Nokia BH-606 User manual

Nokia Bluetooth Headset BH-606
9212626/1
12
9
11
10
2
1
4
5
37
8
6

ENGLISH
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, NOKIA CORPORATION declares that
this HS-128W product is in compliance with
the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
A copy of the Declaration of Conformity can
be found at http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
© 2008 Nokia. All rights reserved.
Nokia, Nokia Connecting People and the
Nokia Original Accessories logo are
trademarks or registered trademarks of Nokia
Corporation. Other product and company
names mentioned herein may be trademarks
or tradenames of their respective owners.
Reproduction, transfer, distribution, or
storage of part or all of the contents in this
document in any form without the prior
written permission of Nokia is prohibited.
Bluetooth is a registered trademark of
Bluetooth SIG, Inc.
Nokia operates a policy of ongoing
development. Nokia reserves the right to
make changes and improvements to any of
the products described in this document
without prior notice.
To the maximum extent permitted by
applicable law, under no circumstances shall
Nokia or any of its licensors be responsible
for any loss of data or income or any special,
incidental, consequential or indirect
damages howsoever caused.
The contents of this document are provided
“as is”. Except as required by applicable law,
no warranties of any kind, either express or
implied, including, but not limited to, the
implied warranties of merchantability and
fitness for a particular purpose, are made
in relation to the accuracy, reliability or
contents of this document. Nokia reserves
the right to revise this document or
withdraw it at any time without prior notice.
The availability of particular products may
vary by region. Please check with your Nokia
dealer for details.
Export controls
This device may contain commodities,
technology or software subject to export
laws and regulations from the US and other
countries. Diversion contrary to law is
prohibited.

ENGLISH
Introduction
With the Nokia Bluetooth Headset
BH-606, you can make and receive
calls while on the move.
Read this user guide carefully before
using the headset. Also, read the user
guide for your phone. This product
may contain small parts. Keep them
out of the reach of small children.
Bluetooth wireless technology
Bluetooth wireless technology allows
you to connect compatible devices
without cables. The phone and the
headset do not need to be in line of
sight, but they should be within
10 metres (33 feet) of each other.
Connections may be subject to
interference from obstructions, such
as walls, or other electronic devices.
The headset is compliant with the
Bluetooth Specification 2.0 + EDR
supporting the Headset Profile 1.1 and
Hands-Free Profile 1.5. Check with the
manufacturers of other devices to
determine their compatibility with
this device.
Get started
The headset contains the following
parts shown on the title page: white
indicator light (1), earloop (2), volume
key (3), power key (4), answer/end key
(5), earpiece (6), charger connector
(7), and microphone (8).
Before using the headset, you must
charge the battery and pair the
headset with a compatible phone.
Parts of the device are magnetic.
Metallic materials may be attracted to

ENGLISH
the device. Do not place credit cards
or other magnetic storage media near
the device, because information
stored on them may be erased.
Charge the battery
Before charging the battery, carefully
read “Battery and charger
information”.
Warning: Use only
chargers approved by Nokia
for use with this particular
model. The use of any other types may
invalidate any approval or warranty,
and may be dangerous.
When you disconnect the power cord
of any accessory, grasp and pull the
plug, not the cord.
1. Connect the charger to a wall
outlet.
2. Connect the charger cable to the
charger connector. During
charging, the indicator light is on
and the headset cannot be used.
Charging the battery fully may take
up to 2 hours.
3. When the battery is fully charged,
the indicator light turns off.
Disconnect the charger from the
headset, then from the wall outlet.
If the headset was connected to
your phone before charging,
the headset connects to it again.
The fully charged battery has power
for up to 8 hours of talk time or up to
280 hours of standby time.
When the battery is discharged, the
headset beeps every minute and the
indicator light flashes quickly.
Switch on or off
To switch on, press and hold the power
key for about 2 seconds. The headset
beeps, and the indicator light is
displayed. The headset tries to connect
to a paired phone.

ENGLISH
To switch off, press and hold the power
key for about 2 seconds. The headset
beeps, and the indicator light turns off.
Pair the headset
1. Ensure that your phone is on and
the headset is off.
2. Press and hold the power key
(for about 5 seconds) until the
indicator light starts to flash quickly.
3. Activate the Bluetooth feature on
the phone, and set it to search for
Bluetooth devices.
4. Select the headset from the list of
found devices.
5. Enter the passcode 0000 to pair
and connect the headset to your
phone. In some phones, you may
need to make the connection
separately after pairing.
When the headset is connected to
your phone and is ready for use, the
indicator light flashes about every
5 seconds.
Basic use
Place the headset on the ear
Slide the earloop behind your ear, and
point the headset toward your mouth
(9 and 10). Gently push the earpiece
into your ear. To use the headset on
the left ear, detach the earloop (11),
flip it, and push it into place (12).
Calls
To make a call, use your phone in the
normal way when the headset is
connected to it.
To redial the number you last called
(if your phone supports this feature

ENGLISH
with the headset), when no call is
in progress, press the answer/end
key twice.
To activate voice dialling (if your
phone supports this feature with the
headset), when no call is in progress,
press and hold the answer/end key for
about 2 seconds. Proceed as described
in the phone user guide.
To answer or end a call, press the
answer/end key. To reject a call,
press this key twice.
To set the headset volume, slide the
volume key up or down.
To mute or unmute the microphone
during a call, press the middle of the
volume key.
To switch a call between the headset
and a compatible phone, press and
hold the answer/end key (or the power
key) for about 2 seconds.
Handle two calls
To answer a waiting call and put the
active call on hold, press and hold the
answer/end key for about 2 seconds.
To answer a waiting call and end the
active call, press the answer/end key.
To end the active call and activate the
call on hold, press the answer/end key.
To switch between the active call and
the call on hold, press and hold the
answer/end key for about 2 seconds.
To use these features, your phone
must support the Bluetooth Hands-
Free profile 1.5, and call waiting
(network service) must be activated
in the phone.
Clear settings or reset
To delete the pairings from the
headset, switch off the headset, and
press and hold the power key and the
answer/end key for about 5 seconds.

ENGLISH
To reset the headset if it stops
functioning, even though it is charged,
connect the headset to a charger that
is connected to a wall outlet.
Troubleshooting
If you cannot connect the headset to
your compatible phone, check that the
headset is charged, switched on, and
paired with the phone.
Battery and charger information
This device has an internal, nonremovable,
rechargeable battery. Do not attempt to
remove the battery from the device as you
may damage the device. This device is
intended for use when supplied with
power from the following chargers: AC-3,
AC-4, AC-5, and DC-4. The exact charger
model number may vary depending on the
type of plug. The plug variant is identified
by one of the following: E, EB, X, AR, U, A,
C, or UB. The battery can be charged and
discharged hundreds of times, but it will
eventually wear out. Recharge your
battery only with Nokia approved chargers
designated for this device. Use of an
unapproved charger may present a risk of
fire, explosion, leakage, or other hazard.
If a battery is being used for the first time
or if the battery has not been used for a
prolonged period, it may be necessary to
connect the charger, then disconnect and
reconnect it to begin charging the
battery. If the battery is completely
discharged, it may take several minutes
before the charging indicator light is
displayed.
Unplug the charger from the electrical
plug and the device when not in use.
Do not leave a fully charged battery
connected to a charger, since
overcharging may shorten its lifetime.
If left unused, a fully charged battery
will lose its charge over time.

ENGLISH
Always try to keep the battery between
15°C and 25°C (59°F and 77°F). Extreme
temperatures reduce the capacity and
lifetime of the battery. A device with a
hot or cold battery may not work
temporarily. Battery performance is
particularly limited in temperatures well
below freezing.
Do not dispose of batteries in a fire as
they may explode. Batteries may also
explode if damaged.
Never use any charger that is damaged.
Important: Battery talk and
standby times are estimates
only and depend on network
conditions, features used, battery age
and condition, temperatures to which
battery is exposed, and many other
factors. The amount of time a device is
used for calls will affect its standby time.
Likewise, the amount of time that the
device is turned on and in the standby
mode will affect its talk time.
Care and maintenance
Your device is a product of superior
design and craftsmanship and should
be treated with care. The following
suggestions will help you protect your
warranty coverage.
• Keep the device dry. Precipitation,
humidity, and all types of liquids or
moisture can contain minerals that
will corrode electronic circuits. If your
device does get wet, allow it to dry
completely.
• Do not use or store the device in
dusty, dirty areas. Its moving parts
and electronic components can be
damaged.
• Do not store the device in hot areas.
High temperatures can shorten the life
of electronic devices, damage batteries,
and warp or melt certain plastics.

ENGLISH
• Do not store the device in cold areas.
When the device returns to its normal
temperature, moisture can form
inside the device and damage
electronic circuit boards.
• Do not attempt to open the device.
• Do not drop, knock, or shake the
device. Rough handling can break
internal circuit boards and fine
mechanics.
• Do not use harsh chemicals, cleaning
solvents, or strong detergents to
clean the device.
• Do not paint the device. Paint can
clog the moving parts and prevent
proper operation.
These suggestions apply equally to your
device, charger, or any accessory. If any
device is not working properly, take it to
the nearest authorised service facility for
service.
Disposal
The crossed-out wheeled-bin
symbol on your product,
literature, or packaging reminds
you that all electrical and
electronic products, batteries, and
accumulators must be taken to separate
collection at the end of their working life.
This requirement applies to the European
Union and other locations where
separate collection systems are available.
Do not dispose of these products as
unsorted municipal waste.
By returning the products to collection
you help prevent uncontrolled waste
disposal and promote the reuse of
material resources. More detailed
information is available from the product
retailer, local waste authorities, national
producer responsibility organisations, or
your local Nokia representative. For the
product Eco-Declaration or instructions
for returning your obsolete product,
go to country-specific information at
www.nokia.com.

ENGLISH
FCC/Industry Canada notice
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: 1. This device may not cause
harmful interference; and 2. This device
must accept any interference received,
including interference that may cause
undesired operation. This equipment has
been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver. Connect the
equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver
is connected. Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician for help.
NOTE: FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This transmitter must not be
co-located or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter.
NOTE: Changes or modifications not
expressly approved by Nokia could void the
user’s authority to operate the equipment.

Auricular Bluetooth BH-606 Nokia
9212626/1
12
9
11
2
3
4
7
8
5
1
10
6

ESPAÑOL
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Mediante la presente, NOKIA CORPORATION
declara que el producto HS-128W cumple
con los requisitos esenciales y otras
disposiciones pertinentes de la Directiva
1999/5/EC. Se puede consultar una copia de
la Declaración de Conformidad, en inglés,
en http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
© 2008 Nokia. Todos los derechos reservados.
Nokia, Nokia Connecting People y el logo de
Nokia Original Accessories son marcas
comerciales o marcas registradas de Nokia
Corporation. Otros nombres de productos y
compañías aquí mencionados pueden ser
marcas comerciales o nombres comerciales
de sus respectivos propietarios.
Se prohíbe la duplicación, la transferencia,
la distribución o el almacenamiento parcial
o total del contenido de este documento,
de cualquier manera, sin el consentimiento
previo por escrito de Nokia.
Bluetooth es una marca registrada de
Bluetooth SIG, Inc.
Nokia cuenta con una política de desarrollo
continuo. Nokia se reserva el derecho de
introducir cambios y mejoras en cualquiera
de los productos descritos en este
documento sin previo aviso.
Según el máximo alcance permitido
por la legislación vigente, en ninguna
circunstancia, Nokia o sus licenciantes serán
responsables de las pérdidas de datos o
de ganancias ni de los daños especiales,
incidentales, resultantes o indirectos,
independientemente de cómo hayan
sido causados.
El contenido de este documento se provee
“tal como está”. A menos que lo requiera la
legislación vigente, no se otorgará ninguna
garantía, sea expresa o implícita, en relación
con la precisión, la confiabilidad o el
contenido de este documento, incluidas,
con mero carácter enunciativo, las garantías
implícitas de comercialización y de
idoneidad para un fin determinado.
Nokia se reserva el derecho de modificar
este documento o discontinuar su uso en
cualquier momento sin previo aviso.
La disponibilidad de productos específicos
y de aplicaciones y servicios para dichos

ESPAÑOL
productos puede variar de una región a otra.
Comuníquese con su distribuidor de Nokia
para obtener información adicional.
Controles de exportación
Este dispositivo puede contener materias
primas, tecnología o software sujetos a leyes
y regulaciones de exportación de los Estados
Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío
contraviniendo las leyes.
Introducción
Con el auricular Bluetooth BH-606
de Nokia, puede realizar y recibir
llamadas mientras se encuentra en
movimiento.
Lea atentamente esta guía del usuario
antes de utilizar el auricular. Además,
lea el manual del usuario del teléfono.
Este producto puede contener partes
pequeñas. Manténgalas fuera del
alcance de los niños.
Tecnología inalámbrica Bluetooth
La tecnología inalámbrica Bluetooth
le permite conectar dispositivos
compatibles sin utilizar cables. No es
necesario que el teléfono y el auricular
estén en línea directa, pero entre
ambos dispositivos debe haber una
distancia máxima de 10 metros
(33 pies). Las conexiones pueden
sufrir interferencias a causa de
obstrucciones, como por ejemplo,
paredes u otros dispositivos
electrónicos.
El equipo auricular cumple con la
Especificación Bluetooth 2.0 + EDR
que admite el Perfil de Equipo
Auricular 1.1 y el Perfil Manos Libres
1.5. Consulte a los fabricantes de
otros dispositivos para determinar la
compatibilidad entre esos dispositivos
y el suyo.

ESPAÑOL
Inicio
El auricular está compuesto por las
siguientes piezas que aparecen en la
página del título: luz indicadora de
color blanco (1), gancho para la oreja
(2), tecla volumen (3), tecla Encender/
Apagar (4), tecla Hablar/Finalizar (5),
audífono (6), conector del cargador (7)
y micrófono (8).
Antes de utilizar el equipo auricular,
debe cargar la batería y luego
vincularlo con un teléfono compatible.
Algunas piezas del dispositivo son
magnéticas. Su dispositivo puede
atraer materiales metálicos.
No coloque tarjetas de crédito
ni otros medios magnéticos de
almacenamiento de datos cerca del
dispositivo, pues la información que
almacenen puede perderse.
Cargar la batería
Antes de cargar la batería, lea
cuidadosamente “Información sobre
baterías y cargadores”.
Advertencia: Utilice sólo
baterías, cargadores y
accesorios aprobados por
Nokia para este modelo en particular.
El uso de otros accesorios puede
anular toda aprobación o garantía
aplicables y puede resultar peligroso.
Cuando desconecte el cable eléctrico
de cualquier accesorio, sujete el
enchufe, no el cable, y luego
desenchúfelo.
1. Conecte el cargador a un
tomacorriente de pared.
2. Conecte el cable del cargador al
conector del cargador. Durante la
carga, la luz indicadora está

ESPAÑOL
encendida y no se puede utilizar el
auricular. Cargar completamente la
batería puede tardar hasta
dos horas.
3. Cuando la batería está
completamente cargada, la luz
indicadora se apaga. Desconecte el
cargador del auricular y luego del
tomacorriente de pared.
Si el auricular se conectó al
teléfono antes de la carga, el
auricular se vuelve a conectar al
teléfono.
Una batería completamente cargada
cuenta con energía suficiente para
brindar hasta ocho horas de tiempo de
conversación o 280 horas de tiempo
de reserva.
Cuando la batería está descargada,
el auricular emite un sonido cada
minuto y la luz indicadora parpadea
rápidamente.
Encender o apagar
Para encenderlo, mantenga pulsada
la tecla Encender/Apagar
aproximadamente dos segundos.
El equipo auricular emite un sonido
y se enciende la luz indicadora.
El auricular intenta conectarse a
un teléfono vinculado.
Para apagarlo, mantenga pulsada
la tecla Encender/Apagar
aproximadamente dos segundos.
El equipo auricular emite un sonido
y se apaga la luz indicadora.
Vincular el auricular
1. Asegúrese de que el teléfono esté
encendido y de que el auricular
esté apagado.
2. Mantenga pulsada la tecla
Encender/Apagar (durante unos
cinco segundos) hasta que la luz
indicadora comience a parpadear
rápidamente.

ESPAÑOL
3. Active la función Bluetooth en el
teléfono y prográmelo para que
busque dispositivos Bluetooth.
4. Seleccione el auricular en la lista
de dispositivos encontrados.
5. Ingrese el código de acceso 0000
y conecte el auricular al teléfono.
En algunos teléfonos, luego de
realizar la vinculación, puede que
deba efectuar la conexión por
separado.
Cuando el equipo auricular está
conectado al teléfono y está listo para
usarse, la luz indicadora parpadea
cada cinco segundos.
Uso básico
Colocarse el auricular en el oído
Deslice el gancho para la oreja detrás
de la oreja y apunte el equipo
auricular hacia su boca (9 y 10).
Empuje suavemente el audífono en la
oreja. Para utilizar el auricular en el
oído izquierdo, saque el gancho para
la oreja (11), gírelo y empújelo hasta
que se fije en su lugar (12).
Llamadas
Para realizar una llamada, use el
teléfono en forma normal cuando el
auricular esté conectado al él.
Para volver a marcar el último número
al que llamó (si el teléfono admite esta
función con el equipo auricular), pulse
brevemente la tecla Hablar/Finalizar
dos veces cuando no haya llamadas
en curso.

ESPAÑOL
Para activar la marcación por voz (si el
teléfono admite esta función con el
equipo auricular), mantenga pulsada
la tecla Hablar/Finalizar durante
aproximadamente dos segundos,
cuando no haya ninguna llamada
en curso. Proceda de acuerdo a lo
descrito en el manual del usuario
del teléfono.
Para responder o terminar una
llamada, pulse la tecla Hablar/
Finalizar. Para rechazar una llamada,
pulse esta tecla dos veces.
Para ajustar el volumen del auricular,
deslice la tecla de volumen hacia
arriba o hacia abajo.
Para silenciar o activar el micrófono
durante una llamada, pulse el centro
de la tecla de volumen.
Para alternar una llamada entre el
equipo auricular y un teléfono
compatible, mantenga pulsada la
tecla Hablar/Finalizar (o la tecla
Encender/Apagar) durante dos
segundos.
Administrar dos llamadas
Para contestar una llamada en espera
y retener una llamada actual,
mantenga pulsada la tecla Hablar/
Finalizar durante dos segundos.
Para responder una llamada en espera
y finalizar la llamada activa, pulse la
tecla Hablar/Finalizar.
Para finalizar la llamada activa y
activar la llamada en espera, pulse la
tecla Hablar/Finalizar.
Para alternar entre la llamada activa y
la llamada en espera, mantenga
pulsada la tecla Hablar/Finalizar
durante dos segundos.
Para utilizar estas funciones, el
teléfono debe admitir el perfil manos
libres Bluetooth 1.5 y la llamada en
espera (servicio de red) debe estar
activada en el teléfono.

ESPAÑOL
Borrar configuraciones o
restaurar
Para borrar las vinculaciones del
auricular, apáguelo y mantenga
pulsada la tecla Encender/Apagar y la
tecla Hablar/Finalizar durante unos
cinco segundos.
Para restaurar el auricular si deja de
funcionar, a pesar de estar cargado,
conecte el equipo auricular a un
cargador conectado a un
tomacorriente.
Solución de problemas
Si no puede conectar el equipo
auricular al teléfono compatible,
verifique que el equipo auricular esté
cargado, encendido y vinculado al
teléfono.
Información sobre baterías y cargadores
Este dispositivo tiene una batería interna,
fija y recargable. No intente retirar la
batería del dispositivo puesto que puede
dañarlo. Este dispositivo está diseñado
para su uso con los siguientes cargadores:
AC-3, AC-4, AC-5 y DC-4. El número
exacto del modelo del cargador puede
variar de acuerdo con el tipo de conector.
El enchufe se identifica con una de las
siguientes variantes: E, EB, X, AR, U, A, C o
UB. La batería se puede cargar y descargar
cientos de veces, pero con el tiempo se
gastará. Recargue su batería sólo con
cargadores aprobados por Nokia y
diseñados para este dispositivo. El uso de
un cargador no aprobado podría generar
riesgo de incendio, explosión, pérdida u
otro peligro.
Si se usa una batería por primera vez, o si
no se usó la batería durante un tiempo
prolongado, tal vez sea necesario
conectar el cargador, desconectarlo y

ESPAÑOL
reconectarlo para iniciar la carga de la
batería. Si la batería está completamente
descargada, es posible que pasen varios
minutos antes de que el indicador de
carga aparezca en la pantalla o antes de
poder hacer alguna llamada.
Desconecte el cargador del enchufe
eléctrico y del dispositivo cuando no esté
en uso. No deje la batería conectada al
cargador después de haberla cargado
completamente, puesto que la
sobrecarga puede acortar su vida útil.
Si no se la utiliza, una batería
completamente cargada se descargará
paulatinamente.
Intente mantener la batería siempre
entre los 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F).
Las temperaturas extremas reducen la
capacidad y la vida útil de la batería. Un
dispositivo con una batería caliente o fría
puede dejar de funcionar temporalmente.
El rendimiento de la batería se ve
particularmente limitado en
temperaturas inferiores al punto
de congelación.
No arroje las baterías al fuego, ya que
pueden explotar. También pueden
explotar si están dañadas.
No utilice nunca el cargador si está
dañado.
Importante: Los tiempos de
conversación y de standby
de la batería son sólo
estimaciones y dependen de las
condiciones de la red, las funciones
usadas, la antigüedad y las condiciones
de la batería, la temperatura a la que se
ha expuesto la batería y muchos otros
factores. El tiempo empleado en las
llamadas afectará el tiempo de standby
de la batería. Asimismo, el tiempo
durante el cual el dispositivo permanece
encendido y en modo standby afectará el
tiempo de conversación.

ESPAÑOL
Cuidado y mantenimiento
Su dispositivo es un producto de diseño y
fabricación superiores, y se lo debe tratar
con cuidado. Las siguientes sugerencias
lo ayudarán a mantener la cobertura de
su garantía.
• Mantenga el dispositivo seco. Las
precipitaciones, la humedad y todos
los tipos de líquidos o humedad
contienen minerales que corroen
los circuitos electrónicos. Si su
dispositivo se moja, espere a que el
dispositivo esté completamente seco.
• No utilice ni guarde el dispositivo en
lugares sucios o polvorientos. Las
piezas movibles y los componentes
electrónicos podrían dañarse.
• No guarde el dispositivo en lugares
calurosos. Las temperaturas altas
pueden reducir la duración de los
dispositivos electrónicos, dañar las
baterías y deformar o derretir algunos
tipos de plástico.
• No guarde el dispositivo en lugares
fríos. Cuando el dispositivo recupera
su temperatura normal, puede
formarse humedad en su interior,
lo cual puede dañar las tarjetas de
circuitos electrónicos.
• No trate de abrir el dispositivo.
• No deje caer, no golpee ni sacuda
bruscamente el dispositivo. Los
manejos bruscos pueden dañar las
tarjetas de circuitos internos y los
mecanismos delicados.
• No utilice productos químicos
abrasivos, solventes de limpieza ni
detergentes fuertes para limpiarlo.
• No pinte el dispositivo. La pintura
puede obstruir las piezas movibles
e impedir la operación apropiada.
Estas recomendaciones se aplican de
igual manera a su dispositivo, al cargador
o cualquier accesorio. Si algún
dispositivo no funciona correctamente,
Other manuals for BH-606
3
Table of contents
Languages:
Other Nokia Headset manuals

Nokia
Nokia HS-12W User manual

Nokia
Nokia BH-905I User manual

Nokia
Nokia BH-219 User manual

Nokia
Nokia BH-500 User manual

Nokia
Nokia BH-303 - Headset - Over-the-ear User manual

Nokia
Nokia BH-500 User manual

Nokia
Nokia HDW 2 User manual

Nokia
Nokia HS 11W User manual

Nokia
Nokia BH-218 User manual

Nokia
Nokia HS 3W User manual

Nokia
Nokia HS-37W User manual

Nokia
Nokia BH-504 User manual

Nokia
Nokia BH-602 User manual

Nokia
Nokia BH-806 User manual

Nokia
Nokia BH-304 User manual

Nokia
Nokia BH 604 - Headset - Binaural User manual

Nokia
Nokia BH-702 User manual

Nokia
Nokia BH 212 - Headset - Over-the-ear User manual

Nokia
Nokia BH-900 User manual

Nokia
Nokia HS-12W User manual