des 38ºC/100ºF coïncide avec la ligne blanche du dispositif de limitation de la température (T).
* Le rayon de rotation de la commande est bloqué à 38ºC/100ºF pour des raisons de sécurité. Pour augmenter la température, il su󰀩t d’appuyer sur le boton
rouge.
9
38ºC
Click
+-
+
+
--
7,3 - 72,5 PSI FMax. 120
Max.
Min.-Max.
Plastic/Brass
72,5 PSI 43,5 PSI 0,25
10
Pressure (Bar) Handshower Rain
0,0 0,0 0,0
0,5 1,9 4,0
1,0 3,0 5,6
2,0 6,5 6,8
3,0 6,2 6,5
4,0 6,5 6,7
5,0 6,6 6,5
6,5 24,6
Pressure (PSI) Handshower Rain
0,0 0,0 0,0
7,3 0,5 1,0
14,5 0,8 1,5
29,0 1,7 1,8
43,5 1,6 1,7
58,0 1,7 1,8
72,5 1,8 1,7
6,5 24,6
FLOW RATE (l/min)
FLOW RATE (gpm)
0,0
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
7,0
8,0
0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0
FLOW RATE (l/min)
PRESSURE (bar)
Handshower Rain
0,0
0,2
0,4
0,6
0,8
1,0
1,2
1,4
1,6
1,8
2,0
0,0 10,0 20,0 30,0 40,0 50,0 60,0 70,0
FLOW RATE (gpm)
PRESSURE (PSI)
Handshower Rain
Pressure (Bar) Handshower Rain
0,0 0,0 0,0
0,5 1,9 4,0
1,0 3,0 5,6
2,0 6,5 6,8
3,0 6,2 6,5
4,0 6,5 6,7
5,0 6,6 6,5
6,5 24,6
Pressure (PSI) Handshower Rain
0,0 0,0 0,0
7,3 0,5 1,0
14,5 0,8 1,5
29,0 1,7 1,8
43,5 1,6 1,7
58,0 1,7 1,8
72,5 1,8 1,7
6,5 24,6
FLOW RATE (l/min)
FLOW RATE (gpm)
0,0
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
6,0
7,0
8,0
0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0
FLOW RATE (l/min)
PRESSURE (bar)
Handshower Rain
0,0
0,2
0,4
0,6
0,8
1,0
1,2
1,4
1,6
1,8
2,0
0,0 10,0 20,0 30,0 40,0 50,0 60,0 70,0
FLOW RATE (gpm)
PRESSURE (PSI)
Handshower Rain
10
BRASSWARE AND ACCESSORIES
First of all we thank you for buying our products which are manufactured to the highest standards. However in common with other products our brassware
requires the correct cleaning and periodic maintenance.
BRASSWARE SURFACES
As stated in the norm DIN EN 248 the materials used to plate brassware are Chrome, Nickel, stainless steel, brass and others to leave a superior, easy to
clean, pleasing finish. Before cleaning please check the material used and only use a suitable cleaner.
CLEANING
To clean brassware and accessories please note the following recommendations.
- For regular cleaning only use warm soapy water, if this is not possible use soft non abrasive gels or similar cleaning products, rinse thoroughly and polish
with a soft cloth.
- Please avoid the use of harsh or abrasive products such as scouring powders, those products with phosphoric acid, hydrochloric acid, formic acid or acetic
acid that could badly damage the product. Please only use PH neutral products.
- Dry the items after each cleaning sesion and after every use to avoid limestone appearance.
WARNING
- Cleaning materials will only worsen already damage product.
- Do not mix cleaning products, the chemical reactions can emit toxic fumes and react badly with product surfaces.
- Do not use harsh or abrasive cloths, pads or cleaning products.
- Do not use bleach or other chlorine based cleaning products.
- Only use suitable cleaning products as recommended for each product he cleaning products only make worse the surfaces if those are already damages.
RECOMENDATIONS FOR THE CLEANING AND PRESERVATION OF BRASSWARE AND ACCESSORIES
- Read the manufacturers instructions.
- To protect the brassware, internal mechanism and to extend the life of the product it is recommended in line with “best practice“ to install isolation valves
and in line filters.
- Regular cleaning to reduce lime scale and soap residue build up.
- Do not leave these products in contact with the product surface longer than the manufacturer’s recommendations and rinse thoroughly with clean water.
- Do not spray cleaning products directly onto the product surface, spray onto a soft cloth and then apply to the product. Spraying directly onto the product
can lead to cleaning fluids being drawn into the products through capillary action causing irreversible damage.
- If a tap is left dripping it may lead to staining and lime scale build up. Please ensure taps are correctly turned o󰀨 after use.
GUARANTEE CLAUSE
- Failure to comply with the maintenance instructions may invalidate the guarantee.
GRIFERÍAS Y ACCESORIOS
En primer lugar, agradecerle la adquisición de productos Noken. Todos los productos Noken están fabricados con la confianza de dar un servicio fiable
durante muchos años. Al igual que las griferías de otros fabricantes nuestros productos también exigen un cuidado apropiado y un mantenimiento que
asegure a su baño una imagen impecable.
SUPERFICIE DE LAS GRIFERÍAS
Conforme a los requerimientos de la norma DIN EN 248 la capa de protección que habitualmente más se utiliza para la fabricación de las griferías se
compone de metales como cromo, níquel, acero y latón, así como de otros para evitar la humedad. Antes de emprender la limpieza es necesario examinar
con exactitud el tipo de superficie que se vaya a limpiar.
LIMPIEZA
Para la limpieza de las griferías y de los accesorios ha de tenerse en cuenta que:
- Para la limpieza periódica utilice agua caliente mezclada con jabón, si esto no es posible también puede usar geles o limpiadores líquidos, enjuagando
siempre a fondo con agua limpia tras su uso.
- Aunque fueran empleados una sola vez, no debe utilizarse ningún producto que contenga ácido fosfórico, clorhídrico, muriático, fórmico o acético, ya que
podrían producir daños considerables. Utilice un PH neutro.
- Secar los artículos tras cada sesión de limpieza y tras cada uso para evitar la acumulación de cal.
ADVERTENCIA
- Los productos de limpieza acentúan el deterioro en caso de que las superficies ya se encuentren dañadas.
- No mezcle limpiadores, las reacciones químicas pueden emitir gases tóxicos.
- No use estropajos agresivos ni limpiadores abrasivos.
- Bajo ningún concepto se debe utilizar para la limpieza de estas superficies lejías de blanquear con cloro.
- Únicamente deben utilizarse los productos de limpieza expresamente indicados por los fabricantes para cada tipo de superficie y acabado.
RECOMENDACIONES PARA LA LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN DE GRIFERÍAS Y ACCESORIOS
- Lea primero las instrucciones del fabricante.
- La limpieza periódica reducirá la formación de cal y suciedad.
- Los productos de limpieza no debe emplearse durante más tiempo del necesario.
- Si utiliza productos de limpieza con pulverizador, no pulverice directamente sobre la grifería y los accesorios, aplíquelo sobre un paño o una esponja. El
líquido pulverizado podría introducirse por los huecos y grietas de la grifería y los accesorios pudiendo causar daños irreversibles.
- Si el grifo gotea puede causar manchas y placas de cal, por favor asegúrese de que quede correctamente cerrado.
- Si es necesario puede usar su limpiador anti-cal habitual, pero lea primero las instrucciones del fabricante y tras su uso enjuague siempre la grifería con
agua limpia.
- Para proteger la mecánica de la grifería y alargar la vida útil de ésta, Noken recomienda la instalación de llaves de paso con filtros.
CLÁUSULA REFERENTE A LA GARANTÍA
No respetar las indicaciones de mantenimiento puede tener como consecuencia la invalidación de la garantía.