Nuface MINI User manual

Proyecto Gosling_ Manual de estudio de usabilidad
DESCRIPTION ‘Petite Facial Toning Device’
DESCRIPCIÓN 'Pequeño dispositivo de tonificación facial'
‘USER MANUAL ENSURE YOUR BEST RESULTS’
'MANUAL DEL USUARIO ¡OBTENGA LOS MEJORES RESULTADOS!'

Proyecto Gosling_ Manual de estudio de usabilidad
ENGLISH
ESPAÑOL
TABLE OF CONTENTS
TABLA DE CONTENIDO
GETTING TO KNOW YOUR DEVICE
CONOCIENDO SU DISPOSITIVO
WELCOME
BIENVENIDO
IMPORTANT INFORMATION
INFORMACIÓN IMPORTANTE
CONTRAINDICATIONS FOR USE
CONTRAINDICACIONES DE USO
WARNINGS
ADVERTENCIAS
PRECAUTIONS
PRECAUCIONES
GETTING STARTED
CÓMO EMPEZAR
HOW TO USE YOUR Mini DEVICE
CÓMO UTILIZAR SU DISPOSITIVO Mini
TREATMENT FREQUENCY
FRECUENCIA DE TRATAMIENTO
RESULTS
RESULTADOS
CARING FOR YOUR Mini DEVICE
CUIDADOS DE SU DISPOSITIVO Mini
WARRANTY
GARANTÍA
SYMBOLS
SÍMBOLOS
GENERAL SPECIFICATIONS
ESPECIFICACIONES GENERALES
CONOCIENDO SU DISPOSITIVO

Proyecto Gosling_ Manual de estudio de usabilidad
1) Spheres (electrodes)
2) Intensity Level Indicator
3) Dual Function Power Button: ON/OFF + Intensity Control Up/Down
4) NuFACE Microcurrent Gel 1.69 fl oz / 50 mL
ESPAÑOL
1. Esferas (electrodos)
2. Indicador de nivel de intensidad
3. Botón de encendido doble función:
ENCENDIDO/APAGADO + Control de
intensidad Arriba/Abajo
4. NuFACE Cloud Gel 1.69 fl oz / 50 mL
1
3
2
4

Proyecto Gosling_ Manual de estudio de usabilidad
ENGLISH
ESPAÑOL
WELCOME TO NuFACE®
Congratulations on receiving your Mini Device!
BIENVENIDO A NuFACE®
¡Felicitaciones por recibir su Mini Dispositivo!
We’re excited that you’ll now be able to enjoy the
powerful benefits of a 5-Minute Facial-Lift® —
anytime,
anywhere.
Nos complace saber que a partir de ahora
podrá disfrutar de
los poderosos beneficios de un 5-Minute Facial-
Lift® en cualquier momento,
en cualquier lugar.
Mini’s results are both instant and cumulative, so
don’t forget to track your progress. We
recommend
taking before and after photos and sharing your
results by tagging us at @MyNuFACE so we can
follow
in your skincare journey.
Los resultados del Mini son instantáneos y
acumulativos, por lo que
no olvide de hacer un seguimiento de su
progreso. Recomendamos
tomar fotos antes y después y compartir sus
resultados etiquetándonos en @MyNuFACE
para que podamos acompañarle
en el cuidado de su piel.
Have an uplifting day,
Your NuFACE Family
¡Que tenga un día tonificante!
Su familia NuFACE

Proyecto Gosling_ Manual de estudio de usabilidad
ENGLISH
ESPAÑOL
INTENDED USE
USO PREVISTO
The NuFACE Mini Device is intended for facial and
neck stimulation and is indicated for over-the-
counter cosmetic use.
El dispositivo NuFACE Mini está diseñado para la
estimulación del rostro y del cuello y está indicado para
uso cosmético sin receta.
IMPORTANT INFORMATION
INFORMACIÓN IMPORTANTE
• Use the Mini Device only as described within this
User Manual. The risks and dangers of using the Mini
Device in any way that does not follow this User
Manual might be unknown.
• Utilice el dispositivo Mini solo como se describe en este
Manual del usuario. Se desconocen los riesgos y peligros
de usar el dispositivo Mini de cualquier otro modo
diferente al consignado en este manual.
• Your NuFACE Mini Device has two unique serial
number located on the bottom of the device. Record
your serial number and register your device online at
www.MyNuFACE.com. A registration link can be
found at the bottom of the webpage.
• Su dispositivo Mini NuFACE tiene dos números de serie
únicos ubicados en la parte inferior del mismo. Tome nota
de su número de serie y registre su dispositivo en línea en
www.MyNuFACE.com. Encontrará un enlace de registro en
la parte inferior de la página web.
CONTRAINDICATIONS FOR USE
CONTRAINDICACIONES PARA EL USO
•Do not use this device if you have a history of
epilepsy or seizures.
•No use este dispositivo si tiene antecedentes de epilepsia
o convulsiones.
•Do not use if you have had recent surgery or other
surgical procedures.
•No lo use si ha tenido una cirugía reciente u otros
procedimientos quirúrgicos.
•Do not use if you have an electronic implanted
device such as a defibrillator, neurostimulator,
•No lo use si tiene un dispositivo electrónico implantado,
como un desfibrilador, neuroestimulador,
pacemaker, or ECG Monitor. If you use a body-worn
medical device, such as an insulin pump,
marcapasos o monitor de ECG. Si usa un dispositivo médico
en el cuerpo, tal como una bomba de insulina,
consult your healthcare provider.
consulte a su médico.
•Do not use if you have any active cancer or over
any suspicious or cancerous lesion.
•No lo use si tiene algún cáncer activo o sobre cualquier
lesión sospechosa o cancerosa.
•Do not use if you are pregnant. The safety of
electrical stimulation during pregnancy has not
•No lo use si está embarazada. No se ha probado la
seguridad de la estimulación eléctrica
been established.
durante el embarazo.

Proyecto Gosling_ Manual de estudio de usabilidad
•Do not use on infants and children under the age of
18.
•No lo use en bebés y menores de 18 años.
*Consult your healthcare provider if any of the
contraindications above apply to you.
* Consulte a su médico si se aplica a su caso alguna de las
contraindicaciones anteriores.
WARNINGS
ADVERTENCIAS
•If you are under the care of a physician, consult
your physician before using this device.
•Si está bajo el cuidado de un médico, consúltelo antes de
usar este dispositivo.
•Discontinue using the device and consult your
healthcare provider if you experience an adverse
•Deje de usar el dispositivo y consulte a su médico si
experimenta una
reaction from using the device.
reacción adversa al utilizarlo.
•Apply stimulation only to normal, intact, clean,
healthy skin. Do not use over swollen, infected,
•Aplique estimulación solo a la piel normal, sin lesiones,
limpia y saludable. No lo use sobre áreas de piel hinchadas,
infectadas,
or inflamed areas or skin eruptions, e.g., phlebitis,
thrombophlebitis, broken capillaries, varicose
inflamadas o sobre erupciones cutáneas tales como
flebitis, tromboflebitis, capilares rotos, várices,
veins, etc.
etc.
•Consult your healthcare provider before use if you
have any underlying skin conditions.
•Consulte a su médico antes de usar el dispositivo si tiene
alguna afección cutánea subyacente.
•The product may not be safe for use on the neck in
individuals with a known history of carotid
•El producto puede no ser seguro para usar en el cuello en
personas con antecedentes conocidos de enfermedad
artery disease, stroke or transient ischemic attack
(TIA), carotid stenosis, unstable blood pressure,
de la arteria carótida, accidente cerebrovascular o ataque
isquémico transitorio (AIT), estenosis carotídea, presión
arterial inestable,
easy fainting, thyroid disease, or prior surgical
procedures in the neck area.
desmayos fáciles, enfermedad de la tiroides o
procedimientos quirúrgicos previos en el área del cuello.
•Do not use in the eye area (circular muscle within
the orbital rim), on the temples, the breast or
•No lo use en el área de los ojos (músculo circular dentro
del borde orbital), en las sienes, los senos o en el
groin area.
área de la ingle.

Proyecto Gosling_ Manual de estudio de usabilidad
•Do not apply stimulation across your chest as the
introduction of electrical current into the chest
•No aplique estimulación en su pecho ya que la
introducción de corriente eléctrica en el pecho
may cause rhythmic disturbances to your heart,
which could be lethal.
puede causar alteraciones rítmicas en su corazón, las que
podrían ser letales.
•Do not use while driving, operating machinery or
during any activity in which involuntary muscle
•No lo use mientras conduce, maneja maquinaria o
durante cualquier actividad en la cual la contracción
involuntaria de los músculos
contractions may put the user or the public at
unnecessary risk of injury.
puedan poner al usuario o al público en un riesgo
innecesario de lesiones.
•Never operate the device if it's not functioning
normally, or not operating properly due to damage
•Nunca opere el dispositivo si no funciona normalmente o
si no opera correctamente debido a daños
caused by dropping or accidental submersion in
water.
causados por caídas o inmersión accidental en agua.
•Never drop or insert any object into any openings
on the device.
•Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna
abertura del dispositivo.
•Use of controls or adjustments, or the performance
of procedures other than those specified
•El uso de controles o ajustes, o la realización de
procedimientos distintos a los especificados
herein, may result in injury.
en este manual puede causar daños.
•Avoid applying excessive pressure when using the
device on the anterior neck.
•Evite aplicar una presión excesiva al usar el dispositivo en
la porción anterior del cuello.
•If you experience any discomfort or any difficulty
breathing or swallowing
•Si siente alguna molestia o dificultad para respirar o
tragar
occurring from application of the device to the neck,
discontinue use.
al momento de aplicar el dispositivo en el cuello, suspenda
su uso.
•If you do experience symptoms of hypotension
(dizziness or
•Si experimenta síntomas de hipotensión (mareos o
lightheadedness) while using the device, discontinue
use.
aturdimiento) mientras usa el dispositivo, interrumpa su
uso.
•Keep all electrical appliances (including the Mini
Device) away from water
•Mantenga todos los electrodomésticos (incluido el
dispositivo Mini) lejos del agua

Proyecto Gosling_ Manual de estudio de usabilidad
(including baths, showers, and sinks).
(incluidos baños, duchas y lavabos).
•Care should be taken to minimize treatment
directly over the midline
•Debe tener cuidado de minimizar el tratamiento
directamente sobre la línea media
of the neck, specifically avoiding the thyroid.
del cuello, evitando específicamente la tiroides.
•If the device begins to overheat, turn the device
OFF immediately.
•Si el dispositivo comienza a sobrecalentarse, apáguelo
inmediatamente.
•Do not apply stimulation over painful areas. If you
have painful areas,
•No aplique estimulación sobre áreas dolorosas. Si tiene
áreas dolorosas,
you should consult with your healthcare provider
before using this device.
debe consultar con su médico antes de usar este
dispositivo.
•Use of accessories, transducers and cables other
than those specified,
•El uso de accesorios, transductoresy cables distintos a los
especificados,
with the exception of transducers and cables sold by
the manufacturer of the
con la excepción de los vendidos por el fabricante del
Mini Device as replacement parts for internal
components, may result in
dispositivo Mini como piezas de repuesto para
componentes internos, puede resultar en un
increased emissions or decreased immunity of the
system.
aumento de emisiones o una disminución de la seguridad
del sistema.

Proyecto Gosling_ Manual de estudio de usabilidad
No use cerca de la glándula tiroidea
WARNINGS (CONTINUED)
ADVERTENCIAS (CONTINUACIÓN)
•Do not operate Mini Device in the presence of
electronic monitoring equipment (e.g., heart
•No opere el dispositivo Mini en presencia de equipos de
monitoreo electrónico (por ej., monitores
monitors, heart tracing or in close proximity (e.g. 1
m) to shortwave, microwave or electromagnetic
cardiacos, electrocardiógrafos o equipos de terapia que
utilicen ondas cortas (ej. 1m), microondas u ondas
electromagnéticas
therapy equipment as it may cause the medical
equipment to malfunction. Such equipment may
ya que pueden afectar el funcionamiento de los equipos
médicos. Tales equipos pueden
produce instability in Mini Device output and cause
burns at the stimulation site.
producir inestabilidad en la salida del dispositivo Mini y
causar quemaduras en el sitio de estimulación.
•Do not apply stimulation while bathing or
showering.
•No aplique estimulación mientras se baña o se ducha.
•Do not use this device when there is a tendency to
bleed following acute injury or breaks in bones.
•No use este dispositivo cuando haya tendencia a sangrar
a causa de una lesión aguda o fracturas en los huesos.
•Do not apply stimulation over areas of skin that lack
normal sensation.
•No aplique estimulación sobre áreas de la piel que
carecen de sensación normal.
•Device should not be used at extreme
temperatures.
•El dispositivo no debe usarse a temperaturas extremas.
•Keep this device out of the reach of children and
pets.
•Mantenga este dispositivo fuera del alcance de los niños
y las mascotas.
• Consult your healthcare provider before treatment
if you suspect or have a neuromuscular disorder.
• Consulte a su médico antes del tratamiento si sospecha o
tiene un trastorno neuromuscular.
• Consult your healthcare provider before use if you
have a spinal cord injury.
• Consulte a su médico antes de usar si tiene una lesión en
la médula espinal.
• If you experience a constant headache and/or
painful sensations during or following the use of the
device, you should stop using the device and consult
your physician.
• Si experimenta un dolor de cabeza constante y/o
sensaciones dolorosas durante o después del uso del
dispositivo, suspenda su uso y consulte a su médico.

Proyecto Gosling_ Manual de estudio de usabilidad
• Discontinue using the device immediately if you
suspect the device to be malfunctioning, or not
• Suspenda el uso del dispositivo de inmediato si sospecha
que no opera o funciona
operating properly. Return the device to NuFACE for
examination.
correctamente. Devuelva el dispositivo a NuFACE para su
inspección.
•Do not disassemble the device as this may cause
damage, malfunction, electrical shock, fire or
•No desarme el dispositivo ya que esto puede causar
daños, mal funcionamiento, descarga eléctrica, incendio o
injury. There are no user-serviceable parts inside.
Note: Disassembly voids the warranty.
daños. No hay ninguna pieza interior que pueda ser
reparada por el usuario. Nota: el desmontaje anula la
garantía.
PRECAUTIONS
PRECAUCIONES
The NuFACE Mini Device is designed for cosmetic use
only and for individuals in good health.
El dispositivo NuFACE Mini está diseñado solo para uso
cosmético y de personas con buena salud.
If this is not the case for you, please consult your
healthcare provider before use.
Si este no es su caso, consulte a su médico antes de usarlo.
•The long-term effects of transcutaneous electrical
stimulators are unknown.
•Se desconocen los efectos a largo plazo de los
estimuladores eléctricos transcutáneos.
•If you have suspected or diagnosed heart disease,
you should follow precautions recommended
•Si sospecha o padece una enfermedad cardíaca, debe
seguir las recomendaciones de
by your healthcare provider.
su médico.
•Some users may experience skin irritation or
hypersensitivity due to the electrical stimulation or
•Algunos usuarios pueden experimentar irritación de la
piel o hipersensibilidad debido a la estimulación eléctrica o
conductive Gel. Irritation can usually be reduced by
using an alternate NuFACE conductive medium.
al gel conductor. La irritación generalmente se puede
reducir mediante el uso de un medio conductor alternativo
de NuFACE.
•Skin irritation and burns beneath the electrodes
have been reported with the use of other powered
•Se ha informado de irritación de la piel y quemaduras
debajo de los electrodos con el uso de otros estimuladores
muscle stimulators. If you experience skin irritation
or burning, discontinue use immediately.
eléctricos de los músculos. Si experimenta irritación o
ardor en la piel, suspenda su uso inmediatamente.
•If using the Mini Device causes persistent pain or
discomfort, discontinue use immediately.
•Si la utilización del dispositivo Mini causa dolor o
molestias persistentes, suspenda inmediatamente su uso.

Proyecto Gosling_ Manual de estudio de usabilidad
•A slight tingling sensation may occur while using
the Mini Device. Lowering the intensity may
•Puede producirse una leve sensación de hormigueo al
usar el dispositivo Mini. Disminuir la intensidad puede
reduce or eliminate this sensation.
reducir o eliminar esta sensación.
•There may be a perception of flashing lights during
the use of your Mini Device, resulting from the
•Puede percibir luces intermitentes durante el uso de su
dispositivo Mini como resultado
stimulation of the eye area. If you notice this
condition constantly without the use of your device,
de la estimulación del área de los ojos. Si nota esta
condición de manera constante sin usar el dispositivo,
consult your healthcare provider.
consulte a su médico.
•Some users may experience a metallic taste in their
mouth during the use of your device, resulting
•Algunos usuarios pueden experimentar un sabor metálico
en la boca durante el uso de su dispositivo, debido a
from stimulation and varying sensitivity around the
mouth. If you notice this condition constantly
la estimulación y a la variación de sensibilidad alrededor de
la boca. Si nota esta condición de manera constante
without the use of your device, consult your
healthcare provider.
sin usar el dispositivo, consulte a su médico.
•The battery of the device is not removable by the
user. If the device is to be disposed of, do not
•La batería del dispositivo no puede ser extraída por el
usuario. Si desecha el dispositivo, no
put into a fire. Dispose of the device per local
regulations.
lo arroje al fuego. Deseche el dispositivo según las
normativas locales.
•Inspect the device and do not use the device if you
see any signs of internal battery leaks.
•Inspeccione el dispositivo y no lo use si observa signos de
fugas en la batería interna.
•The Mini Device is intended to be stored and used
at room temperature. Do not store Mini Device
•El dispositivo Mini está diseñado para ser almacenado y
utilizado a temperatura ambiente. No almacene el
dispositivo Mini
in the sun or on a hot surface. High temperatures
may be damaging. The device should be operated,
al sol o sobre una superficie caliente. Las altas
temperaturas pueden ser perjudiciales. El dispositivo debe
ser operado,
transported and stored in the manner specified in
this manual. Failure to use and maintain the device
transportado y almacenado de la manera especificada en
este manual. No usar y mantener el dispositivo
in accordance with the instructions outlined in this
manual will void the warranty.
de acuerdo con las instrucciones descritas en este manual
anulará la garantía.

Proyecto Gosling_ Manual de estudio de usabilidad
•Only use the power adapter provided with the Mini
Device.
•Utilice únicamente el adaptador de corriente provisto con
el dispositivo Mini.
•The NuFACE Mini Device is intended for cosmetic
use on the face as described. Any consequence
•El dispositivo NuFACE Mini está diseñado para su uso
cosmético en el rostro tal como se describe. Cualquier
consecuencia
resulting from misuse, application to other parts of
the body or face, connection to improper voltage
resultante del mal uso, aplicación a otras partes del cuerpo
o rostro, conexión a un voltaje incorrecto,
sources, dirty spheres, expired on non-NuFACE
conductive alternative, or any other improper
esferas sucias, gel conductor vencido o no provisto por
NuFACE, o cualquier otro uso
application is neither the responsibility of NuFACE
nor its affiliates.
inapropiado, no es responsabilidad de NuFACE ni de sus
afiliados.
GETTING STARTED
CÓMO EMPEZAR
FOLLOW THESE IMPORTANT STEPS BEFORE USING
YOUR NEW DEVICE.
ES IMPORTANTE QUE SIGA ESTOS PASOS ANTES DE USAR
SU NUEVO DISPOSITIVO.
1) Remove your Mini Device and power adapter from
the box.
1) Retire su dispositivo Mini y el adaptador de corriente de
la caja.
2) Connect the power adapter to the device and plug
into the wall outlet, safely away from any
2) Para cargar su dispositivo, conecte el adaptador de
corriente al dispositivo y enchúfelo a la toma de corriente,
lejos de cualquier
source of water, to charge your device. Note: The
Mini Device will not turn on when it is charging.
fuente de agua. Nota: el dispositivo Mini no se encenderá
mientras se esté cargando.
3) Place your Mini Device on a counter or table top,
away from any source of water.
3) Coloque su dispositivo Mini sobre una superficie plana,
lejos de cualquier fuente de agua.
4) Important: Charge your Mini Device for 12 hours
before the first use.
4) Importante: antes de usarlo por primera vez, cargue su
dispositivo Mini durante 12 horas.
The lights will increasingly illuminate, indicating that
your device is charging. All the lights will stay
Las luces irán encendiéndose progresivamente, lo que
indica que su dispositivo se está cargando. Todas las luces
permanecerán

Proyecto Gosling_ Manual de estudio de usabilidad
illuminated when device is fully charged.
encendidas cuando el dispositivo está completamente
cargado.
5) Important: Test your skin to make sure you are not
sensitive to the NuFACE Gel Primer.
5) Importante: realice una prueba en su piel para
asegurarse de que no es sensible al producto NuFACE Gel
Primer.
To do so, rub a dime-sized amount of primer on your
forearm and leave for 15-30 minutes before
Para hacerlo, frote una pequeña cantidad del tamaño de
una moneda de diez centavos de gel en su antebrazo y
déjela por 15-30 minutos antes
washing it off. If an allergic reaction (rash, redness,
etc) develops, immediately contact NuFACE
de enjuagar. Si se desarrolla una reacción alérgica
(erupción cutánea, enrojecimiento, etc.), comuníquese
inmediatamente con NuFACE
for recommendations on alternative NuFACE
formulas. You should not initiate treatment with the
para recibir recomendaciones sobre fórmulas alternativas
de NuFACE. No debe iniciar el tratamiento con el
dispositivo Mini
Mini Device until your reaction to the primer has
been resolved.
hasta que su reacción al gel no haya desaparecido.
6) Remember to take a before photo of your
cleansed face in a well-lit room. After your first
treatment, take an after photo and repeat the
process in the same well-lit room every 4 weeks to
track your results.
6) Recuerde tomar una foto de su cara limpia antes de
iniciar el tratamiento en una habitación bien iluminada.
Después de su primer tratamiento, tome una fotografía
posterior y repita el proceso en la misma habitación bien
iluminada cada 4 semanas para realizar un seguimiento de
sus resultados.
DEVICE SOUND
INDICATES
Ascending Beeps
Powered ON
Descending Beeps
Powered OFF
Single Beep
Intensity Adjusted
Dual-Tone Beep
End of Glide Interval
Low Tone Beep
Battery Needs To Be
Charged
SONIDOS DEL DISPOSITIVO
INDICAN
Pitidos ascendentes
Encendido
Pitidos descendentes
Apagado
Pitido simple
Intensidad ajustada
Pitido de doble tono
Fin del intervalo de
deslizamiento
Pitido de tono bajo
La batería necesita ser
cargada

Proyecto Gosling_ Manual de estudio de usabilidad
NuFACE MICROCURRENT Gel Primer
NuFACE MICROCURRENT Gel Primer
The essential first step to your microcurrent
treatment to ensure optimal results.
Es el primer paso, fundamental para asegurar un óptimo
resultado de su tratamiento de microcorriente.
Important: Always apply Gel Primer when using the
Mini Device. Refer to packaging for use by date.
Importante: siempre aplique el Gel Primer cuando use el
dispositivo Mini. Consulte el embalaje para verificar la
fecha.
TREATMENT AREAS
ÁREAS DE TRATAMIENTO
The Mini Device is designed to stimulate large
surface areas of the face and neck, such as the
jawline,
El dispositivo Mini está diseñado para estimular grandes
áreas de superficie del rostro y el cuello, como la línea de
la mandíbula,
cheekbones and forehead. Avoid applying the device
to the midline of the neck. Follow instructions
pómulos y frente. Evite aplicar el dispositivo a la línea
media del cuello. Siga las siguientes Instrucciones
below for best results, and refer to your Quick Start
for more detailed images.
para obtener los mejores resultados y consulte la sección
Inicio rápido para obtener imágenes más detalladas.
TREATMENT TECHNIQUE
TÉCNICA DE TRATAMIENTO
Using light to medium pressure, lift one side of the
face and neck at a time using a gliding motion.
Usando presión ligera a media, levante un lado de la cara y
el cuello a la vez con un movimiento de deslizamiento.
Important: Always ensure that both spheres are in
contact with the skin during treatment. Refer to
Importante: asegúrese siempre de que durante el
tratamiento ambas esferas estén en contacto con la piel.
Consultar
your Quick Start for basic glides treatment for the
neck, cheeks, and forehead. For more advanced
la sección Inicio rápido para el tratamiento básico de
deslizamiento para el cuello, las mejillas y la frente. Para
opciones más avanzadas de tratamiento
treatment options and holds, visit our website at
MyNuFACE.com
y servicios, visite nuestro sitio web MyNuFACE.com

Proyecto Gosling_ Manual de estudio de usabilidad
NECK:
CHEEKS:
CUELLO: posicione las esferas ligeramente descentradas,
evitando la línea media del cuello, deslice hacia atrás del
cuello ejerciendo una presión suave hasta que escuche el
pitido.
Complete tres veces la secuencia 1-2-3.

Proyecto Gosling_ Manual de estudio de usabilidad
FOREHEAD:
MEJILLAS: posicione las esferas en el surco nasolabial y
deslice hacia la oreja evitando el área de los ojos hasta que
escuche el pitido.
Complete tres veces la secuencia 1-2-3.
FRENTE: posicione las esferas ligeramente arriba de las
cejas y deslice hacia el nacimiento del cabello hasta que
escuche el pitido.
Complete tres veces la secuencia 1-2-3.
HOW TO USE YOUR MINI DEVICE
CÓMO USAR SU DISPOSITIVO MINI
GET READY TO TONE, LIFT, AND CONTOUR.
PREPÁRESE PARA TONIFICAR, ELEVAR Y PRECISAR EL
CONTORNO DE SU ROSTRO
The instructions below are designed to provide the
most effective results when followed correctly.
Las instrucciones a continuación están diseñadas para
brindar, cuando se siguen correctamente, los resultados
más efectivos.
1) Cleanse your face and neck with an oil-free
cleanser. Men should shave before treatment —
facial
1) Limpie su rostro y cuello con un limpiador sin aceite. Los
hombres deben afeitarse antes del tratamiento facial
hair can interfere with the conductivity of the
spheres. Note: Any cream, lotion, self tanner, and/or
ya que el pelo puede interferir con la conductividad de las
esferas. Nota: cualquier crema, loción, autobronceador y/o
oil-based products on the skin can block the
microcurrent.
producto a base de aceite en la piel puede bloquear la
microcorriente.
2) Apply a mask-like layer of the NuFACE Gel Primer
section by section as you treat.
2) Aplique una capa de NuFACE Gel Primer del espesor de
una máscara, sección por sección, a medida que realiza el
tratamiento.
Note: Always apply a NuFACE gel primer when using
your Mini Device.
Nota: siempre aplique el NuFACE Gel Primer cuando use el
dispositivo Mini.
Reapply if skin becomes dry during treatment to
avoid any uncomfortable sensations.
Para evitar sensaciones incómodas, vuelva a aplicar el gel si
la piel se seca durante el tratamiento.

Proyecto Gosling_ Manual de estudio de usabilidad
3) Remove the power adapter from the device and
turn it ON by pressing the ON/OFF button.
3) Retire el adaptador de corriente del dispositivo y
enciéndalo presionando el botón de encendido.
An ascending audible beep is emitted notifying you
that your device is ON.
Escuchará un pitido ascendente que le notificará que su
dispositivo está ENCENDIDO.
4) Adjust the intensity level to your comfort by
progressively pressing the ON/OFF button
4) Ajuste el nivel de intensidad a su comodidad
presionando progresivamente el botón de encendido
to increase or decrease the microcurrent output. As
you toggle between the 3 intensity levels,
para aumentar o disminuir la salida de microcorriente. A
medida que alterna entre los 3 niveles de intensidad,
an audible beep is emitted, and the number of
illuminated lights will change.
el dispositivo emite un pitido audible y la cantidad de luces
va cambiando.
Intensity Levels:
Niveles de intensidad:
•Minimum Intensity: first light Illuminated
•Intensidad mínima: primera luz iluminada
•Medium Intensity: First and second Lights
Illuminated
•Intensidad media: primera y segunda luces iluminadas
•Maximum Intensity: All three Lights Illuminated
•Intensidad máxima: las tres luces iluminadas
5) Place the Mini Device in direct contact with the
treatment area. Always keep both spheres
5) Posicione el dispositivo Mini en contacto directo con el
área de tratamiento. Mantenga siempre ambas esferas
in contact with the skin during treatment to keep
microcurrent flowing. Using light to medium
en contacto con la piel durante el tratamiento para
mantener el flujo de microcorriente. Comience el
tratamiento ejerciendo una presión
pressure, begin your treatment. Note: Facial skin
sensitivity varies from person to person.
de ligera a media. Nota: La sensibilidad de la piel del rostro
varía de persona a persona.
It's completely normal to not feel any sensation at
all. If you do experience tingling, avoid hair
Es completamente normal la ausencia total de
sensaciones. Si experimenta hormigueo, evite los folículos
pilosos

Proyecto Gosling_ Manual de estudio de usabilidad
follicles and add more Gel Primer to the area you are
treating. The Mini Device will NOT contract
y agregue más Gel Primer al área que está tratando. El
dispositivo Mini NO contraerá
the muscles when used as instructed.
los músculos cuando se usa según las instrucciones.
6) The device emits a dual-tone beep every five (5)
seconds to indicate when to move to the next
6) El dispositivo emite un pitido de dos tonos cada cinco (5)
segundos para indicar cuándo pasar a la siguiente
treatment area. The beep will change to two (2) low
tones when the battery needs to be charged.
área de tratamiento. El pitido cambiará a dos (2) tonos
bajos cuando la batería necesite ser cargada.
HOW TO USE YOUR MINI DEVICE (CONTINUED)
CÓMO USAR SU DISPOSITIVO MINI (CONTINUACIÓN)
7) After treatment is complete, massage remaining
NuFACE Gel Primer into skin for additional
7) Después de completar el tratamiento, masajee el
NuFACE Gel Primer restante para obtener
skincare benefits.
beneficios adicionales para su piel.
8) The Mini Device will automatically turn off after
approximately 20 minutes of use.
8) El dispositivo Mini se apagará automáticamente después
de aproximadamente 20 minutos de uso.
A descending audible beep is emitted notifying you
that your device is turning off.
El dispositivo emite un pitido audible descendente que le
notifica que se está apagando.
See the “CLEANING”section for proper cleaning
instructions.
Consulte la sección "LIMPIEZA"para obtener instrucciones
adecuadas de limpieza.
For additional how-to instructions, make sure you
have the most up-to-date version of our APP. You
can download it from the App store or the Google
Play Store.
Para obtener instrucciones de uso adicionales, asegúrese
de tener la versión más actualizada de nuestra aplicación.
Puede descargarla desde la App Store o Google Play Store.
TREATMENT FREQUENCY
FRECUENCIA DE TRATAMIENTO
• Use 5 minutes a day.
• Use 5 minutos al día.
• For the first 60 days, use 5 days per week.
• Durante los primeros 60 días, utilice 5 días a la semana.
• After 60 days, use 2–3 days per week for
maintenance.
• Al cabo de 60 días, utilice de 2 a 3 días a la semana para
mantenimiento.
• Allow 24 hours between treatments.
• Espere 24 horas entre tratamientos.

Proyecto Gosling_ Manual de estudio de usabilidad
RESULTS
RESULTADOS
Results may vary based on skin type and skin
condition. Best results are achieved with regular use.
Los resultados pueden variar según el tipo y la condición de
la piel. Los mejores resultados se logran con el uso regular.
CARING FOR YOUR Mini DEVICE
CUIDADOS DE SU DISPOSITIVO Mini
CLEANING
LIMPIEZA
Use a slightly damp, soft, lint-free cloth with water or
rubbing alcohol to clean your device after
Use un paño suave, sin pelusa y ligeramente humedecido
con agua o alcohol para limpiar su dispositivo después de
every treatment. Do not immerse device in water at
any time.
cada tratamiento. Nunca sumerja el dispositivo en agua.
CHARGING
CARGA
Before first use, charge your Mini Device for 12
hours.
Cargue su dispositivo Mini durante 12 horas antes de
utilizarlo por primera vez.
For continued optimal battery life, it is
recommended to charge your Mini Device at least
once a
Para una vida útil prolongada de la batería, se recomienda
cargar su dispositivo Mini durante 8 horas
week for 8 hours.
al menos una vez a la semana.
BATTERY CARE
CUIDADO DE LA BATERÍA
For ideal battery life, charge your Mini Device when
the low battery indicator begins (low tone
Para optimizar la día útil de la batería, cargue su dispositivo
Mini cuando escuche el indicador de batería baja
beep). If the battery power is drained completely, a
full charge cycle of 12 hours is recommended
(pitido tono bajo). Si la batería se agota totalmente, se
recomienda un ciclo de carga completo de 12 horas
before use.
antes de su uso.
If the device is to be disposed of, do not put into a
fire. Dispose of the device and its batteries per
Si va a desechar el dispositivo, no lo arroje al fuego.
Deseche el dispositivo y sus baterías siguiendo
local regulations.
las regulaciones locales.

Proyecto Gosling_ Manual de estudio de usabilidad
Use caution prior to using the device if it has been
stored or not used for an extended period of
Tenga cuidado antes de usar el dispositivo si se ha
almacenado o no se ha utilizado durante un período
prolongado de
time. Inspect the device and do not use it if there are
any signs of internal battery leaks.
tiempo. Inspeccione el dispositivo y no lo use si observa
signos de fugas internas de la batería.
TROUBLESHOOTING
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
If your Mini Device is not turning ON, please make
sure the battery is fully charged.
Si su dispositivo Mini no se enciende, asegúrese de que la
batería esté completamente cargada.
If not, please charge your device for a full 12 hours.
Si no es así, cargue el dispositivo durante 12 horas.
If your device is still not working, if you need
assistance, if you need to report unexpected events,
or if you have any questions; please call NuFACE
Client Services at 888-360-9171.
Si su dispositivo sigue sin funcionar, necesita ayuda o
informar sobre eventos inesperados o si tiene alguna
pregunta; por favor llame al Servicio al cliente de NuFACE
al 888-360-9171.
WARRANTY
GARANTÍA
For Devices Purchased in the US: NuFACE warrants
that the NuFACE devices and attachments are
Para dispositivos comprados en EE. UU.: NuFACE garantiza
que los dispositivos y accesorios NuFACE están
free of Manufacture defects in materials and
workmanship for (1) year from the date of purchase
for the NuFACE Mini Device. Abnormal wear and
tear, submersions and drops are not covered by this
warranty. This warranty is void if the product has
been subject to accident, misuse, abuse, improper
maintenance or repair, unauthorized modification, or
any other use not found in the printed instructions.
Must show receipt as Proof of Purchase. For more
information on your warranty, visit
www.MyNuFACE.com/pages/warranty-returns
Procedure for Warranty Repairs or Replacement: If
warranty service is necessary you can download a
Warranty Form on our website at:
www.MyNuFACE.com/warranty or call Client
libres de defectos de fabricación en los materiales y mano
de obra durante (1) año a partir de la fecha de compra
para el dispositivo NuFACE Mini. El uso inapropiado, el
desgaste, las inmersiones y las caídas no están cubiertos
por esta garantía. Esta garantía es nula si el producto ha
sido objeto de accidente, mal uso, abuso, mantenimiento o
reparación inadecuados, modificación no autorizada o
cualquier otro uso no estipulado en las instrucciones
impresas. Debe mostrar el recibo como prueba de compra.
Para obtener más información sobre su garantía, visite
www.MyNuFACE.com/pages/warranty-returns
Procedimiento de reclamo de garantía para reparaciones o
reemplazo: si necesita el servicio de garantía, puede
descargar el Formulario de garantía en nuestro sitio web al:
www.MyNuFACE.com/warranty o llamar a Servicios al
Other manuals for MINI
1
Other Nuface Personal Care Product manuals

Nuface
Nuface trinity User manual

Nuface
Nuface Trinity/PRO User manual

Nuface
Nuface Trinity Effective Lip and Eye User manual

Nuface
Nuface trinity User manual

Nuface
Nuface NUBODY User manual

Nuface
Nuface TRINITY+ Wrinkle Reducer User manual

Nuface
Nuface Trinity Ele User manual

Nuface
Nuface Trinity+ User manual

Nuface
Nuface Trinity+ User manual

Nuface
Nuface trinity User manual